1 00:00:05,020 --> 00:00:08,280 (麻美)アハハハ! あぁ…。 2 00:00:08,280 --> 00:00:10,880 (多家良)寒くない? (麻美)全然 寒くな~い! 3 00:00:12,980 --> 00:00:15,280 帰ろう。 暗くなる。 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,780 イヤだ。 5 00:00:19,830 --> 00:00:22,830 先行くよ。 6 00:00:28,750 --> 00:00:31,780 麻美? 7 00:00:31,780 --> 00:00:34,780 麻美! 8 00:00:42,050 --> 00:00:44,050 ハァ…。 9 00:00:49,620 --> 00:00:52,320 原野商法の 二次被害が増えています。 10 00:00:52,320 --> 00:00:55,010 資産価値がない土地を 購入させられた 11 00:00:55,010 --> 00:00:57,370 原野商法の被害者に対して 12 00:00:57,370 --> 00:01:01,370 土地が高く売れるなどと勧誘し 新たな土地を…。 13 00:01:22,290 --> 00:01:26,820 (ひかり)原野商法って 何の価値もない山林や原野を 14 00:01:26,820 --> 00:01:29,020 不当に買わせる悪徳商法ですよね。 15 00:01:29,020 --> 00:01:33,720 (山本)1970年から80年代にかけて 被害が多発しました。 16 00:01:33,720 --> 00:01:35,750 (木村)人里離れた へき地が多かったから 17 00:01:35,750 --> 00:01:38,440 一度も土地を見ずに 購入する人が続出したんです。 18 00:01:38,440 --> 00:01:40,800 どうして そんな土地買うんですか? 19 00:01:40,800 --> 00:01:42,150 投資目的ですよ。 20 00:01:42,150 --> 00:01:46,350 リゾート開発や高速道路の 建設計画があると偽って 21 00:01:46,350 --> 00:01:48,720 将来 土地の価格が上がると 信じ込ませた。 22 00:01:48,720 --> 00:01:52,250 (瀬尾)被害に遭った人は かなりの数いたんじゃないか? 23 00:01:52,250 --> 00:01:55,780 で 今 その二次被害が増えてるんです。 24 00:01:55,780 --> 00:01:56,970 二次被害? 25 00:01:56,970 --> 00:02:00,830 昔 被害に遭った人に あなたの 土地を買い取りたいと近づいて 26 00:02:00,830 --> 00:02:05,380 巧妙な手口で買い取り額より高い 新たな原野を購入させるんです。 27 00:02:05,380 --> 00:02:08,580 多額の調査料や 整地費用を請求するケースもある。 28 00:02:08,580 --> 00:02:10,940 悪質ですね。 29 00:02:10,940 --> 00:02:12,960 子どもに相続の負担を かけたくない。 30 00:02:12,960 --> 00:02:15,490 元気なうちに負の遺産を 清算したいっていう人を 31 00:02:15,490 --> 00:02:19,020 狙うんですよ。 そんな… 許せません! 32 00:02:19,020 --> 00:02:21,550 取り締まる方法は ないんですか? 33 00:02:21,550 --> 00:02:25,930 2年前 それでヤマガミサマの尻尾 つかんだんだよな。 34 00:02:25,930 --> 00:02:30,130 ヤマガミサマって あの? 35 00:02:30,130 --> 00:02:32,810 おい。 すみません。 36 00:02:32,810 --> 00:02:34,810 何があったんですか? どうして2年前…。 37 00:02:48,170 --> 00:02:52,270 岩合:先月 生活口座から 出金があったそうです。 38 00:02:53,370 --> 00:02:54,470 2年ぶりに。 39 00:02:57,270 --> 00:03:01,570 あなたの 恋人の話ですよ 40 00:03:04,140 --> 00:03:07,660 (阿部)多家良さん! 41 00:03:07,660 --> 00:03:09,520 多家良さん 大丈夫ですか? 42 00:03:09,520 --> 00:03:12,550 えっ? (阿部)何度も呼んだんですよ。 43 00:03:12,550 --> 00:03:14,740 ごめん。 ちょっとボーッとしてた。 44 00:03:14,740 --> 00:03:17,430 警らに出る時間です。 ああ ホントだ。 45 00:03:17,430 --> 00:03:20,430 いってきます。 いってらっしゃい。 46 00:03:24,000 --> 00:03:27,700 あっ イッタ! あっ イッタ…。 47 00:03:27,700 --> 00:03:32,750 どうしました? いや なんでもない。 48 00:03:32,750 --> 00:03:34,270 よいしょ。 49 00:03:34,270 --> 00:03:38,480 えっ…。 うわっ すごい熱じゃないですか。 50 00:03:38,480 --> 00:03:41,680 いや 大丈夫 大丈夫。 大丈夫じゃないです。 51 00:03:41,680 --> 00:03:44,200 今日は 帰ってください。 報告しときますんで。 52 00:03:44,200 --> 00:03:47,200 あ… ごめん。 53 00:03:49,080 --> 00:03:51,600 (南野)原野商法の二次被害は うちの管轄でも 54 00:03:51,600 --> 00:03:53,790 チラホラ相談がありますよ。 55 00:03:53,790 --> 00:03:55,650 何か注意喚起できないでしょうか。 56 00:03:55,650 --> 00:03:59,350 こちらでも当時の被害者で現在も 土地を保有している方に 57 00:03:59,350 --> 00:04:01,350 お声かけしてみます。 よろしくお願いします。 58 00:04:05,080 --> 00:04:09,120 どうします? お昼食べていきますか? 59 00:04:09,120 --> 00:04:12,650 あ~ 私 ちょっと 寄りたいところがあるので 60 00:04:12,650 --> 00:04:16,650 先に帰っててください。 わかりました。 61 00:04:24,440 --> 00:04:27,140 ん? あれ? ひかりさん! 62 00:04:27,140 --> 00:04:31,680 ちょっと近くに来たから。 多家良さんは? 63 00:04:31,680 --> 00:04:35,380 ちょうどよかった! 頼まれてください。 64 00:04:35,380 --> 00:04:37,380 えっ? 65 00:04:44,810 --> 00:04:47,810 ここか。 66 00:04:58,110 --> 00:05:00,800 あっ… あっ! 67 00:05:00,800 --> 00:05:03,800 あっ 宮部さん。 あぁ…。 68 00:05:06,020 --> 00:05:08,880 どこか行くんですか? えっ? 69 00:05:08,880 --> 00:05:11,920 熱は 下がったんですか? ちゃんと寝てなきゃダメですよ。 70 00:05:11,920 --> 00:05:15,950 ああ まあ…。 阿部さんに聞きました。 71 00:05:15,950 --> 00:05:18,470 これ いろいろ買ってきたんで。 72 00:05:18,470 --> 00:05:22,180 スポーツドリンクとか おかゆとか それと りんご! 73 00:05:22,180 --> 00:05:24,200 えっと… これ うちのばあちゃんの 74 00:05:24,200 --> 00:05:29,090 秘伝のレシピなんですが スペシャルりんごショウガ湯です。 75 00:05:29,090 --> 00:05:33,620 といっても りんごをおろして おろしショウガとレモン 76 00:05:33,620 --> 00:05:36,820 混ぜてもらうだけなんですけど。 77 00:05:36,820 --> 00:05:41,200 おろし器って あります? え? あぁ あると思う。 78 00:05:41,200 --> 00:05:45,920 よかった。 これ間違いないんで バッチリ治りますから。 79 00:05:45,920 --> 00:05:50,800 あっ… もしよかったら作りましょうか? 80 00:05:50,800 --> 00:05:51,980 えっ? 81 00:05:51,980 --> 00:05:53,980 お邪魔じゃなかったら。 82 00:05:56,690 --> 00:05:59,720 ごめんなさい! 失礼しました! 83 00:05:59,720 --> 00:06:01,740 これ 必要なかったら 持って帰ります。 84 00:06:01,740 --> 00:06:06,290 ああ いや 助かります。 じゃあ 失礼します! 85 00:06:06,290 --> 00:06:09,290 あ… ありがとう。 86 00:06:11,340 --> 00:06:13,030 赤っ恥かいちゃいました。 87 00:06:13,030 --> 00:06:17,740 えっ 女の人が来てた? ホントですか? 88 00:06:17,740 --> 00:06:20,100 だって 玄関に靴があったもん。 89 00:06:20,100 --> 00:06:25,820 おかしいな。 多家良さんの恋人は 失踪したって聞いたけど。 90 00:06:25,820 --> 00:06:29,510 えっ… 何それ? 91 00:06:29,510 --> 00:06:31,040 あっ また余計なこと 言っちゃった。 92 00:06:31,040 --> 00:06:35,040 えっ? ごめんなさい。 今のなし。 93 00:06:37,940 --> 00:06:41,640 えっ 失踪って どういうこと? 94 00:06:41,640 --> 00:06:43,830 えっ ねえ。 いってきま~す。 95 00:06:43,830 --> 00:06:46,850 ちょっと! 96 00:06:46,850 --> 00:06:48,850 何なの それ。 97 00:07:07,600 --> 00:07:09,960 (堀北)お先。 (2人)お疲れさまです。 98 00:07:09,960 --> 00:07:10,530 うん。 99 00:07:15,790 --> 00:07:18,000 宮部さん 帰らないんですか? 100 00:07:18,000 --> 00:07:21,520 あ… もうちょっと やっていこうかと。 101 00:07:21,520 --> 00:07:23,540 じゃあ お先です。 102 00:07:23,540 --> 00:07:25,540 お疲れさまです。 103 00:07:32,300 --> 00:07:36,830 堀北:確かに 多家良は2年前まで うちにいた。 104 00:07:36,830 --> 00:07:38,870 アイツは 裏切り者なんだ 105 00:07:38,870 --> 00:08:18,420 ~ 106 00:08:18,420 --> 00:08:20,610 なんで…。 107 00:08:20,610 --> 00:08:31,900 ~ 108 00:08:31,900 --> 00:08:34,900 誰かに 消された? 109 00:08:42,000 --> 00:08:45,350 遅くまで ご苦労さまです。 110 00:08:45,350 --> 00:08:47,350 お疲れさまです。 111 00:08:49,560 --> 00:08:51,560 何を調べているんですか? 112 00:08:56,470 --> 00:09:03,370 課長。 課長は 多家良さんと 古いつきあいだと伺いました。 113 00:09:03,370 --> 00:09:06,910 それが何か? 114 00:09:06,910 --> 00:09:11,960 多家良さんの恋人が 失踪したって本当ですか? 115 00:09:11,960 --> 00:09:16,960 多家良さんが二課を辞めたことと 何か関係があるんでしょうか? 116 00:09:19,190 --> 00:09:22,560 2年前 ヤマガミの捜査で 117 00:09:22,560 --> 00:09:26,440 多家良さんに 何があったんですか? 118 00:09:26,440 --> 00:09:29,800 突然ですね。 119 00:09:29,800 --> 00:09:32,800 すみません。 120 00:09:35,870 --> 00:09:39,730 彼を二課に連れてきたのは私です。 121 00:09:39,730 --> 00:09:43,770 所轄の署長時代に彼と出会って 122 00:09:43,770 --> 00:09:48,490 私が本庁に移るときに 二課に引き抜いたんです。 123 00:09:48,490 --> 00:09:51,690 やっぱり優秀だったんですね。 124 00:09:51,690 --> 00:09:56,560 多家良さんのやり方は 際どいところがあってね。 125 00:09:56,560 --> 00:09:59,100 上層部は 煙たがってましたよ。 126 00:09:59,100 --> 00:10:05,320 でも… 検挙率は ナンバーワンで 誰が見てもエースだった。 127 00:10:05,320 --> 00:10:11,320 あのときも 彼の機転で ヤマガミの尻尾をつかんだんです。 128 00:10:14,750 --> 00:10:17,750 始まりは 1件のタレコミでした。 129 00:10:19,800 --> 00:10:21,820 西村幸夫 75歳。 130 00:10:21,820 --> 00:10:25,030 1988年に栃木の山林を 投資目的で買わされた 131 00:10:25,030 --> 00:10:28,550 原野商法の被害者です。 132 00:10:28,550 --> 00:10:30,080 原野商法ですか。 133 00:10:30,080 --> 00:10:34,450 2日前にアビット不動産の 新川というセールスマンが訪ねてきて 134 00:10:34,450 --> 00:10:37,810 キャンプ場創設のため その土地を 買い取りたいと言ってきました。 135 00:10:37,810 --> 00:10:39,830 (山本)新川は 西村さんの土地を 136 00:10:39,830 --> 00:10:42,700 1,500万で買い取ると言いながら 節税のために別の土地を 137 00:10:42,700 --> 00:10:45,060 1,900万で購入するように 持ちかけたそうです。 138 00:10:45,060 --> 00:10:48,590 差額の400万は いったん 払ってもらう必要があるが 139 00:10:48,590 --> 00:10:51,280 あとで返金されると。 140 00:10:51,280 --> 00:10:53,140 典型的な二次被害のパターンですね。 141 00:10:53,140 --> 00:10:57,010 で どうするつもりですか? 142 00:10:57,010 --> 00:11:01,010 これ やり方によっては チャンスかと。 143 00:11:04,580 --> 00:11:07,110 節度のある範囲で頼みますよ。 144 00:11:07,110 --> 00:11:09,290 了解です。 145 00:11:09,290 --> 00:11:12,320 (新川)こんにちは。 どうぞ。 146 00:11:12,320 --> 00:11:14,340 (新川)失礼します 147 00:11:14,340 --> 00:11:16,360 (岩合)多家良さんは 西村さんを使って 148 00:11:16,360 --> 00:11:18,550 アビット不動産の新川を呼び出した。 149 00:11:18,550 --> 00:11:21,080 西村さんは 実に運がよかったですね。 150 00:11:21,080 --> 00:11:23,770 キャンプ場の計画が立ち上がって。 151 00:11:23,770 --> 00:11:26,800 土地さえ手放せば 負の遺産がなくなります。 152 00:11:26,800 --> 00:11:31,340 さっ ここと ここに 署名と なつ印をお願いします。 153 00:11:31,340 --> 00:11:33,340 どうぞ どうぞ。 154 00:11:35,060 --> 00:11:37,920 なんだ アンタらは? 警視庁の捜査二課。 155 00:11:37,920 --> 00:11:39,920 今の会話は すべて録画しました。 156 00:11:41,960 --> 00:11:45,820 どうして逃げる? 勘弁してください。 157 00:11:45,820 --> 00:11:48,680 私は ただ上司に言われたとおりに 話しただけで。 158 00:11:48,680 --> 00:11:51,210 詐欺を働くつもりは ございませんでした か? 159 00:11:51,210 --> 00:11:53,570 そうなんです。 160 00:11:53,570 --> 00:11:55,760 今 詐欺だって認めたね。 あっ…。 161 00:11:55,760 --> 00:11:58,120 撮った? バッチシです。 162 00:11:58,120 --> 00:12:00,120 あぁ…。 163 00:12:03,000 --> 00:12:08,220 捜査に協力してください。 えっ…。 164 00:12:08,220 --> 00:12:10,240 戻りました 165 00:12:10,240 --> 00:12:14,440 (岩合)新川を泳がせて アビット不動産の実態を探り…。 166 00:12:14,440 --> 00:12:15,970 (沢木)あ そうですか。 新しいのが もう。 167 00:12:15,970 --> 00:12:22,190 (沢木)わかりました。 それなら ぜひ。 承知しました。 168 00:12:22,190 --> 00:12:26,400 来週の月曜 喫茶Joyに14時ですね。 169 00:12:26,400 --> 00:12:30,770 はい それでは よろしくお願いいたします。 170 00:12:30,770 --> 00:12:31,950 はい 失礼いたします 171 00:12:31,950 --> 00:12:35,820 (岩合)カモリストを手配する ベアーツアーズという 172 00:12:35,820 --> 00:12:37,340 上部組織の存在をつかんだ。 173 00:12:37,340 --> 00:12:42,340 そこで ベアーツアーズの熊谷から 思わぬ名前が出たんです。 174 00:12:46,940 --> 00:12:49,790 確かに。 175 00:12:49,790 --> 00:12:52,490 (熊谷)しっかり頼むよ。 なんせ これは 176 00:12:52,490 --> 00:12:57,040 ヤマガミサマの案件なんだからな。 わかってますよ。 177 00:12:57,040 --> 00:13:00,070 ヤマガミサマ!? ホントに そう言ったのか? 間違いないです。 178 00:13:00,070 --> 00:13:02,260 自分も聞きました。 179 00:13:02,260 --> 00:13:07,140 もし これが 本当にヤマガミサマの案件だとしたら 180 00:13:07,140 --> 00:13:09,830 絶好の機会です。 181 00:13:09,830 --> 00:13:12,360 ヤマガミは いくつか資金集めのルートを 持っていると聞きました。 182 00:13:12,360 --> 00:13:16,730 信ぴょう性は高いと思います。 鉱脈を見つけたってわけか。 183 00:13:16,730 --> 00:13:19,760 今後は 二班体制を組んでください。 184 00:13:19,760 --> 00:13:21,620 多家良班は これまでどおりアビット不動産を。 185 00:13:21,620 --> 00:13:24,310 堀北班は ベアーツアーズを洗ってもらいます。 186 00:13:24,310 --> 00:13:28,850 言うまでもありませんが 保秘は徹底するように。 187 00:13:28,850 --> 00:13:31,850 (多家良たち)了解。 188 00:13:33,560 --> 00:13:37,110 多家良 よろしく頼む。 こちらこそ。 189 00:13:37,110 --> 00:13:39,130 木村。 はい。 190 00:13:39,130 --> 00:13:40,980 被害に遭った方の 土地を調べたら 191 00:13:40,980 --> 00:13:43,840 だいたいが同じ地域の区画でした。 192 00:13:43,840 --> 00:13:45,020 次のターゲットの予測は立つか? 193 00:13:45,020 --> 00:13:48,050 近隣で まだ被害に遭ってない 土地の登記を調べて 194 00:13:48,050 --> 00:13:50,240 リストにしてあります。 195 00:13:50,240 --> 00:13:53,600 大きいとこから当たってみるか。 はい。 196 00:13:53,600 --> 00:13:57,640 (玄関チャイム) 197 00:13:57,640 --> 00:14:00,500 あの 何の用でしょう? 198 00:14:00,500 --> 00:14:02,350 柚木さんが お持ちの不動産に関して 199 00:14:02,350 --> 00:14:05,060 少しお話を聞かせてください。 お時間は取らせません。 200 00:14:05,060 --> 00:14:08,060 ちょっと お待ちください。 201 00:14:13,130 --> 00:14:15,130 どうぞ。 失礼します。 失礼します。 202 00:14:21,040 --> 00:14:23,060 柚木さんは 土地を売るつもりはありません。 203 00:14:23,060 --> 00:14:24,920 帰ってください。 えっ? 204 00:14:24,920 --> 00:14:27,100 いや ちょっと お話が聞きたいだけで。 205 00:14:27,100 --> 00:14:29,460 そんな話に だまされません! あんまりしつこいと 206 00:14:29,460 --> 00:14:32,150 警察呼びますよ! いや 違います。 我々が警察です。 207 00:14:32,150 --> 00:14:34,340 だまされません! 208 00:14:34,340 --> 00:14:36,530 ちょちょちょちょ… ちょっと ごめんなさい! 209 00:14:36,530 --> 00:14:39,560 帰って! 帰れ! 帰ってください! 210 00:14:39,560 --> 00:14:41,410 乱暴は やめてください! 211 00:14:41,410 --> 00:14:45,120 あぁ~! 山本 何やってんだよ! 212 00:14:45,120 --> 00:14:48,120 おりゃ! 213 00:14:52,020 --> 00:14:54,540 (山本)弁護士さんですか。 214 00:14:54,540 --> 00:14:59,420 ホントに申し訳ありません。 てっきり 詐欺かと…。 215 00:14:59,420 --> 00:15:02,790 大丈夫です 1人でできます。 216 00:15:02,790 --> 00:15:05,490 柚木さんの後見人なんですね。 217 00:15:05,490 --> 00:15:09,520 警察なら警察と 早く言ってくれたら…。 218 00:15:09,520 --> 00:15:10,880 言いました。 219 00:15:10,880 --> 00:15:13,740 言いました? 言いました。 220 00:15:13,740 --> 00:15:16,760 (くしゃみ) 221 00:15:16,760 --> 00:15:18,760 フフッ。 222 00:15:21,480 --> 00:15:23,500 ごめんなさい 223 00:15:23,500 --> 00:15:28,500 (岩合)柊麻美。 その人が 多家良さんの恋人です。 224 00:15:31,410 --> 00:15:34,110 といっても 2人が 交際してたのを知ったのは 225 00:15:34,110 --> 00:15:37,810 ずっと後のことでしたが。 226 00:15:37,810 --> 00:15:42,350 弁護士と警察官ですか。 227 00:15:42,350 --> 00:15:45,550 相性がいいとは言えませんね。 228 00:15:45,550 --> 00:15:47,240 ヤマガミのほうは? 229 00:15:47,240 --> 00:15:51,240 なかなか馬脚を現さなくてね。 長期戦になりました。 230 00:15:54,310 --> 00:15:57,310 お茶でも飲みますか。 231 00:16:18,040 --> 00:16:24,500 多家良さん 結婚する つもりだったそうです。 彼女と。 232 00:16:24,500 --> 00:16:25,500 あっ…。 233 00:16:28,210 --> 00:16:30,910 知ったときは驚きましたよ。 234 00:16:30,910 --> 00:16:35,280 彼は 家庭を持つことに 否定的だったから。 235 00:16:35,280 --> 00:16:37,980 どうして? 236 00:16:37,980 --> 00:16:41,010 両親を早くに亡くしてね。 237 00:16:41,010 --> 00:16:43,870 どこか そういうものを 諦めているというか 238 00:16:43,870 --> 00:16:46,900 そんな感じだったから。 239 00:16:46,900 --> 00:16:51,110 なのに 麻美さんとは 家庭を持とうとした。 240 00:16:51,110 --> 00:16:55,650 よっぽど わかりあうものが あったんでしょう。 241 00:16:55,650 --> 00:16:59,190 2人に何があったんでしょうか。 242 00:16:59,190 --> 00:17:03,190 本当のところは 彼しかわかりませんが…。 243 00:17:05,080 --> 00:17:07,080 残酷な話です。 244 00:17:22,250 --> 00:17:24,610 うわっ! うっ… あっ うわ…。 245 00:17:24,610 --> 00:17:26,630 えっ ウソ! すみません。 246 00:17:26,630 --> 00:17:29,150 いや ちょっと あっ どうしよう!? あっ 買ってきますね! 247 00:17:29,150 --> 00:17:31,340 もう もう食べ終わるところ だったんで 全然大丈夫です。 248 00:17:31,340 --> 00:17:34,040 何弁当だろう!? あっ どうしよう。 あの 弁護士さん? 249 00:17:34,040 --> 00:17:36,900 あっ 刑事さん! 250 00:17:36,900 --> 00:17:41,110 あっ…。 でも ホント大丈夫 大丈夫です。 251 00:17:41,110 --> 00:17:43,110 またやっちゃった。 252 00:17:48,010 --> 00:17:51,380 アハハ すごい すごい! あ~ 取り返せ 取り返せ! 253 00:17:51,380 --> 00:17:54,070 そうそうそう! いけいけ いけいけ! 254 00:17:54,070 --> 00:17:56,070 上手 上手 すごい! 255 00:17:59,280 --> 00:18:02,650 あの… ホントにごめんなさい。 256 00:18:02,650 --> 00:18:04,670 もういいですって。 257 00:18:04,670 --> 00:18:06,360 職場 近いんですか? 258 00:18:06,360 --> 00:18:09,380 あ すぐそこなんです。 ふ~ん。 259 00:18:09,380 --> 00:18:13,090 この子たちは? 事務所の隣にある託児所の子で 260 00:18:13,090 --> 00:18:15,090 休憩中は よく。 ふ~ん。 261 00:18:16,970 --> 00:18:21,850 そうだ。 あっ 刑事さん お名前は? 262 00:18:21,850 --> 00:18:25,380 多家良です。 多家良 何さん? 263 00:18:25,380 --> 00:18:27,230 多家良啓介。 264 00:18:27,230 --> 00:18:29,090 多家良啓介さん。 連絡先 教えてください。 265 00:18:29,090 --> 00:18:35,650 あの 今日と この間のおわびに 世界で一番おいしいパスタ 266 00:18:35,650 --> 00:18:37,500 ごちそうします。 え… えっ? 267 00:18:37,500 --> 00:18:40,200 パスタ嫌いです? いや そうじゃないけど…。 268 00:18:40,200 --> 00:18:43,730 あっ ひょっとして疑ってます? 269 00:18:43,730 --> 00:18:45,410 いや もうホントに おいしいパスタなんですよ。 270 00:18:45,410 --> 00:18:48,110 もし おいしくなかったら 私 バケツの水かぶりますんで。 271 00:18:48,110 --> 00:18:50,110 えっ? ハハハハ。 272 00:18:54,000 --> 00:18:57,030 あ~ すみません! 273 00:18:57,030 --> 00:18:59,220 ごめんなさい お待たせして ギャッ! 274 00:18:59,220 --> 00:19:02,080 大丈夫? 275 00:19:02,080 --> 00:19:04,100 ごめんなさい。 276 00:19:04,100 --> 00:19:06,100 あ じゃあ。 行きましょう。 277 00:19:10,330 --> 00:19:13,330 今度は こっち食べてみて。 うん。 278 00:19:20,760 --> 00:19:22,280 うん おいしい。 279 00:19:22,280 --> 00:19:24,300 でしょ? フフッ。 280 00:19:24,300 --> 00:19:26,830 私は 一番これが好き。 281 00:19:26,830 --> 00:19:28,350 おお。 こちら よろしいですか? 282 00:19:28,350 --> 00:19:30,350 ちょっとちょっと 待って…。 283 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 お願いします。 284 00:19:47,030 --> 00:19:49,720 食べすぎだって思ってるんでしょ。 285 00:19:49,720 --> 00:19:51,720 ソースついてる。 286 00:19:58,650 --> 00:20:00,330 いけ! あぁ~! 287 00:20:00,330 --> 00:20:03,330 あ~ 惜しい。 288 00:20:05,380 --> 00:20:07,380 (笑い声) 289 00:20:11,770 --> 00:20:13,770 おっ! 290 00:20:15,640 --> 00:20:17,340 やった~! おお! やった。 291 00:20:17,340 --> 00:20:21,040 かわいい! お~ すごい。 292 00:20:21,040 --> 00:20:23,040 やった! 293 00:20:25,080 --> 00:20:28,770 うわぁ~! ハハハハハ すごい すごい! 294 00:20:28,770 --> 00:20:30,460 ここ あいてんじゃん。 あっ あいてんじゃん。 295 00:20:30,460 --> 00:20:33,660 うわぁ どうしよう。 ここ最近 バズったとこじゃないの? 296 00:20:33,660 --> 00:20:36,360 あの… ちゃんと並んでください。 297 00:20:36,360 --> 00:20:40,230 あ… すみません。 298 00:20:40,230 --> 00:20:42,230 なんだ あいてねえじゃん。 299 00:20:53,520 --> 00:20:55,380 ここで泣く? 300 00:20:55,380 --> 00:20:58,380 だって…。 301 00:21:08,010 --> 00:21:10,010 フフフ。 302 00:21:17,430 --> 00:21:20,790 できた。 303 00:21:20,790 --> 00:21:22,490 見せて。 304 00:21:22,490 --> 00:21:25,490 はい。 305 00:21:28,370 --> 00:21:30,390 まあまあだろ? 306 00:21:30,390 --> 00:21:32,390 子どものとき 絵ばっか描いてたから。 307 00:21:35,110 --> 00:21:39,820 宝物にする。 308 00:21:39,820 --> 00:21:41,840 大げさだよ 309 00:21:41,840 --> 00:21:57,840 ~ 310 00:22:26,300 --> 00:22:30,300 着手から 3か月。 進展なしですか? 311 00:22:30,300 --> 00:22:33,870 アビット不動産の動きは 完全に沈静化しています。 312 00:22:33,870 --> 00:22:37,480 ベアーツアーズの金の 流れもつかめません。 313 00:22:37,480 --> 00:22:41,980 ホントに ヤマガミの名前出たのかよ。 314 00:22:41,980 --> 00:22:43,350 俺たちが ウソをついたと? 315 00:22:43,350 --> 00:22:46,230 あるいは 聞き間違いか。 そんなはずありません。 316 00:22:46,230 --> 00:22:48,580 課長 方針変えましょう。 317 00:22:48,580 --> 00:22:49,900 協力者の証言を根拠に 318 00:22:49,900 --> 00:22:52,290 アビット不動産の ガサ入れは可能ですよね? 319 00:22:52,290 --> 00:22:53,550 しかし…。 そんなことをしたら 320 00:22:53,550 --> 00:22:55,910 ヤマガミは潜ります。 物証がないんだから 321 00:22:55,910 --> 00:22:58,150 しかたねえだろ。 まずは 沢木を引っ張って…。 322 00:22:58,150 --> 00:23:01,180 相手の思うつぼですよ トカゲの 尻尾を切られておしまいです。 323 00:23:01,180 --> 00:23:03,200 だったら 指くわえてろ っていうのかよ。 324 00:23:03,200 --> 00:23:05,220 邪魔するくらいなら そうしておいてください。 325 00:23:05,220 --> 00:23:07,580 なんだと 多家良 もう1回 言ってみろよ! 326 00:23:07,580 --> 00:23:12,290 待って! ここで もめてもしかたないでしょ。 327 00:23:12,290 --> 00:23:14,990 あと ひと月 様子を見ましょう。 328 00:23:14,990 --> 00:23:20,990 それで 動きがなかったら 堀北統括の提案を検討しましょう。 329 00:23:27,280 --> 00:23:29,630 はい。 ありがとう。 330 00:23:29,630 --> 00:23:31,820 いただきます。 331 00:23:31,820 --> 00:23:38,220 (バイブ音) 332 00:23:38,220 --> 00:23:40,220 ちょっと ごめん。 うん。 333 00:23:44,110 --> 00:23:47,990 やだ こんなの。 何やってんだよ 早く食えよ。 334 00:23:47,990 --> 00:23:49,990 こんなの嫌いだもん。 335 00:23:59,090 --> 00:24:03,800 昨日と同じですね。 従業員は 皆 定時に帰りました。 336 00:24:03,800 --> 00:24:06,500 仮に 連中が感づいていたとしても そのうち しびれを切らす。 337 00:24:06,500 --> 00:24:09,030 粘っていれば 必ず 動きを見せる。 338 00:24:09,030 --> 00:24:10,880 沢木を行確してみます。 339 00:24:10,880 --> 00:24:13,910 悪いな 明日は 俺も出張るから。 340 00:24:13,910 --> 00:24:17,610 もう いいかげんにしろって! や~だ! や~だ! 341 00:24:17,610 --> 00:24:19,300 もう 早く座ってよ! 座って! 342 00:24:19,300 --> 00:24:21,820 早く食べて! や~! 343 00:24:21,820 --> 00:24:24,180 泣いてんじゃねえよ。 さっさと食べろよ! 344 00:24:24,180 --> 00:24:26,200 やだ! 345 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 ふざけんなよ…。 346 00:24:32,260 --> 00:24:35,260 あの…。 なに? 347 00:24:39,330 --> 00:24:41,020 ほら 食べろ! 348 00:24:41,020 --> 00:24:44,380 ぐしゃぐしゃだから やだ! 349 00:24:44,380 --> 00:24:48,580 お前がやったんだろ! やだ! 350 00:24:48,580 --> 00:24:50,770 ふざけんな 自分で拾え。 351 00:24:50,770 --> 00:24:52,460 (山本)先輩? ああ じゃあ 明日な。 352 00:24:52,460 --> 00:24:56,830 自分で拾え ほら! や~! や~だ! 353 00:24:56,830 --> 00:24:57,850 ほら! 自分で拾って! や~だ! 354 00:24:57,850 --> 00:25:00,200 もう早く…! 355 00:25:00,200 --> 00:25:02,050 拾えっつってんだろ! や~! 356 00:25:02,050 --> 00:25:04,050 やめて! 357 00:25:12,150 --> 00:25:14,170 どうした? 358 00:25:14,170 --> 00:25:17,170 麻美… 大丈夫? 359 00:25:22,940 --> 00:25:26,800 ごめん…。 360 00:25:26,800 --> 00:25:32,360 子どもの頃のこと 思い出しちゃって。 361 00:25:32,360 --> 00:25:34,360 うん。 362 00:25:40,440 --> 00:25:45,660 そういう環境で育ったから…。 363 00:25:45,660 --> 00:25:48,660 ああいうのが苦手で…。 364 00:25:52,560 --> 00:25:56,560 私なんかに とやかく言う資格が ないのはわかってるんだけど。 365 00:26:01,650 --> 00:26:05,020 ごめんね。 366 00:26:05,020 --> 00:26:08,020 啓介に嫌な思いさせちゃったね。 367 00:26:25,900 --> 00:26:28,900 そんなふうに 自分を おとしめないで 368 00:26:33,800 --> 00:26:37,010 これからは 俺がそばにいるから。 369 00:26:37,010 --> 00:26:54,510 ~ 370 00:26:54,510 --> 00:26:57,370 アビット不動産に動きがありました。 371 00:26:57,370 --> 00:26:59,400 先週から 社員を増員して 営業を再開しています。 372 00:26:59,400 --> 00:27:02,090 新たな カモリストを入手したようです。 373 00:27:02,090 --> 00:27:04,280 今月 金が動くかもしれませんね。 374 00:27:04,280 --> 00:27:07,810 ベアーツアーズのほうは? 口座はすべて把握できてます。 375 00:27:07,810 --> 00:27:10,010 過去半年 熊谷は 入金があった翌日 376 00:27:10,010 --> 00:27:13,040 必ず出金してます。 その金を追えば…。 377 00:27:13,040 --> 00:27:15,390 ヤマガミにたどり着く…。 378 00:27:15,390 --> 00:27:20,100 入金が確認できしだい 捜索差し押さえの令状をとります。 379 00:27:20,100 --> 00:27:22,100 (多家良たち)了解。 380 00:27:23,970 --> 00:27:26,160 いよいよ ヤマガミサマのお出ましですね。 381 00:27:26,160 --> 00:27:28,010 ああ。 382 00:27:28,010 --> 00:27:30,040 姿を見せますかね? 詐欺師は仲間を信じない。 383 00:27:30,040 --> 00:27:33,070 金の受け渡しには必ず出てくるよ。 384 00:27:33,070 --> 00:27:35,070 失敗は許されませんね。 385 00:27:44,220 --> 00:27:46,750 お~っ おめでとう! 386 00:27:46,750 --> 00:27:49,610 私 円いの初めて! ホントに? 387 00:27:49,610 --> 00:27:52,130 うん こんなの奇跡だよ。 388 00:27:52,130 --> 00:27:53,990 また 大げさなこと言ってる。 389 00:27:53,990 --> 00:27:56,990 そうだ これ…。 390 00:28:01,900 --> 00:28:03,900 受け取ってほしいんだ。 391 00:28:06,450 --> 00:28:09,140 ウソだ…。 ウソじゃない。 392 00:28:09,140 --> 00:28:14,850 ウソだよ… 絶対ウソだ だって…。 393 00:28:14,850 --> 00:28:18,230 私 そんな人間じゃない。 394 00:28:18,230 --> 00:28:22,270 誰にでも 幸せになる権利はある。 395 00:28:22,270 --> 00:28:25,270 でも…。 396 00:28:30,010 --> 00:28:34,010 俺が 麻美を幸せにするから。 397 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 啓介…。 398 00:28:54,760 --> 00:28:58,790 (バイブ音) 399 00:28:58,790 --> 00:29:00,810 ごめん…。 (バイブ音) 400 00:29:00,810 --> 00:29:03,680 (バイブ音) 401 00:29:03,680 --> 00:29:05,700 ちょっと…。 (バイブ音) 402 00:29:05,700 --> 00:29:12,100 (バイブ音) 403 00:29:12,100 --> 00:29:16,140 もしもし? (山本)入金が確認されました。 404 00:29:16,140 --> 00:29:19,140 わかった すぐ向かう。 405 00:29:24,720 --> 00:29:29,770 ごめん… ちょっと仕事で…。 406 00:29:29,770 --> 00:29:32,640 お願い 警察辞めて。 407 00:29:32,640 --> 00:29:36,640 え? 408 00:29:38,370 --> 00:29:42,230 どうした? 409 00:29:42,230 --> 00:29:46,440 ウソ… なんでもない。 410 00:29:46,440 --> 00:29:48,440 気をつけてね。 411 00:29:58,910 --> 00:30:02,100 入金があったのは 関東第一銀行 黒金支店。 412 00:30:02,100 --> 00:30:06,810 明日 熊谷は ここで 金を下ろすことが予想される。 413 00:30:06,810 --> 00:30:11,690 今夜から アビット不動産と ベアーツアーズを徹底マークしてください。 414 00:30:11,690 --> 00:30:14,050 熊谷の動きを見極めて 同時に踏み込みます。 415 00:30:14,050 --> 00:30:16,050 (多家良たち)了解! 416 00:30:23,480 --> 00:30:32,570 (呼び出し音) 417 00:30:32,570 --> 00:30:36,570 多家良さん 行きますよ。 ああ。 418 00:30:48,730 --> 00:30:52,430 恋人ですか? 419 00:30:52,430 --> 00:30:54,430 さぁな。 420 00:31:00,350 --> 00:31:03,370 貫太。 はい。 421 00:31:03,370 --> 00:31:06,920 やっぱり 刑事の 奥さんって嫌かな? 422 00:31:06,920 --> 00:31:09,110 (せきこむ声) 423 00:31:09,110 --> 00:31:12,630 先輩 結婚するんですか? 424 00:31:12,630 --> 00:31:13,990 そんなこと言ってねえだろ! 425 00:31:13,990 --> 00:31:15,990 あ~ 今のなし 悪かった。 忘れてくれ。 426 00:31:19,540 --> 00:31:23,540 食べろよ。 はい…。 427 00:31:37,890 --> 00:31:39,890 先輩。 ありがとう。 428 00:31:48,500 --> 00:31:50,500 マル被 出ました 行くぞ。 はい。 429 00:32:17,780 --> 00:32:20,780 堀北班 到着。 了解。 430 00:32:31,090 --> 00:32:33,110 カバンに現金 詰めてます。 431 00:32:33,110 --> 00:32:36,110 徒歩の場合は 多家良。 車なら こっちが行く。 432 00:32:41,020 --> 00:32:43,020 マル被 出ます。 433 00:32:56,670 --> 00:32:58,520 ケータイを忘れたみたいですね。 公衆電話に…。 434 00:32:58,520 --> 00:33:00,040 あっ…。 435 00:33:00,040 --> 00:33:02,400 どうした? 436 00:33:02,400 --> 00:33:04,400 すみません。 437 00:33:06,770 --> 00:33:09,130 なんでもありません。 438 00:33:09,130 --> 00:33:11,130 マル被 誰かと話してます。 439 00:33:13,340 --> 00:33:15,340 あ… 出ますね。 440 00:33:18,400 --> 00:33:20,420 タクシーをつかまえました。 441 00:33:20,420 --> 00:33:22,270 了解 追跡する。 442 00:33:22,270 --> 00:33:25,290 多家良 山本バックアップします。 443 00:33:25,290 --> 00:33:41,180 ~ 444 00:33:41,180 --> 00:33:42,700 多家良さん 何してるんですか? 445 00:33:42,700 --> 00:33:43,500 ああ…。 446 00:34:18,580 --> 00:34:20,830 (チャイム) 447 00:34:30,000 --> 00:34:32,090 どうぞ。 448 00:34:32,090 --> 00:34:36,530 金を渡してからだ。 (熊谷)ありがとうございます。 449 00:34:36,530 --> 00:34:40,800 じゃあ これで。 450 00:34:40,800 --> 00:34:42,860 確かに。 451 00:34:42,860 --> 00:34:44,080 現金の授受 確認。 452 00:34:44,080 --> 00:34:46,080 よし 当たれ。 453 00:34:48,290 --> 00:34:50,310 熊谷さんですね? なんだ アンタら? 454 00:34:50,310 --> 00:34:52,160 警視庁です。 詐欺罪の疑いがあります。 455 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 カバンの中を見せてもらえますか? 456 00:35:05,120 --> 00:35:07,650 なんだ これ? 457 00:35:07,650 --> 00:35:09,500 (瀬尾)アビット不動産の 事務所 カラです! 458 00:35:09,500 --> 00:35:11,500 なんだって? 459 00:35:14,210 --> 00:35:16,570 どうなってる? 460 00:35:16,570 --> 00:35:19,270 銀行で現金を 受け取ったのは確実です。 461 00:35:19,270 --> 00:35:21,270 どこかで カバンを すげ替えたっていうのか? 462 00:35:25,160 --> 00:35:28,160 ケータイを忘れたみたいですね。 公衆電話に… 463 00:35:32,560 --> 00:35:34,920 公衆電話で…。 464 00:35:34,920 --> 00:35:36,920 わかった 今から向かう 465 00:35:47,380 --> 00:35:51,250 チクショウ! どうなってんだよ! 466 00:35:51,250 --> 00:35:54,280 向こうに 情報が 漏れたとしか思えない! 467 00:35:54,280 --> 00:35:55,970 保秘は徹底していたはずです。 468 00:35:55,970 --> 00:35:57,990 今日 仕掛けることは 469 00:35:57,990 --> 00:36:00,510 ここにいるメンツしか 知らなかったはず。 470 00:36:00,510 --> 00:36:03,510 それじゃあ この中の誰かが…。 471 00:36:05,390 --> 00:36:21,900 (バイブ音) 472 00:36:21,900 --> 00:36:25,930 もしもし? 473 00:36:25,930 --> 00:36:28,120 (泣き声) 474 00:36:28,120 --> 00:36:30,120 麻美 どうした? 475 00:36:32,490 --> 00:36:37,490 この半年間は 宝物だった。 476 00:36:40,070 --> 00:36:44,120 生まれ変わったら また会いたい。 477 00:36:44,120 --> 00:36:46,810 え… な… なに? 聞こえない…。 478 00:36:46,810 --> 00:36:49,840 今まで ありがとう。 479 00:36:49,840 --> 00:36:52,530 待って 意味わかんないよ。 480 00:36:52,530 --> 00:36:54,710 今 どこにいるの? 481 00:36:54,710 --> 00:36:56,570 さよなら。 482 00:36:56,570 --> 00:36:58,260 麻美!? 483 00:36:58,260 --> 00:37:00,110 出せ。 484 00:37:00,110 --> 00:37:12,050 ~ 485 00:37:12,050 --> 00:37:14,250 麻美! 486 00:37:14,250 --> 00:37:17,450 麻美! 487 00:37:17,450 --> 00:37:41,020 ~ 488 00:37:41,020 --> 00:37:46,020 柊麻美は ヤマガミの 協力者だったんです。 489 00:37:48,930 --> 00:37:52,960 多家良さんの電話が 盗聴されていて 490 00:37:52,960 --> 00:37:57,000 こちらの動きが 筒抜けだったんです。 491 00:37:57,000 --> 00:38:02,550 アビット不動産をマークしたときに ヤマガミがしむけたんでしょう。 492 00:38:02,550 --> 00:38:06,550 彼女は 本物の弁護士だったが すでに事務所を辞めていた。 493 00:38:08,960 --> 00:38:14,510 多家良さんと再会したのも 偶然なんかじゃなかったんです。 494 00:38:14,510 --> 00:38:18,550 それを知ってるのは…。 495 00:38:18,550 --> 00:38:23,430 私と堀北係長だけです。 496 00:38:23,430 --> 00:38:26,130 多家良さんは すべての責任を取って 497 00:38:26,130 --> 00:38:29,490 警察を辞めると言いました でも 498 00:38:29,490 --> 00:38:32,690 私が慰留した。 499 00:38:32,690 --> 00:38:34,710 どうしてですか? 500 00:38:34,710 --> 00:38:41,710 彼が優秀な警察官であることは 間違いないから。 501 00:38:43,130 --> 00:38:45,490 それで 交番勤務に。 502 00:38:45,490 --> 00:38:50,710 もうすぐ 2年になります。 でも 多家良さんは 503 00:38:50,710 --> 00:38:52,560 内通してたわけじゃ ないんですよね? 504 00:38:52,560 --> 00:38:56,560 仲間を裏切ったっていうのは 言い過ぎなんじゃないでしょうか。 505 00:38:59,120 --> 00:39:01,820 ただね 二課の刑事が 506 00:39:01,820 --> 00:39:07,550 そんなミスを犯すわけには いかないんですよ 絶対に。 507 00:39:07,550 --> 00:39:11,550 警察官だって人間です。 508 00:39:13,780 --> 00:39:16,780 そうですね。 509 00:39:25,900 --> 00:39:29,260 課長。 510 00:39:29,260 --> 00:39:32,260 どうして 私に 話してくれたんですか? 511 00:39:34,650 --> 00:39:37,340 宮部さん…。 512 00:39:37,340 --> 00:39:41,210 あなた 似てるんですよ。 多家良さんと。 513 00:39:41,210 --> 00:39:43,240 え? 514 00:39:43,240 --> 00:39:46,090 被害に遭った人を救いたい。 515 00:39:46,090 --> 00:39:50,470 犯人を許せないっていう まっすぐな思いがね。 516 00:39:50,470 --> 00:39:54,520 そうでしょうか…。 517 00:39:54,520 --> 00:39:57,380 私は いつか 多家良さんが 518 00:39:57,380 --> 00:40:00,910 戻ってくるんじゃないか と思ってるんです。 519 00:40:00,910 --> 00:40:04,280 え? 二課にですか? 520 00:40:04,280 --> 00:40:12,360 いや そんなことはありえない ってわかってるんです。 521 00:40:12,360 --> 00:40:16,560 だけど 万が一 彼が 522 00:40:16,560 --> 00:40:22,630 もう一度 ヤマガミと向き合う 覚悟を決めたなら…。 523 00:40:22,630 --> 00:40:28,180 そのときは 手を貸してもらいたいんです。 524 00:40:28,180 --> 00:40:32,060 私が? 525 00:40:32,060 --> 00:40:35,250 あなたには 期待しています。 526 00:40:35,250 --> 00:41:18,350 ~ 527 00:41:18,350 --> 00:41:20,350 (玄関チャイム) 528 00:41:22,730 --> 00:41:25,090 (矢柴)風邪 ひいたんだって? しかたねえな。 529 00:41:25,090 --> 00:41:28,090 何がしかたないんだよ おい。 530 00:41:33,000 --> 00:41:35,860 ついに お前も夢から覚めたか。 531 00:41:35,860 --> 00:41:38,050 それでいいんだよ。 532 00:41:38,050 --> 00:41:43,600 帰らぬ人を待つのは 忠犬ハチ公だけで 十分だろ。 533 00:41:43,600 --> 00:41:45,600 うるせぇよ。 534 00:41:49,330 --> 00:41:52,330 確かに これは効きそうだな。 535 00:41:56,230 --> 00:41:58,250 うん うまい。 536 00:41:58,250 --> 00:42:00,270 あ~ 待ってろ。 俺が ラーメン作ってやる。 537 00:42:00,270 --> 00:42:02,970 待って ラーメンはいいわ。 538 00:42:02,970 --> 00:42:06,500 なんで? 何ラーメン? 539 00:42:06,500 --> 00:42:08,690 特製しょうゆラーメン 矢柴スペシャル。 540 00:42:08,690 --> 00:42:11,380 あっ…! 鶏ガラ持ってきた。 541 00:42:11,380 --> 00:42:13,240 パスだな。 542 00:42:13,240 --> 00:42:17,100 なんで? ん… 効くわ これ。 543 00:42:17,100 --> 00:42:19,100 う~ん! なんで? 544 00:42:59,720 --> 00:43:00,470 はい。 545 00:43:00,470 --> 00:43:04,070 いいんですか? あざす! いただきま~す! 546 00:43:04,070 --> 00:43:06,870 今 食べないで 休憩時間に食べて。 547 00:43:06,870 --> 00:43:09,770 やっぱり… 了解で~す。 548 00:43:20,570 --> 00:43:22,090 多家良さん! はい。 549 00:43:22,090 --> 00:43:24,280 あ 宮部さん。 550 00:43:24,280 --> 00:43:28,480 いってきま~す! いってらっしゃい。 551 00:43:28,480 --> 00:43:30,340 もういいんですね。 おかげさまで。 552 00:43:30,340 --> 00:43:32,340 あっ ちょうど よかった。 ちょっと…。 553 00:43:34,210 --> 00:43:38,930 これ お世話になった お礼です。 えっ…。 554 00:43:38,930 --> 00:43:43,970 うわっ… プリンですか! ありがとうございます。 555 00:43:43,970 --> 00:43:45,970 ショウガ湯 おいしかったです。 556 00:43:47,850 --> 00:43:51,550 あの 多家良さん…。 はい。 557 00:43:51,550 --> 00:43:55,260 警察を辞めないでくれて ありがとうございます。 558 00:43:55,260 --> 00:43:57,950 私 まだまだですけど 559 00:43:57,950 --> 00:44:01,990 多家良さんに 少しでも 近づけるように頑張ります。 560 00:44:01,990 --> 00:44:03,990 では…。 561 00:44:21,180 --> 00:44:24,180 お待たせしました。 562 00:44:26,730 --> 00:44:28,730 行こうか。 はい。 563 00:44:31,120 --> 00:44:35,320 藤田常務に お会いしたいのですが。 564 00:44:35,320 --> 00:44:38,850 ヤマウエ様ですね? 565 00:44:38,850 --> 00:44:41,220 いえ ヤマガミです。 566 00:44:41,220 --> 00:44:44,240 失礼しました ヤマガミ様。 567 00:44:44,240 --> 00:44:47,240 アポを確認いたしますので 少々 お待ちください。