1 00:01:12,896 --> 00:01:14,898 (奈津)お持ち帰りはなしですか? 2 00:01:14,898 --> 00:01:16,900 (志澤)ああ なしだね 3 00:01:16,900 --> 00:01:18,902 あんなやつ 大嫌いだ! 4 00:01:18,902 --> 00:01:20,904 (矢野)最近の高遠ちゃんの 書くセリフ➡ 5 00:01:20,904 --> 00:01:22,906 息が詰まんだよ 6 00:01:22,906 --> 00:01:24,908 (岩井)僕とあなたは➡ 7 00:01:24,908 --> 00:01:27,911 愛人である前に 親友じゃないですか 8 00:01:27,911 --> 00:01:30,914 (省吾)ごめん 突然 押しかけて… 9 00:01:30,914 --> 00:01:33,917 別れて 10 00:01:33,917 --> 00:01:37,917 (悠斗)多いんですよね 酔った勢いで呼んじゃう人 11 00:01:45,929 --> 00:01:54,938 ♬~ 12 00:01:54,938 --> 00:01:56,940 志澤先生 13 00:01:56,940 --> 00:02:12,890 ♬~ 14 00:02:12,890 --> 00:02:14,892 省吾 15 00:02:14,892 --> 00:02:19,897 ♬~ 16 00:02:19,897 --> 00:02:21,899 先輩 17 00:02:21,899 --> 00:02:32,899 ♬~ 18 00:02:38,916 --> 00:02:41,919 えっ? (杏子)あなた ほとんど寝てた 19 00:02:41,919 --> 00:02:44,922 ああ ごめんなさい 徹夜明けだったから 20 00:02:44,922 --> 00:02:48,922 寝言 言わなくて よかったね もう! 21 00:02:51,929 --> 00:02:54,929 (杏子)私 好きだな この作品 22 00:03:02,940 --> 00:03:04,942 (スタッフたち) ありがとうございました 23 00:03:04,942 --> 00:03:10,948 (スタッフ)高遠先生 いかがでしたか? 私 好きです この作品 24 00:03:10,948 --> 00:03:12,883 サンプルDVDって お借りできますか? 25 00:03:12,883 --> 00:03:14,885 (スタッフ)すぐ ご用意して (スタッフ)はい 26 00:03:14,885 --> 00:03:17,888 (杏子)高遠先生には もう一度 じっくり見ていただいて➡ 27 00:03:17,888 --> 00:03:20,891 それから エッセーに 書いていただきますので 28 00:03:20,891 --> 00:03:22,893 (スタッフ)ありがとうございます 29 00:03:22,893 --> 00:03:25,896 (杏子)で スチールの画像データって 頂けますかね? 30 00:03:25,896 --> 00:03:27,896 (スタッフ)はい もちろんです 31 00:03:33,904 --> 00:03:35,906 (朝倉) 先生にご覧いただけて 光栄です 32 00:03:35,906 --> 00:03:37,908 ああ… 33 00:03:37,908 --> 00:03:40,911 (朝倉)私 この作品の プロデューサーを務めました➡ 34 00:03:40,911 --> 00:03:43,911 朝倉と申します 35 00:03:45,916 --> 00:03:48,916 どうぞ 頂戴します 36 00:03:50,921 --> 00:03:53,924 (杏子)ホント 調子がいいんだから 37 00:03:53,924 --> 00:03:58,929 だって 杏子さんが好きな映画なら 私も好きかなぁと思って 38 00:03:58,929 --> 00:04:00,931 (ウエートレス)お待たせいたしました 39 00:04:00,931 --> 00:04:03,934 こちら 本日のランチで カットステーキでございます 40 00:04:03,934 --> 00:04:05,936 昼から肉食か 41 00:04:05,936 --> 00:04:08,939 最近 食いしん坊キャラに 磨きがかかってない? 42 00:04:08,939 --> 00:04:11,942 そうなの 食いしん坊で甘えん坊 43 00:04:11,942 --> 00:04:14,878 (奈津・杏子の笑い声) 44 00:04:14,878 --> 00:04:17,881 で? 「で?」って? 45 00:04:17,881 --> 00:04:22,886 デリバリー君のこと もっと詳しく教えなさいよ 46 00:04:22,886 --> 00:04:29,893 ♬~ 47 00:04:29,893 --> 00:04:34,898 《思い起こすと めまいがした》 48 00:04:34,898 --> 00:04:54,918 ♬~ 49 00:04:54,918 --> 00:04:57,921 ♬~ 50 00:04:57,921 --> 00:05:02,926 (悠斗)((そういえば 年 聞いてなかったよね いくつ?)) 51 00:05:02,926 --> 00:05:04,928 ((35)) 52 00:05:04,928 --> 00:05:10,928 ((えっ? とても そんなふうには 見えないね)) 53 00:05:12,870 --> 00:05:15,873 《年より若く見える とさえ言えば➡ 54 00:05:15,873 --> 00:05:19,877 女が喜ぶと思っている》 55 00:05:19,877 --> 00:05:21,879 若く見られて喜ぶ➡ 56 00:05:21,879 --> 00:05:25,879 この国の女たちこそ 問題かもしれないけど 57 00:05:28,886 --> 00:05:32,890 拍子抜けしちゃうな うん? 58 00:05:32,890 --> 00:05:35,893 いくら相手が杏子さんでも➡ 59 00:05:35,893 --> 00:05:39,897 こういう話って どうしたらいいんだろうって 60 00:05:39,897 --> 00:05:43,897 すごく迷ったんだよね 何を迷うわけ? 61 00:05:45,903 --> 00:05:49,907 出張ホスト呼んだって どん引きして 引かないかなって 62 00:05:49,907 --> 00:05:54,912 見損なわないでくれる? 私 あなたの編集担当だよ 63 00:05:54,912 --> 00:05:56,914 良識やモラルに縛られてたら➡ 64 00:05:56,914 --> 00:06:00,918 作家みたいな ご商売の方々に 寄り添っていけないじゃない 65 00:06:00,918 --> 00:06:03,921 おお… 杏子さんらしい 66 00:06:03,921 --> 00:06:07,921 だから ほら 洗いざらい しゃべっちゃいなさい 67 00:06:14,865 --> 00:06:18,869 私 どんな仕事でも➡ 68 00:06:18,869 --> 00:06:21,872 プロ意識がない男って 許せないんだよね 69 00:06:21,872 --> 00:06:23,872 例えば? 70 00:06:25,876 --> 00:06:29,880 きつすぎるコロンが 不快だったでしょ 71 00:06:29,880 --> 00:06:32,883 濃紺のスラックスなのに 黒靴 履いてて➡ 72 00:06:32,883 --> 00:06:35,883 靴下が茶色だったっていうのも 嫌 73 00:06:37,888 --> 00:06:41,892 うそ! いい! やだ それいい! どこがいいの? 74 00:06:41,892 --> 00:06:43,894 そういうシーン いつかドラマに書きなさいって 75 00:06:43,894 --> 00:06:48,899 すっごくリアルで説得力あるから 76 00:06:48,899 --> 00:06:54,899 でも やっぱり 後味悪かったんだよね 77 00:06:56,907 --> 00:07:16,860 ♬~ 78 00:07:16,860 --> 00:07:36,880 ♬~ 79 00:07:36,880 --> 00:07:39,880 ♬~ 80 00:08:15,852 --> 00:08:19,856 《岩井との関係が始まった 当初に比べると➡ 81 00:08:19,856 --> 00:08:26,856 彼の訪れる頻度は いささか 途切れ途切れになっていた》 82 00:08:30,867 --> 00:08:35,872 ♪(テレビ) 83 00:08:35,872 --> 00:08:49,886 ♪~ 84 00:08:49,886 --> 00:08:53,886 (携帯電話:バイブ音) 85 00:08:58,895 --> 00:09:04,901 ♬~ 86 00:09:04,901 --> 00:09:09,906 《お互いの興味が 失われたわけではない》 87 00:09:09,906 --> 00:09:14,845 《でも 男女の仲というものは➡ 88 00:09:14,845 --> 00:09:18,849 こうして だんだんに 落ち着いていって➡ 89 00:09:18,849 --> 00:09:20,849 当たり前なんだと思う》 90 00:09:30,861 --> 00:09:35,861 (小山)「後ろ姿が どこかへ 行ってしまうみたいだった」 91 00:09:39,870 --> 00:09:41,870 (明日香)「どこかって?」 92 00:09:43,874 --> 00:09:49,880 (小山)「分かんないけど どこか遠く」 93 00:09:49,880 --> 00:09:52,883 「この世じゃない どこか」 94 00:09:52,883 --> 00:09:54,885 (雨の音) 95 00:09:54,885 --> 00:09:57,888 (矢野)はい カット! (カチンコの音) 96 00:09:57,888 --> 00:09:59,890 (スタッフたち)カット! (スタッフ)はい カットです 97 00:09:59,890 --> 00:10:04,890 (矢野)はい よかった! 雨 最高! 98 00:10:07,898 --> 00:10:12,836 (近藤)いよいよ 最終回ですね あっという間でしたね 99 00:10:12,836 --> 00:10:19,843 (近藤)あっ そうだ 省吾さんから連絡ありました? 100 00:10:19,843 --> 00:10:21,845 えっ? 101 00:10:21,845 --> 00:10:27,851 この間は 勝手にマンションの住所 教えちゃって 失礼しました 102 00:10:27,851 --> 00:10:30,854 いや何か 今朝も着信あって➡ 103 00:10:30,854 --> 00:10:33,854 多分 高遠さんに 用事があるんじゃないかな 104 00:10:35,859 --> 00:10:38,862 すいません 私事に巻き込んでしまって 105 00:10:38,862 --> 00:10:41,865 いやいやいや 全然いいっすけどね 106 00:10:41,865 --> 00:10:45,869 まっでも ちょっと連絡してみたら いいんじゃないですか 107 00:10:45,869 --> 00:10:47,869 そうします 108 00:11:11,895 --> 00:11:28,912 ♬~ 109 00:11:28,912 --> 00:11:31,915 (携帯電話:呼び出し音) 110 00:11:31,915 --> 00:11:33,917 (携帯電話:バイブ音) 111 00:11:33,917 --> 00:11:36,917 はい (携帯電話)どういうこと? 112 00:11:38,922 --> 00:11:40,924 手紙 読んでくれた? 113 00:11:40,924 --> 00:11:43,927 (携帯電話)読んでない また うちに勝手に来たの? 114 00:11:43,927 --> 00:11:46,930 いるかと思ったんだよ 115 00:11:46,930 --> 00:11:50,934 言ったよね もう私には関わらないでって 116 00:11:50,934 --> 00:11:53,937 分かってるよ 分かってるって 117 00:11:53,937 --> 00:11:57,941 しかたなかったんだよ 頼まれちゃってさ 118 00:11:57,941 --> 00:11:59,943 (携帯電話)えっ? 119 00:11:59,943 --> 00:12:01,945 美智子って覚えてるだろ? 120 00:12:01,945 --> 00:12:03,947 ほら 俺の下でADやってた 121 00:12:03,947 --> 00:12:08,952 あいつが どうしても ナツッペに 会いたいって うるさくてさぁ 122 00:12:08,952 --> 00:12:10,954 美智子さん? 123 00:12:10,954 --> 00:12:12,889 (携帯電話:省吾) 手紙にも書いたけど➡ 124 00:12:12,889 --> 00:12:15,892 シナリオのコンクールで 賞 取ったらしくてさ 125 00:12:15,892 --> 00:12:18,895 プロでやっていくために アドバイス欲しいんだと 126 00:12:18,895 --> 00:12:24,895 助けると思ってさ なっ ちょっと会ってやってくれよ 127 00:12:26,903 --> 00:12:28,905 (ウエートレス)いらっしゃいませ お一人様ですか? 128 00:12:28,905 --> 00:12:30,907 待ち合わせです (ウエートレス)かしこまりました 129 00:12:30,907 --> 00:12:32,907 ≪(省吾)おう! 130 00:12:35,912 --> 00:12:38,912 (美智子)おはようございます こんにちは 131 00:12:43,920 --> 00:12:45,922 おめでとう 賞 取られたんですってね 132 00:12:45,922 --> 00:12:48,925 (美智子)はい ご無沙汰しております 133 00:12:48,925 --> 00:12:51,928 紅茶だろ? すいません (ウエートレス)はい 134 00:12:51,928 --> 00:12:53,928 レモンティー 追加 (ウエートレス)かしこまりました 135 00:12:56,933 --> 00:12:59,936 (美智子)お忙しいのに すいません 読ませていただきました 136 00:12:59,936 --> 00:13:01,938 どうだった? 美智子ちゃんの脚本 137 00:13:01,938 --> 00:13:04,941 ちょこちょこ直して書き足せば いい線いくと思うんだよ 138 00:13:04,941 --> 00:13:06,943 う~ん なかなか達者だし➡ 139 00:13:06,943 --> 00:13:10,947 下手なプロより ずっとうまいよ (美智子)いやいやいや… 140 00:13:10,947 --> 00:13:14,884 確かに 体裁は整ってると思う 141 00:13:14,884 --> 00:13:20,890 シーンナンバーがあって セリフがあって ト書きがあって 142 00:13:20,890 --> 00:13:25,895 でも それだけ 143 00:13:25,895 --> 00:13:28,898 いや… まあ まあね➡ 144 00:13:28,898 --> 00:13:30,900 まだまだなのは 分かってるけどさ➡ 145 00:13:30,900 --> 00:13:33,903 そこは ほら 俺がマネージメントすれば➡ 146 00:13:33,903 --> 00:13:35,905 ちょっとは ものになると 思うわけよ 147 00:13:35,905 --> 00:13:38,908 これは 美智子さんの実体験なの? 148 00:13:38,908 --> 00:13:43,913 はい 中学生だったときに 引きこもりで➡ 149 00:13:43,913 --> 00:13:46,916 同じような体験に 苦しんでいる人たちを➡ 150 00:13:46,916 --> 00:13:49,916 癒やしてあげたくて 151 00:13:54,924 --> 00:13:57,927 プロを目指してるんですよね? 152 00:13:57,927 --> 00:13:59,929 はい 153 00:13:59,929 --> 00:14:05,929 じゃあ あえて厳しいこと 言わせてもらうね 154 00:14:10,940 --> 00:14:12,876 つまらなかった 155 00:14:12,876 --> 00:14:15,879 (省吾)お前… お前 何 マジになってんだよ 156 00:14:15,879 --> 00:14:17,881 ノンフィクションが ベースなわけだしさ➡ 157 00:14:17,881 --> 00:14:20,881 ネタ的には おいしいとこ 拾ってんじゃん 158 00:14:22,886 --> 00:14:25,886 おいしいネタ? ああ 159 00:14:27,891 --> 00:14:29,893 どこをどう切り取って どこに光を当てるか➡ 160 00:14:29,893 --> 00:14:31,895 それが大事なの 161 00:14:31,895 --> 00:14:34,895 あなたは何も生み出してないから 分からないの 162 00:14:38,902 --> 00:14:42,906 ただ音符を並べただけじゃ 音楽にならないのと同じ 163 00:14:42,906 --> 00:14:48,906 自分の体験や思いを並べてみても 残念ながら作品にはならない 164 00:14:51,915 --> 00:14:58,915 要するに 私が書いたものは きれい事だってことですか? 165 00:15:00,924 --> 00:15:05,929 傷ついたことも 血を流したこともない子供が➡ 166 00:15:05,929 --> 00:15:08,929 上手に歌って褒められただけ 167 00:15:14,871 --> 00:15:17,874 ありがとうございます 168 00:15:17,874 --> 00:15:22,874 奈津さんが おっしゃってる意味 分かる気がします 169 00:15:24,881 --> 00:15:27,884 失礼します (省吾)えっ ちょっと… 170 00:15:27,884 --> 00:15:29,884 美智子ちゃん! 171 00:15:33,890 --> 00:15:35,890 ナツッペ 172 00:15:37,894 --> 00:15:41,894 お前 変わったな 173 00:15:48,905 --> 00:15:50,907 (ため息) 174 00:15:50,907 --> 00:15:58,915 ♬~ 175 00:15:58,915 --> 00:16:00,917 (ウエートレス)お待たせいたしました レモンティーでございます 176 00:16:00,917 --> 00:16:02,919 ありがとう 177 00:16:02,919 --> 00:16:22,872 ♬~ 178 00:16:22,872 --> 00:16:31,881 ♬~ 179 00:16:31,881 --> 00:16:36,881 (携帯電話:着信音) 180 00:16:39,889 --> 00:16:42,892 もしもし (携帯電話:朝倉)高遠先生➡ 181 00:16:42,892 --> 00:16:47,892 先日ご挨拶させていただいた 朝倉です 182 00:16:49,899 --> 00:16:52,902 (朝倉)お忙しいでしょうに 今日は ホントに ありがとうございます 183 00:16:52,902 --> 00:16:56,906 いえ 連ドラの最終回 書き終えたので 一段落です 184 00:16:56,906 --> 00:17:01,911 そういえば エッセー拝読しました もう すばらしい映画評に感激です 185 00:17:01,911 --> 00:17:05,911 大ヒット願ってます ありがとうございます 186 00:17:07,917 --> 00:17:14,857 実は 今日 お呼び立てしたのは お仕事の話なんです 187 00:17:14,857 --> 00:17:17,857 新しい映画の企画を 動かしてみたくて… 188 00:17:22,865 --> 00:17:26,865 ここ 読んでみていただけます? 189 00:17:29,872 --> 00:17:35,872 「人は女に生まれるのではない 女になるのだ」 190 00:17:37,880 --> 00:17:42,880 この一節から 映画を生み出してみたいんです 191 00:17:45,888 --> 00:17:48,891 ストーリーは まだ何もありません 192 00:17:48,891 --> 00:17:53,896 女という この不可解な生き物の 根源をあぶり出すような映画を➡ 193 00:17:53,896 --> 00:17:55,896 作りたいんです 194 00:17:57,900 --> 00:18:01,904 それを 私が考えるんですか? 195 00:18:01,904 --> 00:18:06,909 ええ きっと ヒリヒリするような➡ 196 00:18:06,909 --> 00:18:10,913 切ない恋物語になると思うんです 197 00:18:10,913 --> 00:18:23,860 ♬~ 198 00:18:23,860 --> 00:18:30,867 《書けるだろうか 私に 女が…》 199 00:18:30,867 --> 00:18:33,870 (携帯電話:バイブ音) 200 00:18:33,870 --> 00:18:44,881 ♬~ 201 00:18:44,881 --> 00:18:47,884 《仕事で我を忘れていたとき➡ 202 00:18:47,884 --> 00:18:52,884 私は彼のことも忘れていた》 203 00:18:54,891 --> 00:18:56,891 (チャイム) 204 00:19:01,898 --> 00:19:06,903 あ… ごめんなさい 最近 いろいろ つれなくて 205 00:19:06,903 --> 00:19:09,903 仕事が忙しくて… 206 00:19:34,864 --> 00:19:39,864 ごめんなさい 今日 生理なの 207 00:19:45,875 --> 00:19:50,880 はい じゃあ 温めてあげます 208 00:19:50,880 --> 00:19:57,887 ♪~ 209 00:19:57,887 --> 00:20:03,893 ねえ もしも あなたとの間が➡ 210 00:20:03,893 --> 00:20:06,893 こういう関係じゃ なくなったとしても… 211 00:20:09,899 --> 00:20:12,835 うん 212 00:20:12,835 --> 00:20:19,842 それでも 私と 親友同士でいてくれる? 213 00:20:19,842 --> 00:20:22,842 私の前から いなくなったりしない? 214 00:20:25,848 --> 00:20:29,852 それは こっちのセリフですよ 215 00:20:29,852 --> 00:20:33,856 いつか そういう日が来たら➡ 216 00:20:33,856 --> 00:20:39,856 あなたこそ 僕のことなんか 見向きもしなくなりそうです 217 00:20:41,864 --> 00:20:46,869 ありえない そうかなぁ 218 00:20:46,869 --> 00:20:51,869 だって あなた すっごい恋愛体質だし 219 00:20:55,878 --> 00:20:57,880 当たってるでしょ? 220 00:20:57,880 --> 00:21:03,886 ♬~ 221 00:21:03,886 --> 00:21:05,886 違うと思う 222 00:21:07,890 --> 00:21:09,890 何で分かるんです? 223 00:21:13,896 --> 00:21:20,903 だって 恋愛は所詮 幻想かもしれないけど➡ 224 00:21:20,903 --> 00:21:23,906 友情って そうじゃないでしょ? 225 00:21:23,906 --> 00:21:32,915 ♬~ 226 00:21:32,915 --> 00:21:34,915 何? 227 00:21:36,919 --> 00:21:38,921 いや 228 00:21:38,921 --> 00:21:44,927 つくづく抱き心地のいい 体だなぁと思って 229 00:21:44,927 --> 00:21:47,930 (岩井・奈津の笑い声) 230 00:21:47,930 --> 00:21:53,930 ただ ほれっぽいだけなのかも しれない 私 231 00:21:55,938 --> 00:21:58,941 (杏子)おいしいものがあれば 食べてみたいと思うし➡ 232 00:21:58,941 --> 00:22:01,944 きれいなものがあれば 触れてみたいと思う 233 00:22:01,944 --> 00:22:05,948 人間として当たり前の欲望だと 思うんだけど 234 00:22:05,948 --> 00:22:09,948 でも 欲望の赴くままに生きてく なんて 許されないでしょ? 235 00:22:11,954 --> 00:22:17,894 あなたって つくづく情けないとこあるよね 236 00:22:17,894 --> 00:22:21,894 いい子ちゃんに 人間の心の闇なんて書けるの? 237 00:22:29,906 --> 00:22:31,906 地獄を見なきゃ 238 00:22:42,919 --> 00:22:45,919 杏子さんって たまに怖い 239 00:23:00,937 --> 00:23:02,937 (ため息) 240 00:23:05,942 --> 00:23:08,945 じゃあ お先 241 00:23:08,945 --> 00:23:10,947 あれ? 杏子さん デート? 242 00:23:10,947 --> 00:23:14,884 あっ そうだ 来週の対談 また よろしくね 243 00:23:14,884 --> 00:23:17,887 私は立ち会えないんだけど 万事心配なしだから 244 00:23:17,887 --> 00:23:20,890 対談相手の松本祥雲って➡ 245 00:23:20,890 --> 00:23:22,892 最近テレビで よく見るよね 246 00:23:22,892 --> 00:23:26,896 精神科医のまま 30代で出家したお坊さん 247 00:23:26,896 --> 00:23:28,898 ふ~ん 248 00:23:28,898 --> 00:23:30,900 (ため息) 249 00:23:30,900 --> 00:23:36,906 さてと 地獄を味わってくるか 250 00:23:36,906 --> 00:23:38,908 何 それ? 251 00:23:38,908 --> 00:23:41,911 フッ 252 00:23:41,911 --> 00:23:43,913 よいしょ 253 00:23:43,913 --> 00:23:53,923 ♬~ 254 00:23:53,923 --> 00:23:57,927 (店員)こちらが山形県の蔵元から 取り寄せました➡ 255 00:23:57,927 --> 00:24:00,930 特選酒でございます 256 00:24:00,930 --> 00:24:02,932 失礼いたします 257 00:24:02,932 --> 00:24:05,935 (祥雲) ささっ レディーファーストで 258 00:24:05,935 --> 00:24:09,939 じゃあ タラの芽のごまあえを 259 00:24:09,939 --> 00:24:11,941 春めいてきましたね 260 00:24:11,941 --> 00:24:15,878 (祥雲)うん じゃあ 私は➡ 261 00:24:15,878 --> 00:24:19,882 このシラウオを しょうがじょうゆでね 262 00:24:19,882 --> 00:24:22,882 美しく透き通ったこの身を… 263 00:24:26,889 --> 00:24:30,893 う~ん すするのがたまらない! うん! 264 00:24:30,893 --> 00:24:32,895 (祥雲の笑い声) 265 00:24:32,895 --> 00:24:35,898 (記者)では お話の前に お酒もいかがですか? 266 00:24:35,898 --> 00:24:40,898 ああ… 私は結構です 醜態をさらしてはいけないので 267 00:24:42,905 --> 00:24:44,907 (祥雲)高遠さん 268 00:24:44,907 --> 00:24:46,909 高遠さんは「欲箭」という言葉を➡ 269 00:24:46,909 --> 00:24:48,911 ご存じですか? 270 00:24:48,911 --> 00:24:50,913 欲箭? (祥雲)うん 271 00:24:50,913 --> 00:24:54,917 欲望の矢のことです 272 00:24:54,917 --> 00:24:58,921 菩薩が人を慈しむ気持ちと➡ 273 00:24:58,921 --> 00:25:00,923 人が何かを求める欲望とは➡ 274 00:25:00,923 --> 00:25:05,928 実は奥深い所で つながっとるんですよ 275 00:25:05,928 --> 00:25:08,931 ああ… 276 00:25:08,931 --> 00:25:13,869 快楽を求めるのは 別に 恥ずかしいことなんかじゃない 277 00:25:13,869 --> 00:25:16,872 汚れのないものなんです 278 00:25:16,872 --> 00:25:20,876 (記者)先生も いかがですか? (祥雲)ああ 私は あとでね 279 00:25:20,876 --> 00:25:22,878 うん ありがとう 280 00:25:22,878 --> 00:25:27,883 お酒や おいしいものを 食べたいという欲求 281 00:25:27,883 --> 00:25:31,887 あるいは 性的な欲求すら➡ 282 00:25:31,887 --> 00:25:34,890 無理やり 歯を食いしばって 我慢することの方が➡ 283 00:25:34,890 --> 00:25:38,894 よほど 自然には 逆らっているんですよ 284 00:25:38,894 --> 00:25:40,894 う~ん 285 00:25:44,900 --> 00:25:50,906 うん… 私は欲張りなので➡ 286 00:25:50,906 --> 00:25:53,909 何だか こう前向きになれますね 287 00:25:53,909 --> 00:25:55,909 その目の光 288 00:25:57,913 --> 00:26:03,913 あなたは生きる力が 尋常じゃないな うん? 289 00:26:05,921 --> 00:26:07,923 (シャッター音) 290 00:26:07,923 --> 00:26:09,925 (カメラマン)はい オッケーです ありがとうございます 291 00:26:09,925 --> 00:26:11,927 (記者)ありがとうございました お疲れさまでした 292 00:26:11,927 --> 00:26:14,864 お疲れさまでした (祥雲)お疲れさま 293 00:26:14,864 --> 00:26:16,866 大変 興味深い話でした 294 00:26:16,866 --> 00:26:20,866 (祥雲)うん こちらこそね ええ ハハハハ 295 00:26:22,872 --> 00:26:25,875 (祥雲)あっ 高遠さん はい 296 00:26:25,875 --> 00:26:30,880 今日は どうも ありがとう ありがとうございました 297 00:26:30,880 --> 00:26:33,883 また お会いしましょう はい 298 00:26:33,883 --> 00:26:35,883 (記者)では 先生 ご案内します 299 00:26:48,898 --> 00:26:53,903 《少しくらい 脇の甘い女に見られたからって➡ 300 00:26:53,903 --> 00:26:55,905 どうってことはない》 301 00:26:55,905 --> 00:26:57,907 (記者)お帰りのハイヤーが 参りましたので 302 00:26:57,907 --> 00:27:00,910 大丈夫です 歩いて帰りたいので 303 00:27:00,910 --> 00:27:05,915 《でも 男の欲望が➡ 304 00:27:05,915 --> 00:27:10,920 私の前にとどまっていたことを 感じた途端➡ 305 00:27:10,920 --> 00:27:13,856 岩井に触れたいと思った》 306 00:27:13,856 --> 00:27:15,858 (笑い声) 307 00:27:15,858 --> 00:27:17,858 ((ンン!)) 308 00:27:22,865 --> 00:27:26,869 ((ねえ 先輩)) ((うん?)) 309 00:27:26,869 --> 00:27:32,875 ((私が こんなこと言っても 説得力ないかもしれないけど)) 310 00:27:32,875 --> 00:27:34,875 ((何?)) 311 00:27:37,880 --> 00:27:43,886 ((ホントに ちゃんと好きなんだよ)) 312 00:27:43,886 --> 00:27:49,892 ((分かってますよ それくらい)) 313 00:27:49,892 --> 00:27:51,894 (笑い声) 314 00:27:51,894 --> 00:27:56,899 ♬~ 315 00:27:56,899 --> 00:27:58,899 ≪(真美)翔太! 316 00:28:04,907 --> 00:28:09,912 (翔太)ねえ おなかすいた (真美)じゃあ もう少し 317 00:28:09,912 --> 00:28:18,854 ♬~ 318 00:28:18,854 --> 00:28:20,854 ≪ お待たせ 319 00:28:23,859 --> 00:28:25,861 (翔太)パパ! おお 翔太 320 00:28:25,861 --> 00:28:27,863 誕生日 おめでとう (翔太)ありがとう 321 00:28:27,863 --> 00:28:29,865 (真美)お疲れさま お疲れ 322 00:28:29,865 --> 00:28:31,867 ごめんね 会社まで来てもらって (真美)ううん 323 00:28:31,867 --> 00:28:33,869 よし じゃあ うまい飯 食い行くか 324 00:28:33,869 --> 00:28:35,869 (翔太)うん 325 00:28:40,876 --> 00:28:42,878 (翔太)ねえ ねえ! うん? 326 00:28:42,878 --> 00:28:44,880 (翔太)今日ね サッカーやったの うん 327 00:28:44,880 --> 00:28:47,883 (翔太)何点 シュート入れたと思う? (真美)すごかったんだよ 328 00:28:47,883 --> 00:28:55,891 ♬~ 329 00:28:55,891 --> 00:29:00,891 《見たくないものを 見てしまったのだろうか》 330 00:29:02,898 --> 00:29:05,901 《いや 違う》 331 00:29:05,901 --> 00:29:09,905 《女々しく 寂しがったりした罰だ》 332 00:29:09,905 --> 00:29:13,842 (祥雲)高遠さん! 高遠さん 333 00:29:13,842 --> 00:29:16,845 ああ 先ほどは どうも 334 00:29:16,845 --> 00:29:22,851 ハハハハハ 奇遇だな ねえ 1日に2度も お会いするなんて 335 00:29:22,851 --> 00:29:24,853 (笑い声) 336 00:29:24,853 --> 00:29:27,856 どうかされましたね? 337 00:29:27,856 --> 00:29:30,859 えっ? 338 00:29:30,859 --> 00:29:33,859 背中が悲しそうでしたよ 339 00:29:38,867 --> 00:29:56,885 ♪~ 340 00:29:56,885 --> 00:29:58,885 やった~ 341 00:30:01,890 --> 00:30:05,894 (祥雲)やはり あなたの生きる力は 尋常じゃない 342 00:30:05,894 --> 00:30:09,898 フフフ 同じようなことを➡ 343 00:30:09,898 --> 00:30:13,836 以前 好きだった人に 言われたことがあります 344 00:30:13,836 --> 00:30:18,841 (祥雲)ほう それは どういう人ですか? 345 00:30:18,841 --> 00:30:24,841 ないしょです ないしょか はい 346 00:30:27,850 --> 00:30:31,854 ただ その人が言うには➡ 347 00:30:31,854 --> 00:30:37,854 旺盛な性欲って 持って生まれた 生命力の表れなんだって 348 00:30:40,863 --> 00:30:45,868 私ね 体の中に スイッチがあるんです 349 00:30:45,868 --> 00:30:49,868 それが たまに うまくオフに なってくれないことがあって 350 00:30:51,874 --> 00:30:54,877 分かりますよ フフッ 351 00:30:54,877 --> 00:30:57,880 ああ でも 別に ずっとスイッチが➡ 352 00:30:57,880 --> 00:31:00,883 入りっぱなしっていう わけじゃないですよ 353 00:31:00,883 --> 00:31:06,889 こう波があるっていうか… うん 354 00:31:06,889 --> 00:31:11,894 じゃ その波が急にやって来て スイッチが切れなくなったら? 355 00:31:11,894 --> 00:31:15,898 そうですね そういうときは… 356 00:31:15,898 --> 00:31:18,901 自分で始末をつけます 357 00:31:18,901 --> 00:31:22,905 それか 誰かに来てもらうとか 358 00:31:22,905 --> 00:31:27,910 誰かってその 好きだっていう ないしょの人とか? 359 00:31:27,910 --> 00:31:31,914 いいえ また別の人です 360 00:31:31,914 --> 00:31:34,914 (笑い声) 361 00:31:36,919 --> 00:31:40,919 悪い子だなぁ 362 00:31:44,927 --> 00:31:51,934 (祥雲)あんたとは もっと ゆっくり話がしたいなぁ 363 00:31:51,934 --> 00:32:09,952 ♬~ 364 00:32:09,952 --> 00:32:13,952 《たったの15分だった》 365 00:32:15,891 --> 00:32:22,891 《バカバカしくても とりあえず 結末まで見届けた》 366 00:32:24,900 --> 00:32:27,903 (エレベーターのドアが閉まる音) 367 00:32:27,903 --> 00:32:32,908 《何をやってるんだか 私は…》 368 00:32:32,908 --> 00:32:34,908 (エレベーターの到着音) 369 00:32:38,914 --> 00:32:41,917 (女性)一也の音楽の趣味ってさ ちょっと独特だよね 370 00:32:41,917 --> 00:32:43,917 (大林)えっ? 別に普通じゃない? 371 00:32:57,933 --> 00:33:00,936 (大林)じゃ また (女性)えっ? 一也 乗らないの? 372 00:33:00,936 --> 00:33:02,938 (大林)また連絡するわ (女性)えっ 急に呼び出しといて➡ 373 00:33:02,938 --> 00:33:04,940 それなくない? ねえ ちょっと それ どういうこと? 374 00:33:04,940 --> 00:33:07,940 わがままだからね バカ! 375 00:33:11,947 --> 00:33:13,947 (大林)高遠さん 376 00:33:17,886 --> 00:33:19,886 (大林)高遠ナツメさんですよね? 377 00:33:21,890 --> 00:33:23,892 えっと… 378 00:33:23,892 --> 00:33:27,896 以前 写真展のパーティーの2次会で お目にかかりました 379 00:33:27,896 --> 00:33:30,896 志澤先生と同じテーブルで ご一緒したんですけど 380 00:33:32,901 --> 00:33:35,904 ああ 381 00:33:35,904 --> 00:33:37,906 改めまして 大林といいます 382 00:33:37,906 --> 00:33:41,910 あのときは きちんとした ご挨拶もできずに 失礼しました 383 00:33:41,910 --> 00:33:44,913 ああ いいえ こちらこそ 384 00:33:44,913 --> 00:33:46,915 面倒な お打ち合わせだったんですか? 385 00:33:46,915 --> 00:33:48,917 はい? 386 00:33:48,917 --> 00:33:51,917 (大林)疲れた顔を しておいでだと思って 387 00:33:54,923 --> 00:33:58,923 あっ 何か すいません 立ち入ったことをお聞きして 388 00:34:03,932 --> 00:34:05,932 (大林)どうぞ 389 00:34:10,939 --> 00:34:15,877 (運転手)いいですか? はい お願いします 390 00:34:15,877 --> 00:34:17,879 すいません 391 00:34:17,879 --> 00:34:20,879 嫌だったら はっきりと断ってください 392 00:34:22,884 --> 00:34:24,886 えっ? 393 00:34:24,886 --> 00:34:27,889 もし 嫌ってわけでもなかったら➡ 394 00:34:27,889 --> 00:34:30,892 このあと つきあってもらえませんか? 395 00:34:30,892 --> 00:34:35,897 気晴らしっていうか お口直しに 396 00:34:35,897 --> 00:34:38,900 お口直し? 397 00:34:38,900 --> 00:34:43,905 だって 高遠さん 顔にでっかく書いてありますよ 398 00:34:43,905 --> 00:34:46,905 ろくなもんじゃなかったって 399 00:34:49,911 --> 00:35:06,928 ♬~ 400 00:35:06,928 --> 00:35:08,928 (スタッフ)おう! 401 00:35:10,932 --> 00:35:12,868 (大林)お疲れ (スタッフ)どうしたの? 402 00:35:12,868 --> 00:35:14,868 いや ちっと 403 00:35:17,873 --> 00:35:20,876 あいつら 芝居じゃ飯が食えないから➡ 404 00:35:20,876 --> 00:35:22,876 こんなアルバイトをして 稼いでるんです 405 00:35:24,880 --> 00:35:29,880 あなたは余裕なんだ まあ いろいろと 406 00:35:32,888 --> 00:35:37,893 志澤先生は お元気ですか? 407 00:35:37,893 --> 00:35:39,895 ええ… 408 00:35:39,895 --> 00:35:45,901 あっ 僕 次の公演で 結構 いい役 付いたんですよ 409 00:35:45,901 --> 00:35:48,904 へえ~ そうなんですか 410 00:35:48,904 --> 00:35:52,908 ご招待しますんで 是非 見に来てください 411 00:35:52,908 --> 00:35:54,908 ありがとう 412 00:35:59,915 --> 00:36:03,919 (大林)またお会いできて よかった 413 00:36:03,919 --> 00:36:06,922 僕 舞台だけじゃなくて➡ 414 00:36:06,922 --> 00:36:10,926 映像の世界にも 挑戦してみたいんです 415 00:36:10,926 --> 00:36:15,864 いつか 高遠さんの作品にも 出してくださいね 416 00:36:15,864 --> 00:36:17,866 ええ 是非 417 00:36:17,866 --> 00:36:28,866 ♬~ 418 00:36:30,879 --> 00:36:35,879 (大林)気分転換にはなりました? ええ 419 00:36:37,886 --> 00:36:39,886 (大林)じゃあ 帰りますか 420 00:36:41,890 --> 00:36:46,895 何か ぶっきらぼうだね 君 421 00:36:46,895 --> 00:36:48,895 よく言われます 422 00:36:51,900 --> 00:36:59,908 あの もしよかったら ご連絡先を聞いてもいいですか? 423 00:36:59,908 --> 00:37:03,912 いや 舞台のご案内もしたいですし 424 00:37:03,912 --> 00:37:06,912 絶対に ご迷惑はかけませんから 425 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 はい 426 00:37:16,858 --> 00:37:18,858 ありがとうございます 427 00:37:20,862 --> 00:37:24,866 では… 送らなくて 大丈夫ですよね? 428 00:37:24,866 --> 00:37:27,869 うん おやすみなさい 429 00:37:27,869 --> 00:37:29,869 おやすみなさい 430 00:37:31,873 --> 00:37:33,875 (スタッフ)おお~! 431 00:37:33,875 --> 00:37:35,877 (ため息) 432 00:37:35,877 --> 00:37:40,877 (携帯電話:着信音) 433 00:37:43,885 --> 00:37:45,887 もしもし 434 00:37:45,887 --> 00:37:49,891 (携帯電話:杏子) ごめんなさい こんな遅くに 435 00:37:49,891 --> 00:37:53,891 どうしたの? 杏子さん 今 どこ? 436 00:37:56,898 --> 00:38:03,905 大丈夫 全然 大丈夫なの ただ 声が聞きたくって 437 00:38:03,905 --> 00:38:06,905 大丈夫じゃないでしょう? 今 どこ? 438 00:38:09,911 --> 00:38:11,911 ねえ 奈津… 439 00:38:13,849 --> 00:38:18,849 恋愛ってさ いくつになっても 上手になんないね 440 00:38:20,856 --> 00:38:22,858 杏子さん! 441 00:38:22,858 --> 00:38:24,858 ハハッ 442 00:38:30,866 --> 00:38:35,866 彼の奥さんがさ 自殺未遂 図って… 443 00:38:38,874 --> 00:38:41,874 (携帯電話:杏子)命に別状なくて よかったんだけど 444 00:38:44,880 --> 00:38:49,880 自分のこと責めてもさ もう取り返しつかないし… 445 00:38:51,887 --> 00:38:56,887 そう思ったら 急に気持ちが冷めちゃって 446 00:38:58,894 --> 00:39:02,898 (携帯電話:杏子) でも 奈津の声 聞いたら… 447 00:39:02,898 --> 00:39:04,898 今から行くから 448 00:39:06,902 --> 00:39:08,902 おやすみ 449 00:39:19,848 --> 00:39:39,868 ♬~ 450 00:39:39,868 --> 00:39:59,888 ♬~ 451 00:39:59,888 --> 00:40:19,841 ♬~ 452 00:40:19,841 --> 00:40:22,841 ♬~ 453 00:40:32,854 --> 00:40:36,858 今日は会社に 泊まるってことにして➡ 454 00:40:36,858 --> 00:40:38,858 来ちゃいました 455 00:40:43,865 --> 00:40:47,869 《ずるい人だと思いながら➡ 456 00:40:47,869 --> 00:40:53,869 私は彼に 何も聞かなかった》 457 00:41:01,883 --> 00:41:05,887 それにしても その坊主➡ 458 00:41:05,887 --> 00:41:08,890 聖職者の立場を利用して そんなことするなんて➡ 459 00:41:08,890 --> 00:41:11,890 全くもって 気に入らないですけどね 僕は 460 00:41:13,895 --> 00:41:20,902 でも あなたは抱かれたんじゃない あなたが抱いたんです 461 00:41:20,902 --> 00:41:22,904 どういうこと? 462 00:41:22,904 --> 00:41:27,909 海千山千の坊主と渡り合って 勝ったってことかな 463 00:41:27,909 --> 00:41:31,913 う~ん 勝ったっていうのかな? 464 00:41:31,913 --> 00:41:36,913 だって 負けてはないでしょ? 465 00:41:38,920 --> 00:41:40,920 フフフッ 466 00:41:42,924 --> 00:41:44,924 さっきから ひどい 467 00:41:46,928 --> 00:41:51,933 我ながら 自分でも 不思議なんですよね 468 00:41:51,933 --> 00:41:57,939 何で あなたが 他の男と寝ても平気なのか 469 00:41:57,939 --> 00:42:17,892 ♬~ 470 00:42:17,892 --> 00:42:23,898 ♬~ 471 00:42:23,898 --> 00:42:27,902 《どれほど愛し合っていても➡ 472 00:42:27,902 --> 00:42:35,910 男と女は 全く別の幻想を 見ているのだ》 473 00:42:35,910 --> 00:42:55,930 ♬~ 474 00:42:55,930 --> 00:43:13,930 ♬~ 475 00:43:20,889 --> 00:43:24,889 (チャイム) 476 00:43:26,895 --> 00:43:28,895 ピンポン鳴ったよ 477 00:43:31,900 --> 00:43:33,900 誰だろ? 478 00:43:59,928 --> 00:44:03,932 (紀代子)ハァ… 奈津➡ 479 00:44:03,932 --> 00:44:07,932 省吾さんと別れるって どういうことよ 480 00:44:09,938 --> 00:44:13,875 上がるわよ 481 00:44:13,875 --> 00:44:15,875 ま… 待って お母さん 482 00:44:21,883 --> 00:44:26,888 (紀代子)いや… 嫌らしい子! 483 00:44:26,888 --> 00:44:28,888 汚らしい! 484 00:44:32,894 --> 00:44:38,900 (紀代子)あんたみたいな汚い子 私の子じゃない! あ~! 485 00:44:38,900 --> 00:44:43,905 汚い! 汚い! 486 00:44:43,905 --> 00:44:47,909 汚い 汚い… (過呼吸) 487 00:44:47,909 --> 00:44:49,911 なっちゃん? なっちゃん! 488 00:44:49,911 --> 00:44:51,913 ちょっと… なっちゃん! 489 00:44:51,913 --> 00:44:55,917 なっちゃん なっちゃん なっちゃん 490 00:44:55,917 --> 00:45:03,917 (過呼吸) 491 00:45:17,872 --> 00:45:19,872 お母さん 492 00:45:23,878 --> 00:45:26,881 もう 大丈夫そうね 493 00:45:26,881 --> 00:45:29,881 あの人には帰ってもらったから 494 00:45:32,887 --> 00:45:37,892 離婚するなんて 許しませんから 495 00:45:37,892 --> 00:45:42,897 すぐ省吾さんに会って 家に戻りなさい 496 00:45:42,897 --> 00:45:46,901 もう一度 2人で会って きちんと話し合いなさい 497 00:45:46,901 --> 00:45:48,901 ねっ 498 00:45:52,907 --> 00:45:58,913 もう あの人を愛せないの 499 00:45:58,913 --> 00:46:05,920 愛がないから別れる方が自然だ なんて考え方 私は認めない 500 00:46:05,920 --> 00:46:12,860 夫婦が努力して感情を つなぎ止めるって 大事なことなの 501 00:46:12,860 --> 00:46:18,860 そうやって あんたを 育ててきたんじゃない 私だって 502 00:46:22,870 --> 00:46:27,875 人って そんな自由に 生きられないのよ 503 00:46:27,875 --> 00:46:33,881 ♬~ 504 00:46:33,881 --> 00:46:35,881 そんな顔しないで 505 00:46:37,885 --> 00:46:41,889 (紀代子)あんたって 時々 怖い 506 00:46:41,889 --> 00:46:50,898 ♬~ 507 00:46:50,898 --> 00:46:56,904 《「人は女に生まれるのではない 女になるのだ」》 508 00:46:56,904 --> 00:47:03,904 ♬~ 509 00:47:06,914 --> 00:47:09,917 (大林)中が変わってる 何度も何度も抱いて➡ 510 00:47:09,917 --> 00:47:12,854 やっと俺の形に 作り替えたと思ったのに 511 00:47:12,854 --> 00:47:14,856 (志澤)お前 ほれたのか? 512 00:47:14,856 --> 00:47:16,858 思いとどまってくれよ 513 00:47:16,858 --> 00:47:20,862 何で こんなことしたの? なっちゃんのことが気になって 514 00:47:20,862 --> 00:47:22,864 (大林)ほれた女を 誰かと共有するとか無理だわ 515 00:47:22,864 --> 00:47:24,866 耐えらんないよ 516 00:47:24,866 --> 00:47:26,868 さよなら 517 00:47:26,868 --> 00:47:31,873 (紀代子)いつから こんなふうに なっちゃったんだろうね 518 00:47:31,873 --> 00:47:36,878 私の人生 間違ってる? ねえ 間違ってる? 519 00:47:36,878 --> 00:47:56,898 ♬~ 520 00:47:56,898 --> 00:48:16,851 ♬~ 521 00:48:16,851 --> 00:48:36,871 ♬~ 522 00:48:36,871 --> 00:48:56,891 ♬~ 523 00:48:56,891 --> 00:49:05,891 ♬~