1 00:00:06,924 --> 00:00:10,344 (奈津) 「人は女に生まれるのではない」 2 00:00:10,428 --> 00:00:12,346 「女になるのだ」 3 00:00:12,430 --> 00:00:14,348 私の前から いなくなったりしない? 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,350 (岩井) こっちのセリフですよ 5 00:00:16,434 --> 00:00:19,353 (翔太) パパ! 6 00:00:19,437 --> 00:00:21,355 (大林) このあと つきあってもらえませんか? 7 00:00:21,439 --> 00:00:23,357 次の公演で 結構 いい役 付いたんです 8 00:00:23,441 --> 00:00:26,360 (大林) 是非 見に来てください (奈津) ぶっきらぼうだね 君 9 00:00:26,444 --> 00:00:28,362 (杏子) 恋愛ってさ いくつになっても→ 10 00:00:28,446 --> 00:00:30,364 上手になんないね 11 00:00:30,448 --> 00:00:34,368 (奈津)《男と女は 全く別の幻想を→ 12 00:00:34,452 --> 00:00:36,454 見ているのだ》 13 00:00:48,466 --> 00:00:50,384 (紀代子) あの人には 帰ってもらったから 14 00:00:50,468 --> 00:00:54,388 (奈津)〔ま… 待って お母さん〕 15 00:00:54,472 --> 00:00:56,390 (紀代子)〔いや… 嫌らしい子!〕 16 00:00:56,474 --> 00:00:59,393 〔あんたみたいに汚い子 私の子じゃない!〕 17 00:00:59,477 --> 00:01:02,396 (岩井)〔なっちゃん! ちょっと… なっちゃん なっちゃん〕 18 00:01:02,480 --> 00:01:08,319 (過呼吸) 19 00:01:08,402 --> 00:01:12,323 離婚なんて認めませんからね 20 00:01:12,406 --> 00:01:16,327 もう一度 2人で会って きちんと話し合いなさい 21 00:01:16,410 --> 00:01:18,412 ねっ 22 00:01:20,414 --> 00:01:26,337 (奈津) もう あの人を愛せないの 23 00:01:26,420 --> 00:01:32,343 愛がないから別れる方が自然だ なんて考え方 私は認めない 24 00:01:32,426 --> 00:01:38,432 夫婦が努力して感情を つなぎ留めるって 大事なことなの 25 00:01:41,435 --> 00:01:46,440 人って そんな自由に 生きられないのよ 26 00:01:55,449 --> 00:01:58,369 (奈津)《自分のしていることは→ 27 00:01:58,452 --> 00:02:04,375 世間一般のモラルから 大きくはみ出す行為なのだと→ 28 00:02:04,458 --> 00:02:06,460 分かっている》 29 00:02:08,379 --> 00:02:16,387 《それでも 甘やかで凶暴な衝動を 抑えることができない》 30 00:02:16,387 --> 00:02:41,412 ♪~ 31 00:02:41,412 --> 00:02:43,414 (奈津)〔ハァ…〕 32 00:02:43,414 --> 00:02:51,422 ♪~ 33 00:02:51,422 --> 00:02:53,424 「我々の はかない命は…」 34 00:02:55,426 --> 00:02:59,388 「眠りと共に終わる」 35 00:02:59,430 --> 00:03:03,434 (拍手) 36 00:03:05,436 --> 00:03:07,313 \(大林) 高遠さん 37 00:03:07,396 --> 00:03:10,316 (奈津) お疲れさま (大林) 来てくれたんですね 38 00:03:10,399 --> 00:03:13,319 お忙しいのに ありがとうございました 39 00:03:13,402 --> 00:03:16,322 (奈津) こんな重要な役に出てるなんて 思わなかった 40 00:03:16,405 --> 00:03:18,324 どうせ バカにしてたんでしょう 41 00:03:18,407 --> 00:03:20,326 (記者) シェークスピアの パロディーですか? 42 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 (志澤) 何だ? パロディーって 43 00:03:22,411 --> 00:03:24,330 (記者) パロディーにしては 難解かなと思いまして 44 00:03:24,413 --> 00:03:26,332 (志澤) 簡単に俺の舞台 語ってほしくねえな 45 00:03:26,415 --> 00:03:28,334 (記者) いや あの 分かる人には分かるって… 46 00:03:28,417 --> 00:03:30,336 この分じゃ 志澤先生に挨拶しないで→ 47 00:03:30,419 --> 00:03:32,338 帰った方がいいみたいですね 48 00:03:32,421 --> 00:03:34,340 (志澤) 不愉快だ! 49 00:03:34,423 --> 00:03:39,428 (大林) 何か あんまり 評判よくないみたいです この舞台 50 00:03:41,430 --> 00:03:46,352 (志澤) おう 久しぶりだな 51 00:03:46,435 --> 00:03:49,438 (奈津) ご無沙汰してます (志澤) ああ ちょっと来い 52 00:03:51,440 --> 00:03:56,362 (志澤) お前さ あれはまずいよ (奈津) えっ? 53 00:03:56,445 --> 00:03:59,365 (志澤) お前が書いた連ドラだよ 54 00:03:59,448 --> 00:04:03,369 頭の悪い視聴者に サービスしようって卑しさが→ 55 00:04:03,452 --> 00:04:05,371 透けて見えてしかたなかったぞ 56 00:04:05,454 --> 00:04:10,376 あれじゃあ お前 今以上に 突き抜けることはできねえな 57 00:04:12,378 --> 00:04:16,340 (志澤) ったく いつまで何を逃げてんだか 58 00:04:16,382 --> 00:04:19,343 (奈津) すいませんけど 後があるんで失礼します 59 00:04:19,385 --> 00:04:22,388 いろいろと どうも ありがとうございました 60 00:04:29,395 --> 00:04:31,397 (大林) 高遠さん! 61 00:04:34,400 --> 00:04:38,362 (大林) ホントに 今日は 見てもらえて うれしかったです 62 00:04:38,404 --> 00:04:42,366 (奈津) 千秋楽まで あと3日でしょ 頑張ってね 63 00:04:42,408 --> 00:04:49,373 無事に終わったら 僕と お酒 ご一緒してもらえませんか? 64 00:04:49,415 --> 00:04:52,376 打ち上げってことで お祝いしてもらえたら 65 00:04:52,418 --> 00:04:55,421 あっ お酒が駄目ならお茶でも 66 00:04:57,423 --> 00:05:01,427 (奈津) 君って ぶっきらぼうで 強引なんだよね 67 00:05:03,429 --> 00:05:05,431 よく言われます 68 00:05:08,934 --> 00:05:52,436 ♪~ 69 00:06:00,319 --> 00:06:03,322 (岩井) あのあと 大丈夫でしたか? 70 00:06:05,324 --> 00:06:09,161 (奈津) 近いうち埼玉 帰って いろいろ話してくるつもり 71 00:06:09,244 --> 00:06:11,246 (岩井) そうですか 72 00:06:13,248 --> 00:06:19,171 そうだ あの… 今日 会食で カリフォルニア・ワイン飲んだんですよ 73 00:06:19,254 --> 00:06:23,175 映画監督のフランシス・コッポラの ワイナリーで造られた メルローの赤で 74 00:06:23,258 --> 00:06:26,261 リーズナブルだったし 今度 プレゼントします 75 00:06:29,264 --> 00:06:32,184 (奈津) じゃあさ 来週の私の誕生日→ 76 00:06:32,267 --> 00:06:35,187 それで お祝いしてくれる っていうのはどう? 77 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 合いそうな料理 用意しとく 78 00:06:39,274 --> 00:06:44,196 (岩井) あっ すいません あの… 79 00:06:44,279 --> 00:06:48,200 ホント ごめんなさい あなたの誕生日 忘れてて 80 00:06:48,283 --> 00:06:50,202 っていうか 頭から飛んじゃってて 81 00:06:50,285 --> 00:06:54,206 ちょうど 旅行の予定 立てちゃってて… 82 00:06:54,289 --> 00:06:59,211 (奈津) ああ ごめん ごめん 全然 気にしないで 83 00:06:59,294 --> 00:07:01,213 何か変に気 遣わせちゃったね 84 00:07:01,296 --> 00:07:05,217 (岩井) いや 謝るの僕の方です ごめんなさい 85 00:07:05,300 --> 00:07:08,178 (奈津) ご家族と どっか行くの? 86 00:07:08,220 --> 00:07:12,182 (岩井) バリ島へ 妻が行きたがってて… 87 00:07:12,224 --> 00:07:18,188 (奈津) へえ~ いいなぁ 私も一度だけ行ったことがある 88 00:07:18,230 --> 00:07:22,192 バリは海辺より 内陸が特に良かったよ 89 00:07:22,234 --> 00:07:25,195 棚田の緑がきれいで 90 00:07:25,237 --> 00:07:28,198 どれくらいで戻ってくるの? 91 00:07:28,240 --> 00:07:33,203 (岩井) 1週間くらいかな (奈津) ふ~ん そっか 92 00:07:33,245 --> 00:07:37,249 じゃあ 戻ってきたら お祝いしてもらおう 93 00:07:39,251 --> 00:07:41,211 (岩井) 本当に ごめんなさい 94 00:07:41,253 --> 00:07:44,214 (奈津) ヘヘヘ… 何で謝るの? 95 00:07:44,256 --> 00:07:48,260 そんな誕生日 喜ぶような 年でもないし 96 00:07:52,264 --> 00:07:58,228 (奈津) じゃあさ できたら プレゼント代わりに→ 97 00:07:58,270 --> 00:08:02,232 ちっちゃなお土産 拾ってきてもらおうかな 98 00:08:02,274 --> 00:08:04,234 (岩井) 拾う? (奈津) うん 99 00:08:04,276 --> 00:08:10,157 貝殻とか 何か面白い形のサンゴとか 100 00:08:10,240 --> 00:08:13,160 (岩井) えっ そんなんでいいんですか? 101 00:08:13,243 --> 00:08:15,245 (奈津) そんなのがいいの 102 00:08:17,247 --> 00:08:19,249 (岩井) 欲のない人ですね 103 00:08:19,249 --> 00:08:26,256 ♪~ 104 00:08:26,256 --> 00:08:38,268 \(足音) 105 00:08:38,268 --> 00:09:20,227 ♪~ 106 00:09:20,227 --> 00:09:23,230 (携帯電話:バイブ音) 107 00:09:23,230 --> 00:10:02,269 ♪~ 108 00:10:06,148 --> 00:10:10,110 (奈津)《試されていると思った》 109 00:10:10,152 --> 00:10:12,112 《待ち合わせ場所に→ 110 00:10:12,154 --> 00:10:17,159 さらりとホテルの部屋番号を 指定してきたのだ》 111 00:10:20,162 --> 00:10:26,126 (奈津)《男と会うために ホテルの部屋へ向かう》 112 00:10:26,168 --> 00:10:32,132 《まるで しょう婦のようだ》 113 00:10:32,174 --> 00:10:35,177 (チャイム) 114 00:10:39,181 --> 00:10:47,189 ♪~ 115 00:10:47,189 --> 00:10:51,151 (奈津) 君なんかが どうして こんな部屋に泊まれるの? 116 00:10:51,193 --> 00:10:54,154 (大林) 舞台役者は みんな貧乏だと 思ってるんでしょう 117 00:10:54,196 --> 00:10:56,198 僕は違いますから 118 00:10:59,201 --> 00:11:03,163 ここ リキュールもそろってるんで カクテルなんかどうです? 119 00:11:03,205 --> 00:11:07,084 (奈津) 作れるの? (大林) ええ バーテンダーもしてたんで 120 00:11:07,167 --> 00:11:13,090 (奈津) ふ~ん じゃあ ホワイトレディを 121 00:11:13,173 --> 00:11:15,175 かしこまりました 122 00:11:15,175 --> 00:11:30,190 ♪~ 123 00:11:30,190 --> 00:11:33,110 (大林) つい最近までは 風俗の仕事もしてました 124 00:11:33,193 --> 00:11:36,113 (奈津) 風俗? 125 00:11:36,196 --> 00:11:41,118 売ってたんです 自分の体を 126 00:11:41,201 --> 00:11:43,203 どうぞ 127 00:11:43,203 --> 00:11:52,212 ♪~ 128 00:11:52,212 --> 00:11:54,214 軽蔑しますか? 129 00:11:58,218 --> 00:12:02,139 (奈津) すばらしい仕事ですねって 拍手する気はないけど→ 130 00:12:02,222 --> 00:12:04,224 生きるための仕事だったんでしょ 131 00:12:08,145 --> 00:12:12,065 僕 あなたの仕事と あなた自身の両方に興味がある 132 00:12:12,149 --> 00:12:16,069 でも あなたの立場や力に 取り入ろうなんて→ 133 00:12:16,153 --> 00:12:18,155 全く思ってませんから 134 00:12:20,157 --> 00:12:22,159 乾杯 135 00:12:22,159 --> 00:12:32,169 ♪~ 136 00:12:32,169 --> 00:12:35,088 今まで いろんな職業 やってきましたけど→ 137 00:12:35,172 --> 00:12:38,175 役者だけは飽きそうにないですね 138 00:12:42,179 --> 00:12:47,100 (奈津) なるほどね 何でも上手に こなしてきた君にとって→ 139 00:12:47,184 --> 00:12:50,187 今が生まれて初めての 壁ってことだ 140 00:12:52,189 --> 00:12:55,108 壁も感じてないですけどね 141 00:12:55,192 --> 00:12:59,112 正直なとこ 本気でやれば→ 142 00:12:59,196 --> 00:13:02,199 実現できないことなんて 僕にはないと思ってますし 143 00:13:04,201 --> 00:13:09,122 (奈津) 君は まだ若くて 怖いものがないんだね 144 00:13:15,128 --> 00:13:21,092 高遠さんて すごい人なのに いつも自信なさげで→ 145 00:13:21,134 --> 00:13:24,095 簡単に壊れてしまうんじゃないか ってぐらい→ 146 00:13:24,137 --> 00:13:26,139 もろい感じがするんですよね 147 00:13:28,141 --> 00:13:33,146 (奈津) 何か お芝居の セリフみたいじゃない? 148 00:13:36,149 --> 00:13:41,112 「人生は舞台 人は皆 三文役者」って→ 149 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 シェークスピアが言ってますよ 150 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 (奈津) そうかもしれない 151 00:13:51,164 --> 00:13:54,167 そうじゃないかもしれない 152 00:14:01,174 --> 00:14:05,136 僕のカクテルの味 どうでした? 153 00:14:05,178 --> 00:14:07,138 (奈津) まあまあかな 154 00:14:09,140 --> 00:14:13,061 気取って ホワイトレディなんか頼んで→ 155 00:14:13,144 --> 00:14:16,064 本当は お酒のこと 詳しくないんでしょ? 156 00:14:16,147 --> 00:14:18,066 (奈津) どうして分かったの? 157 00:14:18,149 --> 00:14:24,072 ベースのお酒 ラムに変えたのに 全然 気付いてなかった 158 00:14:24,155 --> 00:14:27,075 (奈津) 結局 私が飲んだのは 何てカクテル? 159 00:14:27,158 --> 00:14:32,163 XYZ 今夜は これで終わりって酒 160 00:14:32,163 --> 00:14:49,180 ♪~ 161 00:14:49,514 --> 00:14:53,101 (奈津)《私は抱かれていたのか?》 162 00:14:53,184 --> 00:14:58,189 《私が男たちを 抱いてきたのか?》 163 00:15:00,191 --> 00:15:05,113 《私は男たちの愛人で→ 164 00:15:05,196 --> 00:15:10,076 男たちは私の愛人をしていた》 165 00:15:10,118 --> 00:15:15,123 (あえぎ声) 166 00:15:15,123 --> 00:15:21,129 ♪~ 167 00:15:21,129 --> 00:15:27,093 (奈津)《でも 彼とは違う》 168 00:15:27,135 --> 00:15:32,140 《私と彼の間には しがらみがない》 169 00:15:34,142 --> 00:15:38,146 《具体的なストーリーが 何もない》 170 00:15:40,148 --> 00:15:45,153 《空をさまよう ちりか ごみのようだ》 171 00:15:45,153 --> 00:15:54,162 ♪~ 172 00:16:00,043 --> 00:16:03,004 (携帯電話:呼び出し音) 173 00:16:03,046 --> 00:16:05,006 (携帯電話:省吾) もしもし 174 00:16:05,048 --> 00:16:11,012 (奈津) 今 駅に着いたから これから向かうね 175 00:16:19,020 --> 00:16:21,022 (省吾) ナツッペ 176 00:16:23,024 --> 00:16:25,026 (省吾) 上がってこいよ 177 00:16:36,037 --> 00:16:39,958 (省吾) 来ないと思ってたよ 178 00:16:40,041 --> 00:16:43,962 (奈津) お母さんから きつく言われてたし→ 179 00:16:44,045 --> 00:16:47,048 私も このままじゃ いけないと思って 180 00:16:53,054 --> 00:16:54,973 (奈津) お母さんは? 181 00:16:55,056 --> 00:16:56,975 (省吾) 俺たちに気を遣ってんだろ 182 00:16:57,058 --> 00:17:00,061 話し合いの邪魔に ならないようにさ 183 00:17:06,985 --> 00:17:09,904 (省吾) これ ナツッペが来たら 渡すようにって→ 184 00:17:09,988 --> 00:17:12,991 お母さんから言づかった荷物 185 00:17:16,995 --> 00:17:18,997 ってことはだ… 186 00:17:20,999 --> 00:17:27,005 ナツッペが帰ってくるとは 思ってないわけだな お母さんは 187 00:17:42,020 --> 00:17:47,025 今日 休みなんだろ 飲まない? 188 00:17:52,030 --> 00:17:54,032 (奈津) お願い 分かって 189 00:18:11,966 --> 00:18:17,931 別れるのだけは勘弁してよ ねっ? 190 00:18:17,972 --> 00:18:20,934 無理に帰ってこいなんて 言わないから 191 00:18:20,975 --> 00:18:23,937 外で何してもいいし 192 00:18:23,978 --> 00:18:27,941 誰かと恋したっていいから ねっ? 193 00:18:27,982 --> 00:18:32,987 別れるのだけは頼む 思いとどまってくれよ 194 00:18:36,991 --> 00:18:41,955 (奈津) あなたには 本当に感謝してる 195 00:18:41,996 --> 00:18:48,002 でも もう 我慢して生きてくのは 嫌なの 196 00:18:53,007 --> 00:18:56,970 誰か一緒になりたい男でも できたのか? 197 00:18:57,011 --> 00:19:04,018 なあ? そうなんだろう なあ! 198 00:19:06,980 --> 00:19:14,988 ナツッペ お願い お願いだから! ねえ 199 00:19:30,003 --> 00:19:32,005 (奈津) さよなら 200 00:19:38,011 --> 00:19:42,015 ♪~ 201 00:19:42,015 --> 00:19:46,019 (ドアの開閉音) 202 00:19:46,019 --> 00:20:08,041 ♪~ 203 00:20:08,041 --> 00:20:14,964 (奈津)《母が嫁入り前に仕立てて もらったという浴衣だった》 204 00:20:15,048 --> 00:20:22,055 《私が高校に上がった年から 夏には いつも袖を通してきた》 205 00:20:24,057 --> 00:20:28,061 (携帯電話:バイブ音) 206 00:20:28,061 --> 00:20:43,076 ♪~ 207 00:20:43,076 --> 00:20:49,082 (奈津)《彼は常に駆け引きを すっ飛ばし 先手を打ってくる》 208 00:20:51,084 --> 00:20:57,090 《その押しの強さが 今は心地いい》 209 00:21:03,096 --> 00:21:06,099 ごめん 俺 汗臭くないですか? 210 00:21:09,018 --> 00:21:14,023 (奈津) 気になるなら脱いじゃえば? 洗濯してあげる 211 00:21:16,025 --> 00:21:17,986 もし嫌じゃなかったら→ 212 00:21:18,027 --> 00:21:20,989 家から ありったけの洗濯物 持ってこない? 213 00:21:21,030 --> 00:21:22,991 洗っといてあげる 214 00:21:23,032 --> 00:21:26,035 稽古中は家のこと 何もできないんでしょ? 215 00:21:28,037 --> 00:21:33,001 じゃあ お言葉に甘えて あしたの夜 まとめて持ってくる 216 00:21:33,042 --> 00:21:37,046 ていうか あしたも 来てよければの話だけど 217 00:21:44,053 --> 00:21:49,017 わあ すげえ どうしたんですか? これ 218 00:21:49,058 --> 00:21:52,020 (奈津) 今日 実は誕生日なの 219 00:21:52,061 --> 00:21:57,025 えっ マジで? どうして先に 教えてくれなかったんですか? 220 00:21:57,066 --> 00:21:59,027 知ってたらワインの1本でも 買ってきたのに 221 00:21:59,068 --> 00:22:01,029 (奈津) いいの いいの 気 遣わないで 222 00:22:01,070 --> 00:22:06,034 ワインなら打ち上げでもらった いいのがあるし 223 00:22:06,075 --> 00:22:08,036 これ開けよう 224 00:22:22,050 --> 00:22:26,054 (大林) 誕生日 おめでとうございます 225 00:23:05,093 --> 00:23:08,930 今でも時々 ホスト呼ぶの? 226 00:23:09,013 --> 00:23:12,934 (奈津) えっ? >> 出張ホスト 227 00:23:13,017 --> 00:23:16,020 デリバリーで ここへ 呼んだことあるでしょ 228 00:23:18,022 --> 00:23:23,027 (大林) そいつ役者仲間なんだ 舞台で共演したことがあって 229 00:23:25,029 --> 00:23:28,032 (奈津) そう 230 00:23:33,037 --> 00:23:38,960 で どうして わざわざ 私に近づいてきたの? 231 00:23:39,043 --> 00:23:41,963 すぐに やれそうだと思って? 232 00:23:42,046 --> 00:23:46,968 きっかけはともかく あなたの作品をまともに見たら→ 233 00:23:47,051 --> 00:23:49,971 そんな よこしまな気なんて 全然なくなった 234 00:23:50,054 --> 00:23:56,978 過去の作品も全部 遡って 見たんだけど どれも面白かった 235 00:23:57,061 --> 00:24:03,067 更に好きになった すごい人だと思った 236 00:24:06,070 --> 00:24:08,948 だから パーティーの2次会で あなたの近くに座れたとき→ 237 00:24:08,990 --> 00:24:12,952 すごく うれしかったんだ 238 00:24:12,994 --> 00:24:17,999 だけど あなたは 志澤のおやじしか見てなかった 239 00:24:20,001 --> 00:24:25,965 (奈津) 志澤先生とは もうとっくに終わってるよ 240 00:24:26,007 --> 00:24:31,971 (大林) 知ってるよ 聞いたから 241 00:24:32,013 --> 00:24:35,016 (大林)〔高遠ナツメと できてるんですか?〕 242 00:24:38,019 --> 00:24:43,024 (志澤)〔ああ 何度かやったよ〕 243 00:24:45,026 --> 00:24:48,988 〔いとおしいと 思ったこともあった〕 244 00:24:49,030 --> 00:24:54,035 〔だが 一旦 冷めると 本当に薄情だからな 俺は〕 245 00:24:57,038 --> 00:25:01,042 〔お前 ほれたのか?〕 246 00:25:01,042 --> 00:25:09,008 ♪~ 247 00:25:09,008 --> 00:25:15,014 〔つきあうのは勝手だが 取って食われんなよ〕 248 00:25:25,024 --> 00:25:31,030 〔あの女 ああ見えて中身は男だ〕 249 00:25:34,033 --> 00:25:40,039 (奈津)「ああ見えて 中身は男…」 250 00:25:44,043 --> 00:25:49,048 (奈津 笑い声) 251 00:25:51,050 --> 00:25:53,970 (笑い声) 252 00:25:54,053 --> 00:25:57,974 >> 大丈夫? (奈津) 大丈夫 253 00:25:58,057 --> 00:26:10,987 (笑い声) 254 00:26:16,993 --> 00:26:21,956 (奈津)《ひとつの夢から醒めて→ 255 00:26:21,998 --> 00:26:27,003 また次の夢を見る》 256 00:26:27,003 --> 00:26:34,010 ♪~ 257 00:26:36,012 --> 00:26:38,973 (杏子) 愚かだよね 女って 何べん繰り返しても→ 258 00:26:39,015 --> 00:26:43,019 結局 若いころと同じようなことで 傷ついてさ 259 00:26:45,021 --> 00:26:46,981 (奈津) 杏子さんの方はどうなの? 260 00:26:47,023 --> 00:26:49,984 (杏子) うん? (奈津) 恋愛 261 00:26:50,026 --> 00:26:55,031 私はもういい もう降りた 何か疲れちゃったよ 262 00:26:57,033 --> 00:26:59,035 (杏子) そうだ 263 00:27:01,037 --> 00:27:03,998 これ読んだ? 264 00:27:04,040 --> 00:27:08,002 志澤先生が 奈津について しゃべってる記事 265 00:27:10,004 --> 00:27:11,922 (杏子)「影響を与え合う→ 266 00:27:12,006 --> 00:27:14,925 同志のような結びつき」だって 語ってる 267 00:27:15,009 --> 00:27:17,928 あなたの連ドラ 評価してるみたいだね 268 00:27:18,012 --> 00:27:21,015 今度 師弟対談なんてどう? 269 00:27:33,027 --> 00:27:35,029 (奈津) うそつき 270 00:27:39,033 --> 00:27:42,953 (奈津)《ひとつの夢から醒めて→ 271 00:27:43,037 --> 00:27:48,042 また次の夢を見る》 272 00:27:48,042 --> 00:27:54,048 ♪~ 273 00:28:06,018 --> 00:28:07,937 (奈津) 先輩 274 00:28:10,940 --> 00:28:12,942 (岩井) お土産 275 00:28:18,948 --> 00:28:21,951 (岩井) その若い俳優 好きになっちゃったとか? 276 00:28:24,954 --> 00:28:26,956 なっちゃん? 277 00:28:33,963 --> 00:28:37,967 (奈津) 自分でも分からないの 278 00:28:40,970 --> 00:28:42,888 (岩井) じゃあ どうするんですか? 279 00:28:42,972 --> 00:28:44,890 このまま両方とも つきあってくつもりですか? 280 00:28:44,974 --> 00:28:47,893 (奈津) そんな声 出さないで 281 00:28:47,977 --> 00:28:53,899 何でも話せって言うから 正直に話しただけ 282 00:28:53,983 --> 00:28:59,989 (岩井) 何か… なっちゃん 変わった 283 00:29:03,993 --> 00:29:05,995 (奈津) ねえ 先輩 284 00:29:07,913 --> 00:29:15,880 私 あなた1人を待ち続けると バランス崩しちゃうんだよ 285 00:29:15,921 --> 00:29:21,927 望んじゃいけないことまで 望んでしまいたくなる 286 00:29:29,935 --> 00:29:34,899 (奈津) 何で そんな急に落ち込むの? 287 00:29:34,940 --> 00:29:36,942 (岩井) 何でなんだろうな… 288 00:29:38,944 --> 00:29:43,949 とにかく 今回は あなたの様子が 違う気がするんです 289 00:29:49,955 --> 00:29:54,960 (岩井) ねえ なっちゃん あしたも彼と会うの? 290 00:29:59,965 --> 00:30:01,926 (奈津) 会うよ 291 00:30:01,967 --> 00:30:05,930 (岩井) ねえ なっちゃん 292 00:30:05,971 --> 00:30:13,938 なっちゃん なっちゃん なっちゃん… 293 00:30:13,979 --> 00:30:20,945 (奈津)《その日以来 岩井からの連絡は 頻繁になった》 294 00:30:21,028 --> 00:30:25,032 (携帯電話:バイブ音) 295 00:30:25,032 --> 00:30:49,056 ♪~ 296 00:30:49,056 --> 00:30:53,060 (携帯電話:バイブ音) 297 00:30:53,060 --> 00:31:14,039 ♪~ 298 00:31:14,039 --> 00:31:16,041 (奈津 あえぎ声) 299 00:31:16,041 --> 00:31:28,053 ♪~ 300 00:31:31,056 --> 00:31:37,980 (大林) ねえ 俺と会わない間に 彼とした? 301 00:31:38,063 --> 00:31:40,983 (奈津) えっ? 302 00:31:41,066 --> 00:31:46,989 分かるんだよね そういうのって 中が変わってる 303 00:31:47,072 --> 00:31:49,074 俺の形じゃなくなってる 304 00:31:53,078 --> 00:31:56,999 何度も何度も抱いて→ 305 00:31:57,082 --> 00:32:00,085 やっと俺の形に 作り変えたと思ったのに 306 00:32:07,009 --> 00:32:15,017 ごめん やっぱ俺 ほれた女を 誰かと共有するとか無理だわ 307 00:32:19,021 --> 00:32:22,983 どちらか選んでほしい 308 00:32:23,025 --> 00:32:26,987 時間がいるっていうなら 考えるけど 309 00:32:27,029 --> 00:32:35,037 別れるなら 今のうちの方が まだ傷も浅くて済むし 310 00:32:49,051 --> 00:32:53,055 (奈津) あなたの方が 後から現れたんじゃない 311 00:32:59,061 --> 00:33:06,068 私に他の人がいるって分かってて こうなったんじゃない 312 00:33:08,028 --> 00:33:12,950 だったら 答えを出すための 猶予くらい与えてくれても→ 313 00:33:13,033 --> 00:33:15,035 罰は当たんないんじゃないの? 314 00:33:15,035 --> 00:33:24,044 ♪~ 315 00:33:24,044 --> 00:33:29,049 (大林の寝息) 316 00:33:29,049 --> 00:34:21,018 ♪~ 317 00:34:39,036 --> 00:34:40,954 (奈津) お母さん 久しぶり 318 00:34:41,038 --> 00:34:46,043 (紀代子) その浴衣 今年も着てくれたんだね 319 00:34:55,052 --> 00:35:00,057 (紀代子) 帯結び 誰に手伝ってもらったんだか 320 00:35:03,060 --> 00:35:09,942 (奈津) 私1人で結べるんだよ お母さん 知らなかったんだね 321 00:35:09,983 --> 00:35:14,988 (紀代子) 省吾さんに聞いたよ 別れるんだって? 322 00:35:20,994 --> 00:35:27,000 (奈津) お母さん 私がこの浴衣 着てたら 安心なんでしょ 323 00:35:29,002 --> 00:35:32,965 でも ほら見て もう私には こんな小さくて 324 00:35:33,006 --> 00:35:37,010 お直しすれば まだ大丈夫 325 00:35:39,012 --> 00:35:43,016 (奈津) 私 もう子供じゃないんだよ (紀代子) 子供なの 326 00:35:53,026 --> 00:35:55,028 (奈津) 子供じゃない 327 00:36:00,033 --> 00:36:06,915 いつから こんなふうに なっちゃったんだろうね 328 00:36:06,999 --> 00:36:11,920 子供のころは ホントに→ 329 00:36:12,004 --> 00:36:16,008 素直で いい子だったのに… 330 00:36:20,012 --> 00:36:27,019 (奈津) ねえ お母さん 私の人生 間違ってる? 331 00:36:30,022 --> 00:36:33,025 (奈津) ねえ 間違ってる? 332 00:36:33,025 --> 00:36:49,041 ♪~ 333 00:36:49,041 --> 00:36:55,964 (奈津) 今日ね 新しい浴衣を 買いに行くの 334 00:36:56,048 --> 00:37:01,053 それ着て 花火大会へ 出かけるつもり 335 00:37:03,055 --> 00:37:06,058 新しい男と一緒に 336 00:37:06,058 --> 00:37:12,981 ♪~ 337 00:37:12,981 --> 00:37:18,987 ホントに 情けない子だよ 338 00:37:18,987 --> 00:37:33,001 ♪~ 339 00:37:33,001 --> 00:37:35,003 (奈津) じゃあ 行くね 340 00:37:35,003 --> 00:37:43,011 ♪~ 341 00:37:43,011 --> 00:37:45,013 奈津! 342 00:37:45,013 --> 00:37:55,023 ♪~ 343 00:37:55,023 --> 00:37:57,025 (紀代子) 奈津… 344 00:37:57,025 --> 00:38:04,032 ♪~ 345 00:38:06,034 --> 00:38:11,915 (携帯電話:着信音) 346 00:38:11,999 --> 00:38:16,003 (奈津) もしもし えっ? 347 00:38:19,006 --> 00:38:29,933 (パトカーのサイレン) 348 00:38:30,017 --> 00:38:33,937 (刑事主任) あ… 高遠奈津さんですね? 349 00:38:34,021 --> 00:38:39,943 ご足労願って恐縮です 身元保証人として→ 350 00:38:40,027 --> 00:38:42,946 あなたの連絡先しか 言わないもんでね 351 00:38:43,030 --> 00:38:44,948 まあ 人に危害を 加えたわけじゃなくて→ 352 00:38:45,032 --> 00:38:48,952 飲食店の看板を蹴っ飛ばした 器物破損なんで→ 353 00:38:49,036 --> 00:38:51,955 示談で解決はつくんだけど 354 00:38:52,039 --> 00:38:56,043 何にも話してくれないから… なあ 355 00:39:10,974 --> 00:39:12,976 (奈津) 何で こんなことしたの? 356 00:39:14,978 --> 00:39:16,980 (岩井) むしゃくしゃして… 357 00:39:35,999 --> 00:39:39,920 (奈津) 私が連れて帰ります どこで手続きしたらいいですか? 358 00:39:40,003 --> 00:39:43,924 (刑事主任) じゃあ こちらへ おい ヤマグチ 待っててもらえ 359 00:39:44,007 --> 00:39:47,928 (ヤマグチ) はい 座って待ってなさい 360 00:39:48,011 --> 00:39:50,013 (刑事主任) じゃあ 361 00:39:53,016 --> 00:40:23,046 ♪~ 362 00:40:28,051 --> 00:40:39,062 ♪~ 363 00:40:39,062 --> 00:40:41,064 (奈津) こんばんは 364 00:40:43,066 --> 00:40:45,068 (志澤) よう 365 00:40:52,075 --> 00:40:54,077 (奈津) 同じもの下さい 366 00:40:57,080 --> 00:41:02,002 どうした? 何か用か? 367 00:41:02,085 --> 00:41:05,005 (奈津) 私のドラマのこと→ 368 00:41:05,088 --> 00:41:08,967 評価してくれてるインタビュー 読みました 369 00:41:09,009 --> 00:41:13,013 私のこと 「同志のような結びつき」だって 370 00:41:13,013 --> 00:41:26,026 ♪~ 371 00:41:26,026 --> 00:41:32,032 >> 前に俺が言ったこと覚えてるか? (奈津) 何ですか? 372 00:41:35,035 --> 00:41:37,996 頑張って ちゃんと書け 373 00:41:38,038 --> 00:41:43,043 そして 早く俺の所まで 昇ってこいってな 374 00:41:46,046 --> 00:41:48,048 (奈津) はい 375 00:41:53,053 --> 00:41:57,015 だから もう言わないでください 376 00:41:57,057 --> 00:41:59,059 うん? 377 00:42:01,061 --> 00:42:06,066 (奈津) 私と同志だなんて 言わないでください 378 00:42:06,066 --> 00:42:15,033 ♪~ 379 00:42:21,039 --> 00:42:23,041 (奈津) さよなら 380 00:42:23,041 --> 00:42:30,048 ♪~ 381 00:42:30,048 --> 00:42:33,051 スタンダールの墓碑銘って 知ってるか? 382 00:42:35,053 --> 00:42:37,055 (奈津) 墓碑銘? 383 00:42:40,058 --> 00:42:44,062 「生きた 書いた 恋した」 384 00:42:47,065 --> 00:42:52,070 そう墓に刻まれてあるんだそうだ 385 00:42:52,070 --> 00:43:10,005 ♪~ 386 00:43:19,014 --> 00:43:23,018 (携帯電話:バイブ音) 387 00:43:33,028 --> 00:43:36,990 (岩井)《ねえ なんで こんなふうにならないと→ 388 00:43:37,032 --> 00:43:39,993 愛してるって言えないのかな》 389 00:43:40,035 --> 00:43:44,998 《なっちゃん 愛してる》 390 00:43:45,040 --> 00:43:51,004 《あなたは のたうつといい 苦しむといい》 391 00:43:51,046 --> 00:43:54,049 《そんなあなたの書くものを 読みたい》 392 00:43:56,051 --> 00:44:03,058 《さよなら なっちゃん 当分 僕からは連絡しません》 393 00:44:03,058 --> 00:46:45,011 ♪~ 394 00:46:45,011 --> 00:46:47,972 大丈夫? 395 00:46:48,014 --> 00:46:50,016 (奈津) うん 396 00:47:17,001 --> 00:47:19,003 (奈津) 終わっちゃったね 397 00:47:23,007 --> 00:47:25,009 帰ろっか 398 00:48:25,987 --> 00:48:27,989 (奈津) あっ! 399 00:49:08,988 --> 00:49:15,995 (奈津)《震えるように瞬く光が 遠い花火のようだった》 400 00:49:37,016 --> 00:49:41,020 (奈津)《ああ なんて寂しい》 401 00:49:43,022 --> 00:49:46,943 《どこまでも自由であることは→ 402 00:49:47,026 --> 00:49:50,029 こんなにも 寂しいことだったのか…》 403 00:49:50,029 --> 00:50:35,074 ♪~ 404 00:50:35,074 --> 00:50:41,080 (奈津)《私は 天国と地獄のはざまを 生きている》 405 00:50:46,085 --> 00:50:51,090 (奈津)《もう後戻りはしない》 406 00:50:55,094 --> 00:52:26,018 ♪~