1 00:00:33,855 --> 00:00:41,896 (電子音) 2 00:00:41,896 --> 00:00:44,182 (中村)<僕の人生には➡ 3 00:00:44,182 --> 00:00:49,904 決して忘れる事のできない 苦い記憶がある。➡ 4 00:00:49,904 --> 00:00:54,909 あれは 小学生の ある夏の日の事だ> 5 00:00:54,909 --> 00:00:57,245 [ 回想 ] バッター びびってる! 6 00:00:57,245 --> 00:01:03,851 <最終回に打順が回ってきた。 僕が打てば 逆転サヨナラの場面> 7 00:01:03,851 --> 00:01:11,909 ♬~ 8 00:01:11,909 --> 00:01:14,896 (球審)アウト~! ゲームセット! 9 00:01:14,896 --> 00:01:16,898 (歓声) 10 00:01:16,898 --> 00:01:20,234 <自分は 勝負すらさせてもらえない。➡ 11 00:01:20,234 --> 00:01:23,838 誰からも必要とされていない> 12 00:01:23,838 --> 00:01:27,909 ♬~ 13 00:01:27,909 --> 00:01:32,513 <自分は 誰からも必要とされていない> 14 00:01:32,513 --> 00:01:50,213 ♬~ 15 00:01:52,834 --> 00:01:57,572 <山あいの診療所に来て 12年の年月が流れた> 16 00:01:57,572 --> 00:02:02,910 婚姻届 出したいんですけど 証人になってくれませんか? 17 00:02:02,910 --> 00:02:05,897 (新海)この村には 先生一人しかいないんですから。 18 00:02:05,897 --> 00:02:09,167 24時間 全部 医者じゃないっすよ! 19 00:02:09,167 --> 00:02:13,237 ☎(香山)そんな所にいたって まともな医者には なれないぞ。 20 00:02:13,237 --> 00:02:16,908 (桑田) わしゃ 先生を頼りにしとるよ。 21 00:02:16,908 --> 00:02:23,231 <この12年の間 僕は この村だからこそできる医療を➡ 22 00:02:23,231 --> 00:02:27,502 それこそ 死に物狂いで探し続けた> 23 00:02:27,502 --> 00:02:35,193 ♬~ 24 00:02:35,193 --> 00:02:37,245 <とりわけ 力を入れたのは➡ 25 00:02:37,245 --> 00:02:39,897 人生の最期を 我が家で迎えたいと願う➡ 26 00:02:39,897 --> 00:02:44,836 患者さんと その家族を支える システム作りだった> 27 00:02:44,836 --> 00:02:48,840 皆さん これからは 在宅でも がんの患者さんに対して➡ 28 00:02:48,840 --> 00:02:51,242 我々が積極的に フォローしていかなくては。 29 00:02:51,242 --> 00:02:54,195 いや~。 (山口)無理やわ 先生。 30 00:02:54,195 --> 00:02:56,230 そんな事 私ら ようできん。 31 00:02:56,230 --> 00:02:58,900 何かあったら 責任 どうするんですか? 32 00:02:58,900 --> 00:03:02,570 ですから 在宅を支える 仕組み作りをする上で…。 33 00:03:02,570 --> 00:03:06,574 とにかく 私らは反対です。 賛成できません。 34 00:03:06,574 --> 00:03:08,576 ありえません。 35 00:03:08,576 --> 00:03:11,896 先生は 何を考えてるんですか? 36 00:03:11,896 --> 00:03:15,299 これからは 行政も含めて 我々 医師や看護師が➡ 37 00:03:15,299 --> 00:03:19,170 ケアマネージャー ヘルパーなどの介護スタッフ 保健師さんなどと➡ 38 00:03:19,170 --> 00:03:21,572 緊密に連携し 三位一体で➡ 39 00:03:21,572 --> 00:03:26,177 患者と家族を支えるシステムを 作り上げる事が必要なんです! 40 00:03:26,177 --> 00:03:46,564 ♬~ 41 00:03:46,564 --> 00:03:50,184 <診療所は 保健福祉センターと一体となった➡ 42 00:03:50,184 --> 00:03:55,239 総合施設に生まれ変わった。➡ 43 00:03:55,239 --> 00:04:00,239 とはいえ 朝から忙しく 患者さんを診る生活は変わらない> 44 00:04:01,896 --> 00:04:06,834 じゃあ今日は 霜焼けの塗り薬を 出しておきますね。 45 00:04:06,834 --> 00:04:09,837 (フミ)修学旅行? 46 00:04:09,837 --> 00:04:13,507 霜焼け。 小学校? 47 00:04:13,507 --> 00:04:15,910 (水上)し も や け! 48 00:04:15,910 --> 00:04:19,897 し も か け? 49 00:04:19,897 --> 00:04:25,836 フミさん 霜焼け。 ああ 霜焼け。 50 00:04:25,836 --> 00:04:28,356 はい。 ありがとうございます。 51 00:04:28,356 --> 00:04:31,242 ぐっと おなか 膨らませて。 52 00:04:31,242 --> 00:04:33,861 はい 息止めて下さい。 53 00:04:33,861 --> 00:04:38,232 ♬~ 54 00:04:38,232 --> 00:04:43,504 <そうそう 変わった事といえば 若い研修医の受け入れも始めた> 55 00:04:43,504 --> 00:04:45,504 こんにちは。 56 00:04:47,575 --> 00:04:51,275 食道 入りますね。 57 00:04:54,915 --> 00:04:59,170 <彼らの中で 地域医療を志す者は少ない。➡ 58 00:04:59,170 --> 00:05:03,190 かつての僕が そうであったように> 59 00:05:03,190 --> 00:05:14,902 ♬~ 60 00:05:14,902 --> 00:05:16,904 ちょっと…。 61 00:05:16,904 --> 00:05:19,204 ちょっと。 はい? 62 00:05:22,526 --> 00:05:24,578 何でしょうか? 63 00:05:24,578 --> 00:05:29,233 あなたは ここに テレビ 見に来たの? 64 00:05:29,233 --> 00:05:31,233 はい? 65 00:05:36,907 --> 00:05:39,226 水上先生。 66 00:05:39,226 --> 00:05:41,245 はい。 67 00:05:41,245 --> 00:05:44,899 内視鏡検査の時に モニターばかり見ているのは➡ 68 00:05:44,899 --> 00:05:48,853 やる気のない証拠です。 69 00:05:48,853 --> 00:05:50,905 はあ…。 70 00:05:50,905 --> 00:05:54,909 研修医である君が いるべき 理想のポジションは どこだと思う? 71 00:05:54,909 --> 00:05:59,513 先生の手元が一番よく見える 正面かと。 72 00:05:59,513 --> 00:06:01,849 後ろに来て。 73 00:06:01,849 --> 00:06:03,901 そう。 74 00:06:03,901 --> 00:06:09,507 僕の手元を見ながら 器具を扱う 微妙な手つきを まねてみるんだ。 75 00:06:09,507 --> 00:06:13,177 シャドーボクシングじゃないけど シャドー内視鏡ってとこかな。 76 00:06:13,177 --> 00:06:21,836 <研修医の水上先生は 将来 脳外科の専門医を目指している> 77 00:06:21,836 --> 00:06:23,838 イテテテテ… テテテ…。 あ~。 78 00:06:23,838 --> 00:06:26,190 どうした? 79 00:06:26,190 --> 00:06:30,911 指が つりました。 80 00:06:30,911 --> 00:06:35,566 <看護師の新海さんには 1つ変化があった。➡ 81 00:06:35,566 --> 00:06:40,237 4年前に お父さんが倒れ 今は その介護もしている。➡ 82 00:06:40,237 --> 00:06:43,908 彼女の支えは 娘のみちえさんが➡ 83 00:06:43,908 --> 00:06:48,908 自分と同じ 看護師の道へ進んだ事だった> 84 00:06:50,598 --> 00:06:52,833 <村長は 軽い脳梗塞になったものの➡ 85 00:06:52,833 --> 00:06:56,904 驚異的な回復力を見せ リハビリ中。➡ 86 00:06:56,904 --> 00:07:00,174 どうやら 村を守りたいという一念が➡ 87 00:07:00,174 --> 00:07:03,474 支えとなっているようだ> 88 00:07:06,897 --> 00:07:11,569 <そして 六さんは…> 89 00:07:11,569 --> 00:07:15,239 こんにちは。 (上柳)ああ…。 90 00:07:15,239 --> 00:07:18,576 どうですか? その後。 91 00:07:18,576 --> 00:07:24,276 暇だよ とにかく。 元気そうで 何よりです。 92 00:07:29,570 --> 00:07:37,570 「日曜日 中村先生 見舞い」。 93 00:07:39,580 --> 00:07:42,249 「手ぶら」。 94 00:07:42,249 --> 00:07:45,503 「手ぶら」は 余計でしょう。 95 00:07:45,503 --> 00:07:49,857 <六さんは 肺の治療中だが 状態が芳しくない。➡ 96 00:07:49,857 --> 00:07:51,909 律儀な六さんは➡ 97 00:07:51,909 --> 00:07:55,563 小さなカレンダーに予定を書くのを 楽しみにしている。➡ 98 00:07:55,563 --> 00:08:01,569 検査 手術 家族の誕生日 村の行事 初雪。➡ 99 00:08:01,569 --> 00:08:06,269 そして 待ち遠しい予定が 彼にはある> 100 00:08:08,242 --> 00:08:11,942 先生。 はい。 101 00:08:15,833 --> 00:08:21,856 私は いつごろ…➡ 102 00:08:21,856 --> 00:08:25,509 家に戻っていいものかな。 103 00:08:25,509 --> 00:08:28,529 …え? 104 00:08:28,529 --> 00:08:36,837 ♬~ 105 00:08:36,837 --> 00:08:40,241 <村にとどまり 診療を続けていると➡ 106 00:08:40,241 --> 00:08:47,848 いつしか 村の知り合いが 次々と 僕の患者になっていく。➡ 107 00:08:47,848 --> 00:08:53,148 それぞれのカルテには それぞれの重い人生がある> 108 00:08:54,839 --> 00:08:59,577 <僕にとって カルテに 死亡の事実を書き込み➡ 109 00:08:59,577 --> 00:09:01,896 それを静かに閉じる事が➡ 110 00:09:01,896 --> 00:09:07,852 患者さんとの 本当のお別れとなっていた> 111 00:09:07,852 --> 00:09:18,529 ♬~ 112 00:09:18,529 --> 00:09:21,181 こんにちは。 113 00:09:21,181 --> 00:09:24,881 中村先生 待ってはるで。 114 00:09:30,524 --> 00:09:32,910 よし! はい 終わりです。 115 00:09:32,910 --> 00:09:37,181 それじゃ ゲートボールは ほどほどにね。 はい。 116 00:09:37,181 --> 00:09:39,900 ありがとうございました。 117 00:09:39,900 --> 00:09:42,900 はい 行きましょう。 お大事に。 118 00:09:51,579 --> 00:09:55,900 あの 先生。 うん? 119 00:09:55,900 --> 00:10:00,200 今の患者さん ひどい変形性膝関節症ですよね。 120 00:10:02,172 --> 00:10:06,076 軟骨も ほとんどないじゃないですか。 121 00:10:06,076 --> 00:10:10,230 だから 何だ? 122 00:10:10,230 --> 00:10:14,230 ゲートボールなんて やめさせるべきだと思います。 123 00:10:15,903 --> 00:10:19,840 膝だけの事を考えるなら そう言うだろうな。 124 00:10:19,840 --> 00:10:22,843 でもさ…。 125 00:10:22,843 --> 00:10:26,897 サキさんは 旦那さんを 交通事故で亡くしてる。 126 00:10:26,897 --> 00:10:32,197 しかも その助手席には サキさんが乗ってた。 …え? 127 00:10:35,506 --> 00:10:38,242 1人になった おばあちゃんが くじけそうになった時➡ 128 00:10:38,242 --> 00:10:41,542 それを支えてくれたのが ゲートボールだったんだ。 129 00:10:45,265 --> 00:10:47,267 いや… でも…。 130 00:10:47,267 --> 00:10:49,903 人は いろんなものに 支えられてるんだよ。 131 00:10:49,903 --> 00:10:52,172 先生 松田のおばあちゃん 背中が痛いって➡ 132 00:10:52,172 --> 00:10:54,241 息子さんから電話です。➡ 133 00:10:54,241 --> 00:10:56,510 先生 呼んでくれって 叫んでるみたいです。 134 00:10:56,510 --> 00:11:11,909 ♬~ 135 00:11:11,909 --> 00:11:15,179 今 救急車を要請するので 町の病院に行くよう伝えて下さい。 136 00:11:15,179 --> 00:11:17,181 分かりました。 137 00:11:17,181 --> 00:11:19,181 (水上)先生。 138 00:11:22,186 --> 00:11:24,238 診療所の中村です。 139 00:11:24,238 --> 00:11:26,607 救急車を 松田さんの家にお願いします。 140 00:11:26,607 --> 00:11:28,575 あのおばあちゃんが 僕を呼んでるって事は➡ 141 00:11:28,575 --> 00:11:30,577 相当に痛いはずです。 142 00:11:30,577 --> 00:11:34,848 1番に 解離性大動脈瘤 2番に 心筋梗塞を疑います。 143 00:11:34,848 --> 00:11:38,185 すぐに CTなどの検査が必要です。 144 00:11:38,185 --> 00:11:40,237 はい 診療所にCTはありません。 145 00:11:40,237 --> 00:11:43,907 おばあちゃんを 病院に連れていって下さい。 146 00:11:43,907 --> 00:11:47,895 いいんですか? 先生 呼ばれてるんでしょう? 147 00:11:47,895 --> 00:11:52,232 診療所の中村です。 今から 松田鶴子さんという➡ 148 00:11:52,232 --> 00:11:55,169 高齢女性を そちらの病院に 搬送してもらいます。 149 00:11:55,169 --> 00:11:58,238 もともと 軽度の心不全と腰痛で 診ていますが➡ 150 00:11:58,238 --> 00:12:00,240 非常に 我慢強い方です。 151 00:12:00,240 --> 00:12:03,243 突然の背中の強烈な痛みを 訴えているようです。 152 00:12:03,243 --> 00:12:06,180 こちらとしては 1番に 解離性大動脈瘤➡ 153 00:12:06,180 --> 00:12:08,232 次に 心筋梗塞を疑います。 154 00:12:08,232 --> 00:12:11,835 すぐに 心電図とCTをお願いします。 155 00:12:11,835 --> 00:12:15,839 行かないんですか? うん。 156 00:12:15,839 --> 00:12:19,910 そんなの責任放棄じゃないですか 後方病院に任せるなんて。 157 00:12:19,910 --> 00:12:21,845 今は 一刻を争うんだよ。 158 00:12:21,845 --> 00:12:25,545 だからこそ 先生が行くべきだと思います。 159 00:12:27,184 --> 00:12:32,172 いいか? 診療所が ここ。 消防署が ず~っと離れて ここ。 160 00:12:32,172 --> 00:12:34,575 松田さんの家は 消防署の すぐ隣だ。 161 00:12:34,575 --> 00:12:36,577 俺たちが 今から準備して行くより➡ 162 00:12:36,577 --> 00:12:40,277 方向的にも 病院への搬送は スムーズだろう。 163 00:12:43,567 --> 00:12:46,236 患者さんは いつも少しぐらいなら 「痛くない」と言っている。 164 00:12:46,236 --> 00:12:49,256 我慢強い人なんだよ。 そういう人のSOSだ。 165 00:12:49,256 --> 00:12:52,910 きっと ただごとじゃない。 166 00:12:52,910 --> 00:12:54,895 いいか? 167 00:12:54,895 --> 00:12:59,895 何でも 自分が飛び出せばいい ってもんじゃないんだよ。 168 00:13:03,837 --> 00:13:06,173 <その後 松田さんは➡ 169 00:13:06,173 --> 00:13:09,243 心臓血管外科のある病院まで 搬送され➡ 170 00:13:09,243 --> 00:13:13,243 幸い 事なきを得た> 171 00:13:20,187 --> 00:13:26,176 わざわざ お見舞いに来て頂きまして➡ 172 00:13:26,176 --> 00:13:29,229 恐縮…。 (真美子)そんなあ。 173 00:13:29,229 --> 00:13:33,250 六さんは 私たちの婚姻届の証人ですから。 174 00:13:33,250 --> 00:13:35,903 親代わりみたいな。 ハハハ…。 175 00:13:35,903 --> 00:13:40,607 もう 先生のカラオケが聴けずに➡ 176 00:13:40,607 --> 00:13:47,607 とても 寂しい毎日を 過ごしております。 フフフフ…。 177 00:13:50,184 --> 00:13:55,172 あっ これこれ。 178 00:13:55,172 --> 00:13:58,472 こんなん出てきました。 179 00:14:02,896 --> 00:14:05,516 懐かしい。 180 00:14:05,516 --> 00:14:09,503 中村先生が来られてから➡ 181 00:14:09,503 --> 00:14:15,909 診療所の何かが変わったなと 思っておりました。 182 00:14:15,909 --> 00:14:22,182 診察室から いつも 笑い声が あふれるようになって。 183 00:14:22,182 --> 00:14:25,169 冗談ばっかり言ってますから。 184 00:14:25,169 --> 00:14:32,509 夫婦げんかと借金の相談以外は 何でも聞いてくれる。 185 00:14:32,509 --> 00:14:40,901 ある日 診察室に入った時 分かったんです。 186 00:14:40,901 --> 00:14:47,241 あれ… 先生と イスが同じ。 187 00:14:47,241 --> 00:14:55,232 つまり 医者と患者が 同じ形のイスに座っとるんですよ。 188 00:14:55,232 --> 00:14:57,234 知りませんでした。 189 00:14:57,234 --> 00:15:04,241 医者と患者は 同じ目の高さであるべきやと。 190 00:15:04,241 --> 00:15:15,235 2つのイスは 同じもんにした方が いいと決めたそうです。 191 00:15:15,235 --> 00:15:18,535 言うとる意味 分かりますか? 192 00:15:25,562 --> 00:15:29,862 医者が 少~し 好きになりました。 193 00:15:46,900 --> 00:15:49,569 (新海)キミさん こんにちは。 こんにちは。 194 00:15:49,569 --> 00:15:54,574 (キミ)あら? すんませんね わざわざ 先生に来てもろうて。 195 00:15:54,574 --> 00:15:59,263 とんでもない。 夜 眠れてますか? 196 00:15:59,263 --> 00:16:03,963 トイレは ご自分で行ってるんですか? 197 00:16:05,902 --> 00:16:09,602 行くのは 大変ですか? 198 00:16:12,909 --> 00:16:14,909 あの~…。 199 00:16:16,847 --> 00:16:22,235 おばあちゃん トイレ どこですか? あそこ。 200 00:16:22,235 --> 00:16:25,235 分かりました。 201 00:16:28,525 --> 00:17:05,529 ♬~ 202 00:17:05,529 --> 00:17:08,565 ここに 手すりがあれば。 203 00:17:08,565 --> 00:17:11,868 後で 息子さんに 話してみましょう。 うん。 204 00:17:11,868 --> 00:17:15,839 ♬~ 205 00:17:15,839 --> 00:17:18,408 なるほどな。 206 00:17:18,408 --> 00:17:22,179 お風呂 きれいになりましたね 羨ましい。 207 00:17:22,179 --> 00:17:25,565 よう 分かりましたね。 そりゃ 下手な泥棒よりも➡ 208 00:17:25,565 --> 00:17:28,902 私の方が 村中の家の事 よ~う知ってますから。 209 00:17:28,902 --> 00:17:31,602 危ない 危ない。 210 00:18:00,233 --> 00:18:03,503 畑が見渡せるのは この部屋だけみたいですね。 211 00:18:03,503 --> 00:18:05,505 そうなんよ。 212 00:18:05,505 --> 00:18:12,579 しかし 広いですね。 でもね 先生。 213 00:18:12,579 --> 00:18:15,182 自慢できるのは ここしか ないのよ。 214 00:18:15,182 --> 00:18:17,184 ずっと ご主人と? 215 00:18:17,184 --> 00:18:23,173 おとうさんと 2人で。 2人で? そりゃ 大変だ。 216 00:18:23,173 --> 00:18:29,473 けどね 今 息子夫婦に任しておりますね。 217 00:18:38,505 --> 00:18:42,576 先生って 農業に興味あるんですか? 218 00:18:42,576 --> 00:18:48,565 あなた 鈍いわね。 先生は ああやって 人を診てるの。 219 00:18:48,565 --> 00:18:51,565 えっ 人を診る? 220 00:18:53,503 --> 00:18:56,840 (新海)例えば 寝たきりの患者さんが➡ 221 00:18:56,840 --> 00:19:03,563 ふだん 何を見つめてるんだろう って考えてみる。➡ 222 00:19:03,563 --> 00:19:05,565 恐らく おばあちゃんは➡ 223 00:19:05,565 --> 00:19:09,836 先祖代々 受け継がれてきた 畑の事が気になるし➡ 224 00:19:09,836 --> 00:19:14,174 そこで 農作業する 息子さんたちの姿を見るのが➡ 225 00:19:14,174 --> 00:19:16,843 何よりの楽しみなのね。➡ 226 00:19:16,843 --> 00:19:22,543 だから 畑が見渡せる あの部屋を選んだ。 227 00:19:27,904 --> 00:19:32,242 いい? 在宅医療や 訪問診療っていうのは➡ 228 00:19:32,242 --> 00:19:35,245 診察室が 家に移った というだけじゃないの。 229 00:19:35,245 --> 00:19:37,898 家には その家族の歴史がある。 230 00:19:37,898 --> 00:19:43,236 どういうふうに暮らして どういう人生を送ってきたか。 231 00:19:43,236 --> 00:19:47,236 先生は そういう事を 一番に考える人なの。 232 00:19:48,909 --> 00:19:54,181 患者と家族を支えるシステムを 作り上げる事が必要なんです! 233 00:19:54,181 --> 00:19:59,569 (新海) 無理難題や 突拍子もない事だと 思う事もあった。 234 00:19:59,569 --> 00:20:06,910 でも 患者さんには いつでも できる限りの事をする。 235 00:20:06,910 --> 00:20:10,897 私らも ついていかないと。 236 00:20:10,897 --> 00:20:15,669 早く 名医になって 村の人たち 助けてよ。 237 00:20:15,669 --> 00:20:17,869 (戸の閉まる音) 238 00:20:31,902 --> 00:20:34,902 ただいま。 239 00:20:39,175 --> 00:20:41,475 お父さん。 240 00:20:48,835 --> 00:20:53,907 <六さんには 町の病院で できる限りの治療を勧めた。➡ 241 00:20:53,907 --> 00:21:00,607 しかし 家で死にたいと 六さんは 僕の申し出を断っていた> 242 00:21:04,267 --> 00:21:08,238 ああ 中村先生。 243 00:21:08,238 --> 00:21:15,245 ちゃんと食べた方がいいですよ。 まずいんだよ 病院の飯は。 244 00:21:15,245 --> 00:21:20,245 まあ そう言わないで下さい。 はい。 おお。 245 00:21:27,240 --> 00:21:31,240 先生 いつになったら帰れんだ? 246 00:21:33,580 --> 00:21:37,233 担当医に聞いてみましょう。 247 00:21:37,233 --> 00:21:40,233 そうかい。 248 00:21:45,909 --> 00:21:50,909 今年は 桜が見られるかのう。 249 00:21:53,900 --> 00:21:58,238 見れるといいですね。 250 00:21:58,238 --> 00:22:01,858 見れるといい か…。 251 00:22:01,858 --> 00:22:28,501 ♬~ 252 00:22:28,501 --> 00:22:31,905 ご気分 悪くないですか? 最高やな。 253 00:22:31,905 --> 00:22:34,905 お疲れさまです。 お帰りなさい。 御苦労さん。 254 00:22:38,511 --> 00:22:40,914 (美佐子)お帰り。 255 00:22:40,914 --> 00:22:43,914 はい ただいま。 256 00:22:47,237 --> 00:22:50,240 はい 確かに。 257 00:22:50,240 --> 00:22:52,942 はい 終わりました。 はい。 258 00:22:52,942 --> 00:22:55,942 (新海)失礼します。 259 00:23:02,852 --> 00:23:05,171 先生。 260 00:23:05,171 --> 00:23:10,176 聞こえるかい? え? 何が? 261 00:23:10,176 --> 00:23:15,532 川の流れる音がさ。 262 00:23:15,532 --> 00:23:26,843 (川の流れる音) 263 00:23:26,843 --> 00:23:34,543 これ 聞いてると 生きてるなって実感するわな。 264 00:23:39,239 --> 00:23:44,844 ああ やっぱ うちは ええな。 265 00:23:44,844 --> 00:23:49,144 ずっと 家にいて いいですよ。 266 00:24:05,565 --> 00:24:09,569 奥さん ご主人は 食欲が落ちてるので➡ 267 00:24:09,569 --> 00:24:13,173 食べやすくて 栄養があるものが いいんですよね。 268 00:24:13,173 --> 00:24:17,177 ふだん ご家族は どんなものを 召し上がっているんですか? 269 00:24:17,177 --> 00:24:19,877 あ…。 見てみましょうか? そうだね。 270 00:24:23,500 --> 00:24:28,500 ちょっと 六さんの事 頼む。 あ… 分かりました。 271 00:24:36,579 --> 00:24:39,566 困りますよね。 272 00:24:39,566 --> 00:24:44,571 こんな じいさんと 2人きりにされたら。 273 00:24:44,571 --> 00:24:49,871 ああ… いえ。 274 00:24:54,898 --> 00:24:59,569 プロレス お好きなんですよね? ああ? 275 00:24:59,569 --> 00:25:04,240 何か 最強のレスラーは誰かって話で 熱くなったって。 276 00:25:04,240 --> 00:25:09,245 カルテに 書いてありましたか? いえ。 277 00:25:09,245 --> 00:25:13,545 「性格が悪い」って 書いてあったでしょう? 278 00:25:23,243 --> 00:25:27,564 先生はね➡ 279 00:25:27,564 --> 00:25:31,935 駄目な男ですよ。 280 00:25:31,935 --> 00:25:33,937 え? 281 00:25:33,937 --> 00:25:39,909 早う 村を出てれば 今頃は もっと➡ 282 00:25:39,909 --> 00:25:45,865 立派な医者になれていたかも しれへんのに。 283 00:25:45,865 --> 00:25:52,839 でもね この村にとっては➡ 284 00:25:52,839 --> 00:25:57,139 一番の名医なんです。 285 00:26:00,513 --> 00:26:05,235 腕のいい医者だけが 名医じゃない。 286 00:26:05,235 --> 00:26:08,838 私は そう思います。 287 00:26:08,838 --> 00:26:10,857 はい。 288 00:26:10,857 --> 00:26:27,507 ♬~ 289 00:26:27,507 --> 00:26:29,525 童って 何ですか? 290 00:26:29,525 --> 00:26:33,563 小さな子どもの事。 291 00:26:33,563 --> 00:26:36,900 男の子が 庭を走り回っているのが 見えるんだって。 292 00:26:36,900 --> 00:26:38,902 認知症ですか? 293 00:26:38,902 --> 00:26:41,571 1週間前までは しっかりしてたんだけどね。 294 00:26:41,571 --> 00:26:45,575 そう決めつけるのは まだ早いんじゃないかな。 295 00:26:45,575 --> 00:26:47,577 え… どういう事ですか? 296 00:26:47,577 --> 00:26:51,577 まあ… ちょっと気になる事があって。 297 00:26:55,168 --> 00:26:58,868 (新海)こんにちは。 298 00:27:03,242 --> 00:27:07,542 (映子)お茶を どうぞ。 あ… お構いなく。 299 00:27:14,237 --> 00:27:20,537 (紫乃)あの子 かくれんぼが 上手なんですよ。 300 00:27:25,181 --> 00:27:29,836 物置の後ろに隠れたと思ったら➡ 301 00:27:29,836 --> 00:27:35,136 その木の陰から出てきて。 302 00:27:40,530 --> 00:27:45,902 どんな お子さんなんですか? 303 00:27:45,902 --> 00:27:53,602 丸坊主でね いたずらが好きな子なんです。 304 00:27:55,511 --> 00:28:01,501 目元なんか うちの人そっくり。 305 00:28:01,501 --> 00:28:08,841 ♬~ 306 00:28:08,841 --> 00:28:14,564 <紫乃さんに見えているのは 3歳ぐらいの男の子だという。➡ 307 00:28:14,564 --> 00:28:19,902 あるはずのないものが見える 幻視の状態だった> 308 00:28:19,902 --> 00:28:27,902 (紫乃)ほら 今度は 塀の向こうに隠れとる。 309 00:28:30,947 --> 00:28:33,499 <紫乃さんと 亡くなった ご主人との間には➡ 310 00:28:33,499 --> 00:28:35,501 子どもがなかった。➡ 311 00:28:35,501 --> 00:28:39,505 不妊の原因は 本当は 男女半々のはずだが➡ 312 00:28:39,505 --> 00:28:43,509 昔は 跡取りができないのは 畑が悪いと➡ 313 00:28:43,509 --> 00:28:46,512 女性のせいに されがちだったらしい。➡ 314 00:28:46,512 --> 00:28:49,849 随分 肩身の狭い思いを した事だろう。➡ 315 00:28:49,849 --> 00:28:52,568 人生で一番欲しかった男の子が➡ 316 00:28:52,568 --> 00:28:57,868 今 幻視となって 出てきているのだ> 317 00:29:03,846 --> 00:29:09,235 きっと見えてるんだ 男の子の姿が。 318 00:29:09,235 --> 00:29:12,839 小さな昔の着物を着て 走り回ってるって。 319 00:29:12,839 --> 00:29:20,246 恐らく 紫乃さんとご主人との間に 想像上できた 子どもなんだろう。 320 00:29:20,246 --> 00:29:23,516 まずは その男の子の姿を消す事ですね。 321 00:29:23,516 --> 00:29:26,903 まあ… そうなるのかな。 322 00:29:26,903 --> 00:29:30,840 いや 紫乃さんには 必要なんだと思う。 323 00:29:30,840 --> 00:29:33,843 男の子が。 324 00:29:33,843 --> 00:29:38,264 幻の男の子の存在こそが 紫乃さんの長い苦しみを➡ 325 00:29:38,264 --> 00:29:40,900 癒やしてくれているのかも しれない。 326 00:29:40,900 --> 00:29:45,900 僕は 薬で 幻視を消す事はしないつもりだ。 327 00:29:47,507 --> 00:29:52,895 その男の子は もう 大切な家族なんですね。 328 00:29:52,895 --> 00:29:56,182 何が その人の幸せかは 他人には計り知れない。 329 00:29:56,182 --> 00:29:58,851 紫乃さんに限っては➡ 330 00:29:58,851 --> 00:30:03,151 治療しない医療を 考えてみようと思う。 331 00:30:23,242 --> 00:30:26,229 お疲れさま。 332 00:30:26,229 --> 00:30:30,900 120の70。 いい数字よ 紫乃さん。 333 00:30:30,900 --> 00:30:32,900 あっ! 334 00:30:36,839 --> 00:30:40,843 あの~… かくれんぼ してるんですよね? 335 00:30:40,843 --> 00:30:42,912 ええ。 336 00:30:42,912 --> 00:30:48,212 僕 鬼やりますよ。 どこにいるか 教えて下さい。 337 00:30:54,907 --> 00:31:00,907 どこですか? 今は その木の後ろ。 338 00:31:03,182 --> 00:31:08,482 (水上) よ~し 今 捕まえてやるからな。 339 00:31:16,913 --> 00:31:21,901 あれ? いないぞ~。 どこ行った? 坊主。 340 00:31:21,901 --> 00:31:26,505 今度は 物置の陰に。 341 00:31:26,505 --> 00:31:30,805 あっ いた。 おい 待て こら おい! 342 00:31:32,511 --> 00:31:36,515 あっ 畜生。 絶対 捕まえてやるからな。➡ 343 00:31:36,515 --> 00:31:39,215 おい 坊主! 待て! 344 00:31:41,571 --> 00:31:45,871 あっ 待て。 おおっ お…。 345 00:31:48,244 --> 00:31:51,544 (水上)あっ この! 346 00:32:04,193 --> 00:32:06,512 (シャッター音) 347 00:32:06,512 --> 00:32:09,181 (水上)桜の季節は きれいなんでしょうね。 348 00:32:09,181 --> 00:32:11,167 (シャッター音) 349 00:32:11,167 --> 00:32:15,171 川沿い一面 桃色の帯が出来るんだ。 350 00:32:15,171 --> 00:32:17,907 今度 その写メ 送ってもらえませんか? 351 00:32:17,907 --> 00:32:20,843 自分の目で見に来いよ。 352 00:32:20,843 --> 00:32:22,912 え? 353 00:32:22,912 --> 00:32:25,564 戻ってくればいい。 354 00:32:25,564 --> 00:32:29,235 一人前の医者になって。 355 00:32:29,235 --> 00:32:32,235 アハ…。 356 00:32:48,254 --> 00:32:50,954 (バスのクラクション) 357 00:32:59,899 --> 00:33:02,168 (竹川)役所に電話したんやけど➡ 358 00:33:02,168 --> 00:33:05,571 生きてるかどうか 家の敷地内かどうかで➡ 359 00:33:05,571 --> 00:33:09,241 管轄が違うって 言われてしもてな。 360 00:33:09,241 --> 00:33:15,865 死んでいたら 住民生活課で 生きとったら 産業振興課やって。 361 00:33:15,865 --> 00:33:18,901 それで 僕に どうしろと? 362 00:33:18,901 --> 00:33:24,601 とにかく タヌキが死んでるかどうか 確認してもらえんかのう。 363 00:33:30,579 --> 00:33:35,279 どこから 迷い込んできたんやろうなあ。 364 00:33:42,608 --> 00:33:44,577 (みちえ) 今日は たくさん食べてくれる。 365 00:33:44,577 --> 00:33:49,181 そう? じゃあね 行ってくるね お父さん。 366 00:33:49,181 --> 00:33:52,501 おじいちゃん 「行ってらっしゃい」は? 367 00:33:52,501 --> 00:33:54,837 どうしたの? おじいちゃん。 368 00:33:54,837 --> 00:33:57,837 じゃあ 後 よろしくね。 369 00:33:59,525 --> 00:34:01,527 (政夫)桜…。 370 00:34:01,527 --> 00:34:04,897 うん? 何? お父さん。 371 00:34:04,897 --> 00:34:10,903 桜… 咲いたかな。 372 00:34:10,903 --> 00:34:14,924 う~ん まだ ちょっと早いんじゃないかな。 373 00:34:14,924 --> 00:34:20,624 今年は 花見がしたいな。 374 00:34:22,581 --> 00:34:27,881 大丈夫 きっとできるよ。 375 00:34:29,839 --> 00:34:33,839 よし! 行ってきます。 (みちえ)行ってらっしゃい。 376 00:34:54,847 --> 00:34:58,567 すみません 遅くなりました。 おはようございます。 377 00:34:58,567 --> 00:35:02,238 新海さん ちょっと これ 見て頂けませんか? はい。 378 00:35:02,238 --> 00:35:05,938 (物の落ちる音) (新海)あっ すいません。 379 00:35:08,844 --> 00:35:15,835 ☎ 380 00:35:15,835 --> 00:35:18,135 はい…。 381 00:35:21,173 --> 00:35:23,473 新海さん? 382 00:35:33,502 --> 00:35:35,802 みちえ…。 383 00:35:45,514 --> 00:35:48,514 お父さん…。 384 00:35:59,845 --> 00:36:02,545 お父さん…。 385 00:36:07,169 --> 00:36:10,506 政夫さん➡ 386 00:36:10,506 --> 00:36:14,806 お疲れさまでした。 387 00:36:18,230 --> 00:36:23,502 みちえちゃんも お疲れさま。 388 00:36:23,502 --> 00:36:28,574 (泣き声) 389 00:36:28,574 --> 00:36:31,177 お疲れさまでした。 390 00:36:31,177 --> 00:36:38,234 (泣き声) 391 00:36:38,234 --> 00:36:42,905 皮肉ですよね。 392 00:36:42,905 --> 00:36:47,576 村の人たちを みとってきた私が➡ 393 00:36:47,576 --> 00:36:53,516 自分の父親の死に目に 立ち会えないなんて。 394 00:36:53,516 --> 00:36:59,905 ♬~ 395 00:36:59,905 --> 00:37:08,898 ずっと… 生きててほしかった。 396 00:37:08,898 --> 00:37:15,198 そう思ってたんで なかなか 冷静には…。 397 00:37:17,239 --> 00:37:20,939 しかたないですよ それは。 398 00:37:24,847 --> 00:37:29,835 無理にでも…。 399 00:37:29,835 --> 00:37:34,840 桜 見せてあげれば よかったね。 400 00:37:34,840 --> 00:38:04,837 ♬~ 401 00:38:04,837 --> 00:38:11,243 きっと おじいちゃんが 身をもって教えてくれたんだ。 402 00:38:11,243 --> 00:38:15,943 これから 看護師になる君に。 403 00:38:18,183 --> 00:38:21,186 おじいちゃん。 404 00:38:21,186 --> 00:38:56,855 ♬~ 405 00:38:56,855 --> 00:38:58,857 あっ…。 406 00:38:58,857 --> 00:39:01,527 あっ! 407 00:39:01,527 --> 00:39:06,582 ♬~ 408 00:39:06,582 --> 00:39:10,185 ああ… あ…。 409 00:39:10,185 --> 00:39:33,175 ♬~ 410 00:39:33,175 --> 00:39:37,875 先生 一度 検査してもらった方が いいんじゃないですか? 411 00:39:39,948 --> 00:39:42,835 ちょっとした 疲れだと思います。 412 00:39:42,835 --> 00:39:46,905 こう見えて 人一倍 デリケートなたちなもんで。 413 00:39:46,905 --> 00:39:50,909 冗談ばっかり。 僕は医者ですよ。 414 00:39:50,909 --> 00:39:55,230 自分の事は 自分が一番分かります。 415 00:39:55,230 --> 00:40:01,230 でも…。 僕は 不死身の男ですから。 416 00:40:06,909 --> 00:40:10,245 (苦しそうな呼吸) 417 00:40:10,245 --> 00:40:13,232 (せきこみ) 418 00:40:13,232 --> 00:40:15,517 み… 美佐子! 419 00:40:15,517 --> 00:40:17,569 (せきこみ) 420 00:40:17,569 --> 00:40:21,840 どうしたん!? 先生 呼んで。 先生 呼んでくれ。 421 00:40:21,840 --> 00:40:25,194 (せきこみ) 422 00:40:25,194 --> 00:40:30,899 ♬~ 423 00:40:30,899 --> 00:40:32,835 六さん。 (美佐子)先生。 424 00:40:32,835 --> 00:40:35,237 吸痰の準備して! はい! 425 00:40:35,237 --> 00:40:38,240 ああ… 先生。 426 00:40:38,240 --> 00:40:43,512 もう少し 頑張って下さい。 すぐ 呼吸が楽になりますから。 427 00:40:43,512 --> 00:40:52,212 桜… 桜を見に行きたい。 428 00:40:54,907 --> 00:41:01,580 六さん これまでは 自分で 痰を出せていたんですけど➡ 429 00:41:01,580 --> 00:41:06,835 今 外出する事は かなり体力を消耗します。 430 00:41:06,835 --> 00:41:10,522 それでも 桜を見たいですか? 431 00:41:10,522 --> 00:41:21,183 ♬~ 432 00:41:21,183 --> 00:41:25,854 見たい…。 433 00:41:25,854 --> 00:41:34,179 ♬~ 434 00:41:34,179 --> 00:41:36,515 分かりました。 435 00:41:36,515 --> 00:41:39,852 行きましょう。 436 00:41:39,852 --> 00:41:52,852 ♬~ 437 00:42:36,842 --> 00:42:40,178 ええ桜やね。 438 00:42:40,178 --> 00:42:42,878 そうですね。 439 00:42:58,847 --> 00:44:06,181 ♬~ 440 00:44:06,181 --> 00:44:11,570 <これが 最後の外出になった> 441 00:44:11,570 --> 00:44:17,175 ♬~ 442 00:44:17,175 --> 00:44:21,175 <それから 9日後> 443 00:44:35,510 --> 00:44:39,915 あんた! あんた! 444 00:44:39,915 --> 00:44:44,215 六さん! (美佐子)あんた! 445 00:44:50,842 --> 00:44:56,542 ええ… 桜やったな。 446 00:45:18,920 --> 00:45:21,940 お疲れさまでした。 447 00:45:21,940 --> 00:45:44,563 ♬~ 448 00:45:44,563 --> 00:45:50,902 <頭の中で プロの医者が 泣いたら駄目だと叫ぶ声がする。➡ 449 00:45:50,902 --> 00:45:54,573 それでも どうにもならなかった> 450 00:45:54,573 --> 00:46:04,166 あんたは この地域の たった一人の大事な医者なんや。 451 00:46:04,166 --> 00:46:08,503 ♬~ 452 00:46:08,503 --> 00:46:14,226 わしが死ぬ時は 先生が みとってくれよって。 453 00:46:14,226 --> 00:46:56,835 ♬~ 454 00:46:56,835 --> 00:47:00,172 <僕は 若い時に ここに来て➡ 455 00:47:00,172 --> 00:47:03,842 この村で 医師として育てられた。➡ 456 00:47:03,842 --> 00:47:09,848 そうして 育ててくれた人を 今 次々と みとっていく> 457 00:47:09,848 --> 00:47:26,181 ♬~ 458 00:47:26,181 --> 00:47:34,189 (下山) ドロクターが そんなに泣いちゃあ 格好つかんやろう。 459 00:47:34,189 --> 00:47:48,570 ♬~ 460 00:47:48,570 --> 00:47:54,910 (下山)ここはな 村が見渡せる場所なんや。➡ 461 00:47:54,910 --> 00:47:57,610 秘密やで。 462 00:48:00,232 --> 00:48:07,239 悩んだり 苦しんだりした時は 村の景色を眺めるようにしとる。 463 00:48:07,239 --> 00:48:11,243 村長…。 うん? 464 00:48:11,243 --> 00:48:17,515 俺… 村の人たちを みとるのが➡ 465 00:48:17,515 --> 00:48:21,215 つらくなってきました。 466 00:48:25,173 --> 00:48:31,897 若い頃な わしも どろくた呼ばれて➡ 467 00:48:31,897 --> 00:48:35,567 ほんまに 手に負えん クソガキやったんや。 468 00:48:35,567 --> 00:48:43,241 こんな村 大っ嫌いで 学校 出て すぐ東京に行った。 469 00:48:43,241 --> 00:48:47,245 働いて 働いて。 470 00:48:47,245 --> 00:48:55,237 そやけど東京は 騒がしいばかりの すさんだ街やった。 471 00:48:55,237 --> 00:49:03,511 ある日 日比谷辺りを歩いていたら 1枚の映画の看板が 目に入った。 472 00:49:03,511 --> 00:49:06,514 「青い山脈」やった。 473 00:49:06,514 --> 00:49:11,236 役者の後ろに ちょこっと描いてある➡ 474 00:49:11,236 --> 00:49:14,906 緑の風景。 475 00:49:14,906 --> 00:49:21,906 それ見てたら 涙が出てきた。 476 00:49:24,899 --> 00:49:28,899 とっさに うちに帰ろう 村に戻ろう 思うた。 477 00:49:30,855 --> 00:49:33,908 村に戻って分かった。 478 00:49:33,908 --> 00:49:37,178 何にもないと思っていた村には➡ 479 00:49:37,178 --> 00:49:42,183 たくさんの緑がある。 深い山もある。 480 00:49:42,183 --> 00:49:47,238 長い冬を過ごしたあとの 田んぼの泥の匂いも➡ 481 00:49:47,238 --> 00:49:50,508 たまらんわな。 482 00:49:50,508 --> 00:50:13,231 ♬~ 483 00:50:13,231 --> 00:50:22,240 (下山)ドロクターは この村から出ようと思うか? 484 00:50:22,240 --> 00:50:24,242 いや…。 485 00:50:24,242 --> 00:50:26,244 そやろな。 486 00:50:26,244 --> 00:50:31,916 何せ この村を 好きになったんやから。 487 00:50:31,916 --> 00:50:34,936 お願いがあるんやが。 488 00:50:34,936 --> 00:50:38,506 何ですか? 489 00:50:38,506 --> 00:50:45,230 わしも 先生にみとられて 死にたいと思うとる。 490 00:50:45,230 --> 00:50:53,930 ドロクターに 病気されちゃあ みんなが困るんや。 491 00:50:58,176 --> 00:51:01,179 はい。 492 00:51:01,179 --> 00:51:26,179 ♬~ 493 00:51:41,503 --> 00:51:43,905 こりゃ ひどい写真だね。 494 00:51:43,905 --> 00:51:47,842 こんな状態なら すぐに 脳外科医に紹介だな。 495 00:51:47,842 --> 00:51:50,245 ところで 僕のフィルムは? 496 00:51:50,245 --> 00:51:53,848 これが 中村先生のフィルムです。 497 00:51:53,848 --> 00:51:56,548 …え? 498 00:52:00,171 --> 00:52:04,576 突発性頭蓋内圧低下症による 慢性硬膜下血腫。➡ 499 00:52:04,576 --> 00:52:09,581 首の奥の骨で髄液が漏れ 脳の周囲に血がたまっています。➡ 500 00:52:09,581 --> 00:52:12,901 頭蓋骨に穴を開け 血液を抜き取る手術を➡ 501 00:52:12,901 --> 00:52:15,601 受けて頂きます。 502 00:52:32,904 --> 00:52:44,232 (電子音) 503 00:52:44,232 --> 00:52:47,902 バッター びびってる! [ 回想 ] (少年たち)ヘイ! ヘイ! ヘイ! 504 00:52:47,902 --> 00:52:50,505 顔が びびってる! (少年たち)ヘイ! ヘイ! ヘイ! 505 00:52:50,505 --> 00:52:52,857 バッター びびってる! 506 00:52:52,857 --> 00:53:15,180 ♬~ 507 00:53:15,180 --> 00:53:18,900 (桑田) わしゃ 先生を頼りにしとるよ。 508 00:53:18,900 --> 00:53:20,902 (粟田)お互いさまだ。 509 00:53:20,902 --> 00:53:27,192 (下山)わしも 先生にみとられて 死にたいと思うとる。 510 00:53:27,192 --> 00:53:40,238 ♬~ 511 00:53:40,238 --> 00:53:42,240 セーフ! 512 00:53:42,240 --> 00:53:50,181 (歓声) 513 00:53:50,181 --> 00:54:01,481 ♬~ 514 00:54:03,578 --> 00:54:06,848 起きた? 515 00:54:06,848 --> 00:54:11,853 あ… うん。 516 00:54:11,853 --> 00:54:16,858 ねえ。 何の夢 見てたの? 517 00:54:16,858 --> 00:54:18,910 え? 518 00:54:18,910 --> 00:54:22,180 何か ず~っとニヤニヤしてたから。 519 00:54:22,180 --> 00:54:24,515 あ ホント? 520 00:54:24,515 --> 00:54:27,568 何か 変な夢でも見てたんでしょ? 521 00:54:27,568 --> 00:54:34,842 バカ。 昔 野球してた頃の夢だよ。 522 00:54:34,842 --> 00:54:38,896 前に話したろ? ホームスチールの話。 523 00:54:38,896 --> 00:54:40,864 何? ホームスチールって。 524 00:54:40,864 --> 00:54:43,567 え? 覚えてないの? 525 00:54:43,567 --> 00:54:47,571 うん 全然。 526 00:54:47,571 --> 00:54:51,842 だから 最終回 ツーアウト ランナー二 三塁で➡ 527 00:54:51,842 --> 00:54:54,578 俺に 打順が回ってきたんだよ。 528 00:54:54,578 --> 00:54:58,565 そしたら 監督がホームスチールのサイン 出して…➡ 529 00:54:58,565 --> 00:55:02,569 あっ ホームスチールっていうのは…。 それよりさ➡ 530 00:55:02,569 --> 00:55:06,573 プリン 買ってきたんだけど 食べない? 531 00:55:06,573 --> 00:55:13,180 聞けよ 最後まで 俺の話を! (真美子の笑い声) 532 00:55:13,180 --> 00:55:15,566 加藤さんとこのプリンだよ。 533 00:55:15,566 --> 00:55:17,566 プリン? うん。 534 00:55:21,505 --> 00:55:25,242 ただいま 戻りました! 535 00:55:25,242 --> 00:55:27,244 お帰りなさい。 536 00:55:27,244 --> 00:55:31,565 ご迷惑かけて 申し訳ありません! 全然。 537 00:55:31,565 --> 00:55:35,169 臨時でいらして下さった先生方が よく やって下さいましたから。 538 00:55:35,169 --> 00:55:38,906 まっ いいか。 じゃあ 早速 診察 始めましょうか! 539 00:55:38,906 --> 00:55:40,908 (新海)はい。 540 00:55:40,908 --> 00:55:44,578 患者さん お呼びしますね! はい! 541 00:55:44,578 --> 00:55:49,233 (新海)はい。 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 542 00:55:49,233 --> 00:55:53,933 先生が大変な時に 申し訳ないねえ。 いいえ。 543 00:55:55,606 --> 00:55:57,574 <それから しばらくの間➡ 544 00:55:57,574 --> 00:56:00,577 患者さんたちが 僕にかけてくれた言葉を➡ 545 00:56:00,577 --> 00:56:02,577 一生 忘れないだろう> 546 00:56:10,904 --> 00:56:16,904 <病み上がりの僕に これ以上の薬はなかった> 547 00:56:21,565 --> 00:56:25,169 診察時間外の患者さん 少なくないですか? 548 00:56:25,169 --> 00:56:31,175 そうですねえ。 えっ どういう事ですか? 549 00:56:31,175 --> 00:56:35,896 先生に気ぃ遣って なるべく 時間外の診察➡ 550 00:56:35,896 --> 00:56:39,249 受けへんように してるみたいですね。 551 00:56:39,249 --> 00:56:45,506 みんな 「先生を守らな」 言うてましたよ。 552 00:56:45,506 --> 00:56:48,859 頼られてますね。 553 00:56:48,859 --> 00:56:50,861 そうだったんですか! 554 00:56:50,861 --> 00:57:03,240 ♬~ 555 00:57:03,240 --> 00:57:09,263 <僕は この村を守っているのは 自分だと思っていた。➡ 556 00:57:09,263 --> 00:57:11,181 でも それは➡ 557 00:57:11,181 --> 00:57:15,502 大きな思い込みだった事に 気付かされた> 558 00:57:15,502 --> 00:57:50,854 ♬~ 559 00:57:50,854 --> 00:57:53,190 はあ。 560 00:57:53,190 --> 00:58:00,898 ♬~ 561 00:58:00,898 --> 00:58:04,902 <ドロクターと呼ばれた 少しやんちゃな青年が➡ 562 00:58:04,902 --> 00:58:07,838 村で たった一人の医者として 赴任してから➡ 563 00:58:07,838 --> 00:58:12,843 今年で21年になりました> 564 00:58:12,843 --> 00:58:18,515 ♬~ 565 00:58:18,515 --> 00:58:23,504 <福井県おおい町 名田庄診療所。➡ 566 00:58:23,504 --> 00:58:30,177 診療時間表には 今も 「中村」という文字が並んでいます> 567 00:58:30,177 --> 00:58:56,170 ♬~ 568 00:58:56,170 --> 00:59:01,525 ウハハハハ… 笑わんといて。 569 00:59:01,525 --> 00:59:04,578 まだまだ 神様が来たらあかんて。 570 00:59:04,578 --> 00:59:26,278 ♬~