1 00:00:34,886 --> 00:00:37,823 (風切大和)番組の最後に 4色のキューブが登場。 2 00:00:37,823 --> 00:00:39,825 どこに動物が隠れているか予想。 3 00:00:39,825 --> 00:00:42,828 dボタンを押して 4色の中から選んでね。 4 00:00:42,828 --> 00:00:45,828 ポイントをためて プレゼントをわしづかみ! ガシガシ! 5 00:00:48,850 --> 00:00:50,819 〈大和たちが→ 6 00:00:50,819 --> 00:00:52,821 ジュウオウジャーであることを知った 真理夫は→ 7 00:00:52,821 --> 00:00:55,790 彼らの日常を守ると心に決める〉 8 00:00:55,790 --> 00:00:57,826 〈一方 バドは→ 9 00:00:57,826 --> 00:00:59,845 ジュウオウキューブと引き換えに 手にした→ 10 00:00:59,845 --> 00:01:02,814 アザルドのかけらを持って ラリーを訪ねていた〉 11 00:01:02,814 --> 00:01:04,799 〈そこへ…〉 12 00:01:04,799 --> 00:01:06,785 (バド)ここは任せてください。 「バード」 13 00:01:06,785 --> 00:01:08,854 本能覚醒! 14 00:01:08,854 --> 00:01:11,854 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 15 00:01:12,791 --> 00:01:14,791 (バド)ラリーさん! 16 00:01:15,794 --> 00:01:17,794 早く! ああ! 17 00:01:20,799 --> 00:01:22,784 ハアッ! チャリン…! 18 00:01:22,784 --> 00:01:29,791 ♪♪~ 19 00:01:29,791 --> 00:01:34,796 グライドフェザースラッシュ! 20 00:01:34,796 --> 00:01:37,816 ハアーッ! ハアァーッ! 21 00:01:37,816 --> 00:01:46,816 ♪♪~ 22 00:01:48,793 --> 00:01:51,793 うっ! うあっ…! ぐっ…。 23 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 (アザルド)見つけたぜ。 24 00:01:58,820 --> 00:02:01,856 (森 真理夫)お待たせ~! (タスク)待たせたな。 25 00:02:01,856 --> 00:02:04,793 (セラ・レオ・アム) うわ~! ジャングルライス! 26 00:02:04,793 --> 00:02:06,795 (風切大和)ジャングルライス? 27 00:02:06,795 --> 00:02:08,813 もしかして ジューランド料理? 28 00:02:08,813 --> 00:02:10,815 言っただろ? おいしいご飯→ 29 00:02:10,815 --> 00:02:12,851 たくさん作ってやるって。 30 00:02:12,851 --> 00:02:15,787 あっ もう サンキュー おっさん! (真理夫)他の料理も→ 31 00:02:15,787 --> 00:02:17,806 じゃんじゃん教えてくれよ。 (アム)はい。 32 00:02:17,806 --> 00:02:19,874 じゃあ 今夜は私が。 ん? 33 00:02:19,874 --> 00:02:21,843 操が魚持ってくるって言ってたし。 (タスク)魚? 34 00:02:21,843 --> 00:02:24,913 うん。 お世話になった病院の先生に→ 35 00:02:24,913 --> 00:02:26,815 お礼するんだって。 そのついでに。 36 00:02:26,815 --> 00:02:28,817 お礼に生ものは やめたほうがいいよ。 37 00:02:28,817 --> 00:02:32,804 えっ そうなの? ジューランドでは普通なのに。 38 00:02:32,804 --> 00:02:34,804 (レオ)なあ。 (セラ)うん。 39 00:02:35,790 --> 00:02:37,809 (セラ)デスガリアン! 40 00:02:37,809 --> 00:02:39,945 (レオ)行くか! (セラ)うん! 41 00:02:39,945 --> 00:02:41,830 おい 頑張れよ! 42 00:02:41,830 --> 00:02:43,830 ジュウオウジャー! ジュウオウ…! 43 00:02:45,850 --> 00:02:48,820 〈多くの命が生きる星 地球〉 44 00:02:48,820 --> 00:02:51,790 〈1人の人間と 4人のジューマンが出会い→ 45 00:02:51,790 --> 00:02:54,793 1つの群れが生まれた〉 46 00:02:54,793 --> 00:02:56,795 〈地球を守るために〉 47 00:02:56,795 --> 00:03:01,795 ♪♪~ 48 00:05:36,821 --> 00:05:39,791 あれか! (一同)ジュウオウキューブ! 49 00:05:39,791 --> 00:05:41,793 (セラ・大和・レオ)動物合体! 50 00:05:41,793 --> 00:05:43,793 「3 2 1」 51 00:05:46,798 --> 00:05:49,818 ♪♪~「ジュウオウキング オクトパス」 52 00:05:49,818 --> 00:05:52,787 (レオ・大和・セラ)完成 ジュウオウキングオクトパス! 53 00:05:52,787 --> 00:05:54,806 (タスク・アム)動物合体! 54 00:05:54,806 --> 00:05:57,792 「4 5 6」 55 00:05:57,792 --> 00:06:01,930 ♪♪~「ジュウオウワイルド」 56 00:06:01,930 --> 00:06:04,930 (アム・タスク) 完成 ジュウオウワイルド! 57 00:06:06,935 --> 00:06:08,820 (3人)うっ…! 58 00:06:08,820 --> 00:06:10,820 さっさと片付けるよ! (レオ・大和)ああ! 59 00:06:13,808 --> 00:06:15,794 (2人)フッ! 60 00:06:15,794 --> 00:06:17,796 (銃撃音) 61 00:06:17,796 --> 00:06:19,814 一気にいくぞ! (3人)ハアッ! 62 00:06:19,814 --> 00:06:26,788 ♪♪~ 63 00:06:26,788 --> 00:06:28,807 (レオ)よっしゃ! 64 00:06:28,807 --> 00:06:30,792 (アザルド)どけ! (メーバ)プルプル! 65 00:06:30,792 --> 00:06:32,792 ジュウオウジャー! ヌン! 66 00:06:35,797 --> 00:06:37,782 ああっ! うっ…! 67 00:06:37,782 --> 00:06:40,819 アザルド!? (レオ)なんで てめえが!? 68 00:06:40,819 --> 00:06:43,822 貴様らこそ 俺の邪魔すんじゃねえ。 69 00:06:43,822 --> 00:06:45,790 俺の相手は オレンジのワシ野郎だ! 70 00:06:45,790 --> 00:06:47,809 えっ!? (レオ)おい! 71 00:06:47,809 --> 00:06:49,794 大和 操縦は任せた! 72 00:06:49,794 --> 00:06:58,803 ♪♪~ 73 00:06:58,803 --> 00:07:01,803 ああ もう! こんな狭いところで! 74 00:07:04,792 --> 00:07:06,794 (タスク・アム)ん!? 75 00:07:06,794 --> 00:07:10,798 どうしたんだ? ねえ まさか落ちてこないよね? 76 00:07:10,798 --> 00:07:12,798 ウリャーッ! 77 00:07:13,818 --> 00:07:15,818 (アム)ええっ!? (2人)降ってきた! 78 00:07:18,806 --> 00:07:20,792 (アム)ううっ! (タスク)うわあっ! 79 00:07:20,792 --> 00:07:22,792 (3人)うわあーっ! 80 00:07:25,847 --> 00:07:31,819 (門藤 操)ああ… 調子 悪いな。 81 00:07:31,819 --> 00:07:35,807 今日は 天に 釣るなと言われているようだ。 82 00:07:35,807 --> 00:07:37,807 (葉ずれの音) 83 00:07:38,793 --> 00:07:40,793 (操)クマか? 84 00:07:43,831 --> 00:07:46,801 押すぞ…! 押すぞって! 85 00:07:46,801 --> 00:07:48,801 「ザワールド」 86 00:07:50,788 --> 00:07:52,774 ラリーさん! 87 00:07:52,774 --> 00:07:55,793 (ラリー)操! ちょうどよかった。 88 00:07:55,793 --> 00:07:59,831 ユーたちに 会いに行くところだったんだ。 89 00:07:59,831 --> 00:08:02,831 その釣り竿と ライトを見せてほしくてね。 90 00:08:04,802 --> 00:08:06,788 あっ…。 あっ。 91 00:08:06,788 --> 00:08:08,823 (大和・レオ)うっ…! 痛…! 92 00:08:08,823 --> 00:08:10,808 何やってるんだ! 危ないじゃん もう~。 93 00:08:10,808 --> 00:08:13,861 (レオ)おい アザルドは? (アム)えっ アザルド? 94 00:08:13,861 --> 00:08:16,798 オレンジのワシって バドさんのことだよね。 95 00:08:16,798 --> 00:08:18,800 なんで アザルドが捜してるの? 96 00:08:18,800 --> 00:08:21,803 俺たちの知らないうちに きっと何かあったんだ。 97 00:08:21,803 --> 00:08:23,788 先に見つけなきゃ。 98 00:08:23,788 --> 00:08:25,807 アム 説明するから行こう。 うん。 99 00:08:25,807 --> 00:08:27,809 タスク 行くぞ。 ああ。 100 00:08:27,809 --> 00:08:45,793 ♪♪~ 101 00:08:45,793 --> 00:08:49,797 なんか反応ない? ダメ さっぱり。 102 00:08:49,797 --> 00:08:51,849 バドさんが簡単に見つかるなら→ 103 00:08:51,849 --> 00:08:54,786 今頃 みんな ジューランドに帰れてるか。 104 00:08:54,786 --> 00:08:56,786 いったん戻ろう。 うん。 105 00:09:01,793 --> 00:09:04,812 ねえ 大和くんは帰らないの? 106 00:09:04,812 --> 00:09:07,949 え? だから 今からアトリエに。 107 00:09:07,949 --> 00:09:12,937 真理夫さんちじゃなくて 本当のおうち。 108 00:09:12,937 --> 00:09:14,937 ハハ…。 109 00:09:17,942 --> 00:09:19,942 なんで? 110 00:09:20,828 --> 00:09:25,850 大和くん 家族のことになると 話 そらすでしょ。 111 00:09:25,850 --> 00:09:28,786 お母さんのこと聞いてから 気になってたんだけど…→ 112 00:09:28,786 --> 00:09:31,806 この前 ピンときちゃった。 113 00:09:31,806 --> 00:09:33,791 (風切景幸)どうしました? 114 00:09:33,791 --> 00:09:35,791 《あっ…!》 115 00:09:37,829 --> 00:09:40,829 もう少しで着きますからね。 頑張ってくださいね! 116 00:09:41,833 --> 00:09:45,833 (アム)あのお医者さん 大和くんのお父さんだよね? 117 00:09:49,824 --> 00:09:54,796 ああ ダメだ~! ああ… 全然 見つかんねえ! 118 00:09:54,796 --> 00:09:56,814 バドは 僕たちに気づいて→ 119 00:09:56,814 --> 00:09:58,833 逃げているのかもしれない。 120 00:09:58,833 --> 00:10:02,787 かもね。 大和と同じで 目がいいだろうし。 121 00:10:02,787 --> 00:10:04,806 (レオ)ああ そうか…。 (操)こんにちは。 122 00:10:04,806 --> 00:10:06,806 (レオ・タスク)操! 123 00:10:07,809 --> 00:10:09,794 よう! 124 00:10:09,794 --> 00:10:11,796 あらっ… おっさん! (セラ・タスク)ラリーさん! 125 00:10:11,796 --> 00:10:14,816 オーラ アミーゴ! (レオ)ちょっ ちょっ ちょっと…。 126 00:10:14,816 --> 00:10:17,785 ちょうどいいや バドの居場所 知らねえか? 127 00:10:17,785 --> 00:10:20,788 アザルドに 狙われてるみたいなんです。 128 00:10:20,788 --> 00:10:22,774 ああ 知ってる。 (3人)えっ? 129 00:10:22,774 --> 00:10:24,792 バドから これを預かってきた。 130 00:10:24,792 --> 00:10:26,792 あっ! これは…! 131 00:11:59,787 --> 00:12:02,790 大した話じゃないよ。 132 00:12:02,790 --> 00:12:06,794 父親と仲が悪いってだけ。 133 00:12:06,794 --> 00:12:09,794 ホント… よくあるやつ。 134 00:12:10,848 --> 00:12:12,817 (大和の声)ただでさえ ほとんど家にいなくて→ 135 00:12:12,817 --> 00:12:15,786 まともに話した記憶もない。 136 00:12:15,786 --> 00:12:17,805 何考えてるか 全然わかんなくて…。 137 00:12:17,805 --> 00:12:19,907 ただいま。 (風切和歌子)あっ おかえり。 138 00:12:19,907 --> 00:12:22,827 早いね 珍しい。 139 00:12:22,827 --> 00:12:25,827 夕飯はいい。 すぐに病院へ戻る。 (和歌子)はい。 140 00:12:27,798 --> 00:12:29,884 お父さん 忙しいね。 141 00:12:29,884 --> 00:12:31,884 色々あったんだけど…。 142 00:12:36,791 --> 00:12:40,791 許せなかったんだ… あの時。 143 00:12:41,796 --> 00:12:48,786 ♪♪~ 144 00:12:48,786 --> 00:12:50,786 やめろ! 145 00:12:51,822 --> 00:12:56,822 母さん ずっと待ってたんだ。 なんで来なかったんだよ! 146 00:12:58,829 --> 00:13:00,798 急患が入ったんだ。 ウソだ! 147 00:13:00,798 --> 00:13:03,798 お前なんか父さんじゃない! 148 00:13:04,785 --> 00:13:06,787 父さんじゃない! 149 00:13:06,787 --> 00:13:09,787 出てけ! 出てけよ! 150 00:13:11,792 --> 00:13:13,792 許せないんだ。 151 00:13:20,785 --> 00:13:22,785 そっくりなんじゃない? 152 00:13:23,788 --> 00:13:26,788 大和くんと お父さん。 153 00:13:27,792 --> 00:13:29,810 どこが? 154 00:13:29,810 --> 00:13:32,830 大事なこと 全然 話さない。 155 00:13:32,830 --> 00:13:36,830 周りが どう思ってるか わかってない。 156 00:13:40,805 --> 00:13:44,792 一度 ちゃんと話してみたら? 157 00:13:44,792 --> 00:13:47,812 無理だよ 今さら。なんで? 158 00:13:47,812 --> 00:13:52,812 同じ世界にいるのに? いつでも会いに行けるのに…? 159 00:13:53,784 --> 00:13:56,784 たった2人の親子でしょ。 160 00:13:59,790 --> 00:14:01,792 アム…。 161 00:14:01,792 --> 00:14:04,795 うちもママと2人だからね~。 162 00:14:04,795 --> 00:14:11,819 ♪♪~ 163 00:14:11,819 --> 00:14:17,819 こいつが… ジュウオウキューブと 入れ替わった? 164 00:14:18,826 --> 00:14:23,798 じゃあ アザルドの体は 地球のパワーの結晶と同じ…。 165 00:14:23,798 --> 00:14:26,801 タスクも気にしていただろう? 166 00:14:26,801 --> 00:14:30,801 デスガリアンが これをどうやって作ったのか。 167 00:14:32,823 --> 00:14:37,828 王者の資格の代わりに アザルドの体を使っていたんだ。 168 00:14:37,828 --> 00:14:39,797 なるほどな そういうことか! 169 00:14:39,797 --> 00:14:41,849 あんた 気にもしてなかったくせに。 170 00:14:41,849 --> 00:14:46,849 しかし… そうなると 一体 アザルドは何者なんだ? 171 00:14:52,793 --> 00:14:54,779 (銃撃音) 172 00:14:54,779 --> 00:14:56,779 うわっ! うわあっ…! 173 00:14:57,815 --> 00:15:00,815 (バド)ぐうっ…! ああ…! 174 00:15:02,787 --> 00:15:04,805 やっと見つけたぜ。 175 00:15:04,805 --> 00:15:07,808 「バード」 来たか アザルド。 176 00:15:07,808 --> 00:15:10,878 俺の体 返してもらうぞ! 177 00:15:10,878 --> 00:15:13,798 本能覚醒! ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 178 00:15:13,798 --> 00:15:19,787 ♪♪~ 179 00:15:19,787 --> 00:15:22,787 それから バドのことなんだが…。 180 00:15:24,792 --> 00:15:26,861 デスガリアン! アザルドか。 181 00:15:26,861 --> 00:15:28,829 行こう! 182 00:15:28,829 --> 00:15:31,816 (タスク)ラリーさん アザルドのかけらは お願いします。 183 00:15:31,816 --> 00:15:33,851 ああ。 184 00:15:33,851 --> 00:15:36,787 (真理夫)ただいま~! あっ レインボープリンの材料…! 185 00:15:36,787 --> 00:15:39,790 えっ えっ えっ? 何 何 何? えっ えっ…? 186 00:15:39,790 --> 00:15:46,790 あ… もしかして またデスガリアンか? 187 00:15:49,817 --> 00:15:51,786 ああーっ! あっ あっ! 188 00:15:51,786 --> 00:15:54,789 ゴ ゴ… ゴッ ゴリラ! 189 00:15:54,789 --> 00:15:56,791 オーラ。 190 00:15:56,791 --> 00:16:01,791 私… ジュウオウヒューマン。 191 00:16:06,801 --> 00:16:08,786 バナナ 食べます? 192 00:16:08,786 --> 00:16:10,786 スィ~。 193 00:16:13,791 --> 00:16:15,810 とにかく行こう。 194 00:16:15,810 --> 00:16:17,810 えっ? もう~! 195 00:16:21,799 --> 00:16:23,801 ハアァーッ! 196 00:16:23,801 --> 00:16:26,801 (バド)何!? (アザルド)ウハハ! オリャ! 197 00:16:28,806 --> 00:16:30,806 ぐああっ! 198 00:16:32,793 --> 00:16:34,812 バドさん! 大和…。 199 00:16:34,812 --> 00:16:39,784 (アザルド)俺の体を返さねえなら 貴様をバラバラにしてやるぜ! 200 00:16:39,784 --> 00:16:42,787 デヤァーッ! (レオ・セラ・操)本能覚醒! 201 00:16:42,787 --> 00:16:44,789 ハアッ! 202 00:16:44,789 --> 00:16:46,789 (アザルド)うっ! 203 00:16:47,792 --> 00:16:49,792 大和 アム! タスク! 204 00:16:50,828 --> 00:16:54,815 (アザルド)どけ! 用があるのは あっちのオレンジ野郎だ! 205 00:16:54,815 --> 00:16:58,815 (レオ)うるせえ! こっちは お前に用があんだよ! 206 00:16:59,804 --> 00:17:02,790 えっ!? アザルドの体に? ああ。 207 00:17:02,790 --> 00:17:06,961 バド 今は協力するべきだ。 208 00:17:06,961 --> 00:17:10,961 吸収されたジュウオウキューブを 助けるためにも。 209 00:17:11,966 --> 00:17:13,801 バドさん。 210 00:17:13,801 --> 00:17:15,801 (アザルド)散らばれ! みんな! 211 00:17:17,805 --> 00:17:19,805 (アザルド)ヘッ! (メーバたち)チャリーン! 212 00:17:20,791 --> 00:17:22,791 (アザルド)ケリをつけてやれ。 213 00:17:25,863 --> 00:17:27,815 わかった。 214 00:17:27,815 --> 00:17:30,784 やつの狙いは俺だ。 俺が やつを攪乱する。 215 00:17:30,784 --> 00:17:32,784 ああ? ちょっと…! 216 00:17:34,822 --> 00:17:37,822 もう一度いける? (セラ)当たり前でしょ。 217 00:17:38,792 --> 00:17:41,795 「エレファント シャーク ザワールド ゴリラ→ 218 00:17:41,795 --> 00:17:43,797 バード ライオン タイガー」 219 00:17:43,797 --> 00:17:45,797 (一同)本能覚醒! 220 00:17:46,784 --> 00:17:49,787 ♪♪~「ア~ア アァア~ッ!!」 221 00:17:49,787 --> 00:17:51,787 (一同)ハッ! 222 00:17:54,792 --> 00:17:57,795 ジャングルの王者 ジュウオウゴリラ! 223 00:17:57,795 --> 00:18:00,814 荒海の王者 ジュウオウシャーク! 224 00:18:00,814 --> 00:18:02,800 サバンナの王者 ジュウオウライオン! 225 00:18:02,800 --> 00:18:05,786 森林の王者 ジュウオウエレファント! 226 00:18:05,786 --> 00:18:09,807 雪原の王者 ジュウオウタイガー! 227 00:18:09,807 --> 00:18:12,860 世界の王者 ジュウオウザワールド! 228 00:18:12,860 --> 00:18:15,829 天空の王者 ジュウオウバード! 229 00:18:15,829 --> 00:18:19,833 動物戦隊…。 (一同)ジュウオウジャー! 230 00:18:19,833 --> 00:18:24,788 (アザルド)どいつもこいつも まったくイライラさせる星だぜ。 231 00:18:24,788 --> 00:18:26,824 フンッ…! 232 00:18:26,824 --> 00:18:28,792 この星をなめるなよ! 233 00:18:28,792 --> 00:18:30,792 (一同)ハアァーッ! 234 00:18:31,845 --> 00:18:35,845 (ジニス)今度こそ 面白いものが 見られるかもしれない。 235 00:19:37,795 --> 00:20:04,805 ♪♪~ 236 00:20:04,805 --> 00:20:07,791 大和! 取り込まれたキューブたちは…→ 237 00:20:07,791 --> 00:20:09,793 あそこだ! 238 00:20:09,793 --> 00:20:11,795 来いよ。 239 00:20:11,795 --> 00:20:13,797 わかりました! 240 00:20:13,797 --> 00:20:22,790 ♪♪~ 241 00:20:22,790 --> 00:20:24,792 野性解放! ハアッ! 242 00:20:24,792 --> 00:20:30,798 ♪♪~ 243 00:20:30,798 --> 00:20:32,800 チッ! ちょこまかと! 244 00:20:32,800 --> 00:20:34,785 逃がさねえぞ! 245 00:20:34,785 --> 00:20:41,792 ♪♪~ 246 00:20:41,792 --> 00:20:43,794 ウオオォォリャーッ! 247 00:20:43,794 --> 00:20:45,794 (アザルド)ぐああああーっ! 248 00:20:47,798 --> 00:20:49,800 (アム)あっ! (レオ)おっ! 249 00:20:49,800 --> 00:20:51,800 よし。 250 00:20:52,786 --> 00:20:54,788 やった。 251 00:20:54,788 --> 00:20:56,790 バドさん。 よし。 252 00:20:56,790 --> 00:20:58,792 (アザルド)よしじゃねえんだよ。 253 00:20:58,792 --> 00:21:04,798 ♪♪~ 254 00:21:04,798 --> 00:21:06,798 うぅ… うん! 255 00:21:09,820 --> 00:21:12,790 邪魔もんが消えて 動きやすくなったぜ。 256 00:21:12,790 --> 00:21:14,792 オラッ! フン! 257 00:21:14,792 --> 00:21:16,794 うわあっ! (バド)大和! 258 00:21:16,794 --> 00:21:18,796 (アザルド)来いよ! ぐわあっ! 259 00:21:18,796 --> 00:21:20,798 (タスク)バド! 260 00:21:20,798 --> 00:21:22,798 (アザルド)くらえ! 261 00:21:23,784 --> 00:21:25,784 (一同)うわあっ! あっ…! 262 00:21:26,804 --> 00:21:28,804 みんな いったん引こう! 263 00:21:30,791 --> 00:21:32,810 うっ! おら! 264 00:21:32,810 --> 00:21:34,810 うわっ! 265 00:21:35,796 --> 00:21:38,799 (レオ)やべえ! (操)大和! 266 00:21:38,799 --> 00:21:40,784 (一同)ハァーッ…! 267 00:21:40,784 --> 00:21:48,826 ♪♪~ 268 00:21:48,826 --> 00:21:55,826 太古の大王よ… 俺にも力を貸せ! 269 00:21:58,769 --> 00:22:01,772 ♪♪~「ジュウオウファイナル」 270 00:22:01,772 --> 00:22:05,772 ハアアアァァァ…! 271 00:22:07,795 --> 00:22:10,795 大和 よけろ! 272 00:22:11,799 --> 00:22:13,799 ハアアアアーッ!! 273 00:22:15,786 --> 00:22:17,788 ハッ…! 274 00:22:17,788 --> 00:22:20,791 (ケタス)ジュウオウファイナル! 275 00:22:20,791 --> 00:22:22,791 オラアーッ! 276 00:22:23,794 --> 00:22:25,813 (ケタス)ディープロック! 277 00:22:25,813 --> 00:22:32,803 ♪♪~ 278 00:22:32,803 --> 00:22:34,803 よし… やった! 279 00:22:35,806 --> 00:22:37,791 バドさん! 280 00:22:37,791 --> 00:22:39,910 ああっ あっ…。 281 00:22:39,910 --> 00:22:41,910 あっ! 282 00:22:42,813 --> 00:22:45,813 バドさん!大丈夫ですか? 283 00:22:48,802 --> 00:22:51,789 これは ケタスさんが撃った時と同じ…。 284 00:22:51,789 --> 00:22:53,791 アザルドを封印したってこと? 285 00:22:53,791 --> 00:22:59,813 ♪♪~ 286 00:22:59,813 --> 00:23:02,816 (タスク)まさか…! (アム)どうしたの? タスクくん。 287 00:23:02,816 --> 00:23:07,788 ♪♪~ 288 00:23:07,788 --> 00:23:10,788 (アザルド)ううっ うう~! 289 00:23:13,777 --> 00:23:17,815 (アザルド)二度も こんなもん くらっちまうとはな。 290 00:23:17,815 --> 00:23:21,768 だが… おかげで思い出したぜ。 291 00:23:21,768 --> 00:23:24,788 ありがとよ ジュウオウジャー。 292 00:23:24,788 --> 00:23:26,773 (タスク)まさか あいつは…。 293 00:23:26,773 --> 00:23:28,792 フン! ウッ! 294 00:23:28,792 --> 00:23:31,792 ウガアアアァァァーッ!! 295 00:23:32,796 --> 00:23:34,798 (レオ・アム)ああっ! 296 00:23:34,798 --> 00:23:36,800 (操・タスク)ううっ くっ…! 297 00:23:36,800 --> 00:23:38,800 (一同)ううっ…。 298 00:23:42,789 --> 00:23:44,808 あれは…! 299 00:23:44,808 --> 00:23:47,808 (ケタス)ソリャアァーッ! 300 00:23:50,797 --> 00:23:53,800 ケタスさんと戦ってた…。 301 00:23:53,800 --> 00:23:56,787 アザルドは ケタスさんが 地球のパワーで封印した→ 302 00:23:56,787 --> 00:23:59,787 太古の怪物だったんだ。 303 00:24:00,807 --> 00:24:02,776 (ナリア)ああ… ジニス様! フフフフフ…。 304 00:24:02,776 --> 00:24:06,797 ようやく封印が解けたようだ。 305 00:24:06,797 --> 00:24:10,797 懐かしい姿だ。 フッ…。 306 00:24:11,802 --> 00:24:14,788 (アザルド)おかげで取り戻せたぜ。 307 00:24:14,788 --> 00:24:19,793 忘れてた記憶も 真の力もな! 308 00:24:19,793 --> 00:24:26,800 ♪♪~ 309 00:24:26,800 --> 00:24:28,800 (一同)本能覚醒! 310 00:24:30,854 --> 00:24:32,789 (爆発音) 311 00:24:32,789 --> 00:24:37,789 (一同)ハアアァァーッ! 312 00:24:40,797 --> 00:24:42,799 ハアッ! 313 00:24:42,799 --> 00:24:45,799 (レオ・操)うわあぁーっ!! 314 00:24:46,770 --> 00:24:48,770 ああっ! ああ… ハァーッ! 315 00:24:49,790 --> 00:24:53,794 ♪♪~ 316 00:24:53,794 --> 00:24:56,794 (一同)うわああぁっ…! 317 00:25:00,801 --> 00:25:02,819 何 これ…! 318 00:25:02,819 --> 00:25:05,806 パワーも硬さも 今までと全然違う! 319 00:25:05,806 --> 00:25:07,808 どうだ! 320 00:25:07,808 --> 00:25:09,843 これが俺! 321 00:25:09,843 --> 00:25:14,798 宇宙の破壊神 不死身のアザルド様よ! 322 00:25:14,798 --> 00:25:17,801 くっ…! 何が破壊神だ! 323 00:25:17,801 --> 00:25:20,801 負けてたまるか! 324 00:25:21,788 --> 00:25:24,788 野性大解放!! 325 00:25:25,792 --> 00:25:27,811 (一同)野性解放! 326 00:25:27,811 --> 00:25:29,811 ウワアアアーッ! ハアッ! 327 00:25:31,815 --> 00:25:33,815 (アム)ハアッ!フン! 328 00:25:35,786 --> 00:25:37,871 (セラ)ハアアァーッ! 329 00:25:37,871 --> 00:25:40,791 (レオ)ウオオォォーッ…! 330 00:25:40,791 --> 00:25:42,809 (タスク)ハアアーッ! 331 00:25:42,809 --> 00:25:44,795 (タスク・レオ)ハアァーッ!! 332 00:25:44,795 --> 00:25:46,795 (2人)ぐああぁっ! 333 00:25:47,781 --> 00:25:49,781 ウウウアァッ!! 334 00:25:51,785 --> 00:25:58,785 (一同)うわあああぁぁーっ!! 335 00:26:01,862 --> 00:26:08,802 (アザルド)フフフフフフ… ハハハハハハハ…! 336 00:26:08,802 --> 00:26:15,809 ♪♪~ 337 00:26:15,809 --> 00:26:20,809 (アザルド) ふぅ… いい準備運動だったぜ。 338 00:26:22,799 --> 00:26:24,799 あっちにも用があるからな。 339 00:26:25,786 --> 00:26:27,788 ああ…! 340 00:26:27,788 --> 00:26:30,788 フフフフ… ハハハハ…! 341 00:26:34,795 --> 00:26:39,795 ♪♪~ 342 00:27:39,793 --> 00:27:41,793 (大和・操)正解は…。 343 00:27:47,784 --> 00:27:49,820 〈『動物戦隊ジュウオウジャー』 344 00:27:49,820 --> 00:27:52,789 (アザルド)もっと俺を楽しませろ。 (バド)俺の命の恩人だ。 345 00:27:52,789 --> 00:27:54,791 (アム)二度と会えなくなっても いいの!? 346 00:27:54,791 --> 00:27:56,791 父さん!! 347 00:27:58,829 --> 00:28:00,829 (タスク)死なない生き物なんて いないんだ! 348 00:28:12,976 --> 00:28:15,829 〈進撃! 最強の 全スーパー戦隊ムービー〉 349 00:28:15,829 --> 00:28:19,850 スーパー戦隊の未来は 俺たちがつなぐ! 350 00:28:19,850 --> 00:28:22,936 (一同)『劇場版 動物戦隊ジュウオウジャー VSニンニンジャー→ 351 00:28:22,936 --> 00:28:25,936 未来からのメッセージ from スーパー戦隊』。 352 00:30:32,799 --> 00:30:40,799 ♪♪~