1 00:00:33,936 --> 00:00:36,939 (風切大和)番組の最後に 4色のキューブが登場。 2 00:00:36,939 --> 00:00:39,892 どこに動物が隠れているか予想。 3 00:00:39,892 --> 00:00:41,894 dボタンを押して 4色の中から選んでね。 4 00:00:41,894 --> 00:00:45,894 ポイントをためて プレゼントをわしづかみ! ガシガシ! 5 00:00:48,918 --> 00:00:52,905 〈巨獣ハンターを名乗る バングレイが現れた〉 6 00:00:52,905 --> 00:00:54,924 〈自由に暴れるバングレイに→ 7 00:00:54,924 --> 00:00:57,924 ジュウオウジャーも デスガリアンも 翻弄される〉 8 00:00:58,911 --> 00:01:01,931 (バングレイ) 雑魚が1人で頑張るねえ。 9 00:01:01,931 --> 00:01:05,901 (風切大和)1人じゃない。 俺たちは つながってる! 10 00:01:05,901 --> 00:01:07,887 ハッハッハッハッ…! うわあーっ! 11 00:01:07,887 --> 00:01:10,890 みんなで この星を守ってるんだ! 12 00:01:10,890 --> 00:01:14,076 あっ あーっ! 俺の嫌いなタイプだわ。 13 00:01:14,076 --> 00:01:16,879 〈そんなバングレイを ジニスは気に入り→ 14 00:01:16,879 --> 00:01:19,899 デスガリアンに スカウトしたのだった〉 15 00:01:19,899 --> 00:01:21,934 ブラッドゲームねえ…。 16 00:01:21,934 --> 00:01:26,922 確かに 俺好みの バリ刺激的な遊びらしいな。 17 00:01:26,922 --> 00:01:31,927 ただし あんた喜ばすためってのが 気に入らねえけど。 18 00:01:31,927 --> 00:01:34,927 (ナリア)ジニス様に対する侮辱は 許しませんよ! 19 00:01:35,881 --> 00:01:37,881 (ジニス)ナリア。 20 00:01:38,884 --> 00:01:42,888 どうだい? バングレイ。 (バングレイ)え? 21 00:01:42,888 --> 00:01:46,892 君も プレイヤーにならないか? 22 00:01:46,892 --> 00:01:48,894 活躍次第では→ 23 00:01:48,894 --> 00:01:51,914 なんでも好きなご褒美をあげるよ。 24 00:01:51,914 --> 00:01:54,900 (クバル)なっ…! (アザルド)待てよ オーナー! 25 00:01:54,900 --> 00:01:56,919 そいつは 俺のゲームを邪魔しやがった。 26 00:01:56,919 --> 00:01:59,889 一緒に遊べなんて 冗談じゃねえぜ! 27 00:01:59,889 --> 00:02:01,891 私もごめんです。 28 00:02:01,891 --> 00:02:04,894 そんな ただ強いだけのチンピラまがい。 29 00:02:04,894 --> 00:02:07,930 ああ? 誰がチンピラまがいだって? 30 00:02:07,930 --> 00:02:11,884 (バングレイ)フン! 何をするんです? 失敬な! 31 00:02:11,884 --> 00:02:13,936 (ナリア)ジニス様。 32 00:02:13,936 --> 00:02:17,936 一度 テストプレイをさせては いかがでしょう? 33 00:02:18,891 --> 00:02:20,926 どうする? 34 00:02:20,926 --> 00:02:23,913 面白そうなことには 首突っ込む主義なんだ。 35 00:02:23,913 --> 00:02:27,900 メインディッシュの前に つまみ食いも悪くねえ。 36 00:02:27,900 --> 00:02:29,935 メインディッシュ? 37 00:02:29,935 --> 00:02:32,905 この星に来た 真の目的があるとでも? 38 00:02:32,905 --> 00:02:35,007 さあね。 39 00:02:35,007 --> 00:02:37,876 ちょうど からかってやりたいやつもいるし。 40 00:02:37,876 --> 00:02:39,876 フフフフハハハハ…。 41 00:02:40,879 --> 00:02:42,881 (レオ)おはよ~。 42 00:02:42,881 --> 00:02:45,935 あっ あれ? 大和は? 43 00:02:45,935 --> 00:02:47,937 (タスク)朝早くから 真理夫さんと出かけた。 44 00:02:47,937 --> 00:02:50,906 (セラ)なんか 大事な用事があるからって→ 45 00:02:50,906 --> 00:02:52,906 黒い服 着て。 46 00:03:01,884 --> 00:03:04,970 あっ…! デスガリアン!? 47 00:03:04,970 --> 00:03:06,970 うん! (セラ)いくよ! 48 00:03:09,975 --> 00:03:11,975 (アム)あっ! 大和くんに連絡! 49 00:03:13,879 --> 00:03:15,881 (森 真理夫)そろそろ行くか。 50 00:03:15,881 --> 00:03:17,883 (大和)わかった すぐ行くよ! 51 00:03:17,883 --> 00:03:20,069 大和? 緊急事態! 52 00:03:20,069 --> 00:03:21,920 なんか 新種の動物の手がかりが 見つかったみたい。 53 00:03:21,920 --> 00:03:25,024 ごめん おじさん これ お願い。 おい おい おい。 54 00:03:25,024 --> 00:03:27,024 じゃあ 母さん。 また来るから。 55 00:03:27,876 --> 00:03:29,876 おい! 56 00:03:31,897 --> 00:03:34,967 まあ あのとおり 大和は元気にやってるから。 57 00:03:34,967 --> 00:03:36,967 ね! 和歌子お姉ちゃん。 58 00:03:38,971 --> 00:03:41,940 あっ そうだ。 みっちゃんにも連絡を…。 59 00:03:41,940 --> 00:03:44,927 (バングレイ)獲物発見! 60 00:03:44,927 --> 00:03:47,880 バングレイ…! ブラッドゲームっての始めたんだ。 61 00:03:47,880 --> 00:03:50,883 え…? 遊ぼうぜ。 62 00:03:50,883 --> 00:03:52,901 「イーグル」 本能覚醒! 63 00:03:52,901 --> 00:03:56,889 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 64 00:03:56,889 --> 00:03:58,889 野性解放! 65 00:03:59,925 --> 00:04:02,911 〈多くの命が生きる星 地球〉 66 00:04:02,911 --> 00:04:05,881 〈1人の人間と 4人のジューマンが出会い→ 67 00:04:05,881 --> 00:04:08,951 1つの群れが生まれた〉 68 00:04:08,951 --> 00:04:10,886 〈地球を守るために〉 69 00:04:10,886 --> 00:04:15,886 ♪♪~ 70 00:06:48,961 --> 00:06:50,896 ハァーッ! 71 00:06:50,896 --> 00:06:52,896 アアアーッ! 72 00:06:53,899 --> 00:06:55,899 フンッ! ああっ! 73 00:06:57,085 --> 00:06:59,085 ああっ くっ…! 74 00:07:00,906 --> 00:07:03,909 ヤッ! テヤーッ! 75 00:07:03,909 --> 00:07:05,878 ぐあっ! 76 00:07:05,878 --> 00:07:07,896 ヤァーッ! 77 00:07:07,896 --> 00:07:09,896 うわああーっ! 78 00:07:15,904 --> 00:07:18,891 フン。 ヘヘヘヘヘ…。 79 00:07:18,891 --> 00:07:27,900 ♪♪~ 80 00:07:27,900 --> 00:07:29,900 いい夢 見なよ。 81 00:07:30,886 --> 00:07:34,886 大和 大丈夫? 大和…! 82 00:07:39,895 --> 00:07:44,900 よかった! 気がついたのね 大和。 83 00:07:44,900 --> 00:07:46,952 母さん…!? 84 00:07:46,952 --> 00:07:48,937 (レオ)この辺か? 85 00:07:48,937 --> 00:07:50,872 (女性)いやーっ! 幽霊…! (男性)待ってよ! 86 00:07:50,872 --> 00:07:53,872 (アム・セラ)幽霊? (レオ)えっ 幽霊? 87 00:07:55,961 --> 00:07:57,879 やめろよ 姉ちゃん。(女性)どうしたの? 88 00:07:57,879 --> 00:08:00,899 化けて出るなんて聞いてねえよ…。 89 00:08:00,899 --> 00:08:03,902 (女性)ナナ!? 本当にナナなの? 90 00:08:03,902 --> 00:08:05,887 幽霊でもいい! 会いたかった…。 91 00:08:05,887 --> 00:08:07,906 お迎えが来たのかしら…。 92 00:08:07,906 --> 00:08:10,892 来るな! 来るな! 93 00:08:10,892 --> 00:08:12,928 俺が悪かった! 94 00:08:12,928 --> 00:08:14,930 (女子生徒)幽霊! (女子生徒)待ってよ ナツミ! 95 00:08:14,930 --> 00:08:16,898 (女子生徒)来ないで! (女子生徒)なんで逃げるの? 96 00:08:16,898 --> 00:08:19,935 昼間から こんなにたくさん…? 97 00:08:19,935 --> 00:08:22,904 この時期には霊が戻ってくるって 本で読んだことはあるが…。 98 00:08:22,904 --> 00:08:24,890 え? でも 幽霊って→ 99 00:08:24,890 --> 00:08:27,893 あんなに はっきり見えていいんだっけ? 100 00:08:27,893 --> 00:08:29,895 なあ! (女性)キャー! 101 00:08:29,895 --> 00:08:31,897 やめて! 捕まえた! 102 00:08:31,897 --> 00:08:33,949 あっ! あの野郎! 103 00:08:33,949 --> 00:08:35,949 (レオ)やめろ! 嫌がってんだろ! 104 00:08:36,902 --> 00:08:38,904 ああーっ! 105 00:08:38,904 --> 00:08:40,906 あっ…! 106 00:08:40,906 --> 00:08:43,892 えっ!? ええーっ! ちょっと…! 107 00:08:43,892 --> 00:08:45,894 大丈夫ですか? 108 00:08:45,894 --> 00:08:47,894 今のは…。 109 00:08:48,897 --> 00:08:50,897 (門藤 操)ハァーッ! 110 00:08:54,936 --> 00:08:56,888 (タスク)あの時と同じ消え方…? 111 00:08:56,888 --> 00:08:58,888 まさか! 112 00:08:59,875 --> 00:09:01,927 (タスク)あの… もしかして→ 113 00:09:01,927 --> 00:09:05,897 青くて大きい怪物に 襲われたんじゃないですか? 114 00:09:05,897 --> 00:09:08,917 はい! 私 怖くて…。 115 00:09:08,917 --> 00:09:12,904 気づいたら 死んだはずの婚約者が…。 116 00:09:12,904 --> 00:09:14,890 (タスク)やはり そうか。 117 00:09:14,890 --> 00:09:17,025 バングレイ… きっと あいつは→ 118 00:09:17,025 --> 00:09:18,894 死者を生き返らせることが できるんだ。 119 00:09:18,894 --> 00:09:20,894 (アム・セラ・レオ)えっ!? 120 00:09:21,930 --> 00:09:26,885 こんなに傷だらけになって… 痛くない? 121 00:09:26,885 --> 00:09:28,904 う… うん… 平気。 122 00:09:28,904 --> 00:09:30,906 平気なわけないでしょ? 123 00:09:30,906 --> 00:09:33,906 《幽霊 なのか…?》 124 00:09:34,893 --> 00:09:37,896 死んじゃ嫌だよ お母さん! 125 00:09:37,896 --> 00:09:40,896 僕を1人にしないで…。 126 00:09:42,934 --> 00:09:47,934 (風切和歌子)大丈夫。 お話ししたでしょ? 127 00:09:48,890 --> 00:09:56,890 この星の生き物は みんな どこかでつながってる…。 128 00:09:57,933 --> 00:10:04,933 私たち家族も ずーっと つながってる…。 129 00:10:05,891 --> 00:10:10,896 だから 大和は 1人じゃない…。 130 00:10:10,896 --> 00:10:12,896 お母さん。 131 00:10:20,889 --> 00:10:24,893 お母さん…! お母さん! 132 00:10:24,893 --> 00:10:28,880 《いや まさか幽霊なんて…》 133 00:10:28,880 --> 00:10:31,900 《でも だとしたら この人は…》 134 00:10:31,900 --> 00:10:33,885 ホントに大和は→ 135 00:10:33,885 --> 00:10:36,905 ちょっと目を離すと すぐケガして。 136 00:10:36,905 --> 00:10:39,057 お母さんの病院でも→ 137 00:10:39,057 --> 00:10:42,057 鳥籠に手を突っ込んだこと あったでしょう? 138 00:10:42,878 --> 00:10:44,896 痛いよ。 見せて。 139 00:10:44,896 --> 00:10:49,101 あ…。 大和が悪いんだよ。 140 00:10:49,101 --> 00:10:54,101 急に おうちに手を突っ込まれたら 鳥さん びっくりするでしょ? 141 00:10:54,890 --> 00:10:57,876 だって… かわいかったんだもん。 142 00:10:57,876 --> 00:10:59,876 フフ。 143 00:11:01,897 --> 00:11:03,897 誰なんだよ。 144 00:11:04,900 --> 00:11:06,902 大和? 145 00:11:06,902 --> 00:11:10,005 幽霊なんているわけないんだ。 146 00:11:10,005 --> 00:11:15,005 俺は二度と… 母さんには会えないんだよ! 147 00:11:18,880 --> 00:11:20,880 言ったでしょ? 148 00:11:24,970 --> 00:11:28,890 ずーっと つながってるって。 149 00:11:28,890 --> 00:11:31,890 なんなんだよ…。 150 00:11:33,895 --> 00:11:38,900 なんで あったかいんだよ…! 151 00:11:38,900 --> 00:11:55,901 ♪♪~ 152 00:11:55,901 --> 00:11:57,901 (操)うわ… 大人だ。 153 00:13:30,979 --> 00:13:32,948 ≫(アム)大和くん どうしちゃったんだろ。 154 00:13:32,948 --> 00:13:36,918 (セラ)うーん…。 うまく抜け出せなかったのかも。 155 00:13:36,918 --> 00:13:38,903 あっ… おかえり! (レオ)ただいま。 156 00:13:38,903 --> 00:13:40,922 えっ!? あれっ おっさん? 157 00:13:40,922 --> 00:13:42,924 大和と 一緒じゃなかったんですか? 158 00:13:42,924 --> 00:13:46,924 いや あの… きっ 君たちが 一緒じゃなかったのかな? 159 00:13:50,899 --> 00:13:52,901 これは? あっ! 160 00:13:52,901 --> 00:13:57,973 この子 もしかして… 大和くん? 161 00:13:57,973 --> 00:13:59,891 あっ かわいい。 (レオ)どれどれ? 162 00:13:59,891 --> 00:14:03,912 (レオ)えっ じゃあ この女の人は…。 163 00:14:03,912 --> 00:14:06,948 大和の彼女だ。 え? 164 00:14:06,948 --> 00:14:09,901 (一同)うわあっ! あんた いつの間に。 165 00:14:09,901 --> 00:14:12,904 いや それより この人が大和の彼女って…。 166 00:14:12,904 --> 00:14:14,889 いや 今 公園で→ 167 00:14:14,889 --> 00:14:16,908 手を握ってるのを見た。 168 00:14:16,908 --> 00:14:19,911 ああ~ それは何かの見間違いだろう。 169 00:14:19,911 --> 00:14:23,898 お姉ちゃんは ずーっと前に 亡くなってるんだよ。 170 00:14:23,898 --> 00:14:25,900 (一同)え!? 171 00:14:25,900 --> 00:14:28,970 (レオ)お姉ちゃんって…? (真理夫)僕のお姉ちゃん。 172 00:14:28,970 --> 00:14:32,907 つまり… 大和のお母さん。 173 00:14:32,907 --> 00:14:35,894 こんなふうに歩くの久しぶり。 174 00:14:35,894 --> 00:14:38,913 お母さん ずっと入院してたから。 175 00:14:38,913 --> 00:14:42,934 大和はどう? ちゃんと元気にやってる? 176 00:14:42,934 --> 00:14:44,903 うん。 177 00:14:44,903 --> 00:14:46,921 ちゃんと笑えてる? 178 00:14:46,921 --> 00:14:48,923 うん。 179 00:14:48,923 --> 00:14:51,893 最近 ちょっと 変わった友達ができたんだ。 180 00:14:51,893 --> 00:14:53,895 そう。 181 00:14:53,895 --> 00:14:57,932 そっか。 大和くんのお母さん 病気で…。 182 00:14:57,932 --> 00:15:02,921 今日は お墓参りだったんですね。 うん。 183 00:15:02,921 --> 00:15:04,939 しかし まさか→ 184 00:15:04,939 --> 00:15:09,928 大和が お姉ちゃんそっくりの人と 付き合ってるとはなあ…。 うん。 185 00:15:09,928 --> 00:15:13,898 帰ったら それとなく聞いてみるかな! 186 00:15:13,898 --> 00:15:17,919 ねえ お母さんに そっくりな人って…。 187 00:15:17,919 --> 00:15:20,955 ああ。 恐らく バングレイが生き返らせたんだ。 188 00:15:20,955 --> 00:15:24,909 くっ… 嫌な予感しかしねえ。 (操)どういうこと? 189 00:15:24,909 --> 00:15:28,913 操 大和はどこにいたの? 連れてって。 190 00:15:28,913 --> 00:15:30,913 ああ。 191 00:15:31,916 --> 00:15:33,916 え~! な~んだ。 192 00:15:37,088 --> 00:15:40,892 (バングレイ)バリ楽しそうじゃん。 仲間に入れてくれよ。 193 00:15:40,892 --> 00:15:42,894 お前…! 194 00:15:42,894 --> 00:15:46,047 あ~らら 拒否られた? 195 00:15:46,047 --> 00:15:50,047 まあ いいけどね。 勝手に遊ぶからよ! 196 00:15:50,919 --> 00:15:52,921 「イーグル」 197 00:15:52,921 --> 00:15:54,921 フン! あっ! 198 00:15:55,890 --> 00:15:57,890 ああーっ! 199 00:15:58,910 --> 00:16:00,895 大和! 200 00:16:00,895 --> 00:16:03,982 おら いいか? よ~く見とけ! 201 00:16:03,982 --> 00:16:05,917 (レオ)やめろ! 202 00:16:05,917 --> 00:16:07,919 (バングレイ)邪魔だ! 203 00:16:07,919 --> 00:16:10,905 (一同)うわあぁーっ! みんな! 204 00:16:10,905 --> 00:16:12,905 テヤーッ! キャーッ! 205 00:16:14,893 --> 00:16:16,911 母さん!! 206 00:16:16,911 --> 00:16:19,911 ヘヘヘヘヘヘ…。 207 00:16:20,899 --> 00:16:22,899 母さん…! 208 00:16:23,902 --> 00:16:27,902 母さん! しっかりして! 母さん! 209 00:16:28,923 --> 00:16:36,923 大和… もうちょっと お話ししたかったな…。 210 00:16:37,916 --> 00:16:39,918 母さん? 211 00:16:39,918 --> 00:16:43,918 ホント… 大きくなったね…。 212 00:16:44,923 --> 00:16:46,923 うん。 213 00:16:47,909 --> 00:16:50,912 ありがとう 大和…。 214 00:16:50,912 --> 00:16:55,900 また会えて 嬉しかった…。 215 00:16:55,900 --> 00:16:57,902 うん…。 216 00:16:57,902 --> 00:17:08,897 ♪♪~ 217 00:17:08,897 --> 00:17:10,915 そんな…! 218 00:17:10,915 --> 00:17:18,907 ♪♪~ 219 00:17:18,907 --> 00:17:20,907 フフフフフ…。 220 00:17:21,893 --> 00:17:23,893 (レオ)おい…! 221 00:17:25,914 --> 00:17:27,914 大和…。 222 00:17:28,917 --> 00:17:32,921 クククク… ヌハハハハハ…! 223 00:17:32,921 --> 00:17:36,941 見ろ! 何が 「ずっと つながってる」だ。 224 00:17:36,941 --> 00:17:41,896 わかったろ? んなもんは ただの夢幻だ。 225 00:17:41,896 --> 00:17:44,983 (バングレイ)つながりなんてな→ 226 00:17:44,983 --> 00:17:47,969 こーんな あっさり切れちまうんだよ! 227 00:17:47,969 --> 00:17:50,922 ウハハハハハ…! 笑ってるんじゃないわよ! 228 00:17:50,922 --> 00:17:53,024 あ? 229 00:17:53,024 --> 00:17:54,909 どうして こんなひどいことができるんだ! 230 00:17:54,909 --> 00:17:57,996 人の気持ちを おもちゃみたいに…! 231 00:17:57,996 --> 00:18:00,949 許せない… 許さない! 232 00:18:00,949 --> 00:18:04,936 てめえの腐った根性こそ ギッタギタにしてやるよ! 233 00:18:04,936 --> 00:18:08,006 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 234 00:18:08,006 --> 00:18:09,908 (一同)本能覚醒! 235 00:18:09,908 --> 00:18:11,893 (一同)ハァァーッ! 236 00:18:11,893 --> 00:18:20,919 ♪♪~ 237 00:18:20,919 --> 00:18:23,905 こんな ふざけた遊びのために! 死者を生き返らせるなんて! 238 00:18:23,905 --> 00:18:26,941 生き返らせた? ああ 違えよ! 239 00:18:26,941 --> 00:18:30,941 俺はな 記憶を読み取れるんだ。 放せ! 240 00:18:31,913 --> 00:18:36,901 そっから 面白そうなもんをチョイスして→ 241 00:18:36,901 --> 00:18:39,904 実体化すんだよ…! 242 00:18:39,904 --> 00:18:41,906 こんなふうにな!! 243 00:18:41,906 --> 00:18:43,906 (タスク)こいつは…! 244 00:18:45,910 --> 00:18:47,896 (レオ)いつかのヒゲじじい! 245 00:18:47,896 --> 00:18:49,914 ハハハハハハ。 246 00:18:49,914 --> 00:18:52,901 じゃあ 大和のお母さんも! 247 00:18:52,901 --> 00:18:55,901 大和くんの記憶から…! 248 00:18:56,921 --> 00:18:59,921 ああ? 記憶を読み取る…!? 249 00:19:02,911 --> 00:19:05,897 あいつ まさか…。 250 00:19:05,897 --> 00:19:07,916 フフフハハハハ…! 251 00:19:07,916 --> 00:19:11,903 これは興味深い能力だ。 252 00:19:11,903 --> 00:19:13,922 バングレイ…→ 253 00:19:13,922 --> 00:19:16,922 リーダーとして迎えるのも面白い。 254 00:20:21,906 --> 00:20:24,075 (バングレイ)お前ら みんな→ 255 00:20:24,075 --> 00:20:26,878 ただの記憶に 振り回されまくりじゃねえか! 256 00:20:26,878 --> 00:20:29,897 フハハハハハ! バリくだらねえ! 257 00:20:29,897 --> 00:20:31,966 ヒハハハハハ…! 258 00:20:31,966 --> 00:20:34,902 ただの記憶…? 259 00:20:34,902 --> 00:20:37,905 (バングレイ)ウハハハハハ…! 260 00:20:37,905 --> 00:20:41,893 違う… ただの記憶なんかじゃない。 261 00:20:41,893 --> 00:20:44,879 ああ? ずっと覚えてた…→ 262 00:20:44,879 --> 00:20:47,899 大事な思い出だ! 263 00:20:47,899 --> 00:20:51,899 だから また会えたんだ… 母さんと。 264 00:20:53,888 --> 00:20:57,025 お前が証明したんだよ。 265 00:20:57,025 --> 00:21:02,025 覚えてる限り ずっと つながってるって! 266 00:21:02,930 --> 00:21:07,930 俺の持ってるつながりは お前には壊せない! 267 00:21:10,038 --> 00:21:12,874 本能覚醒! 「イーグル」 268 00:21:12,874 --> 00:21:14,992 ハアアア…! 269 00:21:14,992 --> 00:21:16,878 ハアアァァーッ! 270 00:21:16,878 --> 00:21:18,880 うおっ! 271 00:21:18,880 --> 00:21:20,898 こいつ…!? 272 00:21:20,898 --> 00:21:29,891 ♪♪~ 273 00:21:29,891 --> 00:21:31,876 ハアッ!! 274 00:21:31,876 --> 00:21:45,873 ♪♪~ 275 00:21:45,873 --> 00:21:47,892 野性解放! 276 00:21:47,892 --> 00:21:49,894 ハアーッ! 277 00:21:49,894 --> 00:21:51,879 ぐああっ! 278 00:21:51,879 --> 00:21:58,886 ♪♪~ 279 00:21:58,886 --> 00:22:01,889 オォォ… ハアアーッ! 280 00:22:01,889 --> 00:22:03,889 うわぁぁーっ! 281 00:22:09,964 --> 00:22:11,964 (操)ウォリャアーッ! 282 00:22:15,887 --> 00:22:17,905 いけ 操! ああ! 283 00:22:17,905 --> 00:22:20,875 「ザワールド」 本能覚醒! 284 00:22:20,875 --> 00:22:23,895 ♪♪~「ウォ~ ウォ~ クロコダ~イル!」 285 00:22:23,895 --> 00:22:26,881 ♪♪~「ジュウオウザフィニッシュ」 286 00:22:26,881 --> 00:22:28,900 ハァァアアア…→ 287 00:22:28,900 --> 00:22:30,885 ダァァーッ!! 288 00:22:30,885 --> 00:22:38,876 ♪♪~ 289 00:22:38,876 --> 00:22:41,896 バリ面白えじゃん。 290 00:22:41,896 --> 00:22:43,881 なあ 赤いの。 291 00:22:43,881 --> 00:22:46,881 お前 名前 なんだっけ? 292 00:22:47,885 --> 00:22:51,889 ジュウオウイーグル… 風切大和だ!! 293 00:22:51,889 --> 00:22:54,926 風切大和。 294 00:22:54,926 --> 00:22:58,926 オッケー! 今日は この辺でお預けだ。 295 00:22:59,897 --> 00:23:01,933 (バングレイ)フン! (セラ)うっ…! 296 00:23:01,933 --> 00:23:04,933 (レオ・アム)セラ! (バングレイ)フフン… フン! 297 00:23:07,889 --> 00:23:09,907 (セラ)今度は私の記憶を! 298 00:23:09,907 --> 00:23:11,876 (タスク)あんな巨大なものも 実体化できるのか! 299 00:23:11,876 --> 00:23:15,880 また遊ぼうぜ 風切大和。 300 00:23:15,880 --> 00:23:17,899 ハハハハハハ…。 待て! 301 00:23:17,899 --> 00:23:27,892 ♪♪~ 302 00:23:27,892 --> 00:23:29,877 (セラ)やばい 街に向かってる! 303 00:23:29,877 --> 00:23:31,879 (レオ)あいつらを止めるぞ!(操)ああ! 304 00:23:31,879 --> 00:23:33,881 大和くん 大丈夫? 305 00:23:33,881 --> 00:23:36,884 ああ。 いこう! うん。 306 00:23:36,884 --> 00:23:38,886 (5人)動物大合体! 307 00:23:38,886 --> 00:23:44,942 「4 3 2 5 1 6」 308 00:23:44,942 --> 00:23:46,961 (操)動物合体! 309 00:23:46,961 --> 00:23:49,961 「9 7 8」 310 00:23:52,884 --> 00:23:54,902 (5人)完成 ワイルドジュウオウキング! 311 00:23:54,902 --> 00:23:56,988 (操)トウサイジュウオー! 312 00:23:56,988 --> 00:24:06,998 ♪♪~ 313 00:24:06,998 --> 00:24:09,998 こいつらの手口は わかってるんだ! 314 00:24:12,019 --> 00:24:13,905 ハアッ! 315 00:24:13,905 --> 00:24:19,894 ♪♪~ 316 00:24:19,894 --> 00:24:21,896 (操)コウモリブーメラン! 317 00:24:21,896 --> 00:24:28,920 ♪♪~ 318 00:24:28,920 --> 00:24:31,906 (セラ)さっさと片付けるよ! (操)よし! 319 00:24:31,906 --> 00:24:34,025 一気にいくぞ! 320 00:24:34,025 --> 00:24:36,928 「イーグル シャーク ライオン エレファント タイガー ゴリラ」 321 00:24:36,928 --> 00:24:39,880 「クロコダイル ウルフ ライノス キリン モグラ クマ コウモリ」 322 00:24:39,880 --> 00:24:41,882 (一同)動物大合体! 323 00:24:41,882 --> 00:24:43,884 ♪♪~「ウォ~ ウォ~ ウォウ ウォ~ウ!!」 324 00:24:43,884 --> 00:24:54,884 「3 4 9 5 2 7 8 6 1」 325 00:24:55,896 --> 00:24:58,899 ♪♪~「ワイルドトウサイキング」 326 00:24:58,899 --> 00:25:01,899 (一同) 完成 ワイルドトウサイキング! 327 00:25:03,904 --> 00:25:05,890 (一同) ジュウオウダイレクトショット! 328 00:25:05,890 --> 00:25:07,892 ハァーッ! 329 00:25:07,892 --> 00:25:11,892 (銃撃音) 330 00:25:16,901 --> 00:25:18,903 (レオ)よっしゃ~! (タスク)よし! 331 00:25:18,903 --> 00:25:20,903 (アム)よかった~。 (操)よし! 332 00:25:24,875 --> 00:25:26,911 (セラ)そういえば 大和→ 333 00:25:26,911 --> 00:25:29,897 自分の家族の話題 避けてたよね。 334 00:25:29,897 --> 00:25:33,884 お母さんを亡くして つらかったのかもしれないな。 335 00:25:33,884 --> 00:25:37,888 俺は 大和の気持ちも知らずに→ 336 00:25:37,888 --> 00:25:40,858 変な勘違いを…。 337 00:25:40,858 --> 00:25:42,927 えっ 今さら!? 338 00:25:42,927 --> 00:25:46,947 あ~ もう! お前まで 落ち込むなよ めんどくせえ。 339 00:25:46,947 --> 00:25:50,885 よし! とりあえず うまいメシでも作って→ 340 00:25:50,885 --> 00:25:53,888 元気づけてやるか! 341 00:25:53,888 --> 00:25:55,906 (操)レオ…! 342 00:25:55,906 --> 00:25:58,893 おめえじゃねえよ。 大和だよ。 343 00:25:58,893 --> 00:26:00,893 (レオ)よし…! 344 00:26:02,880 --> 00:26:04,899 お母さんのことだけなのかな…。 345 00:26:04,899 --> 00:26:06,884 え? 346 00:26:06,884 --> 00:26:10,888 あ… ううん。 なんでもない。 347 00:26:10,888 --> 00:26:16,877 ♪♪~ 348 00:26:16,877 --> 00:26:18,879 大丈夫。 349 00:26:18,879 --> 00:26:21,879 ずっと つながってるから。 350 00:26:34,879 --> 00:26:39,879 ♪♪~ 351 00:27:39,894 --> 00:27:41,894 (大和・操)正解は…。 352 00:27:48,035 --> 00:27:49,937 〈『動物戦隊ジュウオウジャー』〉 353 00:27:49,937 --> 00:27:53,073 (操)幸せになるカメラだ。 (クバル)あなたが邪魔なのです。 354 00:27:53,073 --> 00:27:54,892 (ジャシンガー) 写真に閉じ込めてやる。 355 00:27:54,892 --> 00:27:56,892 お前みたいなやつ 大っ嫌いだ! 356 00:27:58,929 --> 00:28:00,929 (レオ)俺たちは 嫌いなもん同士だからな! 357 00:28:12,910 --> 00:28:14,910 この星を… なめるなよ! 358 00:28:15,946 --> 00:28:18,916 (ドミドル)ハッハッハッハッ! 地球を壊すんだ~! 359 00:28:18,916 --> 00:28:20,901 ハッハッハッハッ! 360 00:28:20,901 --> 00:28:23,901 みんな いくぞ! (一同)本能覚醒! 361 00:28:28,976 --> 00:28:30,945 映画を見ると…。 362 00:28:30,945 --> 00:28:32,897 このサーカス団員見習い証が もらえるんだ。 363 00:28:32,897 --> 00:28:35,900 これで みんな 私たちの仲間。 364 00:28:35,900 --> 00:28:37,900 (一同)映画館で待ってるよ! 365 00:30:32,900 --> 00:30:34,918 〈俺は 天空寺タケル〉 366 00:30:34,918 --> 00:30:36,937 〈18歳の誕生日に 襲ってきた眼魔に倒され→ 367 00:30:36,937 --> 00:30:39,940 生き返るために 仮面ライダーゴーストとなって→ 368 00:30:39,940 --> 00:30:41,875 英雄の眼魂を集めている〉 369 00:30:41,875 --> 00:30:43,894 〈イーディス長官は おっちゃんだった〉 370 00:30:43,894 --> 00:30:45,929 〈役者は揃った〉 371 00:30:45,929 --> 00:30:50,000 〈みんなの力を借りて 俺は必ず生き返る〉 372 00:30:50,000 --> 00:30:52,886 (アデル)私は間違っていた。 (アリア)アデル 何を…! 373 00:30:52,886 --> 00:30:56,023 私が… 世界になる。 374 00:30:56,023 --> 00:30:59,023 〈残された時間は あと5日〉