1 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 (志保) お店リニューアルオープン するんだってね。 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,446 (景子) あしたがオープンなの。 (志保) へぇ~。 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,448 (景子) これは最後の警告よ。 4 00:00:14,515 --> 00:00:18,452 この幸せを守りたいなら もう私に関わらないで。 5 00:00:18,519 --> 00:00:58,492 ♪~ 6 00:00:58,559 --> 00:01:03,063 (志保) お姉ちゃん 幸せそう。 7 00:01:05,499 --> 00:01:11,939 📱(振動音) 8 00:01:12,006 --> 00:01:14,508 (景子) もしもし…。 9 00:01:16,010 --> 00:01:19,513 うん 間違いなく来ると思う。 10 00:01:21,515 --> 00:01:24,452 うん 大丈夫。 11 00:01:24,518 --> 00:01:27,455 そっちもよろしくね。 12 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 じゃあ…。 13 00:01:33,527 --> 00:01:36,464 (景子) ⟨妹は必ず店に現れる⟩ 14 00:01:36,530 --> 00:01:41,469 ⟨あの子はいつも 幸せを嗅ぎつけてやって来た⟩ 15 00:01:41,535 --> 00:01:44,972 (志保) 〔お姉ちゃん 何かあった?〕 (景子) 〔えっ?〕 16 00:01:45,039 --> 00:01:48,476 (志保) 〔パイ焼いてたでしょ いいことあったのかなって〕 17 00:01:48,542 --> 00:01:51,979 (景子) 〔あぁ 昨日 結婚記念日だったから〕 18 00:01:52,046 --> 00:01:53,981 ⟨あの時も…⟩ 19 00:01:54,048 --> 00:01:55,483 〔どうぞ〕 20 00:01:55,549 --> 00:01:57,485 (志保) 〔いいことあった?〕 21 00:01:57,551 --> 00:01:59,487 (景子) 〔赤ちゃんができたの〕 22 00:01:59,553 --> 00:02:00,988 (志保) 〔えっ?〕 23 00:02:01,055 --> 00:02:02,990 (景子) ⟨あの時も…⟩ 24 00:02:03,057 --> 00:02:05,926 〔どう?〕 (春希) 〔うん すっごくおいしい〕 25 00:02:05,993 --> 00:02:07,928 (景子) 〔でしょ? お母さんのパイは…〕 26 00:02:07,995 --> 00:02:09,930 ⟨あの時も…⟩ 27 00:02:09,997 --> 00:02:15,436 ⟨いつも私の前に現れて 幸せを壊した⟩ 28 00:02:15,503 --> 00:02:19,507 (タイマーのアラーム) 29 00:02:23,511 --> 00:02:25,513 (景子) ふぅ~。 30 00:02:30,518 --> 00:02:41,962 ♪~ 31 00:02:42,029 --> 00:02:44,465 (景子) ⟨今度は そうはさせない⟩ 32 00:02:44,532 --> 00:03:41,522 ♪~ 33 00:03:58,038 --> 00:04:16,490 ♪~ 34 00:04:16,557 --> 00:04:18,492 (景子) 志保…。 35 00:04:18,559 --> 00:04:21,996 (志保) オープンおめでとう お姉ちゃん。 36 00:04:22,062 --> 00:04:24,498 (景子) やっぱり来たのね。 37 00:04:24,565 --> 00:04:29,003 (志保) フフっ… そんな顔しないでよ。 38 00:04:29,069 --> 00:04:33,507 せっかくお祝いに来たんだから 喜んでよ。 39 00:04:33,574 --> 00:04:47,955 ♪~ 40 00:04:48,022 --> 00:04:52,459 (志保) あれ~ オ-プンなのに 全然人いないじゃん。 41 00:04:52,526 --> 00:04:54,461 かわいそう。 42 00:04:54,528 --> 00:04:57,531 (景子) フフ…。 43 00:05:04,538 --> 00:05:06,473 (志保) 何がおかしいの? 44 00:05:06,540 --> 00:05:12,479 (景子) ありがとう 私の言ったことを信じてくれて。 45 00:05:12,546 --> 00:05:14,481 (志保) どういうこと? 46 00:05:14,548 --> 00:05:18,485 (景子) 残念だけど オープンは今日じゃないの。 47 00:05:18,552 --> 00:05:19,987 (志保) は? 48 00:05:20,054 --> 00:05:22,990 (景子) あなたに邪魔されたくなくて。 49 00:05:23,057 --> 00:05:28,495 (志保) ハハ… ウソついたってこと? 50 00:05:28,562 --> 00:05:31,565 (景子) もう関わらないでって言ったのに。 51 00:05:33,067 --> 00:05:35,502 (志保) 偉そうに。 52 00:05:37,004 --> 00:05:39,440 自分の店だとでも思ってんの? 53 00:05:39,506 --> 00:05:41,442 ただの雇われ店長でしょ。 54 00:05:41,508 --> 00:05:44,945 こんな店 私がまずいって 言ったらつぶれるし→ 55 00:05:45,012 --> 00:05:47,448 お姉ちゃんなんて夫に言えば すぐクビにできるんだから。 56 00:05:47,514 --> 00:05:49,950 (景子) じゃあ どうして言わなかったの? 57 00:05:50,017 --> 00:05:51,952 言えなかったのよね。 58 00:05:52,019 --> 00:05:56,457 私が姉だってバレたら 大変だもんね。 59 00:05:56,523 --> 00:06:01,462 あなたがしてきたことを知ったら ご主人どう思うかしらね。 60 00:06:01,528 --> 00:06:04,465 このまま隠し続けるつもり? 61 00:06:04,531 --> 00:06:08,969 つらくないの? そんなウソだらけの人生。 62 00:06:09,036 --> 00:06:14,041 私が全部話して楽にしてあげる。 63 00:06:15,542 --> 00:06:18,479 (志保) 全部? 64 00:06:18,545 --> 00:06:20,547 何のこと? 65 00:06:22,049 --> 00:06:26,487 (景子) あなたが姉の恋人や夫と 関係を持ったこと。 66 00:06:26,553 --> 00:06:31,492 姉の婚約者を 痴漢の犯人に仕立て上げたこと。 67 00:06:31,558 --> 00:06:34,928 私にしてきた嫌がらせ全部! 68 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 ご主人だけじゃ ない。 69 00:06:37,498 --> 00:06:41,935 あなたがモデルをしてる 出版社にも暴露する。 70 00:06:42,002 --> 00:06:45,439 人気セレブモデルの過去。 71 00:06:45,506 --> 00:06:48,442 面白そうじゃない? 72 00:06:48,509 --> 00:06:52,946 (志保) そんなの世間は セレブな妹に嫉妬した→ 73 00:06:53,013 --> 00:06:55,449 姉の負け惜しみとしか思わないよ。 74 00:06:55,516 --> 00:06:57,451 (景子) そんな姉に いつまでも こだわってるのは→ 75 00:06:57,518 --> 00:06:59,520 あなたの方でしょ! 76 00:07:02,022 --> 00:07:04,458 (志保) 言いたければ言えば。 77 00:07:04,525 --> 00:07:09,029 でも別に何も証拠がないんだから 相手にされないでしょうけど。 78 00:07:11,532 --> 00:07:14,968 📱(スピーカー:志保) 記事にしてくれたら 謝礼は弾むわよ。 79 00:07:15,035 --> 00:07:17,471 📱(スピーカー:沙良) 謝礼って…。 80 00:07:17,538 --> 00:07:20,474 📱 お金に決まってるじゃない。 81 00:07:20,541 --> 00:07:23,477 📱 だから 証拠なんて (志保) なくていいから書いてよ。 82 00:07:23,544 --> 00:07:24,978 どうして…。 83 00:07:25,045 --> 00:07:26,980 📱 あの店がつぶれるような記事。 84 00:07:27,047 --> 00:07:29,983 (景子) あなたの取材を担当した 沙良さんね→ 85 00:07:30,050 --> 00:07:31,985 由香と同期なの。 86 00:07:32,052 --> 00:07:33,987 (志保) えっ? 87 00:07:34,054 --> 00:07:37,491 (沙良) 〔今日 凛花ちゃんは?〕 (志保) 〔シッターさんとお散歩に行ってて〕 88 00:07:37,558 --> 00:07:39,493 >> 〔あぁ…〕 89 00:07:39,560 --> 00:07:50,003 ♪~ 90 00:07:50,070 --> 00:07:54,074 〔それで 私にお願いって何ですか?〕 91 00:07:58,078 --> 00:08:00,514 (景子) あ~ 気付かなかった? 92 00:08:00,581 --> 00:08:05,586 あなたがモデルになれるように 私が由香に頼んであげたの。 93 00:08:08,088 --> 00:08:10,591 姉として助けてあげたいと思って。 94 00:08:14,094 --> 00:08:16,530 (志保) 私にどうしろっていうの? 95 00:08:16,597 --> 00:08:23,036 (景子) 今日あなたがここに来なければ 終わりにするつもりだった。 96 00:08:23,103 --> 00:08:28,041 最後の警告だったのに… もう遅い。 97 00:08:28,108 --> 00:08:31,545 全部バラすしかない。 (志保) ちょっと待ってよ。 98 00:08:31,612 --> 00:08:33,547 そんなことしたら 私だけじゃなくて→ 99 00:08:33,614 --> 00:08:35,983 凛花まで不幸になる! 100 00:08:36,049 --> 00:08:40,487 お姉ちゃん 私たちを見捨てるの? 101 00:08:40,554 --> 00:08:43,056 子どもに罪はないでしょ? 102 00:08:45,058 --> 00:08:47,995 どうしたらいい? 103 00:08:48,061 --> 00:08:50,998 どうしたら気が済む? 104 00:08:51,064 --> 00:08:54,501 (景子) 本当のことを言って。 105 00:08:54,568 --> 00:08:57,004 (志保) 本当のこと? 106 00:08:57,070 --> 00:09:03,076 (景子) そう 志保が心の底で思ってる 本当の気持ち。 107 00:09:08,582 --> 00:09:10,584 (志保) 私は…。 108 00:09:14,087 --> 00:09:19,526 (志保) 仲直りしたかったの 昔みたいに…。 109 00:09:19,593 --> 00:09:23,030 こんなのただの姉妹ゲンカでしょ。 110 00:09:23,096 --> 00:09:25,032 もういいじゃない。 111 00:09:25,098 --> 00:09:27,534 ごめんね お姉ちゃん。 112 00:09:27,601 --> 00:09:31,605 (景子) 私が聞きたいのは そんなことじゃないの。 113 00:09:33,607 --> 00:09:35,976 一体 私が何をしたっていうの!? 114 00:09:36,043 --> 00:09:38,478 何か気に障ることでもした? 115 00:09:38,545 --> 00:09:43,550 あんなことをされるような 何か最低なことをしたの? 116 00:09:46,053 --> 00:09:51,058 私は何をされても 忘れようと思った。 117 00:09:52,559 --> 00:09:55,495 あなたがどうしても 私を許せないのなら→ 118 00:09:55,562 --> 00:09:58,999 もう関わらないようにしようって。 119 00:09:59,066 --> 00:10:04,004 でも あなたは私が幸せになると そのにおいを嗅ぎ取って→ 120 00:10:04,071 --> 00:10:07,507 どこからともなく現れて 私の幸せを壊していく。 121 00:10:07,574 --> 00:10:10,010 その理由を知りたいの! 122 00:10:10,077 --> 00:10:12,512 (志保) 理由? 123 00:10:12,579 --> 00:10:15,515 (景子) 何か訳があるんでしょ? 124 00:10:15,582 --> 00:10:17,517 じゃなかったら あんなひどいことできない。 125 00:10:17,584 --> 00:10:21,021 (志保) 理由なんてない! (景子) 正直に言って! 126 00:10:21,088 --> 00:10:24,024 私をどうしたいのか。 127 00:10:24,091 --> 00:10:28,595 それを話せば出版社には言わない。 128 00:10:30,097 --> 00:10:35,035 お願い 教えて。 129 00:10:40,040 --> 00:10:43,043 (志保) どうか…。 130 00:10:52,052 --> 00:10:55,489 (志保) どうか私より不幸でいて下さい。 131 00:10:55,555 --> 00:10:57,491 (景子) えっ? 132 00:10:57,557 --> 00:11:01,061 (志保) それだけ ただ それだけ! 133 00:11:05,565 --> 00:11:09,569 (志保) 私は ずっとお姉ちゃんと 比べられてきた。 134 00:11:11,071 --> 00:11:15,008 お姉ちゃんは 昔から何でもできて→ 135 00:11:15,075 --> 00:11:18,011 私をかわいがって→ 136 00:11:18,078 --> 00:11:21,081 誰の目から見ても いいお姉ちゃんだった。 137 00:11:23,083 --> 00:11:26,520 みんなお姉ちゃんを褒めた。 138 00:11:26,586 --> 00:11:30,524 いっつもお姉ちゃんばっかり。 139 00:11:30,590 --> 00:11:33,593 それが嫌だった。 140 00:11:35,529 --> 00:11:37,464 ずっと負けたくないって思ってた。 141 00:11:37,531 --> 00:11:40,467 でも それって普通のことでしょ? 142 00:11:40,534 --> 00:11:42,969 自分より幸せな人がいたら→ 143 00:11:43,036 --> 00:11:46,473 心の中で悔しくて 負けたくなくて→ 144 00:11:46,540 --> 00:11:51,478 そいつが不幸になると ざまあみろ って笑ってるに決まってる。 145 00:11:51,545 --> 00:11:57,050 私は… 自分に正直なだけ! 146 00:11:59,052 --> 00:12:02,055 (足音) 147 00:12:04,057 --> 00:12:05,492 (志保) あなた…。 148 00:12:05,559 --> 00:12:08,495 (武藤) 志保…。 149 00:12:08,562 --> 00:12:11,498 (志保) どうして その人と一緒にいるの? 150 00:12:11,565 --> 00:12:13,567 >> ご無沙汰しています。 151 00:12:15,569 --> 00:12:19,005 片岡君は 数年前から うちで働いている。 152 00:12:19,072 --> 00:12:21,508 (志保) えっ? 153 00:12:21,575 --> 00:12:25,512 もしかして あなたが言ってた 優秀な社員って…。 154 00:12:25,579 --> 00:12:28,515 >> 彼のことだよ。 155 00:12:28,582 --> 00:12:30,517 まさか知り合いだったとはな…。 156 00:12:30,584 --> 00:12:34,087 さっき彼から事情は聞いたよ。 157 00:12:36,523 --> 00:12:39,025 (志保) ずっと続いてたってこと? 158 00:12:40,527 --> 00:12:42,529 (景子) そうよ。 159 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 (志保) どうして その人と一緒にいるの? 160 00:12:46,533 --> 00:12:48,468 >> ご無沙汰しています。 161 00:12:48,535 --> 00:12:51,972 (志保) ずっと続いてたってこと? 162 00:12:52,038 --> 00:12:53,907 (景子) そうよ。 163 00:12:53,974 --> 00:12:58,411 〔今日 店に志保が来た〕 164 00:12:58,478 --> 00:13:02,415 >> 〔そうか… 景子 大丈夫か?〕 165 00:13:02,482 --> 00:13:03,917 (景子) 〔もしもし…〕 166 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 📱(春希) 〔こっちも準備できたよ〕 167 00:13:07,487 --> 00:13:11,491 〔武藤社長を連れて店に行く〕 168 00:13:13,493 --> 00:13:16,930 (景子) あなたに痴漢の罪を着せられた あの日からずっと→ 169 00:13:16,997 --> 00:13:20,934 私たちは あなたのことを見てた。 170 00:13:21,001 --> 00:13:25,438 あなたが離婚して 水商売でバイトしてたことも→ 171 00:13:25,505 --> 00:13:29,442 パパ活で武藤社長と 知り合ったことも→ 172 00:13:29,509 --> 00:13:34,447 結婚して あの大豪邸を 手に入れたことも全部見てた。 173 00:13:34,514 --> 00:13:36,449 (志保) 何のために? 174 00:13:36,516 --> 00:13:38,952 (景子) 決まってるでしょ。 175 00:13:39,019 --> 00:13:41,454 あなたに復讐するためよ。 176 00:13:41,521 --> 00:13:44,457 あなたが春希さんにしたみたいに 私たちも→ 177 00:13:44,524 --> 00:13:48,028 あなたがしたことを 世間にバラそうと思ってる。 178 00:13:51,531 --> 00:13:53,967 (志保) 別に構わない。 179 00:13:55,468 --> 00:14:00,407 顔の見えない音声データなんて いくらだって作れるから。 180 00:14:00,473 --> 00:14:03,977 信ぴょう性がないって 言ってんの。 181 00:14:06,980 --> 00:14:09,416 (景子) 確かにそうね。 182 00:14:09,482 --> 00:14:13,987 じゃあ これを出すしかなさそうね。 183 00:14:17,490 --> 00:14:21,494 📱 これ 正社員のお祝い。 184 00:14:29,002 --> 00:14:32,939 📱 おめでとう お姉ちゃん。 185 00:14:33,006 --> 00:14:36,443 >> 志保! お前うちの店で 何てことしてくれたんだ! 186 00:14:36,509 --> 00:14:40,513 (志保) 違うの これは違う いつの間に…。 187 00:14:41,514 --> 00:14:44,517 (景子) あなたが 何かをたくらんでると思って…。 188 00:14:52,525 --> 00:14:55,962 (景子) 雑誌でも人気の セレブ妻のカスハラ動画。 189 00:14:56,029 --> 00:14:58,965 話題になりそうね。 190 00:14:59,032 --> 00:15:01,968 >> こんなものが流れたら うちの会社は終わりだ。 191 00:15:02,035 --> 00:15:05,472 何てことしてくれたんだ! (志保) 私の人生だって終わりよ! 192 00:15:05,538 --> 00:15:07,974 それだけじゃ ない 凛花の人生も…。 193 00:15:08,041 --> 00:15:12,479 ねぇ お願い お姉ちゃん 許して…。 194 00:15:12,545 --> 00:15:15,048 (春希) よくそんなことが言えるな。 195 00:15:17,050 --> 00:15:20,553 僕の人生をめちゃくちゃに したのを忘れたのか!? 196 00:15:23,556 --> 00:15:26,559 (志保) ゆ… 許してください。 197 00:15:29,062 --> 00:15:34,067 >> 景子が許しても僕は許さない。 198 00:15:43,576 --> 00:15:46,012 (志保) お姉ちゃん…。 199 00:15:46,079 --> 00:15:48,581 ごめんなさい 許して…。 200 00:15:59,025 --> 00:16:01,528 (志保) ごめんなさい。 201 00:16:04,030 --> 00:16:06,032 ごめんなさい。 202 00:16:23,550 --> 00:16:28,988 (景子) 自分のしたことは そっくりそのまま返ってくるの。 203 00:16:29,055 --> 00:16:31,558 いいことも 悪いことも。 204 00:16:33,560 --> 00:16:36,496 私たちは この3年間→ 205 00:16:36,563 --> 00:16:39,999 あなたが幸せになるのを ずっと待ってた。 206 00:16:40,066 --> 00:16:44,003 もっともっと幸せになれって 願いながらね。 207 00:16:44,070 --> 00:16:47,507 でも それは本心なの。 208 00:16:47,574 --> 00:16:50,577 あなたには うんと 幸せになってもらいたかった。 209 00:16:52,078 --> 00:16:56,950 だって その方が 不幸にしがいがあるでしょ? 210 00:16:57,016 --> 00:17:00,453 あなたが私の不幸を望むなら→ 211 00:17:00,520 --> 00:17:03,957 私もそうする。 212 00:17:04,023 --> 00:17:13,967 ♪~ 213 00:17:14,034 --> 00:17:16,035 (景子) ねぇ 志保…。 214 00:17:22,041 --> 00:17:27,547 (景子) どうか私より不幸でいてね。 215 00:17:35,054 --> 00:17:50,503 (すすり泣く声) 216 00:17:50,570 --> 00:17:53,940 〔泣き声〕 217 00:17:54,007 --> 00:17:58,445 (景子) 〔志保 お姉ちゃんがいるから 大丈夫だよ〕 218 00:17:58,511 --> 00:18:03,950 ⟨妹を慰め 導くのが→ 219 00:18:04,017 --> 00:18:07,520 昔からの私の役目だった⟩ 220 00:18:10,523 --> 00:18:20,467 (すすり泣く声) 221 00:18:20,533 --> 00:18:22,535 (景子) 志保…。 222 00:18:26,039 --> 00:18:27,974 (景子) どうして泣いてるの? 223 00:18:28,041 --> 00:18:41,988 (すすり泣く声) 224 00:18:42,055 --> 00:18:47,560 (景子) 自分が泣いてる理由 分かる? 225 00:18:53,066 --> 00:18:58,938 (景子) 今の幸せを 壊したくないからでしょ? 226 00:18:59,005 --> 00:19:04,944 (すすり泣く声) 227 00:19:05,011 --> 00:19:08,948 (景子) 守りたい生活があるってことは→ 228 00:19:09,015 --> 00:19:12,952 あなたは今 十分幸せなの。 229 00:19:13,019 --> 00:19:17,457 (すすり泣く声) 230 00:19:17,524 --> 00:19:19,526 (景子) いいかげん気付いて。 231 00:19:27,534 --> 00:19:30,470 (景子) 幸せは…→ 232 00:19:30,537 --> 00:19:34,040 誰かと比べるものじゃないのよ。 233 00:19:39,045 --> 00:19:58,932 (泣き声) 234 00:19:58,998 --> 00:20:03,436 (泣き声) 235 00:20:03,503 --> 00:20:14,013 ♪~ 236 00:20:43,042 --> 00:20:45,044 (はなをすする音) 237 00:20:47,547 --> 00:21:03,930 ♪~ 238 00:21:03,997 --> 00:21:05,932 (足音) 239 00:21:05,999 --> 00:21:08,434 (凛花) あっ! 240 00:21:08,501 --> 00:21:10,937 ママ 凛花も食べたい。 241 00:21:11,004 --> 00:21:22,448 ♪~ 242 00:21:22,515 --> 00:21:26,519 (景子) ⟨幸せって何だろう⟩ 243 00:21:28,521 --> 00:21:30,456 >> お待たせ。 244 00:21:30,523 --> 00:21:32,525 (景子) ありがとう。 245 00:21:42,535 --> 00:21:46,472 (景子) ⟨人は幸せを 誰かと比べがちだけど→ 246 00:21:46,539 --> 00:21:51,044 幸せは自分の中にしかない⟩ 247 00:21:52,545 --> 00:21:55,982 いただきます。 >> いただきます。 248 00:21:59,485 --> 00:22:01,421 うん。 249 00:22:01,487 --> 00:22:03,489 (景子) うん! 250 00:22:08,494 --> 00:22:12,932 (景子) ⟨私は今 幸せだ⟩ 251 00:22:12,999 --> 00:23:02,982 ♪~