1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 (桃園)子どもの頃 どこに住んでたの?➡ 2 00:00:05,939 --> 00:00:10,110 カツ丼 1つ キャンセルしようか。 (加山)あ… 洞窟。 3 00:00:10,110 --> 00:00:12,145 (宅間) ふざけんじゃねえぞ こら! 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,948 いててて…! 嘘じゃねえ! 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,451 俺の家は 洞窟だ! 6 00:00:17,451 --> 00:00:20,120 俺の家は 洞窟だ! 7 00:00:20,120 --> 00:00:24,324 ここだ! この洞窟が俺たちの家なんだ! 8 00:00:25,926 --> 00:00:29,630 <13歳で 俺は家を出た> 9 00:00:31,298 --> 00:00:37,304 <偶然見つけた洞窟で 生活を始めた> 10 00:00:38,972 --> 00:00:43,644 <飼い犬のシロが 追いかけてきてくれた。➡ 11 00:00:43,644 --> 00:00:49,516 食い物は動物。 イノシシは命懸けで捕った。➡ 12 00:00:49,516 --> 00:00:56,990 シロとの楽しい生活。 こんな日が 永遠に続くと思ってた> 13 00:00:56,990 --> 00:01:00,861 シロ… 食べろって! 14 00:01:00,861 --> 00:01:06,266 死ぬなよ~。 お願いだよ~。 15 00:01:06,266 --> 00:01:09,169 死ぬなよ~。 16 00:01:09,169 --> 00:01:14,474 ありがとう… ゆっくり休めよ。 17 00:01:35,963 --> 00:01:38,632 (義夫)誰か いますか? 18 00:01:38,632 --> 00:01:40,968 (雅代)はっ…。 19 00:01:40,968 --> 00:01:43,670 え? ああっ…。 20 00:01:47,641 --> 00:01:50,644 (雅代)はい はい…。 21 00:02:08,261 --> 00:02:11,164 私たち 悪い人じゃないから 大丈夫 大丈夫。 22 00:02:11,164 --> 00:02:14,134 大丈夫… 大丈夫。 23 00:02:14,134 --> 00:02:17,938 黒…。 ん? 24 00:02:17,938 --> 00:02:20,273 黒いの 何だ? 25 00:02:20,273 --> 00:02:23,110 (雅代)のりだでよ のり。 のり のり。 26 00:02:23,110 --> 00:02:26,313 (義夫)何だ? お前 のりも知らねえのか? 27 00:02:36,289 --> 00:02:38,625 (義夫)どうだ? 28 00:02:38,625 --> 00:02:41,328 うめえ…。 ハハッ だろ。 29 00:02:42,963 --> 00:02:44,898 うめえ! 30 00:02:44,898 --> 00:02:47,634 (雅代)ほら ほら まだあるよ。 ほら みんな あげる。 31 00:02:47,634 --> 00:02:49,970 あげる ほら。 はい。 32 00:02:49,970 --> 00:02:52,272 あ~! はいはい。 おお…。 33 00:02:54,808 --> 00:02:57,844 お前 どこ住んでんだ? 34 00:02:57,844 --> 00:03:01,348 洞窟。 え? 35 00:03:07,454 --> 00:03:09,456 洞窟。 36 00:03:13,193 --> 00:03:15,696 (雅代)洞窟? 37 00:03:19,933 --> 00:03:23,236 (義夫)洞窟…。 (雅代)フフッ… 洞窟!? 38 00:03:31,545 --> 00:03:35,949 (義夫)あの子 何歳かな? 39 00:03:35,949 --> 00:03:40,287 うちの敏也と 同い年ぐらいじゃないですかね? 40 00:03:40,287 --> 00:03:42,222 (義夫)ああ。 41 00:03:42,222 --> 00:03:44,925 はい じゃあ 頂きます。 42 00:03:46,960 --> 00:03:51,798 どんな人生 送ってきたのかね? 43 00:03:51,798 --> 00:03:54,835 本人に聞いてみりゃ いいじゃないですか。 44 00:03:54,835 --> 00:03:58,672 お前は すぐ そうやって 簡単に言うけど➡ 45 00:03:58,672 --> 00:04:03,443 いろんな事情があると思うと なかなか 聞けないだろ。 46 00:04:03,443 --> 00:04:08,582 だから 聞きやすい環境を 作ればいいじゃないですか。 47 00:04:08,582 --> 00:04:11,918 どうやって? 48 00:04:11,918 --> 00:04:14,955 例えば その…➡ 49 00:04:14,955 --> 00:04:17,757 農作業 手伝ってもらうとか。 ん? 50 00:04:20,260 --> 00:04:23,764 お前 頭 いいな。 フフ~ン。 51 00:04:23,764 --> 00:04:26,266 俺の嫁には もったいないわ。 52 00:04:26,266 --> 00:04:29,569 私もね 長~い事 そう思ってきましたよ。 53 00:04:45,952 --> 00:04:51,291 あ~… よし! じゃあ この辺の草を片づけちまうか。 54 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 いいか? 55 00:05:05,238 --> 00:05:09,242 どこに置く? ん? ああ あっちに置いてくれ。 56 00:05:20,587 --> 00:05:26,259 あのよ 昔はな ここら辺りの寒い所じゃ➡ 57 00:05:26,259 --> 00:05:29,162 米が うまく作れなかったんだ。 58 00:05:29,162 --> 00:05:33,133 だけど 保温折衷苗代っていうな➡ 59 00:05:33,133 --> 00:05:36,269 そういうのが開発されて➡ 60 00:05:36,269 --> 00:05:40,140 いつも おいしい お米が 食べられるようになった。 61 00:05:40,140 --> 00:05:47,280 それを 思いついたのはな 軽井沢の ある農家の人なんだ。 62 00:05:47,280 --> 00:05:50,317 大きな冷害に襲われた時➡ 63 00:05:50,317 --> 00:05:53,954 被害が少ねえ田んぼがあるのに 気付いたんだな。 64 00:05:53,954 --> 00:05:58,792 それで 苗が早く育ってるとこは 被害が少ねえ。 だから➡ 65 00:05:58,792 --> 00:06:01,761 早く苗を育てればいいんだってな。 66 00:06:01,761 --> 00:06:05,565 で こっからが面白いんだよ。 67 00:06:05,565 --> 00:06:09,402 苗に 油紙をかぶせて…。 お昼 持ってきましたよ! 68 00:06:09,402 --> 00:06:14,274 油紙… ハハハハ よく考えたな。 (雅代)お昼!え? 69 00:06:14,274 --> 00:06:18,745 (雅代)はい おとうさん。 はい。 よいしょ。 70 00:06:18,745 --> 00:06:22,249 (義夫) さっきの話の続きだけどな…。 71 00:06:22,249 --> 00:06:26,920 は~! あの また 保温何ちゃらの話ですか。 72 00:06:26,920 --> 00:06:31,791 保温折衷苗代だ。 ハハッ。 ハハハ。 73 00:06:31,791 --> 00:06:37,264 農業の革命だ。 しかも それを思いついたのは➡ 74 00:06:37,264 --> 00:06:42,936 学者や偉い先生じゃねえ。 普通の農家の人なんだ。 75 00:06:42,936 --> 00:06:44,871 面白えだろ? 76 00:06:44,871 --> 00:06:48,808 すんげえ事っていうのは 身の回りにあんだ! 77 00:06:48,808 --> 00:06:53,513 そんな… つまんないねえ? はい お茶。 78 00:06:55,282 --> 00:06:59,152 はい はい。 あんた ここ置くよ。 79 00:06:59,152 --> 00:07:01,154 分かる その話。 80 00:07:02,889 --> 00:07:05,558 俺も イノシシ捕れたのは➡ 81 00:07:05,558 --> 00:07:08,228 同じ所で フンしてるのに 気付いたからだし。 82 00:07:08,228 --> 00:07:11,898 そうか ここがイノシシの便所なんだ! 83 00:07:11,898 --> 00:07:17,771 火だって 山 ジ~ッと見てたら 松が擦れて煙が出てるの見て➡ 84 00:07:17,771 --> 00:07:21,074 松やにで 火つけられるように なったんだ。 85 00:07:22,909 --> 00:07:26,613 今度 イノシシ 捕ってきてやろうか? 86 00:07:28,248 --> 00:07:31,051 お前も すごいな…。 87 00:07:33,586 --> 00:07:36,289 (鈴の音) 88 00:07:46,166 --> 00:07:49,069 あなた 寒くないですか? 89 00:07:49,069 --> 00:07:55,775 外で飲みたい気分なんだ。 お前も飲むか? 90 00:07:55,775 --> 00:07:58,611 あら~? フフフフフ。 91 00:07:58,611 --> 00:08:03,917 あ~ら 珍しい フフフ。 はい。 92 00:08:06,886 --> 00:08:08,888 はい。 93 00:08:10,557 --> 00:08:13,560 よいしょ。 あ~。 94 00:08:18,431 --> 00:08:22,135 死んで 何年たつかな? 95 00:08:26,740 --> 00:08:32,545 もう 20年になるでしょう。 そっか。 96 00:08:32,545 --> 00:08:39,552 生きてたら あいつ もう38か。 いい大人だな。 97 00:08:42,222 --> 00:08:46,926 孫だって いたでしょうね。 ああ。 98 00:08:54,601 --> 00:08:57,303 あなた。 うん? 99 00:08:58,938 --> 00:09:02,375 あの子 預かりませんか? 100 00:09:02,375 --> 00:09:05,879 (せきこみ) あ~ すいません。 101 00:09:05,879 --> 00:09:09,215 (せきこみ) う~ん ああ…。 102 00:09:09,215 --> 00:09:12,519 お前… 本気か? 103 00:09:16,890 --> 00:09:19,192 お願いします。 104 00:09:22,695 --> 00:09:34,240 ♬~ 105 00:09:34,240 --> 00:09:40,947 じゃあ 1日だけ… 1日だけ泊まらせて 様子見っか。 106 00:09:42,916 --> 00:09:46,252 うわ~! うれしい うれしい! うれしい うれしい! 107 00:09:46,252 --> 00:09:49,155 やめなさいよ。 誰か 見てるかもしれないんだから。 108 00:09:49,155 --> 00:09:51,925 見てませんよ! こんな田舎で。 そうか? 109 00:09:51,925 --> 00:09:54,627 見てません。 あ~ うれしい。 110 00:09:56,262 --> 00:10:09,275 (鼻歌) 111 00:10:10,810 --> 00:10:12,812 アハハッ。 112 00:10:12,812 --> 00:10:16,115 おう 雅代! お帰りなさ~い。 113 00:10:17,951 --> 00:10:22,789 ほら 何してんだ。 早く入ろう。 うん? 114 00:10:22,789 --> 00:10:27,293 遠慮すんな。 手伝いの礼だ。 ねえ。 はい。➡ 115 00:10:27,293 --> 00:10:29,229 お風呂 気持ちいいから。 それに お前➡ 116 00:10:29,229 --> 00:10:31,965 自分じゃ 分からないかもしれねえけどな➡ 117 00:10:31,965 --> 00:10:35,802 鼻が ひん曲がるほど臭えんだ。 ハッハッハ! 118 00:10:35,802 --> 00:10:38,705 ほら ほら。はい お風呂。 お風呂 入ろう。 119 00:10:38,705 --> 00:10:41,975 俺 汚えから。 120 00:10:41,975 --> 00:10:44,811 いや 汚えから 入んじゃないの! 121 00:10:44,811 --> 00:10:48,314 だから はい おいで。 はい! 早く 入ろう。 122 00:10:48,314 --> 00:10:52,986 あっ ちょっと これ これは… 靴は これは無理だ。 123 00:10:52,986 --> 00:10:55,822 ちょっと変更 変更 変更。 こっちから入ろう。 ねえ。 124 00:10:55,822 --> 00:11:01,261 はい は~い お風呂入ろう! は~い ハハハハハハ! 125 00:11:01,261 --> 00:11:03,196 ハハッ。 126 00:11:03,196 --> 00:11:18,811 ♬~ 127 00:11:18,811 --> 00:11:24,484 ⚟(雅代)くっさ~! アッハッハ! く~さい! 128 00:11:24,484 --> 00:11:28,488 (義夫)かあさんも 寂しいんだ。 129 00:11:28,488 --> 00:11:31,624 ⚟(雅代)垢 すご~い!➡ 130 00:11:31,624 --> 00:11:35,962 おとうさん! 垢 垢! 見て! 早く!➡ 131 00:11:35,962 --> 00:11:41,834 うわ~ すごい! あ~ すごい! あ~! あ~! 132 00:11:41,834 --> 00:11:55,848 ♬~ 133 00:11:59,185 --> 00:12:01,888 まだか~? 134 00:12:05,592 --> 00:12:07,894 まだか? 135 00:12:10,263 --> 00:12:14,968 お待たせしました。 どうぞ! 136 00:12:22,842 --> 00:12:26,145 どう? ピッタリだったのよ。 137 00:12:38,291 --> 00:12:41,628 一馬か? 138 00:12:41,628 --> 00:12:45,965 じゃあ ごはんにしましょう。 ああ。 139 00:12:45,965 --> 00:12:48,668 ハハハ… ほら ほら! 140 00:12:54,974 --> 00:12:56,976 うめえ。 141 00:12:59,846 --> 00:13:03,249 (せきこみ) (雅代)アハハハハハ!➡ 142 00:13:03,249 --> 00:13:07,253 いくらでもあるんだから ゆっくり 焦らないで。 うん? 143 00:13:10,590 --> 00:13:16,462 (泣き声) 144 00:13:16,462 --> 00:13:18,464 どうした? 145 00:13:20,266 --> 00:13:25,605 こんなに うめえもん食ったの 初めてだ。 146 00:13:25,605 --> 00:13:29,275 (雅代)ほら ほら ほら。 147 00:13:29,275 --> 00:13:33,579 はい はい はい。 あ~ 大丈夫 大丈夫。 ほら。 148 00:13:35,148 --> 00:13:37,150 (雅代)はい はい お代わり。 149 00:14:32,171 --> 00:14:36,609 「ちゃんとした布団に寝るのは 初めてだ」って➡ 150 00:14:36,609 --> 00:14:39,512 うれしそうだった。 151 00:14:39,512 --> 00:14:43,816 ごはんも うまそうに食ってたな。 アハハハハ。 152 00:14:47,954 --> 00:14:50,623 雅代。 はい。 153 00:14:50,623 --> 00:14:55,962 聞きたい事がある。 何でしょう? 154 00:14:55,962 --> 00:15:01,667 あの子… 一馬は 敏也の代わりか? 155 00:15:10,476 --> 00:15:14,480 敏也がいても 助けるか? 156 00:15:20,153 --> 00:15:22,455 助けます。 157 00:15:42,475 --> 00:15:48,948 これは 卵焼き。 卵を焼いて 甘くしてあるから。 158 00:15:48,948 --> 00:15:53,252 これはね アユで 取れたてで 新鮮だから。 159 00:15:54,821 --> 00:15:58,825 じゃあ 頂きましょうか。 頂きま~す。 160 00:16:00,893 --> 00:16:04,897 うめえ。 本当。 161 00:16:09,902 --> 00:16:15,575 どうだ 一馬 農家の仕事は 楽しいか? 162 00:16:15,575 --> 00:16:17,510 楽しい。 163 00:16:17,510 --> 00:16:19,512 そうか。 164 00:16:23,449 --> 00:16:28,154 お前が よければでいいんだけど➡ 165 00:16:28,154 --> 00:16:33,125 どうだろう… ずっと ここにいてもいいんだぞ。 166 00:16:33,125 --> 00:16:37,263 ほら ここにいれば ごはんがあるし お布団があるし➡ 167 00:16:37,263 --> 00:16:40,766 お風呂だってあるし 危険はないし。 168 00:16:40,766 --> 00:16:45,271 嫌だったら… 嫌だったら すぐに 出てっていいんだから。 ね! 169 00:16:47,940 --> 00:16:49,942 嫌か? 170 00:16:51,811 --> 00:16:54,814 俺たちの事 嫌いか? 171 00:16:58,284 --> 00:17:01,988 気持ち 聞かしてくれねえか? 172 00:17:06,559 --> 00:17:10,429 人に優しくされた事ねえから➡ 173 00:17:10,429 --> 00:17:13,432 どうしたらいいか 分からねえんだ。 174 00:17:16,903 --> 00:18:19,799 ♬~ 175 00:18:19,799 --> 00:18:24,503 よければでいいんだけど ずっと ここにいてもいいんだぞ。 176 00:18:31,444 --> 00:18:35,581 ねえねえ ねえねえ! あの子は誰なんだい? 177 00:18:35,581 --> 00:18:39,452 あ~ 親戚の子で 預かってんの。 178 00:18:39,452 --> 00:18:45,257 へえ~ 何か変わった子だねえ。 いくつだい? 179 00:18:45,257 --> 00:18:50,596 あっ! うちで エンドウマメ すっごく余ってるの。 180 00:18:50,596 --> 00:18:52,932 あんたに あげるわ。 好きなだけ持ってっていいよ。 181 00:18:52,932 --> 00:18:54,967 ⚟いいのかい? 182 00:18:54,967 --> 00:18:59,605 ♬~ 183 00:18:59,605 --> 00:19:03,876 (ノック) ⚟(義夫)お~い いいか? 184 00:19:03,876 --> 00:19:05,878 はい。 185 00:19:09,548 --> 00:19:13,219 背中流してやる。 上がれ。 186 00:19:13,219 --> 00:19:15,721 ⚟はい。 ⚟(義夫)ここに座って➡ 187 00:19:15,721 --> 00:19:17,723 向こう 向いて。 188 00:19:23,229 --> 00:19:25,231 ありがとう。 189 00:19:30,569 --> 00:19:36,275 俺の息子は 戦争で死んだ。 一人息子だった。 190 00:19:37,910 --> 00:19:45,217 お国のためとはいえ 雅代も俺も 苦しんだ。 191 00:19:47,586 --> 00:19:52,758 ⚟(義夫)一生懸命 田んぼや畑を作ったって➡ 192 00:19:52,758 --> 00:19:56,262 誰も 継ぐやつはいねえ。 193 00:19:56,262 --> 00:19:59,565 むなしいもんだ。 194 00:20:01,600 --> 00:20:04,937 だから… なあ➡ 195 00:20:04,937 --> 00:20:10,276 もし お前が継いでくれたら うれしいんだ。 196 00:20:10,276 --> 00:20:14,780 雅代も お前の事が好きだ。 197 00:20:22,621 --> 00:20:29,495 ⚟(義夫)一馬 俺たちの息子になってくれ。 198 00:20:29,495 --> 00:20:35,634 雅代のためにも 頼む。 199 00:20:35,634 --> 00:20:54,987 ♬~ 200 00:20:54,987 --> 00:20:58,858 (すすり泣き) 201 00:20:58,858 --> 00:21:19,145 ♬~ 202 00:21:32,291 --> 00:21:35,127 あっ…! (勇蔵)どうしてだ! 203 00:21:35,127 --> 00:21:38,964 あっ…! あっ…! いてっ! いてえよ! 204 00:21:38,964 --> 00:21:43,636 お前みてえなやつはな 死んだって構わん! 205 00:21:43,636 --> 00:21:48,440 (富子)お前には… 愛想が尽きた。 206 00:21:48,440 --> 00:21:52,945 あっ…! あっ…! あっ…! (たたく音) 207 00:21:59,185 --> 00:22:01,687 今日から あっちだ。 208 00:22:04,256 --> 00:22:06,258 頂きます…。 209 00:22:18,270 --> 00:22:20,272 (ため息) 210 00:22:49,235 --> 00:22:52,638 決めたか? 211 00:22:52,638 --> 00:22:54,673 はい。 212 00:22:54,673 --> 00:23:15,261 ♬~ 213 00:23:15,261 --> 00:23:20,132 裾上げしてあるズボン 2本 ここに入ってるからね。 214 00:23:20,132 --> 00:23:22,134 大事に はいてね。 215 00:23:22,134 --> 00:23:25,905 それから これ 腹痛の薬。 216 00:23:25,905 --> 00:23:30,442 どうしても おなかが痛い っていう時に のむんだよ。 217 00:23:30,442 --> 00:23:40,619 ♬~ 218 00:23:40,619 --> 00:23:43,322 よいしょ。 219 00:23:44,957 --> 00:23:48,627 あとは… ほら。 220 00:23:48,627 --> 00:23:51,664 金だ。 221 00:23:51,664 --> 00:23:55,968 金は役に立つ。 ほら… 持っとけ。 222 00:23:55,968 --> 00:23:58,871 ポケットへ しまって。 223 00:23:58,871 --> 00:24:03,242 帰りたくなったら いつでも帰ってきて いいんだよ。 224 00:24:03,242 --> 00:24:06,145 いいね? 一馬。 225 00:24:06,145 --> 00:24:08,447 ごめんなさい。 226 00:24:11,917 --> 00:24:14,253 しっかり生きんだよ! 227 00:24:14,253 --> 00:24:49,154 ♬~ 228 00:24:49,154 --> 00:24:51,857 怖いんです。 229 00:24:54,293 --> 00:24:57,796 おなか すくよりも➡ 230 00:24:57,796 --> 00:25:02,768 イノシシよりも…➡ 231 00:25:02,768 --> 00:25:06,472 人が怖いんです。 232 00:25:08,440 --> 00:25:10,743 もう たたかれたくないんです。 233 00:25:12,444 --> 00:25:14,913 俺たちは たたいたりしない。 234 00:25:14,913 --> 00:25:19,251 僕の母ちゃんも 最初は優しかった。 235 00:25:19,251 --> 00:25:25,591 だけど… ある日 急に変わった。 236 00:25:25,591 --> 00:25:30,896 何があったか知らねえけど 俺たちを信じてくれ。 237 00:25:32,464 --> 00:25:38,771 信じたいけど… 怖いんです。 238 00:25:40,939 --> 00:25:44,243 もう あんな思いするの嫌だ。 239 00:25:49,281 --> 00:25:51,950 許して下さい。 240 00:25:51,950 --> 00:26:04,229 ♬~ 241 00:26:04,229 --> 00:26:07,132 (すすり泣き) 242 00:26:07,132 --> 00:26:22,581 ♬~ 243 00:26:22,581 --> 00:26:27,886 (雅代)どんな毎日を 過ごしてたんでしょうね。 244 00:26:29,922 --> 00:26:35,794 優しさは 時に 人を苦しめるもんなのかねえ。 245 00:26:35,794 --> 00:26:42,267 だけど 優しさも温かさも 知らない方がいいなんて➡ 246 00:26:42,267 --> 00:26:46,939 そんなの この世にありません。 247 00:26:46,939 --> 00:26:49,842 そうだな。 248 00:26:49,842 --> 00:27:00,152 (風鈴の音) 249 00:27:02,421 --> 00:27:07,226 どうして出ていっちゃったのよ。 その人 絶対いい人だって。 250 00:27:07,226 --> 00:27:09,895 なあ! どうですかねえ。 251 00:27:09,895 --> 00:27:12,397 人は信用できませんから。 252 00:27:12,397 --> 00:27:15,234 犬は信用するのに 人は信用しないんだな。 253 00:27:15,234 --> 00:27:17,736 警察は 人を疑うのが仕事です。 254 00:27:17,736 --> 00:27:20,072 いや そうじゃないよ。 255 00:27:20,072 --> 00:27:23,575 それで? そのあと どうしたんだ? 256 00:27:23,575 --> 00:27:26,879 また 山から山への生活だよ。 257 00:27:29,248 --> 00:27:32,150 でも そのころから 何か山奥に➡ 258 00:27:32,150 --> 00:27:34,753 人が入ってくるように なったんだよ。 259 00:27:34,753 --> 00:27:38,590 何か あれ 変な学生の集団いたな。 260 00:27:38,590 --> 00:27:42,761 その辺の山奥っていったら… 赤軍か。 261 00:27:42,761 --> 00:27:45,097 (木づちを打つ音) 262 00:27:45,097 --> 00:27:49,301 あっ あれ いたよ。 覚えてるな あの変なやつ。 263 00:27:51,270 --> 00:27:53,605 (木づちを打つ音) 264 00:27:53,605 --> 00:27:59,278 ♬~ 265 00:27:59,278 --> 00:28:05,584 (木づちを打つ音) チクショー チクショー! チクショー! 266 00:28:07,719 --> 00:28:10,923 俺が どんだけ…。 267 00:28:13,225 --> 00:28:16,228 死んじまえ…。 268 00:28:20,098 --> 00:28:22,568 何だ? これは。 269 00:28:22,568 --> 00:28:33,912 ♬~ 270 00:28:33,912 --> 00:28:36,615 これは使える…。 271 00:28:39,785 --> 00:28:42,588 でも こっちは大変だった。 272 00:28:42,588 --> 00:28:47,926 ダムとか道とかあって 山奥に 人が どんどん入ってくるから➡ 273 00:28:47,926 --> 00:28:52,798 もう 安心して住める場所が なくなっていくんだよ。 274 00:28:52,798 --> 00:28:56,501 完全に 野生動物の立場ですね。 完全にな。 275 00:28:58,270 --> 00:29:03,709 でもよ そのおかげで 俺 金持ちになったんだよ。 276 00:29:03,709 --> 00:29:06,044 えっ!? 277 00:29:06,044 --> 00:29:08,246 金持ち? 盗みか!? 278 00:29:13,785 --> 00:29:16,221 これ? ありがとね~。 279 00:29:16,221 --> 00:29:19,124 何が いいんですか? 天ぷらだね やっぱりね。➡ 280 00:29:19,124 --> 00:29:21,093 あとは 酢みそあえ。 281 00:29:21,093 --> 00:29:24,096 採れたて山菜 はい。 今朝 採ってきたばっかり。 282 00:29:24,096 --> 00:29:26,932 え~と じゃあね…。 どれにする? 283 00:29:26,932 --> 00:29:29,735 1株300円 はいはい どれにしましょう? 284 00:29:29,735 --> 00:29:32,070 でも タラの芽欲しいな。 タラの芽 はい。 285 00:29:32,070 --> 00:29:34,006 どうも ありがとね。 286 00:29:34,006 --> 00:29:36,575 じゃあ 300円。 はい 300円。 どうも。 287 00:29:36,575 --> 00:29:40,245 はい 1皿300円。 はい。 288 00:29:40,245 --> 00:29:44,916 おにいさん 1皿300円。 買ってかない? 289 00:29:44,916 --> 00:29:47,252 買うのかい? 290 00:29:47,252 --> 00:29:50,589 まあ 山はよ 俺にとっちゃ 庭みたいなもんだから。 291 00:29:50,589 --> 00:29:54,259 どこに 何が生えてるかなんて み~んな分かってんのよ。 292 00:29:54,259 --> 00:29:58,130 マイタケ ワラビ ナメコにゼンマイだろ。 293 00:29:58,130 --> 00:30:00,766 タラの芽なんかはよ➡ 294 00:30:00,766 --> 00:30:03,602 野球の球ぐらいの こんなんが ゴロゴロ採れんだよ。 295 00:30:03,602 --> 00:30:05,937 みんな 知らねえかもしんないけどな➡ 296 00:30:05,937 --> 00:30:10,275 タラの芽は でかけりゃでかいほど うまいんだよ。 297 00:30:10,275 --> 00:30:14,146 ほい。 「一かご 三百円」。 これでいいのか? 298 00:30:14,146 --> 00:30:16,615 ありがとうございます。 299 00:30:16,615 --> 00:30:28,627 ♬~ 300 00:30:28,627 --> 00:30:31,296 すごい新鮮。 えっ こんなに? 301 00:30:31,296 --> 00:30:33,999 こんなに いいの? これで 300円? 302 00:30:37,969 --> 00:30:41,673 えっ そんなに いいの!? すご~い。 303 00:30:43,308 --> 00:30:46,645 びっくりだよ もう。 あっという間に 売れちまって。 304 00:30:46,645 --> 00:30:51,316 だけどよ もっと もうかる商売 見つけたんだよ。 305 00:30:51,316 --> 00:30:53,985 えっ 何? 蘭だ。 306 00:30:53,985 --> 00:30:56,888 1本 1万5,000円で売れた。 307 00:30:56,888 --> 00:30:59,324 えっ… そんなに!? 308 00:30:59,324 --> 00:31:04,029 いや 当時の初任給っていったら 3~4万だろ。えっ!? 309 00:31:15,607 --> 00:31:17,909 (知見)よいしょ。 310 00:31:32,624 --> 00:31:34,626 あ~ ちょっと。 311 00:31:36,495 --> 00:31:42,968 君 うわさになってるよ。 山を よ~く知ってるって。 312 00:31:42,968 --> 00:31:45,670 自分で採ってんの? 313 00:31:47,839 --> 00:31:50,308 何? 314 00:31:50,308 --> 00:31:52,811 あ…。 315 00:31:52,811 --> 00:31:54,813 (せきばらい) 316 00:31:57,315 --> 00:31:59,317 食うか? 317 00:32:04,923 --> 00:32:08,593 甘え! うめえ! 318 00:32:08,593 --> 00:32:12,898 ハハハ! お前 面白えな。 319 00:32:15,267 --> 00:32:20,572 あのさ この花 見た事ある? 320 00:32:22,607 --> 00:32:27,479 きれいだろ? 普通は白いんだけど 何千本かに1本くらいの割合で➡ 321 00:32:27,479 --> 00:32:30,282 赤い花が咲くんだよ。 322 00:32:30,282 --> 00:32:33,585 もし見つけたら 買うから 採ってきてくんねえか。 323 00:32:37,155 --> 00:32:39,958 ありがとう…。 324 00:32:39,958 --> 00:32:43,261 ゆっくり休めよ シロ。 325 00:32:53,972 --> 00:32:55,907 結構 咲いてるよ。 326 00:32:55,907 --> 00:32:59,311 えっ 結構? 327 00:32:59,311 --> 00:33:01,913 本当か? 328 00:33:01,913 --> 00:33:06,618 何株でも買うから 持ってきてくれよ。 ほら。 329 00:33:08,587 --> 00:33:11,623 <それからは 蘭を探す毎日よ。➡ 330 00:33:11,623 --> 00:33:16,428 いつの間にか すんげえ金に なってた。 だけどな…> 331 00:33:18,263 --> 00:33:22,601 どこで どう使っていいか 分かんねえんだよ。 332 00:33:22,601 --> 00:33:24,636 う… うん? いや それまで➡ 333 00:33:24,636 --> 00:33:27,272 一回も 物買った事ねえから。 334 00:33:27,272 --> 00:33:29,207 <だから 連れていってもらったんだ> 335 00:33:29,207 --> 00:33:32,444 お乗りなさいな。 336 00:33:32,444 --> 00:33:34,446 ああ…。 337 00:33:36,281 --> 00:33:38,216 はい。 338 00:33:38,216 --> 00:33:59,971 ♬~ 339 00:33:59,971 --> 00:34:04,676 よし! どうだい お客さん。 300円からいこうか 300円から。 340 00:34:11,917 --> 00:34:14,619 ここなら 何でも買えるぞ。 341 00:34:17,589 --> 00:34:21,459 いらっしゃい。 いくつ いる? 342 00:34:21,459 --> 00:34:23,929 1本 下さい。 343 00:34:23,929 --> 00:34:26,631 1本じゃ売ってないんだよ。 344 00:34:28,266 --> 00:34:30,568 金ないなら あっち行きな。 345 00:34:32,938 --> 00:34:34,940 (悲鳴) 346 00:34:37,809 --> 00:34:41,813 ああ… ありがとうございます。 347 00:34:43,581 --> 00:34:45,884 はい お釣り。 348 00:34:49,955 --> 00:34:53,291 何で こんなに くれるんだ? 349 00:34:53,291 --> 00:34:55,627 (笑い声) 350 00:34:55,627 --> 00:34:59,931 これはな 増えてんじゃねえんだ。 いいか? 351 00:35:02,901 --> 00:35:07,572 これが 1万円。 な? 352 00:35:07,572 --> 00:35:11,443 で これ 5,000円。 353 00:35:11,443 --> 00:35:13,912 1,000円。 354 00:35:13,912 --> 00:35:20,585 5,000円 6,000円 7,000円 8,000円 9,000円 1万円。 355 00:35:20,585 --> 00:35:23,254 で 同じなんだ。 356 00:35:23,254 --> 00:35:25,256 分かるか? 357 00:35:26,925 --> 00:35:29,828 ハッハッハッ! 分かんねえか。 358 00:35:29,828 --> 00:35:33,798 それより食べろ これ。 ほらほら。 359 00:35:33,798 --> 00:35:36,801 これな ライスカレー。 360 00:35:39,270 --> 00:35:44,943 うん うめえ。 だろ? ハッハッハッ! 361 00:35:44,943 --> 00:35:49,814 これからは ここで待ち合わせしよう。 362 00:35:49,814 --> 00:35:53,818 一緒に 飯食えるし 食べ物も いっぱい買えるし。 な! 363 00:35:55,587 --> 00:35:58,890 ありがとう。 フッ 気にすんなよ。 364 00:36:02,727 --> 00:36:06,898 俺もな…。 (すすり泣き) 365 00:36:06,898 --> 00:36:11,603 こうなる前は… 山に入ってたんだ。 366 00:36:13,238 --> 00:36:18,943 だから お前と俺は友達だ。 367 00:36:23,882 --> 00:36:27,185 俺 いっぱい採ってくる。 368 00:36:28,787 --> 00:36:33,091 そうか? ほら 食え食え。 369 00:36:36,261 --> 00:36:39,597 うまいか? うめえ。 370 00:36:39,597 --> 00:36:44,936 <買い物を覚えてからは 山で 食べ物を探す事もなくなった。➡ 371 00:36:44,936 --> 00:36:48,773 勤め人みてえに 蘭を採って 売って➡ 372 00:36:48,773 --> 00:36:52,610 その金で飯を買った> 373 00:36:52,610 --> 00:36:58,483 ただな… 食べ物の心配がなくなると➡ 374 00:36:58,483 --> 00:37:00,885 困った事もあってな…。 375 00:37:00,885 --> 00:37:08,893 (雷鳴) 376 00:37:10,562 --> 00:37:14,232 <やる事ねえから 寝るしかないんだ。➡ 377 00:37:14,232 --> 00:37:18,570 そしたら 夢見るようになっちまって。➡ 378 00:37:18,570 --> 00:37:25,276 何か 昔の事が 頭ん中に バ~ッと出てくんだよ> 379 00:37:27,579 --> 00:37:29,914 <山ん中で 食い物探してた時は➡ 380 00:37:29,914 --> 00:37:32,917 一回も 夢なんか見た事ねえのに…> 381 00:37:34,786 --> 00:37:39,090 明日の心配しなくてよくなったと 思ったら これだ。 382 00:37:40,925 --> 00:37:44,629 不思議なもんだな~。 383 00:38:01,546 --> 00:38:05,884 (中久保)おめえ これ いくらで売ってんだ? 384 00:38:05,884 --> 00:38:10,889 怪しいもんでねえ。 俺 花屋だ。 いくらで売ってんだ? 385 00:38:12,557 --> 00:38:17,228 1万5,000円。 ハハハハハ! 386 00:38:17,228 --> 00:38:20,565 1万5,000って… ハハハハハ。 387 00:38:20,565 --> 00:38:25,236 バカだな おめえ。 だまされてんな? 388 00:38:25,236 --> 00:38:30,909 俺だら 1株 4万で買ってやるど。 389 00:38:30,909 --> 00:38:33,745 うん? 嘘だ。 390 00:38:33,745 --> 00:38:38,917 ひい ふう みい よ ひい ふう みい よ➡ 391 00:38:38,917 --> 00:38:43,755 ひい ふう みい よと。 ヘヘヘ。 392 00:38:43,755 --> 00:38:46,257 ほら。 393 00:38:48,927 --> 00:38:53,631 信じられねえなら あいつに聞いてみれ。 ん? 394 00:38:59,571 --> 00:39:01,573 (知見)悪い! 395 00:39:03,208 --> 00:39:06,544 よいしょ…。 車 混んでてさ。 396 00:39:06,544 --> 00:39:11,216 おっ 今日もいい花 ありがとう。 397 00:39:11,216 --> 00:39:14,919 え~っと 3株だな。 398 00:39:17,555 --> 00:39:19,557 ほい。 399 00:39:21,893 --> 00:39:23,895 どうした? 400 00:39:26,564 --> 00:39:29,901 これ 1株いくらだ? 401 00:39:29,901 --> 00:39:32,804 何? 何? どうしたの? いくらだ? 402 00:39:32,804 --> 00:39:38,243 1株? 1万5,000円だろ? 403 00:39:38,243 --> 00:39:40,945 4万円って聞いた。 404 00:39:44,115 --> 00:39:49,254 誰だよ。 そんな事 言うやつは。 405 00:39:49,254 --> 00:39:52,257 あの人だ。 406 00:39:55,593 --> 00:39:57,595 (舌打ち) 407 00:39:59,464 --> 00:40:02,367 だましたのか? しかたねえだろ。 408 00:40:02,367 --> 00:40:08,172 俺だって 脚がこんなだし 家族もいるし 大変なんだよ。 409 00:40:08,172 --> 00:40:10,608 だましたのか?いろいろ 教えてやったじゃねえか。 410 00:40:10,608 --> 00:40:14,279 友達だって言ったから 俺は 採ってきたんだぞ。うるせえ! 411 00:40:14,279 --> 00:40:18,783 お前と俺が友達? バカか? 友達な訳ねえだろ? 412 00:40:18,783 --> 00:40:20,718 自分の姿 見てみろ。 413 00:40:20,718 --> 00:40:23,121 くっせえ おめえと つきあってやってんだよ。 414 00:40:23,121 --> 00:40:25,790 周りから ジロジロ見られて こっちだって➡ 415 00:40:25,790 --> 00:40:27,725 恥ずかしいの我慢して つきあってやってんだよ! 416 00:40:27,725 --> 00:40:31,596 金が少ねえなんて 当たりめえじゃねえか! 417 00:40:31,596 --> 00:40:33,665 恥ずかしいのか? 418 00:40:33,665 --> 00:40:36,801 ハッ 周り見てみろよ。 419 00:40:36,801 --> 00:40:39,304 みんな お前見て笑ってんだよ! 420 00:40:47,512 --> 00:40:50,315 おい。 421 00:40:50,315 --> 00:40:53,651 おめえだって 変な歩き方してるじゃねえか。 422 00:40:53,651 --> 00:40:57,989 脚の事は言うな! いっ… 痛~!➡ 423 00:40:57,989 --> 00:41:02,827 あ~っ! いっ…。 424 00:41:02,827 --> 00:41:07,665 触んじゃねえよ! 臭えのが うつんだよ!➡ 425 00:41:07,665 --> 00:41:12,470 ああっ! あっ… ああ…。 426 00:41:17,475 --> 00:41:21,612 (戸が開く音) 427 00:41:21,612 --> 00:41:34,192 (雨音) 428 00:41:34,192 --> 00:41:39,197 (雷鳴) 429 00:41:47,638 --> 00:41:49,640 あ~っ! 430 00:41:55,813 --> 00:41:59,017 (雷鳴) 431 00:42:21,439 --> 00:42:25,610 (雷鳴) 432 00:42:25,610 --> 00:42:28,513 俺 何で生きてんだよ…。 433 00:42:28,513 --> 00:42:33,217 お前と俺が友達? バカか? 友達な訳ねえだろ? 434 00:42:35,620 --> 00:42:37,555 入れてくれ! 435 00:42:37,555 --> 00:42:39,490 離れてよ。 何でだよ。 436 00:42:39,490 --> 00:42:41,492 汚いから。 恥ずかしいよ。 437 00:42:43,294 --> 00:42:47,965 お前みてえなやつはな 死んだって構わん! コノヤロー! 438 00:42:47,965 --> 00:42:50,635 外だって地獄だよ。 439 00:42:50,635 --> 00:42:55,339 (雷鳴) 440 00:42:56,974 --> 00:43:08,920 ♬~ 441 00:43:08,920 --> 00:43:11,923 (雷鳴) 442 00:43:19,564 --> 00:43:22,934 (雷鳴) 443 00:43:22,934 --> 00:43:41,285 ♬~ 444 00:43:41,285 --> 00:43:43,955 あ~っ! 445 00:43:43,955 --> 00:44:09,747 ♬~ 446 00:44:09,747 --> 00:44:13,251 (急ブレーキの音) (雨森)うわ~っ! 447 00:44:15,553 --> 00:44:18,556 バカヤロー! 危ねえだろうが! 448 00:44:28,599 --> 00:44:31,936 死ねる場所まで 連れてってもらえませんか? 449 00:44:31,936 --> 00:44:35,940 えっ? お願いします。 450 00:44:38,276 --> 00:44:44,949 青木ヶ原だったら 近く通るけど。 そこって死ねますか? 451 00:44:44,949 --> 00:44:48,819 死のうと思ったら どこでも死ねると思うけど。 452 00:44:48,819 --> 00:44:53,958 まあ 多いよね そこは。 じゃあ お願いします。 453 00:44:53,958 --> 00:44:57,295 いや… ちょっ ちょっ おい おい! 454 00:44:57,295 --> 00:44:59,597 参ったな~。 455 00:45:02,900 --> 00:45:07,572 名前は? 加山一馬です。 456 00:45:07,572 --> 00:45:09,874 生まれは? 457 00:45:12,910 --> 00:45:14,912 (ため息) 458 00:45:39,604 --> 00:45:42,106 (ラジオ)「3億円事件の続報です。➡ 459 00:45:42,106 --> 00:45:47,912 東京・小金井市で 43年型の紺色の 車とジュラルミンの空トランク3個が➡ 460 00:45:47,912 --> 00:45:52,283 近くに住む 自動車会社勤務の 男性によって 発見されました。➡ 461 00:45:52,283 --> 00:45:56,153 この車は 長期間放置されていた との目撃情報もあり➡ 462 00:45:56,153 --> 00:46:00,891 警視庁は 現金 およそ3億円を 強奪した犯人が逃走用に使用」…。 463 00:46:00,891 --> 00:46:04,729 一人も殺さねえで 3億円だってよ。 464 00:46:04,729 --> 00:46:10,234 すげえな。 まっ 結局 捕まっちゃうんだろうけど。 465 00:46:16,440 --> 00:46:18,943 お前も金に困ってんのか? 466 00:46:22,747 --> 00:46:26,550 あげます。 もう死ぬから。 467 00:46:30,254 --> 00:46:32,556 うわっ! うわっ! うわっ! 468 00:46:34,925 --> 00:46:37,962 お前 何か やらかしたのか? 469 00:46:37,962 --> 00:46:42,767 蘭売ったんだ。 それで稼いだ。 蘭? 470 00:46:44,602 --> 00:46:49,473 これ 何て書いてあるんだ? お前 文字読めないのか? 471 00:46:49,473 --> 00:46:53,611 忘れた。 長い間 使ってなかったから。 472 00:46:53,611 --> 00:46:57,281 よく分かんないけど 読んでやるよ。 473 00:46:57,281 --> 00:47:01,152 「命は親からもらった大切なもの。 もう一度 落ち着いて➡ 474 00:47:01,152 --> 00:47:04,722 両親や兄弟 子供のことを 考えてみましょう。➡ 475 00:47:04,722 --> 00:47:08,526 ひとりで悩まず相談してください」 だって。 476 00:47:10,528 --> 00:47:15,433 命は親からもらったものなのか? 自分のものじゃねえのか? 477 00:47:15,433 --> 00:47:17,735 お前 難しい事言うなあ。 478 00:47:23,908 --> 00:47:26,110 一服する? 479 00:47:30,247 --> 00:47:32,950 タバコ吸った事ないの? 480 00:47:35,586 --> 00:47:37,588 死ぬ前に どう? 481 00:47:45,596 --> 00:47:49,433 この世には お前が知らない楽しい事が➡ 482 00:47:49,433 --> 00:47:51,936 まだ いっぱいあるぞ。 483 00:47:51,936 --> 00:47:55,639 女とか 博打とか やった事あんのか? 484 00:47:58,609 --> 00:48:02,213 あの世には 多分ないぞ~。 485 00:48:02,213 --> 00:48:04,148 金も あるんだし➡ 486 00:48:04,148 --> 00:48:07,084 そういうの やってから 考えたら どう? 487 00:48:07,084 --> 00:48:10,387 女だったら 今から 連れてってやってもいいぞ。 488 00:48:14,925 --> 00:48:17,428 もう 疲れました。 489 00:48:20,898 --> 00:48:22,900 そっか。 490 00:48:27,571 --> 00:48:30,908 俺 30分 ここにいるわ。 491 00:48:30,908 --> 00:48:33,911 考えが変わったら 戻ってこい。 492 00:48:37,248 --> 00:48:40,151 あっ… これ。 493 00:48:40,151 --> 00:48:44,855 いや… 戻ってきたら ガソリン代はもらう。 なっ。 494 00:49:40,911 --> 00:49:47,218 <どれくらい歩いたんだろう? 2~3時間は 歩いたのかな> 495 00:50:31,228 --> 00:50:33,230 おっ…! 496 00:50:42,306 --> 00:50:46,644 死ぬなんて 簡単だと思ってた。 497 00:50:46,644 --> 00:50:52,516 だけど 骨見たら 急に怖くなっちまった。 498 00:50:52,516 --> 00:50:55,653 でも そりゃ そうだ。 499 00:50:55,653 --> 00:50:59,323 いろんなものから ず~っと逃げてきたんだ。 500 00:50:59,323 --> 00:51:04,328 そんなやつに 自分を殺す 勇気なんかある訳がねえ。 501 00:51:10,267 --> 00:51:13,971 <生きる勇気も 死ぬ勇気もねえ> 502 00:51:22,613 --> 00:51:27,284 <自分が どうしたらいいのか 分かんなくなった> 503 00:51:27,284 --> 00:51:43,467 ♬~ 504 00:51:43,467 --> 00:51:48,672 <だから ただ歩き続けたんだ> 505 00:51:53,177 --> 00:51:56,880 <何日か さまよい続けた> 506 00:51:58,649 --> 00:52:01,352 <そして…> 507 00:52:05,456 --> 00:52:09,259 <おじさんに出会ったんだ> 508 00:52:09,259 --> 00:52:12,062 おじさん? ああ。 509 00:52:13,764 --> 00:52:17,968 目ん玉食われた おじさんだ。 510 00:52:26,276 --> 00:52:31,949 <鼻から鼻水流して ズボンの前 ぬらして➡ 511 00:52:31,949 --> 00:52:35,619 便は垂れ流してた。➡ 512 00:52:35,619 --> 00:52:40,290 ひでえ臭いでな。➡ 513 00:52:40,290 --> 00:52:45,462 おじさん 気の毒で たまらなかったな> 514 00:52:45,462 --> 00:54:45,282 ♬~ 515 00:54:45,282 --> 00:54:54,291 おじさんに 成仏して下さいって 手ぇ合わした時…➡ 516 00:54:54,291 --> 00:54:58,996 自殺は やめようって 思ったんだよね。 517 00:55:07,838 --> 00:55:11,542 成仏して下さいって…。 518 00:55:19,449 --> 00:55:24,588 (徳岡)お前 この話 聞いた事あるか? 519 00:55:24,588 --> 00:55:27,624 (山根)何すか? 520 00:55:27,624 --> 00:55:30,460 (徳岡)この辺りの話なんだけど➡ 521 00:55:30,460 --> 00:55:38,135 満月の夜 ふだんは薄暗~い樹海に 1年に1度だけ➡ 522 00:55:38,135 --> 00:55:41,772 一筋の光が さすんだってさ。 523 00:55:41,772 --> 00:55:46,610 ちょうど 今日みたいな…。 ええ。 524 00:55:46,610 --> 00:55:53,951 そんな夜になるとな 自らの命を絶った人間の霊が➡ 525 00:55:53,951 --> 00:55:57,821 その光の道をたどって➡ 526 00:55:57,821 --> 00:56:05,395 樹海から さまよい出てくるんだって~…。 527 00:56:05,395 --> 00:56:08,398 また… 勘弁して下さいよ。 528 00:56:10,067 --> 00:56:12,769 嘘だと思うのか? 529 00:56:14,571 --> 00:56:17,241 ならば…➡ 530 00:56:17,241 --> 00:56:19,176 あれを見ろ~! 531 00:56:19,176 --> 00:56:21,578 うわ~っ! 532 00:56:21,578 --> 00:56:23,513 あ~ アハハハハハ! 533 00:56:23,513 --> 00:56:27,451 もう 先輩 やめて下さいよ。 534 00:56:27,451 --> 00:56:30,254 お前 怖がり過ぎだろ。 535 00:56:30,254 --> 00:56:33,156 いやいや 怖がらしてんでしょうよ~。 536 00:56:33,156 --> 00:56:36,126 何なんだよ 消化に悪いわ! 本当に。 537 00:56:36,126 --> 00:56:39,129 なっさけねえな~。 男だろ! 538 00:56:41,598 --> 00:56:44,935 先輩先輩 先輩先輩! 何だよ~。 539 00:56:44,935 --> 00:56:47,604 見て見て。 見ろ見ろ。 540 00:56:47,604 --> 00:56:51,942 もうっ いいよ そういうの。 541 00:56:51,942 --> 00:56:54,845 (悲鳴) 542 00:56:54,845 --> 00:56:58,615 もうっ! そういうの…。 543 00:56:58,615 --> 00:57:02,486 (悲鳴) 544 00:57:02,486 --> 00:57:05,422 あっ あっ あっ あっ…。 先輩 どうしましょう!? 545 00:57:05,422 --> 00:57:07,724 早く… 車出せ…。 あ~! 546 00:57:07,724 --> 00:57:09,760 車! 車! (エンジン音) 547 00:57:09,760 --> 00:57:12,896 早く早く 早く早く! (エンジン音)来る来る 来る来る! 548 00:57:12,896 --> 00:57:14,831 (キーが落ちる音) あ~っ…! 549 00:57:14,831 --> 00:57:17,034 何やってんだ バカ! 550 00:57:22,239 --> 00:57:24,241 (ドアをたたく音) 551 00:57:26,576 --> 00:57:28,512 (ドアをたたく音) 552 00:57:28,512 --> 00:57:34,251 ナンマンダブ ナンマンダブ ナンマンダブ ナンマンダブ…。 553 00:57:34,251 --> 00:57:37,154 (ドアを開ける音) ナンマンダブ ナンマンダブ ダブダブ ダブダブ…。➡ 554 00:57:37,154 --> 00:57:41,591 ひ~っ ひっ ひっ! 許して下さい。 555 00:57:41,591 --> 00:57:44,494 僕には 妻と子どもがいます。 556 00:57:44,494 --> 00:57:46,763 こいつは独り身です! 557 00:57:46,763 --> 00:57:49,266 (山根)いやいや 僕には 病気の母がいて…。 558 00:57:49,266 --> 00:57:51,935 だから この人を…。 (徳岡)俺は先輩だぞ~! 559 00:57:51,935 --> 00:57:56,807 いや もう だから先輩から どうぞ お先に お先に。 560 00:57:56,807 --> 00:57:58,809 あの…! 561 00:58:00,544 --> 00:58:02,846 (2人)はい…。 562 00:58:05,215 --> 00:58:11,088 川に 連れていってもらえませんか? 563 00:58:11,088 --> 00:58:13,090 川…!? 564 00:58:15,225 --> 00:58:19,096 ♬~ 565 00:58:19,096 --> 00:58:22,566 三途の川ですか? 566 00:58:22,566 --> 00:58:24,568 バカ! 567 00:58:26,236 --> 00:58:28,572 <おじさんになった俺は 川にいた。➡ 568 00:58:28,572 --> 00:58:32,909 先生が現れ 美しい人が現れ➡ 569 00:58:32,909 --> 00:58:37,748 裸の人が現れ 組長まで現れた。➡ 570 00:58:37,748 --> 00:58:40,784 さまざまな出会いが心を揺さぶる 第3回。➡ 571 00:58:40,784 --> 00:58:43,253 もちろん ほぼ実話です> 572 00:58:43,253 --> 00:58:45,756 ふざけんな! 山に戻ったら➡ 573 00:58:45,756 --> 00:58:48,792 また 独りぼっちになるじゃねえか! 574 00:58:48,792 --> 00:58:56,099 ♬~