1 00:00:33,915 --> 00:00:42,307 (電子音) 2 00:00:42,307 --> 00:00:45,910 (中村) <僕の人生は その苦い記憶から➡ 3 00:00:45,910 --> 00:00:50,932 必死に逃れようとする 日々だった気がする> 4 00:00:50,932 --> 00:00:54,986 ♬~ 5 00:00:54,986 --> 00:01:00,286 <あれは 確か 小学生の夏の日の事だ> 6 00:01:02,644 --> 00:01:05,280 <最終回に 打順が回ってきた。➡ 7 00:01:05,280 --> 00:01:08,917 僕が打てば サヨナラの場面> 8 00:01:08,917 --> 00:01:17,976 ♬~ 9 00:01:17,976 --> 00:01:20,595 (球審)アウト~! ゲームセット! 10 00:01:20,595 --> 00:01:22,914 (歓声) 11 00:01:22,914 --> 00:01:27,936 <僕の目の前で 勝手に ゲームが終わってしまう> 12 00:01:27,936 --> 00:01:36,578 ♬~ 13 00:01:36,578 --> 00:01:42,267 <結局 僕は その記憶から逃れられないのか…> 14 00:01:42,267 --> 00:01:57,248 ♬~ 15 00:01:57,248 --> 00:02:06,257 ♬~(ハードロック) 16 00:02:06,257 --> 00:02:08,259 <僕たちは 福井県の山あい➡ 17 00:02:08,259 --> 00:02:12,914 人口3,000人余りの 小さな村へ向かっていた> 18 00:02:12,914 --> 00:02:17,652 ♬~ 19 00:02:17,652 --> 00:02:20,655 (真美子)さっきから 緑色しか見てない気がする。 20 00:02:20,655 --> 00:02:23,308 緑内障になっちゃいそうだね。 伸ちゃん➡ 21 00:02:23,308 --> 00:02:26,928 緑内障って 緑色ばっかり見てて なるものじゃないでしょ。 22 00:02:26,928 --> 00:02:29,981 当たり前だよ。 アハハハハ…。 23 00:02:29,981 --> 00:02:32,917 そんな事ばっかり 言ってるんでしょう。 24 00:02:32,917 --> 00:02:44,217 ♬~(歌声) 25 00:04:00,254 --> 00:04:02,306 ≪(下山)先生!➡ 26 00:04:02,306 --> 00:04:05,306 中村先生 おらんか? 27 00:04:21,309 --> 00:04:28,316 この辺りは 農業の傍ら 林業で 山に入る者もおってな。 28 00:04:28,316 --> 00:04:30,918 ケガや虫刺されは しょっちゅうや。 29 00:04:30,918 --> 00:04:32,920 びっくりしましたよ。 30 00:04:32,920 --> 00:04:36,324 僕の所に テリー・ファンクが来たのかと思って。 31 00:04:36,324 --> 00:04:39,911 (葛西)テリー? 何じゃ? あれ 知りませんか? 32 00:04:39,911 --> 00:04:42,647 ザ・ファンクス対ブッチャー シークの試合。 33 00:04:42,647 --> 00:04:45,583 ブッチャーいうたら…。 プロレスの? 34 00:04:45,583 --> 00:04:47,652 そうです! そうです! 35 00:04:47,652 --> 00:04:52,657 ブッチャーが 凶器のフォ-クを使って テリーの左腕を血まみれにしまして➡ 36 00:04:52,657 --> 00:04:56,644 もう駄目だって思った瞬間 テリーが 痛みを こらえながら➡ 37 00:04:56,644 --> 00:04:59,247 ブッチャーとシークに 鉄拳を かましたんですよ。 38 00:04:59,247 --> 00:05:03,947 あの試合は 興奮したな。 39 00:05:09,924 --> 00:05:12,927 あ… ですから 付き添いで来た村長は➡ 40 00:05:12,927 --> 00:05:16,247 テリーの兄 ドリー・ファンク・ジュニアですね。 41 00:05:16,247 --> 00:05:20,585 よう分からんが ハハハハハ! 42 00:05:20,585 --> 00:05:25,923 おもろい先生が来たのう。 (笑い声) 43 00:05:25,923 --> 00:05:28,309 今日は 化のう止めと 痛み止め 出しておきますから➡ 44 00:05:28,309 --> 00:05:31,312 安静にしていて下さい。 45 00:05:31,312 --> 00:05:34,982 (葛西)おおきに。 お大事に。 46 00:05:34,982 --> 00:05:36,982 どうも。 47 00:05:38,669 --> 00:05:42,673 すまないね 明日からやのに。 とんでもない。 48 00:05:42,673 --> 00:05:46,978 それより 村長 医療機器は 割と 充実してますね。 49 00:05:46,978 --> 00:05:50,248 レントゲンやら内視鏡やら 一とおり そろえんと➡ 50 00:05:50,248 --> 00:05:54,652 こんな田舎には 若い医者は来てくれへんからな。 51 00:05:54,652 --> 00:05:57,352 そうですか。 52 00:06:06,314 --> 00:06:09,984 先生 バンドやってたんやろ? 53 00:06:09,984 --> 00:06:12,653 ロックバンドで ボーカルやってました。 54 00:06:12,653 --> 00:06:17,353 ロックとプロレスが好きか。 55 00:06:19,260 --> 00:06:22,980 どろくた やな 先生。 「どろくた」? 56 00:06:22,980 --> 00:06:26,000 地元の言葉で 「やんちゃ」っちゅう意味や。 57 00:06:26,000 --> 00:06:28,653 ああ どろくた ではないですよ。 58 00:06:28,653 --> 00:06:32,640 僕は 医者なんで ドクターなんですけど。 59 00:06:32,640 --> 00:06:37,311 となると… ドロクターやな 先生。 60 00:06:37,311 --> 00:06:41,249 え? ハハハ…。 61 00:06:41,249 --> 00:06:45,253 ♬~ 62 00:06:45,253 --> 00:06:50,925 <こうして僕は ある日 村で たった一人の医者になった> 63 00:06:50,925 --> 00:07:10,912 ♬~ 64 00:07:10,912 --> 00:07:15,983 <1人の医師と住民との 支え合う絆。➡ 65 00:07:15,983 --> 00:07:18,920 地域医療の ある理想の形として➡ 66 00:07:18,920 --> 00:07:22,590 全国から注目されている 場所があります。➡ 67 00:07:22,590 --> 00:07:26,290 緑が鮮やかな…> 68 00:07:27,912 --> 00:07:31,916 <かつての名田庄村です。➡ 69 00:07:31,916 --> 00:07:39,257 この村では 1991年からの15年間 亡くなった人の およそ4割が➡ 70 00:07:39,257 --> 00:07:45,913 病院のベッドではなく 自宅で最期の時を迎えています。➡ 71 00:07:45,913 --> 00:07:51,652 人生の幕を閉じる時 愛する家族に みとられながら➡ 72 00:07:51,652 --> 00:07:55,640 住み慣れた家のぬくもりに 包まれていたい。➡ 73 00:07:55,640 --> 00:07:59,940 そんな村人たちの願いと 向き合ったのが…> 74 00:08:02,079 --> 00:08:05,316 <中村医師には いつかは 都会の病院で➡ 75 00:08:05,316 --> 00:08:08,653 多くの手術をこなす 外科医になりたいという➡ 76 00:08:08,653 --> 00:08:10,988 夢がありました。➡ 77 00:08:10,988 --> 00:08:14,258 しかし たった一人の医者としての 生活は➡ 78 00:08:14,258 --> 00:08:18,646 彼の運命を大きく変えます。➡ 79 00:08:18,646 --> 00:08:24,318 これは 地域医療に情熱を注いだ ある青年医師と住民との➡ 80 00:08:24,318 --> 00:08:29,618 実話に基づいた 深い絆の物語です> 81 00:08:38,649 --> 00:08:43,349 すいません 婚姻届 出したいんですけど。 82 00:08:44,922 --> 00:08:48,222 こちらに ご記入下さい。 はい。 83 00:08:52,646 --> 00:08:57,952 (上柳)あんたが 中村先生かい? 84 00:08:57,952 --> 00:09:00,988 ええ そうですけど。 85 00:09:00,988 --> 00:09:05,976 私 上柳賀六っちゅうもんです。 86 00:09:05,976 --> 00:09:12,249 この役場の職員しておりました。 はい。 87 00:09:12,249 --> 00:09:15,249 あ~…。 88 00:09:17,254 --> 00:09:20,641 村長から 電話もろうてね。 89 00:09:20,641 --> 00:09:24,595 「先生に この村の案内 してくれんか」ちゅうて。 90 00:09:24,595 --> 00:09:26,647 ああ はい。 91 00:09:26,647 --> 00:09:31,585 あっ あの 婚姻届 出したいんですけど➡ 92 00:09:31,585 --> 00:09:34,885 証人になってくれませんか? 93 00:09:36,924 --> 00:09:38,924 え? 94 00:09:42,313 --> 00:09:47,613 <村には もちろん 親戚はおろか 一人の知り合いもいない> 95 00:09:52,323 --> 00:09:57,595 藤原さん ちょうどよかった。 今度 新しく来はった…。 96 00:09:57,595 --> 00:10:00,581 <まずは 消防署。➡ 97 00:10:00,581 --> 00:10:07,281 村には 消防車と救急車が 1台ずつあります> 98 00:10:08,973 --> 00:10:11,926 教頭先生 こんにちは。 どうも こんにちは。 99 00:10:11,926 --> 00:10:14,979 <先生には➡ 100 00:10:14,979 --> 00:10:19,679 子どもたちの健康管理も お願い致します> 101 00:10:21,352 --> 00:10:25,356 <郵便局長も 地元のキーパーソンですからね。➡ 102 00:10:25,356 --> 00:10:28,259 挨拶は 欠かせません> 103 00:10:28,259 --> 00:10:30,911 じゃあ お世話になります。 よろしくお願い致します。 104 00:10:30,911 --> 00:10:32,980 失礼します。 105 00:10:32,980 --> 00:10:39,103 先生 川。 うわ~ きれいですね。 106 00:10:39,103 --> 00:10:41,105 ホタルもおります。 107 00:10:41,105 --> 00:10:43,974 あっ そうなんですか。 はい。 108 00:10:43,974 --> 00:10:48,674 もう ホタルが出ると 幻想的です。 109 00:10:55,653 --> 00:11:02,643 あっ 今 街道沿いに ラーメン屋さんが 1軒あったの 分かりました? 110 00:11:02,643 --> 00:11:06,263 いや 気が付きませんでした。 111 00:11:06,263 --> 00:11:10,651 あそこね。 はい。 112 00:11:10,651 --> 00:11:15,656 しょうゆは いまいちですが 塩は なかなか いけますよ。 113 00:11:15,656 --> 00:11:17,675 はあ…。 114 00:11:17,675 --> 00:11:22,246 ♬~ 115 00:11:22,246 --> 00:11:25,916 <役場に長く勤めていた 元総務課長の六さんは➡ 116 00:11:25,916 --> 00:11:28,319 村の生き字引みたいな人> 117 00:11:28,319 --> 00:11:31,322 まあ 豆知識としてね。 ありがとうございます。 118 00:11:31,322 --> 00:11:36,322 <結局 僕たちの婚姻届の証人も 引き受けてくれたのだ> 119 00:11:38,312 --> 00:11:44,985 あ~ 村の若いもんは 車で 町まで行って➡ 120 00:11:44,985 --> 00:11:48,255 まとめ買いする事も増えました。 121 00:11:48,255 --> 00:11:57,598 でも 村の商店も 捨てたもんじゃないです。 はい。 122 00:11:57,598 --> 00:12:02,253 おいしそう。 123 00:12:02,253 --> 00:12:09,310 奥さん 村で買えるもんは…➡ 124 00:12:09,310 --> 00:12:12,646 できるだけ 村で買うて下さい。 125 00:12:12,646 --> 00:12:17,251 もう… もう 野菜なんか うん。 126 00:12:17,251 --> 00:12:22,606 目ん玉 飛び出るほど うまいですから。 127 00:12:22,606 --> 00:12:26,577 出ちゃいますか? 128 00:12:26,577 --> 00:12:30,264 ああ 出ちゃいます。 129 00:12:30,264 --> 00:12:36,253 (真美子の笑い声) 130 00:12:36,253 --> 00:12:39,253 どうも。 131 00:12:56,257 --> 00:12:58,259 どうしました? 132 00:12:58,259 --> 00:13:02,913 いや… これだけ 自分の名前が並ぶと。 133 00:13:02,913 --> 00:13:05,916 追い詰められた気持ちになる? 134 00:13:05,916 --> 00:13:09,587 いや 大丈夫です。 逆境を はね返すのが男。 135 00:13:09,587 --> 00:13:12,923 それを プロレスから学びましたから。 136 00:13:12,923 --> 00:13:15,326 そろそろ診察 始めますよ。 137 00:13:15,326 --> 00:13:19,313 患者さん たくさん お待ちですから。 138 00:13:19,313 --> 00:13:22,613 たくさん? 139 00:13:25,319 --> 00:13:29,019 ≪(ざわめき) 140 00:13:31,642 --> 00:13:33,577 「あ~ん」は? 141 00:13:33,577 --> 00:13:35,913 ちょっと 入れるね。 はい。 142 00:13:35,913 --> 00:13:38,649 はい そう。 あ~ 上手。 143 00:13:38,649 --> 00:13:41,335 痛かったら 言って下さいね。 144 00:13:41,335 --> 00:13:45,656 <外科 内科 整形外科 皮膚科➡ 145 00:13:45,656 --> 00:13:49,310 泌尿器科 眼科 小児科。➡ 146 00:13:49,310 --> 00:13:53,981 当たり前だが 全て1人で診なければならない。➡ 147 00:13:53,981 --> 00:13:58,281 内心 不安でいっぱいだった> 148 00:14:00,254 --> 00:14:03,590 (河合)前に 皮膚科にかかった時に そこの先生から➡ 149 00:14:03,590 --> 00:14:06,644 「類天疱瘡や」って言われたんです。 150 00:14:06,644 --> 00:14:10,247 類天疱瘡ですか…。 151 00:14:10,247 --> 00:14:12,650 [ 心の声 ] 習ってねえ…。➡ 152 00:14:12,650 --> 00:14:17,988 いや 多分 習ったけど 覚えてねえや。 153 00:14:17,988 --> 00:14:21,992 では とりあえず 塗り薬 出しますんで➡ 154 00:14:21,992 --> 00:14:25,292 それ塗って 様子を見て下さい。 155 00:14:30,267 --> 00:14:35,923 ♬~ 156 00:14:35,923 --> 00:14:38,642 <診療所から 目と鼻の先の所に➡ 157 00:14:38,642 --> 00:14:43,931 僕たちの住まい 医師住宅があった> 158 00:14:43,931 --> 00:14:46,316 一旦 ただいま。 159 00:14:46,316 --> 00:14:48,616 一旦 お帰り。 160 00:14:50,320 --> 00:14:55,020 悪いけど 午後の診察まで 9分しかないんだ。 161 00:14:57,978 --> 00:15:02,316 <村の人たちは 我が家の住所も 電話番号も知っているので➡ 162 00:15:02,316 --> 00:15:05,252 いわば 24時間 臨戦態勢。➡ 163 00:15:05,252 --> 00:15:09,552 慌ただしい 僕たちの新婚生活だった> 164 00:15:13,911 --> 00:15:16,313 ごちそうさま。 行ってきます。 165 00:15:16,313 --> 00:15:18,313 行ってらっしゃい。 166 00:15:21,318 --> 00:15:24,588 膝に 水がたまった? はい。 167 00:15:24,588 --> 00:15:26,924 肘は? ええ。 肘は たまらんでしょ。 168 00:15:26,924 --> 00:15:29,910 六さん どうかされましたか? 169 00:15:29,910 --> 00:15:34,915 いや 僕は 昔から 健康優良児でした。 170 00:15:34,915 --> 00:15:41,972 ただし この3年は ガンマGTPと 悪玉コレステロールの値が➡ 171 00:15:41,972 --> 00:15:47,594 高いとの指摘を受け 遺憾に思っております。 172 00:15:47,594 --> 00:15:50,647 一度 きちんと検査しましょうか。 173 00:15:50,647 --> 00:15:58,947 いや… 私 ここだけの話ですが…。 174 00:16:01,975 --> 00:16:06,980 医者 嫌いです。 175 00:16:06,980 --> 00:16:09,680 分かりました。 176 00:16:11,251 --> 00:16:14,922 門倉さん 門倉トミさ~ん。 はい。 どうぞ。 177 00:16:14,922 --> 00:16:17,925 おふくろ。 ほな お先です。 178 00:16:17,925 --> 00:16:20,625 御苦労さん。 179 00:16:23,096 --> 00:16:26,583 中村です 初めまして。 どうも。 180 00:16:26,583 --> 00:16:31,255 膝 どうなさったんですか? ええ…。 181 00:16:31,255 --> 00:16:35,642 あの… 膝に 水がたまってしもたんです。 182 00:16:35,642 --> 00:16:39,913 体中 あっちも こっちも悪うてね。 183 00:16:39,913 --> 00:16:42,249 確かに 顔も脚も➡ 184 00:16:42,249 --> 00:16:45,252 若干 むくんでらっしゃるように 見えます。 185 00:16:45,252 --> 00:16:48,322 ちょっと 内科的な事も 調べておきましょうか。 186 00:16:48,322 --> 00:16:50,257 はい。 いや あの…➡ 187 00:16:50,257 --> 00:16:53,977 そっちの方は 町の病院で しっかり 診てもろうとるんです。 188 00:16:53,977 --> 00:16:58,265 申し訳ないけど 今日は 膝の湿布 欲しかっただけなんで。 189 00:16:58,265 --> 00:17:00,651 なあ? おふくろ。 190 00:17:00,651 --> 00:17:02,920 いや でも…。 191 00:17:02,920 --> 00:17:05,620 ちょっと すんません。 192 00:17:12,596 --> 00:17:14,982 あの ばあさんはね➡ 193 00:17:14,982 --> 00:17:18,986 戦争で 旦那さん 亡くしとるんですわ。 194 00:17:18,986 --> 00:17:23,640 その遺族年金が 今も入ってくるもんで➡ 195 00:17:23,640 --> 00:17:28,979 あのうちは ばあさんに死なれたら 困るんですわ。 196 00:17:28,979 --> 00:17:31,999 でも…。 197 00:17:31,999 --> 00:17:37,020 要するに 万が一の事を考えて➡ 198 00:17:37,020 --> 00:17:43,260 大きな病院と つながっていたい っちゅう事ですよ。 199 00:17:43,260 --> 00:17:49,650 それって 僕が医者として 信用されてないって事ですよね。 200 00:17:49,650 --> 00:17:55,305 うん… 中村先生は 地域医療の一環として➡ 201 00:17:55,305 --> 00:17:59,977 この村に 赴任されたと。 まあ そうですけど。 202 00:17:59,977 --> 00:18:04,314 そういう先生は 今までも たくさん来ました。 203 00:18:04,314 --> 00:18:10,971 大抵の先生は 赴任期間を終えれば… アハハ。 204 00:18:10,971 --> 00:18:16,671 この村を離れて 大きな病院へ戻ってしまう。 205 00:18:18,645 --> 00:18:22,316 それに先生は まだ若い。 206 00:18:22,316 --> 00:18:24,585 ねえ? 207 00:18:24,585 --> 00:18:31,585 来たばかりで 信用しろと言う方が無理ですよ。 208 00:18:37,915 --> 00:18:42,215 これ 刺して下さい。 209 00:18:47,307 --> 00:18:49,607 しもた。 210 00:18:51,578 --> 00:18:57,078 お疲れさまで~す。 先生 これも お願いします。 211 00:18:59,319 --> 00:19:04,641 ちょっと いいですか? はい。 212 00:19:04,641 --> 00:19:10,341 午前の診察で 皮膚病の患者さん いらっしゃいましたよね。 213 00:19:11,982 --> 00:19:15,986 え~っと… 河合さんでしたっけ。 214 00:19:15,986 --> 00:19:19,256 「類天疱瘡や」って [ 回想 ] 言われたんです。 215 00:19:19,256 --> 00:19:21,975 そうです。 216 00:19:21,975 --> 00:19:26,980 先生は 河合さんに 塗り薬を渡すだけで➡ 217 00:19:26,980 --> 00:19:30,817 診察を終えてしまった。 はあ…。 218 00:19:30,817 --> 00:19:36,306 河合さんは 一度 皮膚科の診察を受けてるんです。 219 00:19:36,306 --> 00:19:40,577 そこでの治療内容を 詳しく聞いた上でなら ともかく➡ 220 00:19:40,577 --> 00:19:45,983 塗り薬だけで ホントに よかったんですかね? 221 00:19:45,983 --> 00:19:49,987 分かりますけど 一人一人に 時間をかけていては➡ 222 00:19:49,987 --> 00:19:51,922 診察が終わりませんよ。 223 00:19:51,922 --> 00:19:56,910 塗り薬で治らなかったら また 来てくれるでしょう。 224 00:19:56,910 --> 00:20:01,314 それでも 患者さん一人一人の話を とことん聞いて➡ 225 00:20:01,314 --> 00:20:04,918 診てあげて下さい。 226 00:20:04,918 --> 00:20:09,218 この村には 先生一人しかいないんですから。 227 00:20:13,960 --> 00:20:41,588 ♬~ 228 00:20:41,588 --> 00:20:43,924 [ 回想 ] (香山)中村! 229 00:20:43,924 --> 00:20:46,309 ああ…。 230 00:20:46,309 --> 00:20:49,312 お前 へき地に 赴任する事になったんだって? 231 00:20:49,312 --> 00:20:53,316 しかたないですよ。 地域医療は うちの大学の義務ですから。 232 00:20:53,316 --> 00:20:55,919 何年 行くんだ? 多分 2年です。 233 00:20:55,919 --> 00:20:57,921 お礼奉公みたいなもんだろうが…。 234 00:20:57,921 --> 00:21:01,641 でも それが終わったら こっちに戻ってくるつもりです。 235 00:21:01,641 --> 00:21:04,311 村にいても 専門医には なれませんから。 236 00:21:04,311 --> 00:21:07,314 早く 大きな病院に移って 手術を重ねて➡ 237 00:21:07,314 --> 00:21:10,314 外科医としての腕を磨きたいです。 238 00:21:12,919 --> 00:21:15,939 まあ 2年の辛抱だな。 239 00:21:15,939 --> 00:21:18,308 ええ。 240 00:21:18,308 --> 00:21:28,351 ♬~ 241 00:21:28,351 --> 00:21:30,351 (舌打ち) 242 00:21:36,927 --> 00:21:45,919 ☎ 243 00:21:45,919 --> 00:21:49,619 もしもし 中村です。 244 00:21:52,259 --> 00:21:55,979 長い事 我慢したけど 治まらないんですね? 245 00:21:55,979 --> 00:21:59,249 分かりました。 今すぐ 伺います。 246 00:21:59,249 --> 00:22:13,930 ♬~ 247 00:22:13,930 --> 00:22:18,919 ☎ 248 00:22:18,919 --> 00:22:23,323 はい 診療所です。 249 00:22:23,323 --> 00:22:27,978 はあ… そうですか。 250 00:22:27,978 --> 00:22:33,917 分かりました。 治って よかったですね。 251 00:22:33,917 --> 00:22:37,921 また 何かあれば 連絡下さい。 252 00:22:37,921 --> 00:22:40,621 お大事に。 253 00:22:42,475 --> 00:22:44,477 (ため息) 254 00:22:44,477 --> 00:22:48,248 おいしい食べ方…。 揚げ浸しが おいしいのね。 255 00:22:48,248 --> 00:22:51,918 揚げ浸し? まず このヘタを取って➡ 256 00:22:51,918 --> 00:22:54,921 半分に切って ちょっと さいの目にしてね。 257 00:22:54,921 --> 00:22:58,221 油が よく染みるように。 あっ 油が染みるように。 258 00:23:24,918 --> 00:23:27,988 こんなの見ながら 食事しなくても いいんじゃない? 259 00:23:27,988 --> 00:23:30,974 大事な資料なんだから。 260 00:23:30,974 --> 00:23:34,244 それは そうだけど。 261 00:23:34,244 --> 00:23:37,944 今日も 先に寝てくれて 構わないから。 262 00:23:41,601 --> 00:23:45,272 伸ちゃん。 うん? 263 00:23:45,272 --> 00:23:49,009 そんなに頑張らなくても いいんじゃない? 264 00:23:49,009 --> 00:23:52,646 いくら医者だからって 分からないものは 分からない。 265 00:23:52,646 --> 00:23:55,946 できないものは できないんだしさ。 266 00:23:59,252 --> 00:24:03,256 ベテランなら ともかく 簡単に 分からないって言ったら➡ 267 00:24:03,256 --> 00:24:06,256 若い医者は務まらないよ。 268 00:24:12,649 --> 00:24:15,652 (笑い声) 269 00:24:15,652 --> 00:24:19,656 さあ! ザ・ファンクス対ブッチャー シークの闘いだ! 270 00:24:19,656 --> 00:24:21,925 おおっと ブッチャーが ひん死の状態のドリーに➡ 271 00:24:21,925 --> 00:24:25,245 とどめを刺しに行きました。 そして シークも入った! 272 00:24:25,245 --> 00:24:29,316 攻める! 攻める! ドリー ピ~ンチ! 273 00:24:29,316 --> 00:24:32,919 痛い 痛い 痛い。 274 00:24:32,919 --> 00:24:36,256 そこへ あ~っと 血だらけの左腕を抱えた➡ 275 00:24:36,256 --> 00:24:41,311 テリー・ファンクが リングに生還! そして シークに ナックルをかます! 276 00:24:41,311 --> 00:24:43,913 ブッチャーにも ナックルをかます! 277 00:24:43,913 --> 00:24:47,651 かます! かます! 278 00:24:47,651 --> 00:24:53,657 これが テキサスブロンコの魂だ~! 279 00:24:53,657 --> 00:24:56,977 (葛西)思い出した 思い出した! 280 00:24:56,977 --> 00:25:01,348 (粟田)興奮が よみがえった! (下山)さすが ドロクターやな。 281 00:25:01,348 --> 00:25:05,935 あの試合 最高でしたね! 282 00:25:05,935 --> 00:25:08,321 先生。 283 00:25:08,321 --> 00:25:10,590 あんまり はめ外すと➡ 284 00:25:10,590 --> 00:25:13,643 「お前 それでも医者か」って 言われますよ。 285 00:25:13,643 --> 00:25:17,914 まあ まあ まあ 六さん 今日は 親睦会なんやし。 286 00:25:17,914 --> 00:25:20,984 ええやないですか。 たまには はめ外したって。 287 00:25:20,984 --> 00:25:25,989 僕だってね 24時間 全部 医者じゃないっすよ! 288 00:25:25,989 --> 00:25:28,992 ハハハハハ…。 289 00:25:28,992 --> 00:25:32,979 ごちそうさまでした。 290 00:25:32,979 --> 00:25:36,979 (下山)おい 六さん。 291 00:25:48,244 --> 00:25:52,649 別に 酒を飲むなとは言いません。 292 00:25:52,649 --> 00:25:55,949 楽しむのは 大いに結構。 293 00:26:02,592 --> 00:26:05,645 けどな 先生。 294 00:26:05,645 --> 00:26:16,990 あんたは この地域で たった一人の大事な医者なんや。 295 00:26:16,990 --> 00:26:19,690 それは…。 296 00:26:22,312 --> 00:26:27,584 命を預かる人間が あまり軽々しい態度でおるのは➡ 297 00:26:27,584 --> 00:26:30,284 どうかの? 298 00:26:32,589 --> 00:26:37,243 いずれは あんたの事➡ 299 00:26:37,243 --> 00:26:45,652 中村という一人の人間として みんなが 大目に見てくれる。 300 00:26:45,652 --> 00:26:51,641 けど 今の段階では どこ行っても➡ 301 00:26:51,641 --> 00:26:57,341 医者という肩書でしか 見てくれんのですよ。 302 00:27:00,316 --> 00:27:05,316 何たっていや 最初が肝心やからな。 303 00:27:09,592 --> 00:27:17,267 ≪(にぎわう声) 304 00:27:17,267 --> 00:27:34,267 ♬~ 305 00:27:35,985 --> 00:27:39,255 今日も 歩いてらしたんですか? ああ。 306 00:27:39,255 --> 00:27:42,642 桑田さん 家って どちらでしたっけ? 307 00:27:42,642 --> 00:27:46,646 神社坂上の辺りですよね? ああ。 308 00:27:46,646 --> 00:27:51,251 え? ここから 2kmぐらいあるじゃないですか。 309 00:27:51,251 --> 00:27:57,323 前に 脳梗塞をやっとるもんで そのリハビリでな。 310 00:27:57,323 --> 00:27:59,976 2kmなんて 僕でも歩かないですよ。 311 00:27:59,976 --> 00:28:03,980 若い先生が 何 言うとる。 312 00:28:03,980 --> 00:28:05,982 ≪なあ 新海さん。 はい。 313 00:28:05,982 --> 00:28:10,653 ワダさんのお薬って分かる? あっ はい 分かりますよ。 314 00:28:10,653 --> 00:28:14,924 桑田さん 巨人の桑田と 1字違いなんですね。 315 00:28:14,924 --> 00:28:19,979 そうなんや。 あいつは 大したもんや。 316 00:28:19,979 --> 00:28:22,982 同じ桑田でも 大違いや。 317 00:28:22,982 --> 00:28:25,251 いいピッチャーですもんね。 318 00:28:25,251 --> 00:28:31,641 先生も 野球 好きなんか? 319 00:28:31,641 --> 00:28:36,913 好きも何も 少年野球のチームに 入っていましたから。 320 00:28:36,913 --> 00:28:39,582 下手でしたけど。 321 00:28:39,582 --> 00:28:41,985 [ 回想 ] キャッチャー びびってる! 322 00:28:41,985 --> 00:28:45,939 最後の試合で 最終回に 打順が回ってきたんです。 323 00:28:45,939 --> 00:28:47,974 5対4の1点差。 324 00:28:47,974 --> 00:28:51,274 ツーアウト ランナー 二 三塁という状況で。 325 00:28:53,980 --> 00:28:59,680 僕が打てば 逆転サヨナラって 場面だったんですけど…。 326 00:29:10,580 --> 00:29:15,935 (球審)アウト~! ゲームセット! 327 00:29:15,935 --> 00:29:17,921 僕は見逃していたんですが➡ 328 00:29:17,921 --> 00:29:23,921 そのホームスチールは 監督が出したサインだったんです。 329 00:29:25,595 --> 00:29:28,648 それは ほんまに悔しかったやろな。 330 00:29:28,648 --> 00:29:33,653 勝負させてもらえへんのやからな。 悔しかったです。 331 00:29:33,653 --> 00:29:37,974 監督に 全く頼りにされて いなかったんですから。 332 00:29:37,974 --> 00:29:41,594 それ以来 野球は やめちゃいました。 333 00:29:41,594 --> 00:29:46,316 そうか。 334 00:29:46,316 --> 00:29:51,304 医者になった今も 誰にも頼りにされてませんけどね。 335 00:29:51,304 --> 00:29:55,925 わしゃ 先生を頼りにしとるよ。 336 00:29:55,925 --> 00:29:58,328 え? 337 00:29:58,328 --> 00:30:03,916 町の病院までは とても歩けんけどな。 338 00:30:03,916 --> 00:30:08,616 先生が頼りなんじゃ。 339 00:30:10,273 --> 00:30:36,249 ♬~ 340 00:30:36,249 --> 00:30:39,986 おかしいですか? 341 00:30:39,986 --> 00:30:44,924 初めて見ました。 こんな事 書く先生。 342 00:30:44,924 --> 00:30:49,262 やっぱり 変ですかね。 343 00:30:49,262 --> 00:30:51,648 いいと思いますよ。 344 00:30:51,648 --> 00:30:54,917 誰だって 自分の事を分かってもらうのは➡ 345 00:30:54,917 --> 00:30:57,920 うれしいもんですから。 346 00:30:57,920 --> 00:31:00,923 そうですよね。 347 00:31:00,923 --> 00:31:14,253 ♬~ 348 00:31:14,253 --> 00:31:17,974 <カルテには 患者それぞれの症状や検査結果➡ 349 00:31:17,974 --> 00:31:24,313 投薬 治療経過を克明に記すだけで 余計な事は書かない。➡ 350 00:31:24,313 --> 00:31:26,649 でも 僕は 地域医療で➡ 351 00:31:26,649 --> 00:31:29,986 最も大切な事は何かに 気付いたのだ。➡ 352 00:31:29,986 --> 00:31:34,974 それは 患者さん その人自身を 深く知るという事だ。➡ 353 00:31:34,974 --> 00:31:41,981 家族関係 食べ物の好み 趣味 仕事 生きがい。➡ 354 00:31:41,981 --> 00:31:45,651 こうした事が 治療や病気の予防を 考える上での➡ 355 00:31:45,651 --> 00:31:49,322 大事な手がかりになる事がある> 356 00:31:49,322 --> 00:31:52,308 あの~ 実は 僕 動物 苦手なんですよ。 357 00:31:52,308 --> 00:31:58,608 え~ かわいいのに。 そうですよね。 358 00:32:13,980 --> 00:32:17,917 あの ウーロン茶 1つ。 (店員)はい 分かりました。 359 00:32:17,917 --> 00:32:20,920 今日は ペースが速いな。 360 00:32:20,920 --> 00:32:24,307 先生が来るなんて 聞いとらんぞ。 361 00:32:24,307 --> 00:32:27,977 (テレビ)「さあ 最終回 ツーアウト 追い込んだピッチャー 桑田。➡ 362 00:32:27,977 --> 00:32:31,314 振りかぶって 投げた。 空振り三振! 試合終了!➡ 363 00:32:31,314 --> 00:32:34,984 見事 完封勝利をあげました 桑田!」。 364 00:32:34,984 --> 00:32:37,920 完封か…。 365 00:32:37,920 --> 00:32:40,923 喜んでるだろうな 桑田さん。 366 00:32:40,923 --> 00:32:44,577 桑田って 桑田のじいさんの事かい? 367 00:32:44,577 --> 00:32:47,580 ええ。 大ファンなんですって。 368 00:32:47,580 --> 00:32:50,983 知らんかったな 六さん。➡ 369 00:32:50,983 --> 00:32:52,919 そんなのメモして どうすんだ? 370 00:32:52,919 --> 00:32:56,639 明日 桑田さんと会うんですよ。 371 00:32:56,639 --> 00:33:00,910 地域医療って 病気を診る事も大事ですけど➡ 372 00:33:00,910 --> 00:33:05,610 人を見る事は もっと 大事なんじゃないかと思って。 373 00:33:07,650 --> 00:33:10,350 はい お待たせしました。 すいません。 374 00:33:12,588 --> 00:33:16,309 先生。 はい。 375 00:33:16,309 --> 00:33:22,582 あんたは 大きな間違いを犯してる。 376 00:33:22,582 --> 00:33:27,320 テリー・ファンクが刺されたんは 左腕やない。 377 00:33:27,320 --> 00:33:29,272 右腕じゃ。 378 00:33:29,272 --> 00:33:32,658 はい? 379 00:33:32,658 --> 00:33:36,913 右腕を ブッチャーに刺されたんや。 380 00:33:36,913 --> 00:33:39,315 そうでしたっけ? 381 00:33:39,315 --> 00:33:43,986 あんな間違いするようじゃ プロレスファンとは言えませんよ。 382 00:33:43,986 --> 00:33:48,674 すいません。 383 00:33:48,674 --> 00:33:51,911 ほっ。 いや でも…。 384 00:33:51,911 --> 00:33:57,611 私は 酒を飲むなとは ひと言も言うとりません。 ほっ。 385 00:34:00,319 --> 00:34:05,019 じゃあ 頂きます。 386 00:34:10,580 --> 00:34:12,580 ほっ。 (グラス同士が ぶつかる音) 387 00:34:42,261 --> 00:34:58,010 ♬~ 388 00:34:58,010 --> 00:35:01,981 [ 回想 ] (桑田) わしゃ 先生を頼りにしとるよ。➡ 389 00:35:01,981 --> 00:35:04,917 先生が 頼りなんじゃ。 390 00:35:04,917 --> 00:35:12,917 ♬~ 391 00:35:18,314 --> 00:35:22,652 先生 お昼にしましょう。 先に どうぞ。 392 00:35:22,652 --> 00:35:25,655 僕は ちょっと1本。 393 00:35:25,655 --> 00:35:27,590 類天疱瘡だった河合さん➡ 394 00:35:27,590 --> 00:35:30,910 あれから 姿を見せなくなっちゃったんで。 395 00:35:30,910 --> 00:35:34,580 ☎(呼び出し音) 396 00:35:34,580 --> 00:35:39,585 診療所の中村です。 いかがですか? その後は。 397 00:35:39,585 --> 00:35:44,657 ☎(河合) いや~ 先生から もろうた 塗り薬が効かんかったもんで➡ 398 00:35:44,657 --> 00:35:48,995 町の病院へ行ったら のみ薬も出してくれたんですよ。 399 00:35:48,995 --> 00:35:54,695 そうなんですか。 ☎それで 随分 ようなりましたわ。 400 00:35:56,335 --> 00:36:01,324 あの 河合さん 大変 申し訳ないんですけど➡ 401 00:36:01,324 --> 00:36:06,024 その薬 今度 見せて頂けませんか? 402 00:36:09,665 --> 00:36:12,665 すみません。 403 00:36:15,271 --> 00:36:18,341 次からは この薬 出しますから。 404 00:36:18,341 --> 00:36:22,041 申し訳ありませんでした。 405 00:36:25,681 --> 00:36:28,000 医者として 情けないですよ。 406 00:36:28,000 --> 00:36:33,339 患者さんに 薬の事を教えてもらうなんて。 407 00:36:33,339 --> 00:36:37,994 (新海)それで いいんですよ。 え? 408 00:36:37,994 --> 00:36:41,931 医者にだって 分からない事は いくらでもあります。 409 00:36:41,931 --> 00:36:45,668 それを 包み隠さず 話してくれた方が➡ 410 00:36:45,668 --> 00:36:49,368 患者さんも 信用してくれると思いますよ。 411 00:36:53,659 --> 00:36:55,995 そんなに頑張らなくても [ 回想 ] いいんじゃない? 412 00:36:55,995 --> 00:36:59,598 いくら医者だからって 分からないものは 分からない。 413 00:36:59,598 --> 00:37:02,598 できないものは できないんだしさ。 414 00:37:57,656 --> 00:37:59,956 頂きます。 415 00:38:03,262 --> 00:38:07,666 ♬~ 416 00:38:07,666 --> 00:38:11,337 ☎(門倉)先生 おふくろが うちで死にたい言うて。➡ 417 00:38:11,337 --> 00:38:14,940 今から 帰るんで 待っててもらえませんか? 418 00:38:14,940 --> 00:38:22,598 ♬~ 419 00:38:22,598 --> 00:38:24,598 トミさん。 420 00:38:27,603 --> 00:38:31,373 もうちょっとやで。 421 00:38:31,373 --> 00:38:35,277 なんとか 持ちこたえてくれました。 422 00:38:35,277 --> 00:38:37,663 よかったな おふくろ。 423 00:38:37,663 --> 00:38:40,663 うちに 帰ってこれたで。 424 00:38:44,003 --> 00:38:46,703 お帰り。 425 00:38:52,261 --> 00:38:57,933 ♬~ 426 00:38:57,933 --> 00:39:00,233 じゃあ 行きましょう。 はい。 427 00:39:01,937 --> 00:39:05,658 トミさん 戻ってこられて よかったね。 428 00:39:05,658 --> 00:39:08,260 テツコおばさんにも 電話 入れとくかね。 429 00:39:08,260 --> 00:39:10,663 ママ これ食べていいの? 430 00:39:10,663 --> 00:39:12,698 <門倉のおばあちゃんが➡ 431 00:39:12,698 --> 00:39:18,998 家族にみとられて 亡くなったのは それから 3週間後の事だった> 432 00:39:22,341 --> 00:39:26,996 <村に来て 初めて気付いた事がある。➡ 433 00:39:26,996 --> 00:39:32,334 家には 不思議な力がある。➡ 434 00:39:32,334 --> 00:39:37,606 目に見えない生命力が 吹き込まれる。➡ 435 00:39:37,606 --> 00:39:41,327 高度な医療による 延命治療も大事かもしれないが➡ 436 00:39:41,327 --> 00:39:47,327 慣れ親しんだ家で 愛する家族に 見守られながら最期を迎える事> 437 00:39:49,268 --> 00:39:55,568 <僕は そうした みとりの意味の 重さに 気付き始めていた> 438 00:40:07,002 --> 00:40:09,672 <あの 巨人の桑田ファンだった 桑田さんは➡ 439 00:40:09,672 --> 00:40:14,660 脳梗塞が再発し 寝たきりになっていた。➡ 440 00:40:14,660 --> 00:40:17,329 自宅での療養を余儀なくされ➡ 441 00:40:17,329 --> 00:40:22,017 飲み込む力が弱くなり 誤嚥性肺炎も繰り返していた> 442 00:40:22,017 --> 00:40:24,019 (チエ)先生 来てくれはったで。 443 00:40:24,019 --> 00:40:27,019 どうも。 お邪魔します。 444 00:40:29,608 --> 00:40:31,594 (新海)どうですか? 445 00:40:31,594 --> 00:40:35,664 (チエ) 目も悪うて 耳も遠なってしもて。 446 00:40:35,664 --> 00:40:38,334 もう ぼけてしもうたのかも しれません。 447 00:40:38,334 --> 00:40:43,339 ラジオを イヤホンで 大きな音で聴いてるんやけど。 448 00:40:43,339 --> 00:40:45,324 (桑田)うん…。 449 00:40:45,324 --> 00:40:49,945 こんにちは! 昨日の桑田 ご覧になりました? 450 00:40:49,945 --> 00:40:52,998 ナイスピッチでしたね。 451 00:40:52,998 --> 00:41:00,005 僕 ヤクルトファンなんで あまり勝たれても困るんですよ。 452 00:41:00,005 --> 00:41:03,609 じゃあ 血圧を測りますね。 453 00:41:03,609 --> 00:41:07,909 (うなり声) 454 00:41:09,598 --> 00:41:12,334 どうなさいました? 455 00:41:12,334 --> 00:41:15,337 41? 456 00:41:15,337 --> 00:41:19,637 何の数字ですか? 41って。 457 00:41:21,327 --> 00:41:23,345 お分かりになります? 458 00:41:23,345 --> 00:41:26,949 いえ… あ…。 459 00:41:26,949 --> 00:41:32,955 エム… ピー ビー。 460 00:41:32,955 --> 00:41:35,274 エムピービー? 461 00:41:35,274 --> 00:41:38,574 何ですか? エムピービーって。 462 00:41:41,997 --> 00:41:47,697 (うなり声) 463 00:41:53,659 --> 00:41:56,359 ☎ 464 00:41:58,597 --> 00:42:00,666 ああ 香山さん。 465 00:42:00,666 --> 00:42:03,002 お前 いつ こっちに戻ってくるんだ? 466 00:42:03,002 --> 00:42:05,004 そろそろ お礼奉公も終わりだろう。 467 00:42:05,004 --> 00:42:07,272 戻るかどうかは まだ。 468 00:42:07,272 --> 00:42:10,993 ちょっと 気になる患者さんがいて。 469 00:42:10,993 --> 00:42:13,262 おい まさか➡ 470 00:42:13,262 --> 00:42:15,998 そっちに とどまるつもりじゃ ないだろうな。 471 00:42:15,998 --> 00:42:18,934 まだ 悩んでるところです。 472 00:42:18,934 --> 00:42:23,272 ☎中村 俺は お前を 埋もれさせたくないんだよ。 473 00:42:23,272 --> 00:42:26,992 本当に それでいいのか?➡ 474 00:42:26,992 --> 00:42:32,992 そんな所にいたって まともな医者にはなれないぞ。 475 00:42:35,601 --> 00:42:40,606 僕だって 専門医になる夢を 諦めた訳じゃないですよ。 476 00:42:40,606 --> 00:42:43,275 へき地の地域医療を考えてみろ! 477 00:42:43,275 --> 00:42:46,945 お前が何年も村に残って そういう前例を作ると➡ 478 00:42:46,945 --> 00:42:50,332 次に行くやつも困るんだ。 479 00:42:50,332 --> 00:43:01,632 ♬~ 480 00:43:05,330 --> 00:43:07,666 (テレビ) 「さて 続いては プロ野球です。➡ 481 00:43:07,666 --> 00:43:11,003 5月の月間MVPが 発表されました。➡ 482 00:43:11,003 --> 00:43:14,673 セ・リーグ投手部門は 巨人の桑田投手」。 483 00:43:14,673 --> 00:43:16,992 桑田がMVPか。 484 00:43:16,992 --> 00:43:19,661 (テレビ) 「桑田の5月の成績は 4勝1敗。➡ 485 00:43:19,661 --> 00:43:23,661 この4勝は 全て 完投であげたものです」。 486 00:43:30,272 --> 00:43:33,972 4勝1敗…。 487 00:43:37,930 --> 00:43:40,616 ちょ… どこ行くの? 488 00:43:40,616 --> 00:43:58,267 ♬~ 489 00:43:58,267 --> 00:44:02,671 4勝1敗。 490 00:44:02,671 --> 00:44:05,971 MVP。 491 00:44:08,293 --> 00:44:12,664 桑田さん ごめん。 492 00:44:12,664 --> 00:44:17,603 僕も 認知症だと…。 493 00:44:17,603 --> 00:44:21,340 ☎ 494 00:44:21,340 --> 00:44:24,993 はい。 495 00:44:24,993 --> 00:44:27,993 分かりました。 すぐ伺います。 496 00:44:30,265 --> 00:44:32,565 お邪魔します。 497 00:44:35,604 --> 00:44:40,325 んん…。 桑田さんの言うとおりだったね。 498 00:44:40,325 --> 00:44:45,264 4勝1敗。 桑田が 月間MVPだ。 499 00:44:45,264 --> 00:44:53,272 桑田の成績は… 全部 頭に入っとる。 500 00:44:53,272 --> 00:44:56,325 さすがだよ 桑田さん。 501 00:44:56,325 --> 00:44:58,994 フフフ…。 502 00:44:58,994 --> 00:45:05,294 偉いなあ。 偉いなあ。 503 00:45:20,933 --> 00:45:45,340 (秒針の音) 504 00:45:45,340 --> 00:45:49,945 何? おとうさん。 505 00:45:49,945 --> 00:45:51,997 何? 506 00:45:51,997 --> 00:45:56,602 先生も ずっと いてくれてるよ。 507 00:45:56,602 --> 00:46:02,274 桑田さん どうされました? 508 00:46:02,274 --> 00:46:20,974 先生 わしゃ 最期まで… うちにおれて幸せやった。 509 00:46:23,278 --> 00:46:28,333 え? お前も…。 510 00:46:28,333 --> 00:46:33,939 お前もな。 うん。 511 00:46:33,939 --> 00:46:39,661 先生に みとられて…➡ 512 00:46:39,661 --> 00:46:46,361 ここで 死ねよ。 513 00:46:55,594 --> 00:46:58,594 あんた…。 514 00:47:06,605 --> 00:47:08,607 (鼻をすする音) 515 00:47:08,607 --> 00:47:10,942 チエさん。 516 00:47:10,942 --> 00:48:25,701 ♬~ 517 00:48:25,701 --> 00:48:30,272 この村を守る… か。 518 00:48:30,272 --> 00:48:39,931 ♬~ 519 00:48:39,931 --> 00:48:42,000 ☎ 520 00:48:42,000 --> 00:48:44,936 ☎(粟田) 先生 すぐに来てくれへんか。➡ 521 00:48:44,936 --> 00:48:48,323 うちの親戚が おかしいんや。 522 00:48:48,323 --> 00:48:52,023 粟田さん! 523 00:48:53,662 --> 00:48:55,947 今日は どちらから いらっしゃったんですか? 524 00:48:55,947 --> 00:48:59,267 名古屋からです。 車で。 525 00:48:59,267 --> 00:49:03,605 ご自分で運転なさって? はい。 526 00:49:03,605 --> 00:49:06,608 アルコールは どのくらい お飲みになりましたか? 527 00:49:06,608 --> 00:49:08,994 ビールを少しだけ。 528 00:49:08,994 --> 00:49:11,963 それで 気持ち悪うなって 全部 吐いてしもたんや。 529 00:49:11,963 --> 00:49:13,999 お酒は 弱い方ですか? 530 00:49:13,999 --> 00:49:18,270 (粟田)いや。 俺の知る限り こんなの初めてや。 531 00:49:18,270 --> 00:49:21,606 頭痛は どうですか? 頭が ズキズキするとか? 532 00:49:21,606 --> 00:49:25,660 いえ… それよりも 肩が…。 533 00:49:25,660 --> 00:49:31,360 肩? 肩が痛むんですか? はい。 534 00:49:34,002 --> 00:49:37,272 では 痛み止めの注射を うっておきますね。 535 00:49:37,272 --> 00:49:41,972 それから アルコール濃度を下げる 点滴も うちましょう。 536 00:49:43,995 --> 00:49:48,333 あっ… あれ お借りしてもいいですか? 537 00:49:48,333 --> 00:49:50,633 あ…。 538 00:50:08,003 --> 00:50:10,005 いかがですか? 539 00:50:10,005 --> 00:50:14,705 おかげさまで 楽になりました。 540 00:50:18,663 --> 00:50:23,668 驚きましたよ。 最初 くも膜下出血かと思いまして。 541 00:50:23,668 --> 00:50:26,605 くも膜下? でも 心配ないと思います。 542 00:50:26,605 --> 00:50:30,275 くも膜下だと 激しい頭痛に襲われるはずなので。 543 00:50:30,275 --> 00:50:34,329 それに 肩への注射と点滴で 楽になってますから。 544 00:50:34,329 --> 00:50:36,331 先生が そう言うなら 安心やな。 545 00:50:36,331 --> 00:50:41,031 それじゃ また何かあれば 連絡下さい。 546 00:50:46,942 --> 00:50:49,661 先生。 547 00:50:49,661 --> 00:50:54,933 赴任期間も そろそろ終わりやろ。 はい。 548 00:50:54,933 --> 00:50:59,633 今度は どっかの病院へ 行ってしまうんか? 549 00:51:02,324 --> 00:51:06,995 正直 言って まだ迷っています。 そうか。 550 00:51:06,995 --> 00:51:11,266 その結論が出るまでは しばらく 村に残ろうかと思って。 551 00:51:11,266 --> 00:51:14,936 ほんまか! 村の連中も喜ぶわ。 552 00:51:14,936 --> 00:51:16,938 それだけ頼りにしてもらうと➡ 553 00:51:16,938 --> 00:51:19,274 なかなか 村から離れられませんね。 554 00:51:19,274 --> 00:51:23,261 死ぬまでおったら ええやないか。 ええ? 555 00:51:23,261 --> 00:51:25,961 ハハハハ…。 556 00:51:31,953 --> 00:51:35,273 ☎ 557 00:51:35,273 --> 00:51:37,342 はい。 558 00:51:37,342 --> 00:51:40,946 ☎(粟田)先生 あかん。 おばちゃんが おかしいわ。 559 00:51:40,946 --> 00:51:49,988 ♬~ 560 00:51:49,988 --> 00:51:54,326 綾子さん! 綾子さん 大丈夫ですか? 561 00:51:54,326 --> 00:51:57,946 すいません はい。 電話 貸して下さい。 562 00:51:57,946 --> 00:52:17,332 ♬~ 563 00:52:17,332 --> 00:52:22,621 頑張れ! もう少しで病院に着くからな。 564 00:52:22,621 --> 00:52:37,002 ♬~ 565 00:52:37,002 --> 00:52:58,302 ≪(救急車のサイレン) 566 00:53:33,658 --> 00:53:37,358 (足音) 567 00:53:44,269 --> 00:53:46,269 おばちゃんは? 568 00:53:49,274 --> 00:53:54,574 やはり くも膜下出血でした。 569 00:53:56,598 --> 00:54:00,001 命が助かったとしても➡ 570 00:54:00,001 --> 00:54:04,701 大きな後遺症が 残るかもしれません。 571 00:54:06,941 --> 00:54:12,941 すみません。 見抜けなかった僕の責任です。 572 00:54:30,265 --> 00:54:35,965 もしもの事があったら 僕は…。 573 00:54:44,279 --> 00:54:46,598 先生。 574 00:54:46,598 --> 00:54:49,601 はい。 575 00:54:49,601 --> 00:54:55,940 やめるなんて 言わんでくれや。 576 00:54:55,940 --> 00:54:58,927 どんなに真剣に取り組んでも➡ 577 00:54:58,927 --> 00:55:04,666 間違える事は 誰にだってある。 578 00:55:04,666 --> 00:55:07,966 お互いさまだ。 579 00:55:11,990 --> 00:55:17,278 (粟田)こっちこそ 何度も呼び出して悪かったな。➡ 580 00:55:17,278 --> 00:55:20,999 嫌な思いまでさせてしもて。 581 00:55:20,999 --> 00:55:23,999 いえ…。 582 00:55:25,670 --> 00:55:28,323 すいません! 583 00:55:28,323 --> 00:55:34,023 すいません! すいません! 584 00:55:36,998 --> 00:55:39,298 すいません…。 585 00:55:56,951 --> 00:56:00,338 大丈夫? うん。 586 00:56:00,338 --> 00:56:04,038 御飯 食べれそう? いや…。 587 00:56:16,337 --> 00:56:20,637 何も食べないなんて 体に毒だよ。 588 00:56:24,329 --> 00:56:30,029 このトマトね また 村の方に頂いたの。 589 00:56:31,669 --> 00:56:37,669 え? あなたの事を 気にかけてくれて。 590 00:56:41,930 --> 00:56:44,282 あっ…。 591 00:56:44,282 --> 00:56:46,684 六さん…。 592 00:56:46,684 --> 00:56:51,005 ごめんなさい。 ああ いやいや。 593 00:56:51,005 --> 00:56:55,276 はい。 すいません いつも いつも。 594 00:56:55,276 --> 00:57:00,615 あっ あ… いや…➡ 595 00:57:00,615 --> 00:57:04,936 先生に伝えといて下さい。 596 00:57:04,936 --> 00:57:11,936 わしが死ぬ時は 先生が みとってくれよって。 597 00:57:17,265 --> 00:57:33,998 ♬~ 598 00:57:33,998 --> 00:57:39,003 うまいな… この村のトマトは。 599 00:57:39,003 --> 00:58:21,663 ♬~ 600 00:58:21,663 --> 00:58:25,283 患者と家族を支えるシステムを 作り上げる事が 必要なんです! 601 00:58:25,283 --> 00:58:27,618 そんなの責任放棄じゃないですか。 602 00:58:27,618 --> 00:58:29,937 あっ…。 603 00:58:29,937 --> 00:58:33,341 家には その家族の歴史がある。 604 00:58:33,341 --> 00:58:35,660 それでも 桜を見たいですか? 605 00:58:35,660 --> 00:58:37,662 おとうちゃん! 606 00:58:37,662 --> 00:59:26,662 ♬~