1 00:01:11,981 --> 00:01:14,984 (奈津) 《この男こそが 自分の雄なのだ》 2 00:01:14,984 --> 00:01:16,986 (省吾)奈津 お前 何 逃げてんだよ 奈津! 3 00:01:16,986 --> 00:01:19,989 《逃げたんじゃない 捨てたのだ》 4 00:01:19,989 --> 00:01:22,992 (志澤)《旦那のとこを 出てきたことは認めてやろう》 5 00:01:22,992 --> 00:01:26,992 《だが 当分 逢う気はないよ》 6 00:01:28,998 --> 00:01:32,001 《大学時代 彼とつきあったことがある》 7 00:01:32,001 --> 00:01:34,003 (岩井)食事のあとも➡ 8 00:01:34,003 --> 00:01:36,005 つきあってもらえたりって しますか? 9 00:01:36,005 --> 00:01:40,005 友情のエッチしませんか? 10 00:01:48,017 --> 00:02:01,030 ♬~ 11 00:02:01,030 --> 00:02:03,032 (あえぎ声) 12 00:02:03,032 --> 00:02:10,039 《敏感な部分を 舌先で十分に愛ぶする》 13 00:02:10,039 --> 00:02:15,979 《男はそれを めんどくさがる ものだと思っていた》 14 00:02:15,979 --> 00:02:25,989 ♬~ 15 00:02:25,989 --> 00:02:31,989 感じてるあなたを 見てるのが楽しいんです 16 00:02:35,999 --> 00:02:38,001 うんと気持ち良くなって 17 00:02:38,001 --> 00:02:58,021 ♬~ 18 00:02:58,021 --> 00:03:09,021 ♬~ 19 00:03:21,978 --> 00:03:24,981 すいませんでした 20 00:03:24,981 --> 00:03:26,983 えっ? 21 00:03:26,983 --> 00:03:31,988 つい興奮して 調子に乗りました 22 00:03:31,988 --> 00:03:33,990 フフッ 23 00:03:33,990 --> 00:03:38,995 先輩 昔とは別人みたいでした 24 00:03:38,995 --> 00:03:42,999 ああいうの 奥さんにもしてあげるの? 25 00:03:42,999 --> 00:03:49,005 いや… まあ 時には 26 00:03:49,005 --> 00:03:56,012 でも妻は あなたとは違って 深く感じてくれませんから 27 00:03:56,012 --> 00:04:00,016 興奮した? とっても 28 00:04:00,016 --> 00:04:03,019 私の方は まだ何もしてあげてないのに? 29 00:04:03,019 --> 00:04:07,023 そんなの関係ありませんって 30 00:04:07,023 --> 00:04:11,961 ただ… その… 31 00:04:11,961 --> 00:04:15,965 あなたの言う 友情のエッチっていうのは➡ 32 00:04:15,965 --> 00:04:18,965 どの辺までのことを いうんでしょうか? 33 00:04:20,970 --> 00:04:22,972 つまり 僕としては… 34 00:04:22,972 --> 00:04:31,981 ♬~ 35 00:04:31,981 --> 00:04:33,981 なっちゃん 36 00:04:35,985 --> 00:04:38,988 《恋ではない》 37 00:04:38,988 --> 00:04:44,994 《そのことは お互いが承知していた》 38 00:04:44,994 --> 00:05:05,014 ♬~ 39 00:05:05,014 --> 00:05:24,967 ♬~ 40 00:05:24,967 --> 00:05:27,967 ♬~ 41 00:05:40,983 --> 00:05:44,987 (店員) コーヒー豆 お待たせしました 42 00:05:44,987 --> 00:05:50,993 《夫の支配から逃れて 家を飛び出し➡ 43 00:05:50,993 --> 00:05:56,999 けれど 志澤との間は 思うようにいかず》 44 00:05:56,999 --> 00:06:00,002 《岩井に抱かれた あの夜➡ 45 00:06:00,002 --> 00:06:05,007 そのあとの展開に 期待していたことなんて➡ 46 00:06:05,007 --> 00:06:07,007 何もなかった》 47 00:06:09,011 --> 00:06:12,011 (チャイム) 48 00:06:21,958 --> 00:06:25,958 なっちゃん お邪魔します 49 00:06:29,966 --> 00:06:32,969 僕ね なっちゃんの 入れてくれたコーヒー➡ 50 00:06:32,969 --> 00:06:36,973 最初は濃いなって思ってたんです 51 00:06:36,973 --> 00:06:41,978 でもね 病みつきになっちゃったんです 52 00:06:41,978 --> 00:06:45,982 いい匂いがして やけどしそうに熱くて➡ 53 00:06:45,982 --> 00:06:48,985 悪魔みたいに苦くて 54 00:06:48,985 --> 00:06:51,988 でも やっぱりおいしくて 55 00:06:51,988 --> 00:06:55,988 しかも 絶対ここでしか 味わえないから 中毒になる 56 00:06:57,994 --> 00:06:59,996 それってまるで… 57 00:06:59,996 --> 00:07:12,942 ♬~ 58 00:07:12,942 --> 00:07:15,945 (杏子)それって 世間でいうダブル不倫? 59 00:07:15,945 --> 00:07:17,945 うん 60 00:07:19,949 --> 00:07:25,955 お互い 罪悪感とか 後ろめたさに 苦しんでもいいはずなのに➡ 61 00:07:25,955 --> 00:07:28,958 何か違うんだよね 62 00:07:28,958 --> 00:07:33,963 (杏子)夢中になってるときって 頭ん中 キャパオーバーになってるから➡ 63 00:07:33,963 --> 00:07:36,966 都合のいい 言い訳に逃げてない? 64 00:07:36,966 --> 00:07:39,969 私 すっごく冷静だよ 65 00:07:39,969 --> 00:07:42,972 家 飛び出してから ず~っと身構えてるみたいに➡ 66 00:07:42,972 --> 00:07:46,976 心も体も硬くなってたのに 67 00:07:46,976 --> 00:07:51,981 先輩といると 心地よくて安心できて➡ 68 00:07:51,981 --> 00:07:54,984 地に足が着いた感じでいられるの 69 00:07:54,984 --> 00:07:57,987 まっ あなたのことだから➡ 70 00:07:57,987 --> 00:08:00,990 思い過ごしも恋のうちって わけではないだろうから➡ 71 00:08:00,990 --> 00:08:03,990 詳しく精査しないであげる 72 00:08:05,995 --> 00:08:11,000 (杏子)でも 大事なのは 会話ってことなんだね 73 00:08:11,000 --> 00:08:12,935 うん? 74 00:08:12,935 --> 00:08:16,939 (杏子)信頼感ってさ 短期間で 育まれるものじゃないでしょ 75 00:08:16,939 --> 00:08:18,941 普通だったら時間が必要だけど➡ 76 00:08:18,941 --> 00:08:21,944 あなたたちの場合は よく しゃべるみたいだから 77 00:08:21,944 --> 00:08:27,950 うん 本当に よくしゃべってる 78 00:08:27,950 --> 00:08:31,950 だって あの最中も しゃべってるくらいだもん 79 00:08:33,956 --> 00:08:39,962 フフッ そのおしゃべりのおかげで 深く分かり合えてるわけか 80 00:08:39,962 --> 00:08:41,962 うん 81 00:08:43,966 --> 00:08:52,975 ♬~ 82 00:08:52,975 --> 00:08:59,982 で 相手は志澤先生でしたか 83 00:08:59,982 --> 00:09:03,986 今は放置されたまんまだけどね 84 00:09:03,986 --> 00:09:05,988 そっか 85 00:09:05,988 --> 00:09:09,988 それで 思いを 断ち切れないでいるんですね 86 00:09:11,928 --> 00:09:15,932 大丈夫 誰にも話しません 87 00:09:15,932 --> 00:09:21,938 あなたの話は 千夜一夜みたいで楽しいし 88 00:09:21,938 --> 00:09:23,938 楽しい? 89 00:09:27,944 --> 00:09:34,951 あっ いや 楽しいって言うと 語弊がありますよね 90 00:09:34,951 --> 00:09:40,957 でも 僕 人の話 聞くの 本当に好きだし 91 00:09:40,957 --> 00:09:44,957 同僚にも よく悩み相談されるし 92 00:09:46,963 --> 00:09:54,963 だから あなたにも何にも気にせず 何でも話してほしいんです 93 00:09:57,974 --> 00:10:02,979 なっちゃん 僕ね この部屋に来るまでは➡ 94 00:10:02,979 --> 00:10:06,983 正直 結構 疲れてるときだってあるんですよ 95 00:10:06,983 --> 00:10:08,985 フフッ 96 00:10:08,985 --> 00:10:11,921 でも いざ始めると➡ 97 00:10:11,921 --> 00:10:16,921 時間を忘れて あなたに夢中になっちゃう 98 00:10:18,928 --> 00:10:20,930 なっちゃん 99 00:10:20,930 --> 00:10:26,936 僕ね あなたが とっても好きですよ 100 00:10:26,936 --> 00:10:42,952 ♬~ 101 00:10:42,952 --> 00:10:44,954 (明日香)「ねえねえ キリンとか➡ 102 00:10:44,954 --> 00:10:46,956 シマウマとか草食動物って➡ 103 00:10:46,956 --> 00:10:51,961 草しか食べない代わりに 一日中 食べ続けてるんだって」 104 00:10:51,961 --> 00:10:53,963 (小山)「一日中?」 105 00:10:53,963 --> 00:10:57,967 「私みたい フフッ」 106 00:10:57,967 --> 00:11:00,970 (小山の笑い声) 107 00:11:00,970 --> 00:11:06,976 (小山)「一日中 食って やるだけの女… か」 108 00:11:06,976 --> 00:11:08,978 「それが生きるってことでしょ?」 109 00:11:08,978 --> 00:11:10,980 (機械の操作音) 110 00:11:10,980 --> 00:11:13,983 (矢野)塚田 カットバック増やして テンポ付けようか 111 00:11:13,983 --> 00:11:15,985 (塚田)はい えっと➡ 112 00:11:15,985 --> 00:11:17,987 あと食べ物のカットイン 増やした方がいいっすかね 113 00:11:17,987 --> 00:11:22,992 (近藤)すいません 先週の数字 ちょっと下がっちゃいました 114 00:11:22,992 --> 00:11:26,996 まあ入りの数字は いいんですけど 後半にかけてですよね 115 00:11:26,996 --> 00:11:29,999 まあ でもSNSの反応なんか 割かし いいんですけどね 116 00:11:29,999 --> 00:11:33,002 《家を飛び出したのは➡ 117 00:11:33,002 --> 00:11:37,006 存分に 仕事をするため だったはずなのに》 118 00:11:37,006 --> 00:11:40,009 《快楽に溺れているなんて➡ 119 00:11:40,009 --> 00:11:45,009 全く なんていいかげんな 女なんだろう》 120 00:11:50,019 --> 00:11:54,019 (携帯電話:バイブ音) 121 00:12:00,029 --> 00:12:03,032 (省吾)《ナツッペ》 122 00:12:03,032 --> 00:12:08,037 《俺はあれから いろんなことを考えた》 123 00:12:08,037 --> 00:12:14,977 《過去や これからや 自己嫌悪も含めて いろいろ》 124 00:12:14,977 --> 00:12:16,979 《やっぱりナツッペは➡ 125 00:12:16,979 --> 00:12:20,983 自分の思う通りに 生きていけばいいんだと思う》 126 00:12:20,983 --> 00:12:26,989 《今まで傷つけてしまった行いは どうか許してほしい》 127 00:12:26,989 --> 00:12:30,989 《俺は 十分 痛めつけられているから》 128 00:12:32,995 --> 00:12:40,002 《こういう物分かりの良さに かえって腹が立つ》 129 00:12:40,002 --> 00:12:46,002 《そう思う私の方が ねじ曲がっているのだろうか》 130 00:12:48,010 --> 00:13:08,030 ♬~ 131 00:13:08,030 --> 00:13:14,970 ♬~ 132 00:13:14,970 --> 00:13:16,972 省吾さんとのことはさ➡ 133 00:13:16,972 --> 00:13:21,977 時間をかけて 解決してくしか ないんじゃないかな 134 00:13:21,977 --> 00:13:24,980 うん そうだよね 135 00:13:24,980 --> 00:13:26,980 (杏子)うん 136 00:13:28,984 --> 00:13:31,984 (杏子)ハァ… 暑い 137 00:13:33,989 --> 00:13:36,992 (杏子) 志澤先生とのことはどうなの? 138 00:13:36,992 --> 00:13:38,992 もう吹っ切れた? 139 00:13:40,996 --> 00:13:46,001 ん~ どうなんだろ 140 00:13:46,001 --> 00:13:52,007 でも 前と同じくらい 好きかっていうと➡ 141 00:13:52,007 --> 00:13:55,007 さすがに同じじゃないかも 142 00:13:57,012 --> 00:14:01,016 前は 本当に ご主人様のことを待ち焦がれて➡ 143 00:14:01,016 --> 00:14:05,020 ちぎれるくらい 尻尾 振って求めて 144 00:14:05,020 --> 00:14:08,023 うっとうしがられて 当然 145 00:14:08,023 --> 00:14:11,026 (杏子)今だったらどう? うん? 146 00:14:11,026 --> 00:14:16,966 (杏子)今 会ったら 平静でいられる自信ある? 147 00:14:16,966 --> 00:14:21,966 う~ん 自信はないけど 148 00:14:23,973 --> 00:14:26,976 でも 少しは 成長したんじゃないかな 149 00:14:26,976 --> 00:14:31,976 あの人の前で みっともない姿 さらさずに済むくらいにはね 150 00:14:34,984 --> 00:14:38,988 じゃあさ 試してみる? 151 00:14:38,988 --> 00:14:40,988 えっ? 152 00:14:43,993 --> 00:14:46,996 で そのレセプションに 志澤さんが来るんですよね? 153 00:14:46,996 --> 00:14:49,999 うん そうみたい 154 00:14:49,999 --> 00:14:54,003 杏子さんの雑誌で連載してる 写真家の個展で➡ 155 00:14:54,003 --> 00:14:58,007 志澤先生のポートレートも 展示されるって話 156 00:14:58,007 --> 00:15:03,012 あの写真家 ニューヨークに活動の拠点を 移す前の個展だから➡ 157 00:15:03,012 --> 00:15:05,014 注目されてるんですよ 158 00:15:05,014 --> 00:15:11,014 僕も文化欄担当なので 取材に行くことになってます 159 00:15:13,956 --> 00:15:16,956 私が出かけたら 嫉妬する? 160 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 応援します 161 00:15:21,964 --> 00:15:25,968 堂々と出かけて わだかまりを解いてきてください 162 00:15:25,968 --> 00:15:27,968 対決ですよ 163 00:15:29,972 --> 00:15:34,977 ♪(バンドの演奏) 164 00:15:34,977 --> 00:15:54,997 ♪~ 165 00:15:54,997 --> 00:16:11,013 ♪~ 166 00:16:11,013 --> 00:16:14,950 失礼してもよろしいですか どうぞ 167 00:16:14,950 --> 00:16:16,952 存じ上げてますよ 168 00:16:16,952 --> 00:16:19,952 脚本家の高遠ナツメさんですよね 169 00:16:23,959 --> 00:16:26,962 はじめまして はじめまして 170 00:16:26,962 --> 00:16:28,964 (杏子)ようこそ 171 00:16:28,964 --> 00:16:37,973 ♪~ 172 00:16:37,973 --> 00:16:39,975 何 モテてるわけ? 173 00:16:39,975 --> 00:16:42,978 そんなんじゃないって 174 00:16:42,978 --> 00:16:45,981 いい男だけど ゲイだね 175 00:16:45,981 --> 00:16:47,983 だね うん 176 00:16:47,983 --> 00:16:50,986 行こう うん 177 00:16:50,986 --> 00:17:10,005 ♪~ 178 00:17:10,005 --> 00:17:12,941 ♪~ 179 00:17:12,941 --> 00:17:17,946 (拍手) 180 00:17:17,946 --> 00:17:20,949 (和久田)志澤 (志澤)やるじゃねえか 和久田 181 00:17:20,949 --> 00:17:22,951 (和久田)ありがとう (カメラマン)こちらお願いします 182 00:17:22,951 --> 00:17:25,951 (カメラマン)先生 お願いします (女性)ありがとうございます 183 00:17:27,956 --> 00:17:29,956 (志澤)ちょっと いいか? 184 00:17:32,961 --> 00:17:35,964 よう ご無沙汰だな 185 00:17:35,964 --> 00:17:39,968 どうだ 調子は 元気でやってたか 186 00:17:39,968 --> 00:17:43,972 お久しぶりです 元気です 相変わらず 187 00:17:43,972 --> 00:17:45,974 (志澤)うん 188 00:17:45,974 --> 00:17:48,977 (杏子)本日はお忙しいところ ありがとうございます 189 00:17:48,977 --> 00:17:53,982 (志澤)いや こういうとこに 長居するのは どうもな 190 00:17:53,982 --> 00:17:57,986 ああ このあと うちの連中と 酒飲みに行くんだが➡ 191 00:17:57,986 --> 00:17:59,986 そっちに合流しないか? 192 00:18:01,990 --> 00:18:03,992 では ご一緒させていただきます 193 00:18:03,992 --> 00:18:06,995 (志澤)ああ 場所は 後で連絡させるよ 194 00:18:06,995 --> 00:18:09,995 はい (志澤)それじゃ 195 00:18:15,938 --> 00:18:18,941 (ため息) 196 00:18:18,941 --> 00:18:21,944 お店に あなた届けたらさ 私 消えるからね 197 00:18:21,944 --> 00:18:24,947 何でよ 困る 何でじゃないでしょ 198 00:18:24,947 --> 00:18:26,949 正々堂々としてなさい 199 00:18:26,949 --> 00:18:30,953 ちゃんとお会いして きっぱり決着つけるの 200 00:18:30,953 --> 00:18:32,953 ねっ 分かった? 201 00:18:42,965 --> 00:18:44,965 (ドアの開く音) 202 00:18:46,969 --> 00:18:49,972 (男性)今日は ありがとう (大林)ありがとうございました 203 00:18:49,972 --> 00:18:53,976 (大林)脚本家の高遠先生ですよね あ… 204 00:18:53,976 --> 00:18:55,978 志澤先生 奥にいらっしゃいます 205 00:18:55,978 --> 00:18:59,982 それじゃあ ちょっと もうちょっといてよ 206 00:18:59,982 --> 00:19:04,987 大丈夫 今夜のあなた 魅力的だから 207 00:19:04,987 --> 00:19:09,987 お願いします (大林)どうぞ ご案内します 208 00:19:11,927 --> 00:19:13,929 バカ野郎! 209 00:19:13,929 --> 00:19:17,933 稽古中に芝居を止めることが できんのは 演出家だけだ 210 00:19:17,933 --> 00:19:19,935 役者が へ理屈をこねて➡ 211 00:19:19,935 --> 00:19:22,938 俺様に質問するなんてのは もっての外だ! 212 00:19:22,938 --> 00:19:24,938 (男性)はい 213 00:19:26,942 --> 00:19:29,945 おい リナ (リナ)は~い 214 00:19:29,945 --> 00:19:32,948 高遠先生 何 飲まれますか? 215 00:19:32,948 --> 00:19:35,951 えっ じゃあ 水割りを 216 00:19:35,951 --> 00:19:38,954 (大林)水割り リナちゃん 水割り もう1つ 217 00:19:38,954 --> 00:19:40,954 (リナ)オッケー 218 00:19:43,959 --> 00:19:45,961 (志澤)飲め ああ? 219 00:19:45,961 --> 00:19:48,961 (リナ)はい 先生 (志澤)おう 220 00:19:52,968 --> 00:19:54,970 (リナ)志澤先生 (志澤)ああ? 221 00:19:54,970 --> 00:19:58,974 (リナ)それだけ飲み続けられる 秘けつって何ですか? 222 00:19:58,974 --> 00:20:02,974 そうね まあ… 223 00:20:04,980 --> 00:20:10,986 たまったものは すぐに出すこと 224 00:20:10,986 --> 00:20:14,923 (一同の笑い声) 225 00:20:14,923 --> 00:20:16,925 (男性)リナ 泣くなよ ウケるな あいつ 226 00:20:16,925 --> 00:20:18,927 お前 臭うぞ ちょっと (一同の笑い声) 227 00:20:18,927 --> 00:20:22,931 (リナ)何で (女性)ずっと飲んでるもんね 228 00:20:22,931 --> 00:20:26,931 (男性たち)失礼します (志澤)ああ 229 00:20:30,939 --> 00:20:32,941 (志澤のため息) 230 00:20:32,941 --> 00:20:41,950 ♪~ 231 00:20:41,950 --> 00:20:43,950 先生 あの… 232 00:20:46,955 --> 00:20:50,955 旦那とはどうした? もう別れたか? 233 00:20:52,961 --> 00:20:54,961 いや まだ 234 00:20:56,965 --> 00:21:02,971 何をぐずぐずしてんだ とっとと別れちまえよ 235 00:21:02,971 --> 00:21:07,976 そう簡単には いかないこともあるんです 236 00:21:07,976 --> 00:21:10,979 例えば? 237 00:21:10,979 --> 00:21:14,983 例えば… 238 00:21:14,983 --> 00:21:16,985 だって 何だかんだいって➡ 239 00:21:16,985 --> 00:21:20,989 もう5年以上も 一緒に住んでる人ですよ 240 00:21:20,989 --> 00:21:23,989 情だってあるし (志澤)フン 241 00:21:25,994 --> 00:21:30,994 要するに お前が 優柔不断なだけじゃねえか 242 00:21:33,001 --> 00:21:36,001 それは そのとおりなんですけど 243 00:21:38,006 --> 00:21:40,006 フゥー 244 00:21:43,011 --> 00:21:45,011 (ため息) 245 00:21:47,015 --> 00:21:51,015 志澤先生 (志澤)ああ? 246 00:21:54,022 --> 00:21:57,022 今夜は その… 247 00:22:01,029 --> 00:22:03,029 お待ち帰りはなしですか? 248 00:22:06,034 --> 00:22:10,034 ああ なしだね 249 00:22:11,973 --> 00:22:18,973 それは つまり これから先 ずっとってこと? 250 00:22:23,985 --> 00:22:28,985 ああ 多分な 251 00:22:31,993 --> 00:22:36,993 まっ 何しろ俺は こういうひどい男だからね 252 00:22:39,000 --> 00:22:43,000 人間のくずだよ くず 253 00:22:47,008 --> 00:22:49,008 ホントにね 254 00:22:52,013 --> 00:22:56,017 こんなことばっかしてると➡ 255 00:22:56,017 --> 00:23:01,017 俺 いつか刺されるかもな 256 00:23:04,025 --> 00:23:06,027 失礼します 257 00:23:06,027 --> 00:23:14,027 ♪~ 258 00:23:16,972 --> 00:23:19,975 (せきこみ) 259 00:23:19,975 --> 00:23:23,975 ハァハァハァ… 260 00:23:37,993 --> 00:23:40,993 (携帯電話:バイブ音) 261 00:24:05,020 --> 00:24:23,972 ♬~ 262 00:24:23,972 --> 00:24:25,974 ♬~ 263 00:24:25,974 --> 00:24:29,978 《阿呆は あなたです》 264 00:24:29,978 --> 00:24:32,981 《これだけ長い放置のあとで➡ 265 00:24:32,981 --> 00:24:36,985 あなたに私を責める権利は ないと思います》 266 00:24:36,985 --> 00:24:40,989 《私を これだけ 強くしてくれたあなたに➡ 267 00:24:40,989 --> 00:24:44,993 感謝しないといけませんね》 268 00:24:44,993 --> 00:24:49,998 《今夜は わざわざ 誘ってくれてありがとう》 269 00:24:49,998 --> 00:25:08,016 ♬~ 270 00:25:08,016 --> 00:25:11,019 ♬~ 271 00:25:11,019 --> 00:25:13,955 (携帯電話:バイブ音) 272 00:25:13,955 --> 00:25:33,975 ♬~ 273 00:25:33,975 --> 00:25:53,995 ♬~ 274 00:25:53,995 --> 00:26:06,007 ♬~ 275 00:26:06,007 --> 00:26:08,009 (志澤)((愛してるって言え)) ((嫌です)) 276 00:26:08,009 --> 00:26:10,011 ((言え)) ((嫌っ)) 277 00:26:10,011 --> 00:26:12,011 (志澤)((言えって!)) 278 00:26:13,949 --> 00:26:15,949 (志澤)((言え)) 279 00:26:18,954 --> 00:26:23,959 ((愛してます)) (志澤)((俺もだ)) 280 00:26:23,959 --> 00:26:42,978 ♬~ 281 00:26:42,978 --> 00:26:48,978 ♬~ 282 00:27:13,942 --> 00:27:16,942 私… 今 眠ってた? 283 00:27:19,948 --> 00:27:24,948 少しだけ 寝息が聞こえました 284 00:27:27,956 --> 00:27:29,956 続き話して 285 00:27:35,964 --> 00:27:38,964 どうして我慢するんです 286 00:27:42,971 --> 00:27:45,971 分かってる 287 00:27:47,976 --> 00:27:54,976 ホントは 我慢なんかしたくない 288 00:27:56,985 --> 00:27:58,985 でも… 289 00:28:02,991 --> 00:28:08,997 悪口だって 恨み言だって➡ 290 00:28:08,997 --> 00:28:12,934 好きなだけ言ったらいいんです 291 00:28:12,934 --> 00:28:17,934 ねっ 大丈夫だから 292 00:28:29,951 --> 00:28:32,951 「愛してるって言え」って 293 00:28:36,958 --> 00:28:39,961 無理やり私に言わせたくせに 294 00:28:39,961 --> 00:28:41,961 うん 295 00:28:45,967 --> 00:28:49,967 向こうだって 「俺もだ」って言ったんだよ 296 00:28:53,975 --> 00:28:56,975 ホントにそう言ったんだよ 297 00:29:03,985 --> 00:29:06,985 あれは 全部 うそだったってわけ? 298 00:29:08,990 --> 00:29:13,928 いちいち真に受けてた私が バカだっただけ? 299 00:29:13,928 --> 00:29:20,935 彼が何を考えていたかなんか 凡人の僕には分かりません 300 00:29:20,935 --> 00:29:23,938 でも これだけは言える 301 00:29:23,938 --> 00:29:28,943 あなたには そうでもして 手に入れたいと思わせる➡ 302 00:29:28,943 --> 00:29:30,945 何かがあるんだ 303 00:29:30,945 --> 00:29:37,945 そのことは 僕が いちばんよく知ってます 304 00:29:48,963 --> 00:29:51,963 ンン… 305 00:29:56,971 --> 00:30:00,975 ひどいよ ねえ ひどいよね 306 00:30:00,975 --> 00:30:03,978 (泣き声) 307 00:30:03,978 --> 00:30:07,982 大っ嫌いだ あんなやつ 大っ嫌いだ! 308 00:30:07,982 --> 00:30:14,923 (泣き声) 309 00:30:14,923 --> 00:30:34,943 ♬~ 310 00:30:34,943 --> 00:30:44,943 ♬~ 311 00:30:52,961 --> 00:30:59,968 ≪(ドアの開閉音) 312 00:30:59,968 --> 00:31:04,973 ≪(足音) 313 00:31:04,973 --> 00:31:12,981 ♬~ 314 00:31:12,981 --> 00:31:16,981 ((先輩)) ((うん?)) 315 00:31:18,987 --> 00:31:22,991 ((何で そんな 優しくしてくれるの?)) 316 00:31:22,991 --> 00:31:29,998 ((だって 僕とあなたは➡ 317 00:31:29,998 --> 00:31:34,002 愛人である前に 親友じゃないですか)) 318 00:31:34,002 --> 00:31:41,009 ♬~ 319 00:31:41,009 --> 00:31:46,014 《会って 抱き合っている間はいい》 320 00:31:46,014 --> 00:31:51,014 《私たちは 「恋愛ではない」のだから》 321 00:31:54,022 --> 00:32:06,034 (携帯電話:着信音) 322 00:32:06,034 --> 00:32:08,036 もしもし 323 00:32:08,036 --> 00:32:14,976 (携帯電話:省吾)お~ ナツッペ おはよう 起きてた? 324 00:32:14,976 --> 00:32:19,981 元気? 仕事は順調か? 325 00:32:19,981 --> 00:32:22,984 何か用だった? 326 00:32:22,984 --> 00:32:27,989 いや お前宛ての郵便とか 荷物がこっちに届いててさ 327 00:32:27,989 --> 00:32:29,989 どうしたもんかなと思って 328 00:32:31,993 --> 00:32:33,995 ああ… 329 00:32:33,995 --> 00:32:39,000 (省吾)そうだ そっちに送ろうか? それとも取りに来る? 330 00:32:39,000 --> 00:32:43,004 (携帯電話:省吾)いや… ねっ 来たくはないかもしれないけど 331 00:32:43,004 --> 00:32:46,004 たまには 顔 出してくれよ 332 00:33:13,968 --> 00:33:15,970 ナツッペ おかえり 333 00:33:15,970 --> 00:33:17,970 うん 334 00:33:21,976 --> 00:33:24,979 お母さん 335 00:33:24,979 --> 00:33:27,982 (省吾)たまたまなんだよ 突然みえられて 336 00:33:27,982 --> 00:33:29,984 (紀代子)奈津 座りなさい 337 00:33:29,984 --> 00:33:31,984 奈津! 338 00:33:39,994 --> 00:33:45,994 家を出たって どういうこと? 説明しなさい! 339 00:33:49,003 --> 00:33:55,009 そんなに仕事が大事? 家庭を放ってまでやることなの? 340 00:33:55,009 --> 00:33:58,012 答えなさい! (省吾)お母さん あの… 341 00:33:58,012 --> 00:34:01,015 省吾さんが どれだけ あなたのためを思って➡ 342 00:34:01,015 --> 00:34:04,015 尽くしてくれてるか 分からないの? 343 00:34:07,021 --> 00:34:09,023 ごめんなさい (紀代子のため息) 344 00:34:09,023 --> 00:34:12,023 すぐに戻ってきなさい 345 00:34:14,962 --> 00:34:16,962 それは… 346 00:34:20,968 --> 00:34:22,968 できない 347 00:34:25,973 --> 00:34:27,973 奈津 348 00:34:30,978 --> 00:34:34,982 あんた このままじゃ 絶対 不幸になる 349 00:34:34,982 --> 00:34:40,982 決めつけないで! お願い 350 00:34:50,998 --> 00:34:58,005 ♬~ 351 00:34:58,005 --> 00:35:01,008 (省吾)ナツッペ 352 00:35:01,008 --> 00:35:03,008 ナツッペ! 353 00:35:05,012 --> 00:35:08,012 ナツッペって これ 354 00:35:12,954 --> 00:35:15,954 勘違いすんなよ 違うんだからな 355 00:35:19,961 --> 00:35:21,963 なっ 356 00:35:21,963 --> 00:35:34,976 ♬~ 357 00:35:34,976 --> 00:35:38,976 (チャイム) 358 00:35:44,986 --> 00:35:47,986 今日も来ちゃいました 359 00:35:51,993 --> 00:35:54,996 そんなに厳しい お母さんだったんですか 360 00:35:54,996 --> 00:35:56,996 うん ありがとう 361 00:35:59,000 --> 00:36:02,003 かなりのもんじゃないかな 362 00:36:02,003 --> 00:36:11,012 しつけっていうより むしろ恐怖政治っていうか 363 00:36:11,012 --> 00:36:13,012 恐怖政治? 364 00:36:17,952 --> 00:36:26,961 私 小さいころから今まで 母親に逆らったことないの 365 00:36:26,961 --> 00:36:31,966 うっかり口答えでもしたら すぐ手 上げる人で 366 00:36:31,966 --> 00:36:35,966 うかつに何も言えなかった 367 00:36:38,973 --> 00:36:45,980 母親に愛されてることを 疑ったことは一度もないの 368 00:36:45,980 --> 00:36:49,984 でも またいつ気分が➡ 369 00:36:49,984 --> 00:36:53,984 ひょう変するんだろうと思ったら 安心できなくて 370 00:36:56,991 --> 00:36:59,991 いつも身構えてた 371 00:37:01,996 --> 00:37:06,996 だから私 今まで 反抗期ってなかったの 372 00:37:14,942 --> 00:37:20,948 何か 少し分かった気がするな 373 00:37:20,948 --> 00:37:22,950 何が? 374 00:37:22,950 --> 00:37:26,950 あなたは いまだに 「母の娘」なんですよ 375 00:37:28,956 --> 00:37:31,959 「母の娘」? うん 376 00:37:31,959 --> 00:37:38,966 幼いころに染みついた恐怖って 宗教上のタブーみたいなものだから 377 00:37:38,966 --> 00:37:40,968 そのせいで いまだに➡ 378 00:37:40,968 --> 00:37:45,973 いい子の優等生になろうとする 癖があるんじゃないかな 379 00:37:45,973 --> 00:37:49,977 だから 誰かから グワッと➡ 380 00:37:49,977 --> 00:37:52,980 上から押さえつけられるような 態度に出られると➡ 381 00:37:52,980 --> 00:37:55,980 縮こまって 服従しちゃうんだ 382 00:37:57,985 --> 00:37:59,987 違いますか? 383 00:37:59,987 --> 00:38:05,993 ♬~ 384 00:38:05,993 --> 00:38:08,996 《母の娘でいる限り➡ 385 00:38:08,996 --> 00:38:14,996 その支配から 逃れることはできない》 386 00:38:34,955 --> 00:38:38,955 (携帯電話:バイブ音) 387 00:38:50,971 --> 00:38:54,975 (矢野)「家庭は女の監獄だ」 388 00:38:54,975 --> 00:38:58,979 (矢野)このセリフ ちょっと 辛すぎねえか? 389 00:38:58,979 --> 00:39:00,981 そうでしょうか 390 00:39:00,981 --> 00:39:04,985 これじゃあ ドラマ見てる主婦たち みんな敵に回すことになりますよ 391 00:39:04,985 --> 00:39:06,985 いえ そんなつもりは… 392 00:39:10,991 --> 00:39:12,927 (矢野)何つうかさ➡ 393 00:39:12,927 --> 00:39:16,931 最近の高遠ちゃんの書くセリフ 息が詰まんだよ 394 00:39:16,931 --> 00:39:19,934 余白がねえっていうかさ 395 00:39:19,934 --> 00:39:24,939 役者がうまく言葉にできてない 気がすんのよ 396 00:39:24,939 --> 00:39:27,942 えっ? 397 00:39:27,942 --> 00:39:32,942 らしくないですね どうしたんですか! 398 00:39:35,950 --> 00:39:39,950 すいません すぐ書き直します (矢野)そうしてくれる? 399 00:40:07,982 --> 00:40:11,982 (チャイム) 400 00:40:18,926 --> 00:40:22,930 ごめん 突然 押しかけて 仕事中だった? 401 00:40:22,930 --> 00:40:24,932 ど… どうして ここが分かったの? 402 00:40:24,932 --> 00:40:26,932 局に問い合わせた 403 00:40:28,936 --> 00:40:30,938 帰って 404 00:40:30,938 --> 00:40:34,942 ホントこの間は悪かったよ ナツッペ 絶対 誤解だよ 405 00:40:34,942 --> 00:40:36,944 お母さんが 突然 押しかけてきたんだから 406 00:40:36,944 --> 00:40:41,944 お願い ここは私だけの場所って 言ったでしょ 407 00:40:44,952 --> 00:40:48,952 お前… お前 そういうこと よく言えるな! 408 00:40:52,960 --> 00:40:54,960 そんな声 出さないで 409 00:40:56,964 --> 00:40:58,964 ナツッペ 410 00:41:00,968 --> 00:41:08,976 ねえ ちゃんと話し合おうよ ねっ 411 00:41:08,976 --> 00:41:16,976 俺 お前いなくて 寂しいんだよ ねっ 412 00:41:18,986 --> 00:41:22,990 《母の娘でいる限り➡ 413 00:41:22,990 --> 00:41:30,990 その支配から 逃れることはできない》 414 00:41:34,001 --> 00:41:39,006 ねえ しちゃう? 俺たち久しぶりにしちゃう? 415 00:41:39,006 --> 00:41:42,009 ちょ… もう! 416 00:41:42,009 --> 00:41:44,011 何 怖い顔してんだよ 417 00:41:44,011 --> 00:41:46,011 悪いけど 418 00:41:49,016 --> 00:41:51,018 別れて 419 00:41:51,018 --> 00:41:55,022 何 言ってんの ナツッペ ちょっと 420 00:41:55,022 --> 00:41:59,026 ≪(省吾)ナツッペ ねえ (ドアの鍵を閉める音) 421 00:41:59,026 --> 00:42:02,026 ≪(省吾)ねえ! ≪(ドアをたたく音) 422 00:42:16,977 --> 00:42:20,981 ((僕とあなたは➡ 423 00:42:20,981 --> 00:42:24,985 愛人である前に 親友じゃないですか)) 424 00:42:24,985 --> 00:42:30,991 ♬~ 425 00:42:30,991 --> 00:42:35,996 《岩井のことを 体だけでなく➡ 426 00:42:35,996 --> 00:42:38,996 心でも 欲しがるようになっていた》 427 00:42:43,003 --> 00:42:50,010 《夫も家も 勝手に過去のものに した気でいる私と違って➡ 428 00:42:50,010 --> 00:42:58,010 先輩には家庭があって 妻と息子がいる》 429 00:43:09,029 --> 00:43:28,983 ♬~ 430 00:43:28,983 --> 00:43:31,986 ♬~ 431 00:43:31,986 --> 00:43:35,990 (矢野)((最近の高遠ちゃんのセリフ 息が詰まるんだよな)) 432 00:43:35,990 --> 00:43:37,992 (近藤)((らしくないですね)) 433 00:43:37,992 --> 00:43:40,995 (紀代子)((家庭を放ってまで やることなの?)) 434 00:43:40,995 --> 00:43:43,995 (省吾) ((お前いなくて寂しいんだよ)) 435 00:43:46,000 --> 00:43:49,003 (杏子)((これからは あなたが書くもので➡ 436 00:43:49,003 --> 00:43:51,005 それを証明してみせないと)) 437 00:43:51,005 --> 00:44:03,017 ♬~ 438 00:44:03,017 --> 00:44:06,020 ハァ… お代わり下さい 439 00:44:06,020 --> 00:44:25,973 ♬~ 440 00:44:25,973 --> 00:44:45,993 ♬~ 441 00:44:45,993 --> 00:44:59,006 ♬~ 442 00:44:59,006 --> 00:45:03,006 (物音) 443 00:45:06,013 --> 00:45:11,013 (悠斗)あっ すいません 勝手に冷蔵庫 開けちゃいました 444 00:45:14,955 --> 00:45:19,960 (悠斗)多いんですよね 酔った勢いで呼んじゃう人 445 00:45:19,960 --> 00:45:23,960 あっ どうぞ ああ… 446 00:45:30,971 --> 00:45:35,976 はじめまして 山下っていいます 447 00:45:35,976 --> 00:45:38,979 はじめまして 448 00:45:38,979 --> 00:45:43,979 こんな暮らしだったら 人生 楽しくてしょうがないでしょ 449 00:45:45,986 --> 00:45:52,993 あの 私 こういうの初めてで… 450 00:45:52,993 --> 00:45:56,993 あっ 大丈夫です 全部 僕に委ねてください 451 00:46:04,004 --> 00:46:07,007 少し話しますか? 452 00:46:07,007 --> 00:46:10,010 いきなり会って するだけっていうのも➡ 453 00:46:10,010 --> 00:46:13,010 何か むなしいでしょ? 454 00:46:18,952 --> 00:46:25,959 とりあえず 酔いさましますか 浴室は… 455 00:46:25,959 --> 00:46:29,959 あっち お湯 ためますね 456 00:46:35,969 --> 00:46:39,969 (水音) 457 00:46:54,988 --> 00:46:59,988 (悠斗の息遣い) 458 00:47:02,996 --> 00:47:07,000 (悠斗の息遣い) 459 00:47:07,000 --> 00:47:19,947 ♬~ 460 00:47:19,947 --> 00:47:22,950 《男の臀って➡ 461 00:47:22,950 --> 00:47:25,953 どうしてこうも 冷たいのだろう》 462 00:47:25,953 --> 00:47:30,958 ♬~ 463 00:47:30,958 --> 00:47:35,963 (悠斗)ちょっと緊張してる? 464 00:47:35,963 --> 00:47:37,965 ううん 465 00:47:37,965 --> 00:47:42,970 そういえば 年 聞いてなかったよね いくつ? 466 00:47:42,970 --> 00:47:44,972 35 467 00:47:44,972 --> 00:47:50,978 えっ? とても そんなふうには 見えないね 468 00:47:50,978 --> 00:47:56,984 ♬~ 469 00:47:56,984 --> 00:48:02,984 《自分のたがが どんどん外れていく》 470 00:48:05,993 --> 00:48:09,997 (大林)高遠ナツメさんですよね 今夜はごちそうさまでした 471 00:48:09,997 --> 00:48:11,932 (祥雲)快楽を求めることは➡ 472 00:48:11,932 --> 00:48:14,935 別に恥ずかしいこと なんかじゃない 473 00:48:14,935 --> 00:48:17,938 (紀代子)嫌らしい子! 汚らしい 474 00:48:17,938 --> 00:48:21,942 (省吾)お前 変わったな 475 00:48:21,942 --> 00:48:24,945 だって あなた すっごい恋愛体質だし 476 00:48:24,945 --> 00:48:27,948 (杏子)恋愛ってさ いくつになっても➡ 477 00:48:27,948 --> 00:48:29,950 上手になんないね 478 00:48:29,950 --> 00:48:31,952 (翔太)パパ! お待たせ 479 00:48:31,952 --> 00:48:35,956 《女々しく 寂しがったりした罰だ》 480 00:48:35,956 --> 00:48:55,976 ♬~ 481 00:48:55,976 --> 00:49:15,929 ♬~ 482 00:49:15,929 --> 00:49:35,949 ♬~ 483 00:49:35,949 --> 00:49:55,969 ♬~ 484 00:49:55,969 --> 00:50:04,969 ♬~