1 00:00:32,902 --> 00:00:34,887 「カイガン」 (風切大和)本能覚醒! 2 00:00:34,887 --> 00:00:36,887 (天空寺タケル)変身! 3 00:00:37,857 --> 00:00:39,859 動物戦隊ジュウオウジャー! 4 00:00:39,859 --> 00:00:41,844 (タケル)仮面ライダーゴースト! 5 00:00:41,844 --> 00:00:43,844 バッチリ! 覚醒! 6 00:00:50,052 --> 00:00:52,889 (アム)番組の最後に 4色のキューブが登場。 7 00:00:52,889 --> 00:00:55,024 どこに動物が隠れているかを予想。 8 00:00:55,024 --> 00:00:57,894 (アム)dボタンを押して 4色の中から選んでね。 9 00:00:57,894 --> 00:01:00,894 ポイントをためて プレゼントをゲット! トライ トライ! 10 00:01:06,903 --> 00:01:10,840 (ナリア)ジニス様 ジャグドの配下だった2人が→ 11 00:01:10,840 --> 00:01:12,859 新たなチームリーダーに なりたいと…。 12 00:01:12,859 --> 00:01:14,861 ハンタジイにございます。 13 00:01:14,861 --> 00:01:16,879 (アザルド)2人? 14 00:01:16,879 --> 00:01:19,899 出まして来ました ドロボーズです! 15 00:01:19,899 --> 00:01:21,868 ステルス機能で消えられます! (ハンタジイ)おいおい。 16 00:01:21,868 --> 00:01:23,903 待て 待て 待て! 17 00:01:23,903 --> 00:01:26,856 2人とも 亡きジャグドの遺志を 継ぎたいと。 18 00:01:26,856 --> 00:01:28,858 (ジニス)ジャグドか…。 19 00:01:28,858 --> 00:01:30,893 (ジャグド)ヒャッハ~! 20 00:01:30,893 --> 00:01:32,862 (風切大和)ハアッ! うわあぁーっ! 21 00:01:32,862 --> 00:01:36,899 (ジャグド)うわあぁ…! ジニス様-っ!! 22 00:01:36,899 --> 00:01:39,869 (クバル)あんなやつの配下で 大丈夫ですかねえ? 23 00:01:39,869 --> 00:01:41,854 俺は構わんぞ。 24 00:01:41,854 --> 00:01:43,856 刺激は多いほうがいい。フン…。 25 00:01:43,856 --> 00:01:45,892 (ジニス)よかろう。 26 00:01:45,892 --> 00:01:50,863 では 私をより楽しませたほうが 新たなリーダーだ。 27 00:01:50,863 --> 00:01:54,867 まず どちらがゲームに出るんだい? 28 00:01:54,867 --> 00:01:56,903 もちろん このワシが…。 えっ? 29 00:01:56,903 --> 00:02:00,857 いやいやいや… ジャンケンで ジャンケンで決めましょう。 30 00:02:00,857 --> 00:02:03,860 ねっ ねっ ねっ? いいのか? お主。 31 00:02:03,860 --> 00:02:06,879 絶対 勝つもんねーだ! 32 00:02:06,879 --> 00:02:08,865 (せき払い) 33 00:02:08,865 --> 00:02:13,870 それ タッタララッタッ ジャンケン ポイ! 34 00:02:13,870 --> 00:02:16,873 ああ… 負けた…。 35 00:02:16,873 --> 00:02:21,861 どうして? どうして? ジャグド様ーっ! 36 00:02:21,861 --> 00:02:25,982 お主… お主!あっ? 37 00:02:25,982 --> 00:02:28,868 先でいいぞ。えっ ホント? 38 00:02:28,868 --> 00:02:30,970 本気と書いてマジ!? 39 00:02:30,970 --> 00:02:32,905 やったー! 40 00:02:32,905 --> 00:02:38,895 では では では… ジニス様 ドロボーズ 行って参ります! 41 00:02:38,895 --> 00:02:41,895 頼むぞ。 (ドロボーズ)やった! やったよ おい。 42 00:02:46,903 --> 00:02:48,905 (2人)これ ください! (店員)はい。 43 00:02:48,905 --> 00:02:50,940 (不破数宏) ああ… いや いいですよ→ 44 00:02:50,940 --> 00:02:52,940 あなたのほうが早かったから。 45 00:02:56,879 --> 00:02:58,864 ごめん ホント ごめん。 ちょっと ちょっと遅かった。 46 00:02:58,864 --> 00:03:01,864 (不破まりん)ううん。 大丈夫。 47 00:03:05,871 --> 00:03:07,871 (アム)あの…。 48 00:03:10,893 --> 00:03:13,896 〈多くの命が生きる星 地球〉 49 00:03:13,896 --> 00:03:17,867 〈1人の人間と 4人のジューマンが出会い→ 50 00:03:17,867 --> 00:03:19,869 1つの群れが生まれた〉 51 00:03:19,869 --> 00:03:21,871 〈地球を守るために〉 52 00:03:21,871 --> 00:03:26,871 ♪♪~ 53 00:05:59,912 --> 00:06:01,864 (まりん)ホントに いいんですか? (アム)どうぞ どうぞ。 54 00:06:01,864 --> 00:06:03,916 いや よかったな まりん。 55 00:06:03,916 --> 00:06:05,885 お前 このケーキが 一番 好きだもんな。 56 00:06:05,885 --> 00:06:08,037 恥ずかしいよ お兄ちゃん。 57 00:06:08,037 --> 00:06:09,889 さっきも あからさまに落ち込んだりして。 58 00:06:09,889 --> 00:06:11,857 えっ… そうでしたか? 俺。 59 00:06:11,857 --> 00:06:14,994 う~ん… まあ かなり。 60 00:06:14,994 --> 00:06:18,864 でも うらやましいです。 すごく仲よしの兄妹なんですね。 61 00:06:18,864 --> 00:06:20,866 いやいや… それほどでも。 62 00:06:20,866 --> 00:06:23,866 あっ 俺 不破っていいます。 63 00:06:24,887 --> 00:06:26,906 アムです。 まりんです。 64 00:06:26,906 --> 00:06:31,010 あっ アムさん せめて ケーキ 一緒に食べてってください。 65 00:06:31,010 --> 00:06:33,879 ぜひ ぜひ。 近くに 妹が入院してる病院があるんで。 66 00:06:33,879 --> 00:06:35,879 ホントですか? 67 00:06:36,882 --> 00:06:38,918 …と思ったけど→ 68 00:06:38,918 --> 00:06:40,918 用事 思い出しちゃったから 行くね! 69 00:06:41,871 --> 00:06:44,871 《ああ~ もう! デスガリアンのバカ!》 70 00:06:45,858 --> 00:06:47,860 (ドロボーズ)はい どうも! 71 00:06:47,860 --> 00:06:49,895 あっ! ああっ! 72 00:06:49,895 --> 00:06:51,881 (人々の悲鳴) よいしょっと。 73 00:06:51,881 --> 00:06:54,867 ここにある金 全部いただくぜ! 74 00:06:54,867 --> 00:06:56,919 きゅいーん! 75 00:06:56,919 --> 00:07:00,919 右手で吸って 左手で吐き出す。 76 00:07:01,857 --> 00:07:03,893 うわあぁっ! うわあ…。 77 00:07:03,893 --> 00:07:05,878 やめろ! デスガリアン! 78 00:07:05,878 --> 00:07:07,897 ん? 出たな ジュウオウジャー。 79 00:07:07,897 --> 00:07:10,883 (レオ)おい こらっ! 他人の金を盗むたあ この泥棒が! 80 00:07:10,883 --> 00:07:13,919 ウウ…! (ドロボーズ)アタ~。 81 00:07:13,919 --> 00:07:15,871 (アム)逃げてください。 (レオ)早く! 早く こっちだ! 82 00:07:15,871 --> 00:07:18,891 (アム)こっちです! (セラ)こっちです 早く! 83 00:07:18,891 --> 00:07:22,862 えっ 泥棒じゃねえ ドロボーズ! 「ズ」がつくの。 言ってみろ! 84 00:07:22,862 --> 00:07:25,862 そんなの どうでもいいから! いこう みんな! 85 00:07:26,899 --> 00:07:29,869 (一同)本能覚醒! ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 86 00:07:29,869 --> 00:07:31,869 (一同)ハッ! 87 00:07:32,872 --> 00:07:35,908 奪ったお金を返せ! オラァ! 88 00:07:35,908 --> 00:07:37,910 (ドロボーズ) 金は この空っぽの頭の中だ! 89 00:07:37,910 --> 00:07:40,913 取り返せるもんなら 力ずくでやってみな! 90 00:07:40,913 --> 00:07:42,882 その代わり 命の保証は…。 91 00:07:42,882 --> 00:07:44,882 (アム)エイッ! あら~っ! 92 00:07:51,857 --> 00:07:55,861 もしかして 弱い? エイッ エイッ! 93 00:07:55,861 --> 00:07:57,897 なあぁ~っ! おのれ! 94 00:07:57,897 --> 00:08:01,897 こんな時の作戦も ちゃんと考えてある。 95 00:08:02,868 --> 00:08:05,938 この子どもが どうなってもいいのか? 96 00:08:05,938 --> 00:08:08,858 ≪助けて! 助けてー! (セラ)子どもを…! 97 00:08:08,858 --> 00:08:10,860 隙あり! 98 00:08:10,860 --> 00:08:12,878 うわっ…! (タスク)卑怯な! 99 00:08:12,878 --> 00:08:14,880 (セラ)ちょっと! 見えない…。 100 00:08:14,880 --> 00:08:17,880 ヘヘ… 大成功! 101 00:08:18,901 --> 00:08:20,870 (一同)あっ! 102 00:08:20,870 --> 00:08:24,073 ハハッ ヤッホー ホホッ ハッハッハッ…。 103 00:08:24,073 --> 00:08:25,941 ≫助けて! 助けて! 待ってて 今 助けるから! 104 00:08:25,941 --> 00:08:27,860 ≫助けて! 105 00:08:27,860 --> 00:08:29,862 「助けて!」 はあ? 106 00:08:29,862 --> 00:08:31,864 「助けて! 助けて-!」 107 00:08:31,864 --> 00:08:33,983 飛び出し坊や? 108 00:08:33,983 --> 00:08:36,886 (ドロボーズ)「ウソでした。 実は 俺様の声でした」 109 00:08:36,886 --> 00:08:40,890 なんてウソつきなやつなの? もう! 110 00:08:40,890 --> 00:08:42,858 (タスク)バカだが 油断は できないぞ! 111 00:08:42,858 --> 00:08:44,858 うん。 ああ。 112 00:08:45,878 --> 00:08:48,881 (ドロボーズ) ジニス様 たくさんのお金です! 113 00:08:48,881 --> 00:08:50,866 この調子で奪いまくって→ 114 00:08:50,866 --> 00:08:55,888 この星の… え~っと 経済を…→ 115 00:08:55,888 --> 00:08:59,892 あ~っと… 破綻… させます! 116 00:08:59,892 --> 00:09:02,878 おいおい…。 そのやり方では→ 117 00:09:02,878 --> 00:09:04,880 一体 何年かかることか…。 118 00:09:04,880 --> 00:09:08,884 やはり ワシが先にやるべきだったか。 119 00:09:08,884 --> 00:09:10,869 ええ~っ!? 120 00:09:10,869 --> 00:09:13,872 ダメなの? お呼びでない? 121 00:09:13,872 --> 00:09:16,872 えっ ホントに? ええ~っ…。 122 00:09:18,894 --> 00:09:23,894 ドロボーズ。 ちょっと こっちへ。 (ドロボーズ)はい はい。 123 00:09:24,900 --> 00:09:27,953 あなた 確か ステルス能力が あったはずでしょ! 124 00:09:27,953 --> 00:09:29,905 おお 効いた…。 125 00:09:29,905 --> 00:09:33,892 姿も気配も消せる あの力を使って→ 126 00:09:33,892 --> 00:09:37,863 ジニス様が お喜びになるものを 盗んできなさい! 127 00:09:37,863 --> 00:09:42,868 ああ… あれ… あれ… あれなあ…。 128 00:09:42,868 --> 00:09:45,871 つべこべ言ってないで ステルス! 129 00:09:45,871 --> 00:09:47,873 ああ… はい! 130 00:09:47,873 --> 00:09:50,859 ステルスです! 131 00:09:50,859 --> 00:09:52,859 疲れるゲームだ。 132 00:09:54,897 --> 00:10:00,919 ステルス能力は 地球上では 急激に体力を消耗するんだよなあ。 133 00:10:00,919 --> 00:10:04,890 3分くらいしか もたないし。 …って カップ麺か。 134 00:10:04,890 --> 00:10:07,876 ああ やべえ。 この辺のはずなんだけどな。 135 00:10:07,876 --> 00:10:10,095 あれ? 136 00:10:10,095 --> 00:10:12,848 気配が消えた…。 どういうこと? 137 00:10:12,848 --> 00:10:14,967 気のせいだった? 138 00:10:14,967 --> 00:10:16,885 ああ ビックリした。 139 00:10:16,885 --> 00:10:18,904 危ねえ。 おかしいなあ。 140 00:10:18,904 --> 00:10:21,857 よし! とりあえず 一度 帰ろうぜ。 腹減った。 141 00:10:21,857 --> 00:10:23,857 あっ… 先帰ってて! えっ あっ…。 142 00:10:25,044 --> 00:10:28,044 (ドロボーズ) 何 何 何? どうしたの? 143 00:10:29,982 --> 00:10:31,982 (アム)不破さーん! 144 00:10:32,868 --> 00:10:34,868 アムさん! 145 00:10:35,904 --> 00:10:37,873 ケーキ どうでした? おいしかったですか? 146 00:10:37,873 --> 00:10:39,942 めちゃくちゃ おいしかったって 言ってましたよ。 147 00:10:39,942 --> 00:10:42,861 う~ん よかった! 148 00:10:42,861 --> 00:10:45,881 あの感じだったら 妹さん→ 149 00:10:45,881 --> 00:10:47,900 すぐ元気になるんじゃ ないですか? 150 00:10:47,900 --> 00:10:52,871 実は まりんは 難しい病気にかかっていて…。 151 00:10:52,871 --> 00:10:54,890 えっ…? 152 00:10:54,890 --> 00:10:57,893 (不破)外国で手術をしないと 治らないんです。 153 00:10:57,893 --> 00:11:00,913 それには 何千万円ものお金が必要で→ 154 00:11:00,913 --> 00:11:04,867 警備会社で 昼も夜も構わず 働いてるんですが→ 155 00:11:04,867 --> 00:11:06,867 なかなかねえ…。 156 00:11:07,870 --> 00:11:10,856 ごめんなさい。 私 のんきなこと言っちゃって。 157 00:11:10,856 --> 00:11:12,856 いえ…。 158 00:11:14,893 --> 00:11:18,881 あの… よかったら 明日 妹に 会ってやってもらえませんか? 159 00:11:18,881 --> 00:11:20,883 明日? 160 00:11:20,883 --> 00:11:22,901 毎日 見舞いに行ってるんですが→ 161 00:11:22,901 --> 00:11:24,887 明日から ほら 今 話題になってるでしょ→ 162 00:11:24,887 --> 00:11:26,905 世界五大文明宝石展。 163 00:11:26,905 --> 00:11:29,905 あれが始まって その警備で 行けなくなるんで…。 164 00:11:30,859 --> 00:11:32,859 はい。 165 00:11:33,879 --> 00:11:35,879 じゃあ。 166 00:11:40,903 --> 00:11:44,907 (ドロボーズ)ニヒヒヒ…。 いいこと聞いたぞ! 167 00:11:44,907 --> 00:11:49,907 あいつを利用すれば すっごい宝石が手に入る。 168 00:11:50,979 --> 00:11:54,867 バッチリですよね? ジャグド様! 169 00:11:54,867 --> 00:11:57,870 いいんじゃね? いけんじゃね? 170 00:11:57,870 --> 00:12:01,857 はい! 俺 やります! 171 00:12:01,857 --> 00:12:03,876 あれ? あれ? やべ… やべえなあ おい。 172 00:12:03,876 --> 00:12:05,876 こんな時に…。 173 00:12:06,895 --> 00:12:10,966 (森真理夫) そっか 妹さんのために…。 174 00:12:10,966 --> 00:12:12,901 優しいお兄さんだ。 (アム)はい。 175 00:12:12,901 --> 00:12:16,872 私にも まりんちゃんを 少しだけ 笑顔にしてあげることぐらいは→ 176 00:12:16,872 --> 00:12:19,858 できるかなって…。 アム! 俺も行く! 177 00:12:19,858 --> 00:12:21,894 却下。 おい! なんでだよ? 178 00:12:21,894 --> 00:12:24,894 レオは女の子目当てでしょ? (セラ)却下。 179 00:12:28,867 --> 00:12:30,953 ジャンジャジャーン! うわあっ! 180 00:12:30,953 --> 00:12:32,871 な… なんなんだよ お前! 181 00:12:32,871 --> 00:12:35,891 デスガリアン ナンバー1チームリーダー→ 182 00:12:35,891 --> 00:12:38,861 カッコ予定 ドロボーズです。 ど… 泥棒? 183 00:12:38,861 --> 00:12:42,865 泥棒じゃねえ ドロボーズ! もういっぺん言ってみろ! 184 00:12:42,865 --> 00:12:45,884 ド… ドロ…。ああ~ もういい! 185 00:12:45,884 --> 00:12:49,872 それより お前 病気の妹がいるらしいな。 186 00:12:49,872 --> 00:12:52,872 これ 欲しくねえ? 187 00:12:53,876 --> 00:12:55,861 (ドロボーズ)5千万くらいある。 188 00:12:55,861 --> 00:12:57,880 俺様の言うことを聞いてくれりゃ→ 189 00:12:57,880 --> 00:13:01,880 こいつは 全部 お前のもんだぜ ん? 190 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 あっ ごめん 起こしちゃったか。 191 00:13:12,861 --> 00:13:15,881 ううん。 夢 見てた。 192 00:13:15,881 --> 00:13:17,916 どんな? 193 00:13:17,916 --> 00:13:22,871 私の結婚式で お兄ちゃんが号泣するの。 194 00:13:22,871 --> 00:13:25,858 しないよ バカ! フッ… 絶対するよ。 195 00:13:25,858 --> 00:13:27,858 絶対しない! 196 00:13:28,861 --> 00:13:30,861 しないか…。 197 00:13:32,865 --> 00:13:35,851 できないもんね… 結婚式。 198 00:13:35,851 --> 00:13:39,888 お前… 何言ってんだよ。 199 00:13:39,888 --> 00:13:43,876 できるよ! できるに決まってんだろ お前。 200 00:13:43,876 --> 00:13:45,878 俺の給料 甘く見んなよ。 201 00:13:45,878 --> 00:13:49,865 無理しなくていいよ お兄ちゃん。 202 00:13:49,865 --> 00:13:53,886 (ドロボーズ)かわいい妹の命を 助けたいんだろ? 203 00:13:53,886 --> 00:13:58,857 他に方法はあるのか? ん? ん? 204 00:13:58,857 --> 00:14:08,857 ♪♪~ 205 00:15:43,879 --> 00:15:45,879 (ノック) はい。 206 00:15:47,883 --> 00:15:50,902 (まりん)アムさん! (アム)来ちゃった。 207 00:15:50,902 --> 00:15:52,871 おいしいスイーツ持ってきたよ…。 (まりん)聞いてください! 208 00:15:52,871 --> 00:15:55,874 私 手術を受けられそうです! 209 00:15:55,874 --> 00:15:57,859 ホント? はい! 210 00:15:57,859 --> 00:15:59,878 お兄ちゃんが いい仕事が入ったからって。 211 00:15:59,878 --> 00:16:03,878 うわあ よかったね。 おめでとう! 212 00:16:04,883 --> 00:16:07,986 あっ! ごめん。 213 00:16:07,986 --> 00:16:09,905 いえ。 214 00:16:09,905 --> 00:16:14,876 お兄ちゃん 私のために 毎日毎日 頑張って…。 215 00:16:14,876 --> 00:16:18,880 みんな お兄ちゃんのおかげなんです。 216 00:16:18,880 --> 00:16:23,869 ホントに… ホントに いい兄で…。 217 00:16:23,869 --> 00:16:25,869 私 幸せです! 218 00:16:28,857 --> 00:16:30,876 また しっぽ? 219 00:16:30,876 --> 00:16:32,878 あっ… せっかく来たけど 用事 思い出しちゃった。 220 00:16:32,878 --> 00:16:34,878 ごめんね! また来るから! 221 00:16:40,886 --> 00:16:42,871 (レオ)デスガリアンは どこだ!? 222 00:16:42,871 --> 00:16:44,906 銀行の次は宝石か! 223 00:16:44,906 --> 00:16:47,859 助けてくれ! 怪物が裏の倉庫に! 224 00:16:47,859 --> 00:16:49,859 えっ…! 225 00:16:50,896 --> 00:16:53,882 (タスク)あなたは 中にいる人たちを 避難させてください。 226 00:16:53,882 --> 00:16:55,882 はい。 227 00:16:57,886 --> 00:16:59,871 うん? 228 00:16:59,871 --> 00:17:03,871 アム! デスガリアンは こっち!うん! 229 00:17:04,876 --> 00:17:07,876 《ここ 不破さんが言ってた宝石展…》 230 00:17:08,880 --> 00:17:10,880 ここか! 231 00:17:14,870 --> 00:17:18,870 変だな… ホントに こんなところに? 232 00:17:19,875 --> 00:17:21,875 あっ…。 233 00:17:23,879 --> 00:17:25,879 不破さん!? 234 00:17:27,866 --> 00:17:29,866 うわっ…。 うう…。 235 00:17:30,886 --> 00:17:32,886 てめえ 何すんだ この野郎! 236 00:17:33,905 --> 00:17:35,874 許してくれ。 こうするしかないんだ。 237 00:17:35,874 --> 00:17:37,874 (レオ)ああ!? 238 00:17:38,927 --> 00:17:41,012 (ドロボーズ) お前が知り合った あの女は→ 239 00:17:41,012 --> 00:17:44,866 俺たちの邪魔をする 正義面した戦士だ。 240 00:17:44,866 --> 00:17:47,919 アムちゃんが? (ドロボーズ)よいしょっと。 241 00:17:47,919 --> 00:17:52,874 これで あいつと仲間を ちょいと 足止めしてくれりゃあいい。 242 00:17:52,874 --> 00:17:54,876 あっ 違う 違う… 違う 違う 違うのよ。 243 00:17:54,876 --> 00:17:56,878 先のやつ! 244 00:17:56,878 --> 00:17:58,980 そう それ。 245 00:17:58,980 --> 00:18:01,980 (ドロボーズ)俺様が宝石を盗んで 逃げる間だけな。 246 00:18:02,868 --> 00:18:07,889 これで… これで 5千万円が手に入るんだ。 247 00:18:07,889 --> 00:18:11,889 不破さん… まさか…。 248 00:18:12,878 --> 00:18:16,865 (ドロボーズ)ルンルルンルル~。ちょっと ちょっと なんですか? 249 00:18:16,865 --> 00:18:18,867 そう言わずに…。 いやいや… ダメですよ。 250 00:18:18,867 --> 00:18:20,867 ここは 強引に入っちゃおっと! 251 00:18:25,874 --> 00:18:29,874 不破さん! ホントに これでいいんですか? 252 00:18:30,862 --> 00:18:32,881 私… 私 さっき→ 253 00:18:32,881 --> 00:18:35,884 まりんちゃんのところに 行きました! 254 00:18:35,884 --> 00:18:40,872 お兄ちゃんのおかげで 手術ができるって…。 255 00:18:40,872 --> 00:18:43,872 でも そんなお金で手術して ホントに いいんですか? 256 00:18:45,861 --> 00:18:47,946 うわあ! (ドロボーズ)よっとー。 257 00:18:47,946 --> 00:18:49,881 なんだ? お前は! ドロボーズです! 258 00:18:49,881 --> 00:18:51,867 おっと。 おっととと…。 259 00:18:51,867 --> 00:18:53,885 きゅいーん! 260 00:18:53,885 --> 00:18:56,885 うわあ! うわあぁ…! 261 00:18:57,873 --> 00:19:00,873 宝石 いただきます。 262 00:19:01,910 --> 00:19:05,864 真実を知ったら まりんちゃんは悲しむと思います。 263 00:19:05,864 --> 00:19:07,883 きれいごと言わないでくれ! 264 00:19:07,883 --> 00:19:10,886 (レオ)この野郎… ああ…。 265 00:19:10,886 --> 00:19:15,874 金がなければ 妹は… まりんは手術できないんだよ! 266 00:19:15,874 --> 00:19:17,909 でも…→ 267 00:19:17,909 --> 00:19:22,909 まりんちゃんは あなたのこと いいお兄さんだって言ってました。 268 00:19:23,882 --> 00:19:25,882 だから 幸せだって。 269 00:19:32,874 --> 00:19:34,874 なんなんだよ 俺は! 270 00:19:41,883 --> 00:19:43,885 しゃっ! 271 00:19:43,885 --> 00:19:46,885 行ってくれ。 とっとと行ってくれ。 272 00:19:48,873 --> 00:19:50,873 よし! 273 00:19:55,864 --> 00:19:58,864 ありがとうございます。 274 00:20:01,870 --> 00:20:03,870 あとは任せてください。 275 00:20:07,876 --> 00:20:09,894 バッキューンと! 276 00:20:09,894 --> 00:20:11,880 (警報音) 277 00:20:11,880 --> 00:20:13,882 意外と ちっちゃいな。 まあ いっか。 278 00:20:13,882 --> 00:20:16,885 (レオ)あっ いた! (アム)待ちなさい ドロボーズ! 279 00:20:16,885 --> 00:20:19,904 ああっ! ジュウオウジャー!? なぜなの? 280 00:20:19,904 --> 00:20:23,858 人の弱みにつけ込んで 悪いこと させようなんて! 281 00:20:23,858 --> 00:20:25,860 はあ? なんのこと? 282 00:20:25,860 --> 00:20:28,913 あんな妹思いの不破さんに→ 283 00:20:28,913 --> 00:20:31,883 重い十字架を 背負わせようとしたでしょ! 284 00:20:31,883 --> 00:20:33,885 5千万円と引き換えに! 285 00:20:33,885 --> 00:20:35,920 バーカ! 俺は あいつに→ 286 00:20:35,920 --> 00:20:39,891 人生の教訓を 教えてやるつもりだったんだぜ。 287 00:20:39,891 --> 00:20:43,945 悪の口車に乗って 言いなりになっても→ 288 00:20:43,945 --> 00:20:47,882 金なんてもらえねえって教訓をな。 ヘッ! 289 00:20:47,882 --> 00:20:50,018 お金を渡す気なかったわけ? 290 00:20:50,018 --> 00:20:53,888 あるわけねえだろ~! バーカ! バーカ! 291 00:20:53,888 --> 00:20:56,858 いっぱいバーカ!なんてやつだ…! 292 00:20:56,858 --> 00:21:00,028 (アム)許せない…! (ドロボーズ)はい? 293 00:21:00,028 --> 00:21:02,028 絶対に許せない! 294 00:21:02,881 --> 00:21:04,983 「タイガー」 (ドロボーズ)くるの? 295 00:21:04,983 --> 00:21:06,983 (一同)本能覚醒! 296 00:21:07,869 --> 00:21:11,873 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 297 00:21:11,873 --> 00:21:13,873 (一同)ハッ! 298 00:21:14,959 --> 00:21:16,959 大空の王者! 299 00:21:17,879 --> 00:21:20,015 ジュウオウイーグル! 300 00:21:20,015 --> 00:21:22,015 荒海の王者! 301 00:21:23,868 --> 00:21:25,887 ジュウオウシャーク! 302 00:21:25,887 --> 00:21:27,887 サバンナの王者! 303 00:21:28,873 --> 00:21:30,875 ジュウオウライオン! 304 00:21:30,875 --> 00:21:32,875 森林の王者! 305 00:21:34,879 --> 00:21:36,865 ジュウオウエレファント! 306 00:21:36,865 --> 00:21:38,865 雪原の王者! 307 00:21:40,952 --> 00:21:42,887 ジュウオウタイガー! 308 00:21:42,887 --> 00:21:44,887 動物戦隊! 309 00:21:47,876 --> 00:21:49,876 (一同)ジュウオウジャー! 310 00:21:50,879 --> 00:21:52,864 ヘッヘ~ッ! 311 00:21:52,864 --> 00:21:54,866 この星のやつら 全員→ 312 00:21:54,866 --> 00:21:58,887 俺様のウソに だまされるんだよね~。 313 00:21:58,887 --> 00:22:01,873 えっ?この星をなめないでよね! 314 00:22:01,873 --> 00:22:03,873 うわあーっ! 315 00:22:04,876 --> 00:22:09,864 しょうがない こうなったら 逃げるが勝ち! 316 00:22:09,864 --> 00:22:11,864 逃げるな!(アム)待ちなさい! 317 00:23:13,878 --> 00:23:16,878 待てー! (レオ)おい! 318 00:23:17,899 --> 00:23:19,884 (アム)待ちなさい! しつこい! しつこい! 319 00:23:19,884 --> 00:23:21,870 しつこいなー もう! こうなったら ステルスです! 320 00:23:21,870 --> 00:23:24,870 ハアッ! ああ…! (アム)えっ? 消えた? 321 00:23:25,974 --> 00:23:28,893 おい! (ドロボーズ)見えねえだろうねえ。 322 00:23:28,893 --> 00:23:30,945 (レオ)やあ! 323 00:23:30,945 --> 00:23:33,898 足音が聞こえる。 あっ そこ! 324 00:23:33,898 --> 00:23:36,000 (銃声) いや~! 325 00:23:36,000 --> 00:23:37,886 ああ…! また消えた!? 326 00:23:37,886 --> 00:23:41,022 (ドロボーズ)だったら… そーっと そーっと。 327 00:23:41,022 --> 00:23:44,022 失礼しまーす。 (においを嗅ぐ音) 328 00:23:44,893 --> 00:23:46,895 お前のにおいは覚えた。 そこだ! 329 00:23:46,895 --> 00:23:48,897 ハッ! (銃声) 330 00:23:48,897 --> 00:23:50,897 だあ~っ! ダメだった~…。 331 00:23:52,901 --> 00:23:54,886 ハアァーッ ハアッ! うわっ…。 332 00:23:54,886 --> 00:23:57,886 このウソつき泥棒 おバカ系! ハッ! 333 00:23:58,890 --> 00:24:00,892 エイッ! (アム)フッ…。 334 00:24:00,892 --> 00:24:03,892 ハアッ!(ドロボーズ)なあぁ~っ! 335 00:24:05,897 --> 00:24:07,897 (4人)ハッ! (ドロボーズ)うわあぁーっ! 336 00:24:10,885 --> 00:24:12,904 みんな いくよ! うん! 337 00:24:12,904 --> 00:24:14,889 (一同)ハアァーッ フッ! 338 00:24:14,889 --> 00:24:17,892 ♪♪~「ジュウオウスラッシュ」 339 00:24:17,892 --> 00:24:20,895 (5人)ハッ! (ドロボーズ)うわぁーっ! 340 00:24:20,895 --> 00:24:23,895 泥棒は ウソつくもんだろうがよ~! 341 00:24:24,883 --> 00:24:27,883 ああぁーっ! (爆発音) 342 00:24:41,933 --> 00:24:44,886 ジニス様の細胞から抽出した エネルギーです。 343 00:24:44,886 --> 00:24:47,886 無駄遣いせぬよう励みなさい。 344 00:24:50,875 --> 00:24:52,894 サンキュー ナリア。 345 00:24:52,894 --> 00:24:55,930 これで俺も大泥棒だぜ! 346 00:24:55,930 --> 00:24:58,900 (ナリア)いや ただの巨大ドロボーズでしょ。 347 00:24:58,900 --> 00:25:00,885 なんで? 348 00:25:00,885 --> 00:25:02,971 (一同)動物大合体! 349 00:25:02,971 --> 00:25:05,874 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 350 00:25:05,874 --> 00:25:13,874 「4 3 2 5 1 6」 351 00:25:16,901 --> 00:25:20,922 ♪♪~「ワイルドジュウオウキング」 352 00:25:20,922 --> 00:25:23,922 (一同)完成 ワイルドジュウオウキング! 353 00:25:24,909 --> 00:25:27,912 (ドロボーズ) ヘッ そんなもんは通用しねえ! 354 00:25:27,912 --> 00:25:30,899 俺には 強い味方が来てくれたからな。 355 00:25:30,899 --> 00:25:32,901 えっ? 356 00:25:32,901 --> 00:25:35,887 俺が乗れる巨大ロボだよ。 357 00:25:35,887 --> 00:25:37,889 これ。 よいしょ。 358 00:25:37,889 --> 00:25:39,891 えっ? 359 00:25:39,891 --> 00:25:41,891 見よ! あっ! 360 00:25:42,894 --> 00:25:44,896 どこだ? 361 00:25:44,896 --> 00:25:47,882 ウソぴょーん! よっ! 362 00:25:47,882 --> 00:25:49,882 (一同)うわっ…。 363 00:25:50,885 --> 00:25:53,888 きゅいーん! 364 00:25:53,888 --> 00:25:55,857 これ 落としましたよ。 365 00:25:55,857 --> 00:25:58,910 (砲撃音) 366 00:25:58,910 --> 00:26:00,895 (レオ)何度も つまんねえウソつくんじゃねえ! 367 00:26:00,895 --> 00:26:02,897 (一同)ハッ! 368 00:26:02,897 --> 00:26:04,897 ♪♪~「キューブクマ」 369 00:26:06,901 --> 00:26:09,901 今度こそ許さないんだから! フッ! 370 00:26:10,939 --> 00:26:13,939 (一同)クマアックス・ジュウオウインパクト! ハッ! 371 00:26:15,877 --> 00:26:17,895 うわあっ! 372 00:26:17,895 --> 00:26:19,881 もうウソつきませーん! 373 00:26:19,881 --> 00:26:22,881 (爆発音) 374 00:26:30,875 --> 00:26:33,875 これは警察に届けるよ。 375 00:26:34,896 --> 00:26:39,901 死ぬ気で働いて まりんを 絶対元気にしてみせる。 376 00:26:39,901 --> 00:26:41,901 応援してます。 377 00:26:46,975 --> 00:26:48,975 不破さん! 378 00:26:49,894 --> 00:26:51,946 負けないで! 379 00:26:51,946 --> 00:26:53,881 ♪♪~ 380 00:26:53,881 --> 00:27:00,881 ♪♪~ 381 00:27:04,892 --> 00:27:09,892 ♪♪~ 382 00:28:10,875 --> 00:28:12,875 正解は…。 383 00:28:17,899 --> 00:28:19,934 〈『動物戦隊ジュウオウジャー』〉 384 00:28:19,934 --> 00:28:21,919 (アム)みんな撃たれて 人形にされたんだ! 385 00:28:21,919 --> 00:28:23,905 (ハンタジイ)これは 楽しい狩りになりそうじゃ。 386 00:28:23,905 --> 00:28:25,923 (タスク)もうちょっと 考えさせてくれ! 387 00:28:25,923 --> 00:28:27,923 (ハンタジイ)ジュウオウジャーの 最期じゃ! 388 00:28:28,943 --> 00:28:30,943 (レオ)お前の全力は こんなもんじゃねえ! 389 00:30:38,873 --> 00:30:45,873 ♪♪~