1 00:00:03,170 --> 00:00:06,874 (加山)おいおい… おい。 はい お願いします。 2 00:00:21,955 --> 00:00:26,260 では これから頭を輪切りにして 脳を調べますね。あ!? 3 00:00:28,729 --> 00:00:32,232 ちょっと… バカ…。 やめて下さい ちょっと! 4 00:00:33,967 --> 00:00:36,637 剥がせよ これ! ちょ… ちょっと! 5 00:00:36,637 --> 00:00:38,972 やめて下さい! あっ! 6 00:00:38,972 --> 00:00:41,875 離せ! 冗談じゃねえ! 7 00:00:41,875 --> 00:00:48,315 ♬~ 8 00:00:48,315 --> 00:00:50,817 暴れるな! 確保! 9 00:00:50,817 --> 00:00:53,854 誰か助けてくれ! こいつら 俺の頭➡ 10 00:00:53,854 --> 00:00:56,323 輪切りにしようとしてんだよ~! 11 00:00:56,323 --> 00:00:59,826 ハハハハッ 超ウケる~。 12 00:00:59,826 --> 00:01:03,797 そんな 輪切りにする訳ないじゃん。 13 00:01:03,797 --> 00:01:05,933 あ~ よし。 14 00:01:05,933 --> 00:01:09,269 しょうがねえだろ。 だって あんな機械 見た事ねえんだから。 15 00:01:09,269 --> 00:01:12,172 フフフフフ。 16 00:01:12,172 --> 00:01:16,143 ねえ 大きな組の親分なの? 17 00:01:16,143 --> 00:01:19,613 えっ 俺が? 何で? 18 00:01:19,613 --> 00:01:22,516 だってさ ほら➡ 19 00:01:22,516 --> 00:01:25,519 すっごい 警察の人 来てるから。 20 00:01:33,627 --> 00:01:35,629 あ~ あのよ…。 ん? 21 00:01:37,297 --> 00:01:41,969 それ やっぱ やんなきゃ駄目か? 検査に必要だから。 22 00:01:41,969 --> 00:01:46,306 大丈夫。 私ね 毎日やってるから。 23 00:01:46,306 --> 00:01:49,643 超うまいんだよ。 24 00:01:49,643 --> 00:01:53,947 大丈夫 痛くないから。 よし。 はい 寝て。 25 00:01:55,515 --> 00:01:58,018 足を そうそう 載せて。 26 00:01:59,987 --> 00:02:01,989 で お尻 こっちに向けて。 27 00:02:04,591 --> 00:02:06,593 じゃあ いくよ 入れるよ~。 28 00:02:08,261 --> 00:02:10,597 はい。 29 00:02:10,597 --> 00:02:15,268 よし。 ちょっと冷たくなるけど 我慢してね。 30 00:02:15,268 --> 00:02:17,604 大丈夫? うい…。 31 00:02:17,604 --> 00:02:21,475 フフフ… そんな痛くないでしょ? 32 00:02:21,475 --> 00:02:29,616 ♬~ 33 00:02:29,616 --> 00:02:33,453 (うなされる声) 34 00:02:33,453 --> 00:02:36,790 痛いよ! (勇蔵)お前みてえなやつはな➡ 35 00:02:36,790 --> 00:02:39,826 死んだって構わん! 36 00:02:39,826 --> 00:02:43,964 シロ… シロって! 37 00:02:43,964 --> 00:02:48,835 死ぬなよ~。 お願いだよ~。 38 00:02:48,835 --> 00:02:53,306 死ぬなよ~。 39 00:02:53,306 --> 00:02:57,978 (知見)お前と俺が友達? バカか? 友達な訳ねえだろ? 40 00:02:57,978 --> 00:02:59,980 (うなされる声) 41 00:03:02,816 --> 00:03:04,785 あ~! 42 00:03:04,785 --> 00:03:08,922 うるせえ! 何度も何度も さっきから! 43 00:03:08,922 --> 00:03:12,225 看守さん! なんとかしてよ! 44 00:03:17,931 --> 00:03:20,834 (桃園)ん? 45 00:03:20,834 --> 00:03:23,603 もう~ どうしたのよ。 46 00:03:23,603 --> 00:03:28,775 昔の事 聞いたろ。 そしたら 頭に いろいろ浮かんできちまって➡ 47 00:03:28,775 --> 00:03:30,710 眠れねえんだよ。 48 00:03:30,710 --> 00:03:34,948 悪いな。 でも こっちも仕事だから。 49 00:03:34,948 --> 00:03:39,252 ほとんど事件と関係ねえ事 聞いてっけど。フッ…。 50 00:03:46,560 --> 00:03:49,496 (服部)おい 釣り名人。 はい。 51 00:03:49,496 --> 00:03:53,633 <川に行った俺は 釣りを覚えた。➡ 52 00:03:53,633 --> 00:03:56,670 腕前が メキメキ上がった俺の事を➡ 53 00:03:56,670 --> 00:03:59,806 みんなは 釣り名人と呼んだ> 54 00:03:59,806 --> 00:04:02,776 しかし 本当に名人だな。 55 00:04:02,776 --> 00:04:05,579 何で こんな釣れるんだ? 56 00:04:05,579 --> 00:04:09,249 魚の癖 見つければ 誰でもできる。 57 00:04:09,249 --> 00:04:12,586 それが難しいんだよ。 58 00:04:12,586 --> 00:04:16,923 例えばな 今日 どれくらい釣れっかは➡ 59 00:04:16,923 --> 00:04:19,926 最初に上げた魚で分かる。 60 00:04:21,595 --> 00:04:24,297 生きがいいね おい。 え? 61 00:04:25,932 --> 00:04:31,271 こうやって 手のひらに載せて 温けえと その日は よく釣れる。 62 00:04:31,271 --> 00:04:36,143 冷てえと駄目だ。 はあ~。 何でだ? 63 00:04:36,143 --> 00:04:39,613 理由なんか どうでもいいんだ。 実際 そうなんだから。 64 00:04:39,613 --> 00:04:41,548 はあ…。 65 00:04:41,548 --> 00:04:43,750 これ 見てみ。 66 00:04:45,952 --> 00:04:50,457 あっ! ウナギも取ってきたのか! 何で言わねえんだよ 買うぞ。 67 00:04:50,457 --> 00:04:53,960 1匹 3,000円だ。 高っ。 68 00:04:55,629 --> 00:04:59,800 見てみろよ。 腹黄色いだろ? うん。 69 00:04:59,800 --> 00:05:02,068 天然物の証拠だ。 70 00:05:02,068 --> 00:05:05,872 天然のウナギは 料亭の人が 高く買ってくれんだよ。 71 00:05:07,574 --> 00:05:12,279 で ウナギ取るには やっぱり これだ。 置き針が一番だな。 72 00:05:13,914 --> 00:05:16,416 <餌はミミズ。 竹の真ん中に➡ 73 00:05:16,416 --> 00:05:18,451 釣り糸結んで 針つけて➡ 74 00:05:18,451 --> 00:05:21,254 川に さしておけばいいだけ。➡ 75 00:05:21,254 --> 00:05:24,591 夜7時に仕掛けて 12時には引き上げる。➡ 76 00:05:24,591 --> 00:05:27,928 朝まで置いとくと 暴れて 自分で首巻いて➡ 77 00:05:27,928 --> 00:05:29,863 死んじゃうんだ> 78 00:05:29,863 --> 00:05:34,868 死んだら 高く売れねえだろ? へえ~ よく考えてんだな。 79 00:06:18,245 --> 00:06:20,914 ⚟何 無視してんだよ! 80 00:06:20,914 --> 00:06:23,250 (笑い声) 81 00:06:23,250 --> 00:06:27,120 おい 蹴ろ! 何か言えよ! 82 00:06:27,120 --> 00:06:30,123 汚えんだよ。 何か言えよ。 83 00:06:31,925 --> 00:06:34,828 ⚟何か言えよ! 84 00:06:34,828 --> 00:06:36,830 あ~あ~。 85 00:06:39,599 --> 00:06:41,534 こら! 86 00:06:41,534 --> 00:06:44,838 こら! お前ら! 何やってんだよ! 87 00:06:46,473 --> 00:06:48,475 こら~! 88 00:06:56,149 --> 00:06:59,619 あんた 大丈夫? 89 00:06:59,619 --> 00:07:02,889 (荒本)ああ… すいません。 すいません。 90 00:07:02,889 --> 00:07:06,593 大丈夫? 大丈夫です。 91 00:07:11,898 --> 00:07:17,771 あんた この辺で見ない顔だね。 どっから来たの? 92 00:07:17,771 --> 00:07:20,473 宮崎です。 93 00:07:23,510 --> 00:07:26,212 それ どこ? 94 00:07:28,248 --> 00:07:32,118 社長! はあ~! 95 00:07:32,118 --> 00:07:35,021 元です。 元。 いや~ 社長。 96 00:07:35,021 --> 00:07:38,591 立派なもんだ それは…。 いえいえ。 97 00:07:38,591 --> 00:07:43,263 金 借りたところが 悪くて …で 5年前 夜逃げです。 98 00:07:43,263 --> 00:07:46,933 はあ~。 99 00:07:46,933 --> 00:07:50,804 家族は? います。 100 00:07:50,804 --> 00:07:54,607 妻と 子どもが2人。 うん。 101 00:07:54,607 --> 00:07:59,479 どうしてんの? 田舎に残してきました。 102 00:07:59,479 --> 00:08:03,216 もう ほとぼりも冷めたと思うので➡ 103 00:08:03,216 --> 00:08:06,553 お金が たまったら 帰ろうと思ってます。 104 00:08:06,553 --> 00:08:09,889 待ってんの? みんな。 105 00:08:09,889 --> 00:08:16,663 分かりません。 でも 信じてます。はあ~。 106 00:08:16,663 --> 00:08:20,867 ああ 振りかけ。 すいません。 107 00:08:25,905 --> 00:08:33,246 加山さんのご家族は…? 俺? 俺は…。 108 00:08:33,246 --> 00:08:39,119 俺は 13の時に家出してから ずっと 一人で生きてるから。 109 00:08:39,119 --> 00:08:43,823 13歳から?はい。 今 何歳ですか? 110 00:08:46,593 --> 00:08:52,932 多分 56歳ぐらい。 43年も?ええ。 111 00:08:52,932 --> 00:08:58,271 えっ… 年下? 年上? 112 00:08:58,271 --> 00:09:01,875 ハハッ! ハハハハ! 113 00:09:01,875 --> 00:09:04,577 苦労したんだね。 114 00:09:11,885 --> 00:09:14,187 うるさいよ。 ハハハハ。 115 00:09:15,755 --> 00:09:19,559 お代わり。 いやいや。ラーメンも。 116 00:09:19,559 --> 00:09:24,864 おいしかった。 うん。 ごちそうさま。 117 00:09:27,233 --> 00:09:31,538 ありがとう。 気ぃ付けて。 118 00:09:41,781 --> 00:09:43,783 お礼。 119 00:09:43,783 --> 00:09:46,086 いやいやいや いいよ いいよ いいよ。 120 00:09:46,086 --> 00:09:48,922 読まねえから。 時間なんて 腐るほどあるだろ? 121 00:09:48,922 --> 00:09:52,792 いや… あの 違うの。 122 00:09:52,792 --> 00:09:57,797 俺さ その… 字が読めねえんだよね。 123 00:10:00,266 --> 00:10:17,617 ♬~ 124 00:10:17,617 --> 00:10:23,490 よし! 座って。 何だ? これ。 125 00:10:23,490 --> 00:10:27,627 俺は今日から お前の先生だ。 126 00:10:27,627 --> 00:10:30,296 いいよ 俺 勉強するの嫌いだから。 127 00:10:30,296 --> 00:10:32,966 自分の名前ぐらい 自分で書けるようになれ。 128 00:10:32,966 --> 00:10:34,968 ほら! はい! 129 00:10:39,139 --> 00:10:41,975 よし。 130 00:10:41,975 --> 00:10:44,477 じゃあ いくぞ。 131 00:10:44,477 --> 00:10:47,480 加山。 加山。 132 00:10:52,986 --> 00:10:54,921 「か」。 133 00:10:54,921 --> 00:10:56,923 「か」…。 134 00:11:00,593 --> 00:11:02,595 「や」。 135 00:11:04,264 --> 00:11:07,167 「ま」。 136 00:11:07,167 --> 00:11:09,469 (2人)「ま」。 うん。 137 00:11:11,137 --> 00:11:13,273 (2人)「か」。 138 00:11:13,273 --> 00:11:18,578 ん ん ん ん…。 139 00:11:22,949 --> 00:11:28,621 (盛本)お~ すげえ すげえ! ああ 組合長。 140 00:11:28,621 --> 00:11:34,494 熱心だよなあ。 まだ続いてるとはよ。 141 00:11:34,494 --> 00:11:40,233 先生が怖えんだよ。ん? 今日も このあと テストだし。 142 00:11:40,233 --> 00:11:42,969 でもよ ちょっと…。 143 00:11:42,969 --> 00:11:46,839 この「め」と この「ぬ」と➡ 144 00:11:46,839 --> 00:11:52,979 これ 何で こんな似てるんだ? あっ 似てんなあ。 145 00:11:52,979 --> 00:11:56,983 加山さんよ 実はな…。 146 00:12:06,259 --> 00:12:09,596 (荒本)本当に来るのか? 147 00:12:09,596 --> 00:12:13,266 今日は 水が濁ってっから 絶対来る。 148 00:12:13,266 --> 00:12:17,136 濁ってると 何で取れるんだ? 149 00:12:17,136 --> 00:12:20,139 先生 勉強できるのに 何も知らねえんだな。 150 00:12:20,139 --> 00:12:23,610 何だよ? 教えろよ。 151 00:12:23,610 --> 00:12:28,481 川が濁ってっと 網が見えねえからだよ。 152 00:12:28,481 --> 00:12:31,784 なるほど。 153 00:12:31,784 --> 00:12:35,622 いや 夜だよな。 それ関係あるか? 154 00:12:35,622 --> 00:12:39,959 魚って 夜に…。シ~ シ~。 (小声で)本当だ。 155 00:12:39,959 --> 00:12:43,963 (足音) 156 00:12:55,308 --> 00:12:57,243 (網を投げ込む音) 157 00:12:57,243 --> 00:13:00,913 行こう! よし!こら! 158 00:13:00,913 --> 00:13:08,254 俺はな この川の監視員だ。 やめろ! やめろ! 159 00:13:08,254 --> 00:13:11,924 観念しろ おめえ! 痛い 痛い 痛い 痛い! 160 00:13:11,924 --> 00:13:14,594 ⚟(悲鳴) 161 00:13:14,594 --> 00:13:17,497 先生 これ 頼む。 おめえも じっとしてろ ここで。 162 00:13:17,497 --> 00:13:20,400 (真佐子)ちょっと 離して下さい。 やめて下さい。 163 00:13:20,400 --> 00:13:22,468 (男)何で? 行こうよ! 164 00:13:22,468 --> 00:13:25,605 こら! 何やってんだ てめえ! 何だ? 誰だ? 165 00:13:25,605 --> 00:13:28,274 うせろ! うせろって! ほら!分かったよ。 166 00:13:28,274 --> 00:13:31,944 こら! 分かったよ。 167 00:13:31,944 --> 00:13:33,946 うわっ! 分かったよ 行くよ。 168 00:13:36,616 --> 00:13:39,519 あんた 何やってんだ? こんな夜中に。 危ねえよ。 169 00:13:39,519 --> 00:13:43,956 (真佐子)すみません。 ありがとうございます。 170 00:13:43,956 --> 00:13:47,660 ああ あんたか。 (真佐子)え? 171 00:13:58,304 --> 00:14:24,931 ♬~ 172 00:14:24,931 --> 00:14:29,802 うわ~ すげえ! うわ~! 173 00:14:29,802 --> 00:14:31,804 どうぞ。 174 00:14:34,941 --> 00:14:38,277 これ 何ですか? これは ウインナーです。 175 00:14:38,277 --> 00:14:41,280 ウインナー へえ…。 176 00:14:42,949 --> 00:14:47,286 うわっ うめえ! うめえ! フフフッ。 177 00:14:47,286 --> 00:14:49,222 じゃあ もう一つ どうぞ。 178 00:14:49,222 --> 00:14:51,157 えっ いいんですか。 179 00:14:51,157 --> 00:14:54,627 はい タコです。 タコ? 180 00:14:54,627 --> 00:14:57,296 ウインナー? そう。ウインナー。 181 00:14:57,296 --> 00:14:59,298 ハハハハッ! 182 00:15:01,901 --> 00:15:04,203 (荒本)じゃあ これは何だ? 183 00:15:05,772 --> 00:15:08,241 (荒本)おい 聞いてんのか? 184 00:15:08,241 --> 00:15:12,578 あ… はい。 じゃあ これは何だ? 185 00:15:12,578 --> 00:15:14,614 いち。 よし。 186 00:15:14,614 --> 00:15:16,816 じゃあ これは? 187 00:15:23,222 --> 00:15:25,158 あ? 188 00:15:25,158 --> 00:15:28,594 ヒヒ~ンて鳴く動物だ。 189 00:15:28,594 --> 00:15:32,265 分かんねえな。 え? 190 00:15:32,265 --> 00:15:35,935 パッカ パッカ パッカ パカラッ パカラッ パカラッ パカラッ パカラッ➡ 191 00:15:35,935 --> 00:15:39,272 ヒヒ~ン! ブルルルル。 192 00:15:39,272 --> 00:15:41,941 てめえ 分かってやがったな? 193 00:15:41,941 --> 00:15:45,278 フフフフフ うまだ。 よし。 194 00:15:45,278 --> 00:15:47,947 じゃあ これ 続けて読んでみろ。 195 00:15:47,947 --> 00:15:51,284 一馬。 違うんだ。何で? 196 00:15:51,284 --> 00:15:55,621 だって 一と馬だろ。 だけど この場合は➡ 197 00:15:55,621 --> 00:15:59,492 一馬と読む。 お前の名前だ。 198 00:15:59,492 --> 00:16:02,428 俺の名前? そうだ。 199 00:16:02,428 --> 00:16:05,898 一馬で? そう! 200 00:16:05,898 --> 00:16:09,769 一馬? 一馬。 201 00:16:09,769 --> 00:16:13,406 えっ 分かんねえな 全然。 何で 同じ字なのに➡ 202 00:16:13,406 --> 00:16:16,909 いろいろ あるんだ? いや 先生 もういいわ。 203 00:16:16,909 --> 00:16:18,845 もう 漢字 分かんねえ 面倒くさい。 204 00:16:18,845 --> 00:16:21,781 駄目だ 駄目だ 駄目だ! いやいや もう…。 205 00:16:21,781 --> 00:16:26,919 名前ぐらい書けるようになれ。 じゃなきゃ これからが ねえぞ。 206 00:16:26,919 --> 00:16:28,855 何だい? それ。 207 00:16:28,855 --> 00:16:33,659 お前 好きなんだろ? あの人の事。 だったら これからの事も考えろ。 208 00:16:35,428 --> 00:16:39,265 そういうんじゃねえよ 先生。 バカ 先生 あれだよ。 209 00:16:39,265 --> 00:16:43,436 時々 飯持ってきてくれっから ちょっと つきあってるだけだよ。 210 00:16:43,436 --> 00:16:47,940 嘘言うな お前。 鯉の取り方とか 自慢げに見せてるくせに。 211 00:16:47,940 --> 00:16:49,876 よっしゃ! おっ でけえぞ。 212 00:16:49,876 --> 00:16:51,878 あ~。 213 00:16:53,613 --> 00:16:55,615 うっ! あ~! 214 00:16:57,283 --> 00:17:00,553 大丈夫だ。 こっからが勝負なんだよ。 215 00:17:00,553 --> 00:17:03,456 えっ どういう事ですか? 216 00:17:03,456 --> 00:17:08,461 鯉はな 餌取った所に 必ず戻ってくんだよ。 見てろ。 217 00:17:12,164 --> 00:17:16,102 あ~ 本当だ すごいよ! 218 00:17:16,102 --> 00:17:18,905 加山さ… あ~! 219 00:17:18,905 --> 00:17:22,608 えっ… え!? え? 220 00:17:26,579 --> 00:17:28,915 おら~! ハハハ! 221 00:17:28,915 --> 00:17:32,785 ウフフフフ すごい! やった! 222 00:17:32,785 --> 00:17:37,590 えっ えっ 嫌 嫌 嫌 嫌~! 嫌! 何!? 嫌~! 223 00:17:37,590 --> 00:17:40,593 やだ! 怖い 怖い~! あ~! 224 00:17:49,936 --> 00:17:52,939 何だよ? おめえ 女 知ってんのか? 225 00:17:54,607 --> 00:17:57,276 知らねえ。 分かんねえ。 226 00:17:57,276 --> 00:18:02,882 お前 すぐ「分かんねえ」って言うな 悪い癖だ。 227 00:18:02,882 --> 00:18:07,720 でもよ 女を知っているっていうのは➡ 228 00:18:07,720 --> 00:18:10,523 何を知ってるっていう事なんだ? 229 00:18:12,558 --> 00:18:18,898 そりゃ お前… その あれだ。 230 00:18:18,898 --> 00:18:23,569 裸とか 見た事あるかって事だ。 231 00:18:23,569 --> 00:18:27,273 ねえ。 女は おっかねえし。 232 00:18:29,442 --> 00:18:33,245 見たくねえのか? 233 00:18:33,245 --> 00:18:39,919 う~ん…。 う~ん…。 234 00:18:39,919 --> 00:18:44,623 よしよし よしよし。 お前 今 金 いくら持ってる? 235 00:18:50,262 --> 00:18:52,264 金? うん。 236 00:18:55,134 --> 00:18:58,137 2万円。 うん 十分だ。 237 00:18:58,137 --> 00:19:02,842 ここから 一番近い場所だとな…。 238 00:19:02,842 --> 00:19:06,212 あっ 「ストリップ」ってカタカナ 分かるか? 239 00:19:06,212 --> 00:19:10,516 ストリップ。 間違いない ここだ。 240 00:19:12,551 --> 00:19:18,224 いらっしゃいませ。 お一人ですか?ストリップ…。 241 00:19:18,224 --> 00:19:21,894 奥に ありますので。 奥に。 242 00:19:21,894 --> 00:19:23,896 ストリップ。 はい。 243 00:19:37,910 --> 00:19:41,247 (アナウンス)「本日 第1回公演 トリを務めますのは➡ 244 00:19:41,247 --> 00:19:46,118 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 (拍手) 245 00:19:46,118 --> 00:20:23,823 ♬~ 246 00:20:23,823 --> 00:20:27,693 (アナウンス)「本日 第2回公演 トリを務めますのは➡ 247 00:20:27,693 --> 00:20:30,963 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 248 00:20:30,963 --> 00:20:52,251 ♬~ 249 00:20:52,251 --> 00:20:55,988 (アナウンス)「本日 第3回 最後の公演のトリは➡ 250 00:20:55,988 --> 00:20:59,325 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 251 00:20:59,325 --> 00:21:10,603 ♬~ 252 00:21:10,603 --> 00:21:12,938 何なの!? ちゃんと座ってなさいよ。 253 00:21:12,938 --> 00:21:15,841 まあ いいじゃねえか 客 誰もいねえんだから。 254 00:21:15,841 --> 00:21:20,279 そういう問題じゃないの。 集中できないじゃん。そう? 255 00:21:20,279 --> 00:21:24,583 ♬~ 256 00:21:30,289 --> 00:21:32,625 こんにちは。 257 00:21:32,625 --> 00:21:34,960 ああ こんにちは。 258 00:21:34,960 --> 00:21:38,964 あの… 今日 加山さんは? 259 00:21:40,833 --> 00:21:43,969 今日は ちょっと用事があって いねえんだ。 260 00:21:43,969 --> 00:21:49,675 ああ… 珍しいですね。 どちらへ行かれたんですか? 261 00:21:55,314 --> 00:21:59,185 え? (小声で)ストリップに ちょっと…。 262 00:21:59,185 --> 00:22:02,087 え? ストリップを見に…。 263 00:22:02,087 --> 00:22:04,590 え? ストリップ…。 264 00:22:04,590 --> 00:22:07,259 ストリッ… プ? 265 00:22:07,259 --> 00:22:10,930 えっ!? え? え? 266 00:22:10,930 --> 00:22:14,800 ストリップって ストリップ? そう。 267 00:22:14,800 --> 00:22:22,541 ♬~ 268 00:22:22,541 --> 00:22:25,778 あの… 触っちゃ駄目か? 269 00:22:25,778 --> 00:22:27,813 (麗美)駄目。 270 00:22:27,813 --> 00:22:29,949 失礼します。 271 00:22:29,949 --> 00:22:32,618 (麗美)なめんじゃないよ! 272 00:22:32,618 --> 00:22:36,956 (加山のうめき声) 273 00:22:36,956 --> 00:22:39,625 コノヤロー! 274 00:22:39,625 --> 00:22:42,628 二度と来んじゃねえぞ バカタレ! 275 00:22:48,634 --> 00:22:50,970 コノヤロー! 276 00:22:50,970 --> 00:22:58,143 (けんかする声) 277 00:22:58,143 --> 00:23:01,914 死んじゃう! 死んじゃうよ! 苦しい! 278 00:23:01,914 --> 00:23:03,849 あ~! 279 00:23:03,849 --> 00:23:06,852 あっちいよ! 280 00:23:11,257 --> 00:23:14,760 (道明)お前 根性あんな。 281 00:23:18,130 --> 00:23:21,433 うちで働かねえか? 282 00:23:21,433 --> 00:23:24,436 毎日 裸がタダで見れるぞ。 283 00:23:27,606 --> 00:23:29,541 本当か? 284 00:23:29,541 --> 00:23:33,779 (桃園)ストリップ劇場で働いてたの? 285 00:23:33,779 --> 00:23:35,814 ああ。 286 00:23:35,814 --> 00:23:40,286 東京から 若い女が来るっていうから➡ 287 00:23:40,286 --> 00:23:43,789 住み込みで働いたんだ。 288 00:23:43,789 --> 00:23:46,592 <お弁当 配ったり…> 289 00:23:51,297 --> 00:23:54,300 失礼します。 290 00:23:55,968 --> 00:23:58,470 <ライト やったり…> 291 00:24:04,243 --> 00:24:06,946 <掃除したり> 292 00:24:14,586 --> 00:24:19,258 <そして とうとう 東京から 若い女 来たんだよ。➡ 293 00:24:19,258 --> 00:24:22,928 最初は すげえ興奮したんだけどよ…> 294 00:24:22,928 --> 00:24:26,799 あれ… あれな➡ 295 00:24:26,799 --> 00:24:30,102 何度も見てっと 飽きるな あれ。 296 00:24:35,274 --> 00:24:38,177 何やってんだ 俺。 297 00:24:38,177 --> 00:24:42,948 で 俺 だから その場から 逃げ出したんだよ。 298 00:24:42,948 --> 00:24:47,820 そんで 街歩いてたら とんでもねえ目に遭っちまってよ。 299 00:24:47,820 --> 00:24:49,822 何? 300 00:24:52,624 --> 00:24:55,127 (宅間)何だよ。 言えよ。 301 00:24:57,963 --> 00:24:59,965 何だよ。 302 00:25:03,769 --> 00:25:06,772 歩いてたら 女に水をかけられて…。 303 00:25:10,242 --> 00:25:13,579 「乾かすから」と家に連れ込まれ…。 304 00:25:13,579 --> 00:25:16,482 はあ? 305 00:25:16,482 --> 00:25:20,185 ベッドに縛りつけられて…。 え!? 306 00:25:23,922 --> 00:25:25,958 そのまま…。 307 00:25:25,958 --> 00:25:28,861 最後の方 ちょっと聞こえないよ。 何? 308 00:25:33,632 --> 00:25:36,935 え~!? アハハハハハハ! 309 00:25:36,935 --> 00:25:39,772 ⚟(たたく音) 310 00:25:39,772 --> 00:25:42,274 (小声で)ない ない ない。 それは ないよ~。 311 00:25:42,274 --> 00:25:44,777 嘘じゃねえよ。 312 00:25:44,777 --> 00:25:49,448 ぽっちゃりした 30代ぐらいの いい女だったんだよ。 313 00:25:49,448 --> 00:25:51,784 マジか それ マジか。 314 00:25:51,784 --> 00:25:53,819 怖くてよ でも。 315 00:25:53,819 --> 00:25:57,456 怖くないんだって。 それ 途中でやめるからだよ。 316 00:25:57,456 --> 00:26:01,894 いやいや 痛かったんだ すげえ。 チクッとしたんだよ。 317 00:26:01,894 --> 00:26:04,596 ほんで 俺 便所の窓から逃げたんだよ。 318 00:26:06,765 --> 00:26:09,234 ちょっと! アハハ~…。 319 00:26:09,234 --> 00:26:11,270 <そしたら その女が追いかけてきて➡ 320 00:26:11,270 --> 00:26:13,572 俺 必死に逃げたんだよ でも。➡ 321 00:26:13,572 --> 00:26:16,875 そしたらよ もっと驚く事 あったんだよ> 322 00:26:20,913 --> 00:26:22,848 何だよ。 323 00:26:22,848 --> 00:26:25,350 ちょっと待って! あ~! 324 00:26:35,461 --> 00:26:39,932 何だよ。 (二郎)お前… 一馬か? 325 00:26:39,932 --> 00:26:43,268 あ? 何で 俺の名前を…。 326 00:26:43,268 --> 00:26:47,606 忘れたのか? 二郎だ! 327 00:26:47,606 --> 00:26:52,478 よく見ろ! 二郎だ。 328 00:26:52,478 --> 00:26:55,481 (富子)お代わりないから 大事に食べな。 329 00:26:58,250 --> 00:27:00,552 生きてたのか? お前。 330 00:27:06,558 --> 00:27:14,433 お前 米も しょうゆも 干し芋も 全部 持ってっただろ。 331 00:27:14,433 --> 00:27:19,738 あん時 家に戻ってたら おやじに殺されてたぞ。 332 00:27:22,107 --> 00:27:26,578 あんな家 誰が帰るもんか。 333 00:27:26,578 --> 00:27:34,286 ハハハッ しかし 洞窟に住んでたとはな…。 334 00:27:35,921 --> 00:27:38,257 大変だったろ。 335 00:27:38,257 --> 00:27:40,259 家より マシだ。 336 00:27:42,127 --> 00:27:44,129 そうか。 337 00:27:49,601 --> 00:27:52,304 よく 殴られてたもんな。 338 00:27:55,274 --> 00:27:57,976 何で 俺ばっかりだったんだ? 339 00:27:59,945 --> 00:28:05,217 理由なんかねえ。 はけ口が必要だったんだ。 340 00:28:05,217 --> 00:28:09,221 それが たまたま お前だったって事だ。 341 00:28:16,828 --> 00:28:19,231 そっか。 342 00:28:19,231 --> 00:28:23,569 俺 悪くねえんだ。 343 00:28:23,569 --> 00:28:28,574 何が悪いのかなって ずっと考えてきたのに。 344 00:28:34,213 --> 00:28:38,116 なあ うち来るか? 345 00:28:38,116 --> 00:28:40,752 女房が うるせえから あれだけど➡ 346 00:28:40,752 --> 00:28:43,789 3日ぐらいなら 泊まれると思うからよ。 347 00:28:43,789 --> 00:28:47,092 まだ小せえ子どももいるから 相手してくれよ。 348 00:28:49,461 --> 00:28:51,463 いいの? 349 00:29:07,212 --> 00:29:09,881 あいつ やっと帰ってきやがった。 350 00:29:09,881 --> 00:29:13,585 先生! 先生! 351 00:29:17,756 --> 00:29:20,892 ハハッ。 352 00:29:20,892 --> 00:29:22,928 先生 久しぶりだ。 353 00:29:22,928 --> 00:29:27,232 バカヤロー。 連絡ぐらいしろ。 おめえ 心配するじゃねえか。 354 00:29:27,232 --> 00:29:29,568 1か月だぞ。 悪い 悪い。 355 00:29:29,568 --> 00:29:32,471 でもな 先生 いろいろあったんだよ。 あ? 356 00:29:32,471 --> 00:29:35,774 ちょっと これ見てくれよ。 これ。 357 00:29:37,442 --> 00:29:40,579 誰だ? これ。 兄さんの子どもだよ。 358 00:29:40,579 --> 00:29:42,514 兄さんに会ったんだよ。 359 00:29:42,514 --> 00:29:45,917 ストリップ見に行ってな 何でか そこで働く事になったんだよ。 360 00:29:45,917 --> 00:29:48,820 でもな 嫌でな 途中で逃げ出したんだよ。 361 00:29:48,820 --> 00:29:51,423 何やってんだ? お前。 362 00:29:51,423 --> 00:29:55,594 何すんだよ! ちゃんと 辞めるって言ってから辞めろ。 363 00:29:55,594 --> 00:29:58,296 そういうとこが駄目なんだよ。 364 00:30:00,465 --> 00:30:03,769 先生だって 夜逃げしたくせによ。 365 00:30:07,939 --> 00:30:09,941 あ…。 366 00:30:11,610 --> 00:30:15,480 先生! 先生! 先生 違うんだよ ごめんよ。 367 00:30:15,480 --> 00:30:19,484 違うんだよ。 いろいろ あったんだよ。 な! 368 00:30:19,484 --> 00:30:24,623 それで 兄さんに会ったんだよ。 すごいだろ? 40年ぶりだぜ。 369 00:30:24,623 --> 00:30:28,460 それで 兄さんの家に行って 3日間 一緒に暮らしたんだよ。 370 00:30:28,460 --> 00:30:31,963 泊めてもらったんだよ。 よかったなあ。 371 00:30:31,963 --> 00:30:34,633 何で 戻ってきたんだ? 372 00:30:34,633 --> 00:30:37,969 でも 奥さんは 迷惑そうにしてるしよ➡ 373 00:30:37,969 --> 00:30:44,309 もともと でも もう 兄さんと俺も 仲がいい訳じゃねえしな。 374 00:30:44,309 --> 00:30:47,212 でもな 子どもと一緒に➡ 375 00:30:47,212 --> 00:30:50,649 虫捕ったり 魚の釣り方 教えたりしたんだよ。 376 00:30:50,649 --> 00:30:53,985 そしたらよ 子どもが すごい 俺に懐いてくれてよ。 377 00:30:53,985 --> 00:30:58,490 子どもって いいなあ! 378 00:30:58,490 --> 00:31:00,459 そうだな。 379 00:31:00,459 --> 00:31:04,262 先生の子どもにも会いてえな。 380 00:31:04,262 --> 00:31:06,932 宮崎って 歩いたら どれくらい かかるんだ? 381 00:31:06,932 --> 00:31:10,268 バカ 歩けるか。 382 00:31:10,268 --> 00:31:15,607 そうか。 でも 先生の子どもに会いてえよ。 383 00:31:15,607 --> 00:31:17,943 かわいいか? 先生の子ども。 384 00:31:17,943 --> 00:31:19,878 うん。 385 00:31:19,878 --> 00:31:31,957 ♬~ 386 00:31:31,957 --> 00:31:34,626 組合に入ってもねえのに おかしいだろ。 387 00:31:34,626 --> 00:31:36,561 最近 魚も 取れなくなってきてんだよ。 388 00:31:36,561 --> 00:31:39,131 そもそも 何だよ 釣り名人って。 出てってもらってくれよ。 389 00:31:39,131 --> 00:31:41,800 だけど あいつがいるから 密漁防げてんだろ? 390 00:31:41,800 --> 00:31:43,735 その分 あいつが 取ってんじゃねえか! 391 00:31:43,735 --> 00:31:46,671 そんなに取ってねえよ。 橋の下からも➡ 392 00:31:46,671 --> 00:31:49,541 出てってもらってくれよ。 それ 関係ねえだろ。 393 00:31:49,541 --> 00:31:51,977 あの土手は 子どもの通学路だ。 何か あった時に➡ 394 00:31:51,977 --> 00:31:54,312 責任取れんのかよ。 395 00:31:54,312 --> 00:31:56,648 あ~あ…。 396 00:31:56,648 --> 00:32:00,252 期限は1か月。 397 00:32:00,252 --> 00:32:02,187 頼んだよ! 398 00:32:02,187 --> 00:32:15,734 ♬~ 399 00:32:15,734 --> 00:32:21,940 木 林。 林。 400 00:32:21,940 --> 00:32:24,643 森。 森。 401 00:32:29,614 --> 00:32:34,486 ああ… うん。 なるほど あれか 木が増えるって事か。 402 00:32:34,486 --> 00:32:37,789 そうだ。 漢字っていうのは 表意文字っていって➡ 403 00:32:37,789 --> 00:32:39,724 意味があんだ。 404 00:32:39,724 --> 00:32:42,294 ひょういも…? あ~ 理屈はいい。 405 00:32:42,294 --> 00:32:46,131 とにかく 木が増えると林になる。 ああ そうだ。 406 00:32:46,131 --> 00:32:48,800 そして 森になる。 そうだ。 407 00:32:48,800 --> 00:32:51,837 かあ~ 漢字って すげえな。 408 00:32:51,837 --> 00:32:55,574 え? お前 帰ってきてから えらく熱心だな。 409 00:32:55,574 --> 00:32:59,311 先生にも言ったろ。 俺 子ども欲しいんだよ。 410 00:32:59,311 --> 00:33:02,914 だから ちゃんとした職に 就かないといけねえだろ。 411 00:33:02,914 --> 00:33:06,117 うん いい心がけだ。 412 00:33:08,253 --> 00:33:12,123 真佐子さんには 気持ちを伝えたのか? 413 00:33:12,123 --> 00:33:14,593 え? 414 00:33:14,593 --> 00:33:17,495 違う… 違うよ! 415 00:33:17,495 --> 00:33:20,265 いや そんなんで やってんじゃ ないよ これ。 はいはいはい。 416 00:33:20,265 --> 00:33:23,768 じゃあもう やんねえから もう。 変に思ってっから➡ 417 00:33:23,768 --> 00:33:26,438 やんねえから もう じゃあ。 はいはい 次 「森」。 418 00:33:26,438 --> 00:33:35,947 ♬~ 419 00:33:35,947 --> 00:33:38,950 このままでは いけないと思ってます。 420 00:33:41,620 --> 00:33:45,624 けじめをつけたいんです。 421 00:33:47,792 --> 00:33:51,596 本当に 奥さんと別れるんですか? 422 00:33:56,801 --> 00:33:59,704 よし 今日は これまで。 423 00:33:59,704 --> 00:34:01,640 終わり? うん。 424 00:34:01,640 --> 00:34:03,642 あ~…。 425 00:34:05,510 --> 00:34:08,513 あ~ 疲れた。 うん。 426 00:34:12,584 --> 00:34:15,420 今日は来るかな? 427 00:34:15,420 --> 00:34:18,456 誰が? 428 00:34:18,456 --> 00:34:22,294 先生も意地悪だな。 429 00:34:22,294 --> 00:34:25,931 お前がいない間も 3日に1ぺんは来てたから➡ 430 00:34:25,931 --> 00:34:28,633 そのうち 来るだろ。 431 00:34:33,605 --> 00:34:37,909 いっぱい勉強してるよ 俺。 ヘヘッ。 432 00:34:41,479 --> 00:34:44,182 ところで 先生 いつ帰るんだ? 433 00:34:46,785 --> 00:34:51,656 そうだな… 金が たまったらな。 434 00:34:51,656 --> 00:34:58,296 へえ~ まだ たまんねえの? 宮崎って遠いんだな。 435 00:34:58,296 --> 00:35:01,100 うん 遠い。 436 00:35:13,578 --> 00:35:53,618 ♬~ 437 00:35:53,618 --> 00:35:55,553 加山さん! 438 00:35:55,553 --> 00:35:59,791 ああ! びっくりした。 439 00:35:59,791 --> 00:36:02,394 何してるんですか? ああ いや…。 440 00:36:02,394 --> 00:36:06,731 これ あの… あれなんだよ。 遊園地が潰れたらしくてな➡ 441 00:36:06,731 --> 00:36:09,234 いっぱい捨ててあって くれるっていうから➡ 442 00:36:09,234 --> 00:36:12,137 もらってきたんだよ。 へえ~。 443 00:36:12,137 --> 00:36:17,108 懐かしい。 昔 お父さんと乗った。 ああ そう。 444 00:36:17,108 --> 00:36:20,812 あっ あれだ。 お土産あんだよ。 445 00:36:22,781 --> 00:36:27,485 これ バナナみたいだけど バナナじゃねえんだ これ。 446 00:36:31,256 --> 00:36:36,428 あの 期限は1週間過ぎてっけど 俺の経験じゃ 全然 大丈夫だから。 447 00:36:36,428 --> 00:36:39,130 フフッ ありがとうございます。 448 00:36:41,766 --> 00:36:44,669 しばらく来ないで ごめんなさい。 449 00:36:44,669 --> 00:36:49,874 いえいえ 俺も 1か月ぐらい いなかったから。 450 00:36:57,615 --> 00:36:59,551 乗る? 451 00:36:59,551 --> 00:37:01,486 はい。 452 00:37:01,486 --> 00:37:12,564 ♬~ 453 00:37:12,564 --> 00:37:15,900 ハハ これ…。 アハハハ。 454 00:37:15,900 --> 00:37:18,236 おっとっと! 455 00:37:18,236 --> 00:37:21,139 (ベル) 456 00:37:21,139 --> 00:37:24,576 楽しい~。 気持ちいい~。 457 00:37:24,576 --> 00:37:26,878 フフフッ! 458 00:37:29,247 --> 00:37:31,749 あ~っ! フフフフ…。 459 00:37:31,749 --> 00:37:33,751 (ベル) 460 00:37:37,555 --> 00:37:41,459 外は気持ちいいですね。 461 00:37:41,459 --> 00:37:46,264 俺は ずっと 外に住んでっから 分かんねえけどな。 462 00:37:46,264 --> 00:37:51,769 フフフ… そうですね。 463 00:37:51,769 --> 00:37:55,607 一日中 会社にいると 息詰まりますよ。 464 00:37:55,607 --> 00:38:00,211 へえ~ 会社って そんな空気薄いの? 465 00:38:00,211 --> 00:38:02,714 アハハハ…。 466 00:38:02,714 --> 00:38:05,750 ハハハハ…。 何が おかしいの? 467 00:38:05,750 --> 00:38:09,220 いいんです。 フフフ…。 468 00:38:09,220 --> 00:38:11,556 いや よくねえ。 教えてくれよ。 469 00:38:11,556 --> 00:38:17,061 俺 もっと いろいろよ いろんな事 知りてえんだよ。 470 00:38:17,061 --> 00:38:21,566 どうして? う~ん…。 471 00:38:21,566 --> 00:38:24,469 どうしてですか? 472 00:38:24,469 --> 00:38:28,907 俺も このままじゃいけないと 思っててよ。 473 00:38:28,907 --> 00:38:33,912 ちゃんと職に就いて いつか 子ども欲しいんだよ。 474 00:38:36,781 --> 00:38:39,083 うん。 475 00:38:39,083 --> 00:38:41,586 そっか。 476 00:38:41,586 --> 00:38:43,922 うん。 477 00:38:43,922 --> 00:38:46,758 加山さん 何か ストリップ 見に行ってから➡ 478 00:38:46,758 --> 00:38:50,261 変わったかも。 479 00:38:50,261 --> 00:38:53,932 先生か? 加山さん 前向きで元気になった。 480 00:38:53,932 --> 00:38:57,268 私も 元気もらいました。 いや 違うんだよ。 481 00:38:57,268 --> 00:38:59,938 ストリップ行って 元気もらったんじゃないんだよ。 482 00:38:59,938 --> 00:39:02,707 兄さんの子どもになんだよ。 483 00:39:02,707 --> 00:39:05,910 分かってますって。 フフフ。 484 00:39:24,095 --> 00:39:26,231 真佐子さん。 485 00:39:26,231 --> 00:39:28,233 はい? 486 00:39:29,901 --> 00:39:32,904 あの 俺…。 487 00:39:36,574 --> 00:39:38,576 俺は…。 488 00:39:42,080 --> 00:39:45,917 アハハッ! 489 00:39:45,917 --> 00:39:48,820 あっ 俺 先生 やっつけてくるわ。 490 00:39:48,820 --> 00:39:53,124 ハハハ…。 フフッ。 491 00:39:59,464 --> 00:40:02,467 加山さん! 492 00:40:02,467 --> 00:40:04,769 帰りま~す! ええっ? 493 00:40:16,281 --> 00:40:18,983 私も変わらなきゃ。 494 00:40:25,957 --> 00:40:29,294 先生 何で彼女に…。 495 00:40:29,294 --> 00:40:31,996 いねえか。 496 00:40:52,317 --> 00:40:55,653 (荒本)「一馬へ。➡ 497 00:40:55,653 --> 00:41:00,925 中途半端で 授業を終わる事を許してくれ。➡ 498 00:41:00,925 --> 00:41:06,597 実は もう2か月前には 帰るお金は たまってた。➡ 499 00:41:06,597 --> 00:41:11,936 だけどな お前が ストリップから帰ってきて➡ 500 00:41:11,936 --> 00:41:17,608 『子どもっていいな』って言った時 俺 目が覚めたんだ。➡ 501 00:41:17,608 --> 00:41:20,611 勇気出さなきゃって」。 502 00:41:30,955 --> 00:41:33,958 としや…。 503 00:41:36,828 --> 00:41:39,130 さつき…。 504 00:41:42,300 --> 00:41:48,473 (すすり泣き) 505 00:41:48,473 --> 00:42:05,256 ♬~ 506 00:42:05,256 --> 00:42:11,596 (荒本)「俺は 本当は 帰る事を恐れていたんだ。➡ 507 00:42:11,596 --> 00:42:14,499 だって もし 家族に➡ 508 00:42:14,499 --> 00:42:17,468 『何で帰ってきたの?』って 言われたら➡ 509 00:42:17,468 --> 00:42:23,207 俺は もう生きていけない。 だから➡ 510 00:42:23,207 --> 00:42:28,613 お前に教える事を 言い訳にしてたんだ。➡ 511 00:42:28,613 --> 00:42:31,916 ずるいよな」。 512 00:42:36,954 --> 00:42:42,293 (荒本)「でも 俺には 家族しか残ってないんだ。➡ 513 00:42:42,293 --> 00:42:47,598 大切なものの前で 何を逃げてるんだって」。 514 00:42:49,967 --> 00:42:53,671 (荒本)「だから 帰る事にした」。 515 00:42:56,641 --> 00:43:00,511 (荒本)「黙っていなくなる事を 許してくれ。➡ 516 00:43:00,511 --> 00:43:05,249 だけど 文字って すばらしいだろう?➡ 517 00:43:05,249 --> 00:43:10,922 文字が読めるから こうして 気持ちを伝えられるんだ。➡ 518 00:43:10,922 --> 00:43:14,926 いつか 宮崎に遊びに来てくれ」。 519 00:43:21,265 --> 00:43:27,939 (荒本) 「俺も頑張る。 お前も頑張れ。➡ 520 00:43:27,939 --> 00:43:30,842 荒本達雄」。 521 00:43:30,842 --> 00:44:25,596 ♬~ 522 00:44:25,596 --> 00:44:29,267 俺は今日から お前の先生だ。 523 00:44:29,267 --> 00:44:31,769 いいよ 俺 勉強すんの 嫌いだから。 524 00:44:31,769 --> 00:44:35,973 自分の名前ぐらい 自分で書けるようになれ。 ほら。 525 00:44:46,617 --> 00:44:50,488 「ま」。 「ま」。 526 00:44:50,488 --> 00:44:55,626 ♬~ 527 00:44:55,626 --> 00:44:57,962 お前 好きなんだろ? あの人の事。 528 00:44:57,962 --> 00:44:59,897 そういうんじゃねえよ 先生。 529 00:44:59,897 --> 00:45:02,733 誰だ? これ。 兄さんの子どもだよ。 530 00:45:02,733 --> 00:45:05,236 子どもが すごい 俺に懐いてくれてよ。 531 00:45:05,236 --> 00:45:07,738 子どもって いいな。 532 00:45:07,738 --> 00:45:24,255 ♬~ 533 00:45:47,478 --> 00:45:49,480 (すすり泣き) 534 00:45:59,790 --> 00:46:02,293 先生…。 535 00:46:32,790 --> 00:46:37,094 (服部)最近 先生 見ねえな。 536 00:46:42,266 --> 00:46:44,568 じゃ また来るわ。 537 00:46:48,606 --> 00:46:50,608 ああ。 (盛本)おう こんちは。 538 00:46:52,276 --> 00:46:57,148 加山さんよ…➡ 539 00:46:57,148 --> 00:47:01,085 ちょっと 話があるんだ。 540 00:47:01,085 --> 00:47:05,222 はあ!? 何だよ それ! 541 00:47:05,222 --> 00:47:09,894 分かってくれよ。 しかたねえんだよ。 542 00:47:09,894 --> 00:47:13,764 何でだ? 20年 この川で生きてんだぞ。 543 00:47:13,764 --> 00:47:16,233 組合で決まった事なんだよ。 544 00:47:16,233 --> 00:47:19,570 もう おしまいだ。 魚取れねえ。 545 00:47:19,570 --> 00:47:23,240 俺 どうやって食ってくんだよ? 死ねって言うのか? 546 00:47:23,240 --> 00:47:27,111 いや 食い物だったら コンビニの残りとか➡ 547 00:47:27,111 --> 00:47:30,915 いろいろ あんだろう。 俺は ゴミは あさらねえんだよ。 548 00:47:30,915 --> 00:47:34,752 じゃあよ… また 山に帰ったらどうだ? 549 00:47:34,752 --> 00:47:38,589 ふざけんな! ここにはな 知り合い いっぱいいるんだよ。 550 00:47:38,589 --> 00:47:41,926 山に戻ったら また独りぼっちに なるじゃねえか! 551 00:47:41,926 --> 00:47:44,428 なめんじゃねえぞ! 552 00:47:44,428 --> 00:47:48,933 俺は 今まで お前 守ってきたんだよ! 553 00:47:48,933 --> 00:47:51,602 なあ 何でだと思う? 554 00:47:51,602 --> 00:47:54,905 かわいそうだったからだよ。 555 00:47:57,475 --> 00:47:59,777 逃げんじゃねえ! 556 00:48:02,713 --> 00:48:05,216 いいか? 557 00:48:05,216 --> 00:48:10,087 魚取ったら 橋の下のうちは 無くなるからな。 558 00:48:10,087 --> 00:48:12,089 いいな? 559 00:48:17,561 --> 00:48:20,464 かわいそうだからじゃねえ。 560 00:48:20,464 --> 00:48:24,068 俺が便利だったからだろ? 561 00:48:24,068 --> 00:48:26,771 お互いさまだよ。 562 00:48:33,077 --> 00:48:36,113 (舌打ち) 恩知らずが! 本当に。 563 00:48:36,113 --> 00:48:39,250 (ドアの開閉音) 564 00:48:39,250 --> 00:48:41,252 (舌打ち) 565 00:48:55,800 --> 00:48:58,102 (真佐子)加山さん! 566 00:49:24,061 --> 00:49:26,564 何か あったんですか? 567 00:49:26,564 --> 00:49:30,434 ああ… いえ。 568 00:49:30,434 --> 00:49:36,574 あの… 私 結婚する事になりました。 569 00:49:36,574 --> 00:49:44,448 それで 彼の転勤が決まって 北海道に行く事になりました。 570 00:49:44,448 --> 00:49:46,450 ごめんなさい。 571 00:49:49,587 --> 00:49:51,522 あの…。 572 00:49:51,522 --> 00:49:55,926 ああ… あ…。 573 00:49:55,926 --> 00:49:58,762 おめでとうございます。 574 00:49:58,762 --> 00:50:03,267 私… 加山さんに 勇気づけられました。 575 00:50:03,267 --> 00:50:05,569 ⚟(物音) 576 00:50:08,939 --> 00:50:11,642 ありがとうございます。 577 00:50:20,651 --> 00:50:25,155 あの… 元気出して下さい。 578 00:50:46,310 --> 00:50:54,184 ♬~ 579 00:50:54,184 --> 00:50:56,487 いらっしゃいませ。 580 00:51:02,593 --> 00:51:05,596 350円 頂戴致します。 581 00:51:09,767 --> 00:51:12,970 550円 お預かり致します。 582 00:51:14,638 --> 00:51:17,841 200円のお返しでございます。 583 00:51:19,476 --> 00:51:22,947 (すする音) 584 00:51:22,947 --> 00:53:31,241 ♬~ 585 00:54:09,446 --> 00:54:12,583 (電車の走行音) 586 00:54:12,583 --> 00:54:16,253 (裁判長)被告人は 13歳の時に家出をして➡ 587 00:54:16,253 --> 00:54:20,124 その後 関東各地の山や川で 生活をしていたが➡ 588 00:54:20,124 --> 00:54:24,128 今年9月12日 食料に窮して➡ 589 00:54:24,128 --> 00:54:29,600 自動販売機から現品を 窃取しようとしたが発覚し➡ 590 00:54:29,600 --> 00:54:32,936 未遂に終わった。 591 00:54:32,936 --> 00:54:35,606 待て待て! 待て待て! 592 00:54:35,606 --> 00:54:37,541 こらっ! 593 00:54:37,541 --> 00:54:42,279 (裁判長)自己中心的な動機から 安易に犯行されたものであり➡ 594 00:54:42,279 --> 00:54:46,950 被告人の刑事責任は 決して 軽視できない。➡ 595 00:54:46,950 --> 00:54:52,623 しかし 13歳の少年時代から 独力で生活してきた事。➡ 596 00:54:52,623 --> 00:54:54,658 これまでに前科前歴もなく➡ 597 00:54:54,658 --> 00:54:58,128 今回が 初めての公判請求である事。➡ 598 00:54:58,128 --> 00:55:02,900 この法廷においても 犯行を後悔し反省している事。➡ 599 00:55:02,900 --> 00:55:07,571 住宅改装業を営む 釣り仲間の証人が➡ 600 00:55:07,571 --> 00:55:10,607 被告人を 住み込みで雇って面倒見る旨➡ 601 00:55:10,607 --> 00:55:14,444 確約している事などの事情を 照合した上➡ 602 00:55:14,444 --> 00:55:20,150 今回に限り 刑の執行を猶予する事にする。➡ 603 00:55:20,150 --> 00:55:22,152 以上。 604 00:55:24,922 --> 00:55:27,257 猶予って 何だ? 605 00:55:27,257 --> 00:55:29,593 (ささやき声) 606 00:55:29,593 --> 00:55:34,264 (裁判長)執行猶予とはね 刑務所には入らず➡ 607 00:55:34,264 --> 00:55:36,600 自由の身って事です。➡ 608 00:55:36,600 --> 00:55:42,472 ただ 今後 何か犯罪しちゃうと 執行猶予 取り消されちゃうから➡ 609 00:55:42,472 --> 00:55:46,276 十分 注意して。 ね。 610 00:55:46,276 --> 00:55:48,278 はい…。 611 00:56:00,224 --> 00:56:04,094 (桃園) <留置場を出ていく時には…> 612 00:56:04,094 --> 00:56:07,097 刑事さん 俺 変わる。 613 00:56:07,097 --> 00:56:11,401 逃げないで頑張ってみるわ。 614 00:56:13,237 --> 00:56:15,172 じゃ。 615 00:56:15,172 --> 00:56:19,142 <…と語っていた 加山一馬 通称 洞窟おじさんは➡ 616 00:56:19,142 --> 00:56:24,281 その後 誓いを守り 一生懸命に働き➡ 617 00:56:24,281 --> 00:56:27,618 仕事の尊さを学びました。➡ 618 00:56:27,618 --> 00:56:29,953 めでたし めでたし。➡ 619 00:56:29,953 --> 00:56:34,291 なんて ドラマのような きれい事では終わらない。➡ 620 00:56:34,291 --> 00:56:39,162 ましてや 奇跡的に 初恋が実る事もない。➡ 621 00:56:39,162 --> 00:56:44,635 引き取り先の人ともギクシャクし 規則的な生活にも耐えられず➡ 622 00:56:44,635 --> 00:56:49,439 洞窟おじさんは 3か月で 山へ逃げてしまう> 623 00:56:51,308 --> 00:56:56,179 <とはいえ 「彼は 山に帰った。➡ 624 00:56:56,179 --> 00:56:58,982 その後を知る人は いない」。➡ 625 00:56:58,982 --> 00:57:03,587 …と映画のように 思わせぶりにも 終わらない。➡ 626 00:57:03,587 --> 00:57:06,923 洞窟おじさんは 寂しさに耐えられず➡ 627 00:57:06,923 --> 00:57:09,593 山を下りてきた。➡ 628 00:57:09,593 --> 00:57:15,265 さまざまな人々が尽力し ようやく働き先が見つかった> 629 00:57:15,265 --> 00:57:28,779 ♬~ 630 00:57:28,779 --> 00:57:32,282 何で こんな田舎なんだ? ぜいたく言うな。 631 00:57:32,282 --> 00:57:35,619 働かせてもらえるだけ ありがたいと思え。 632 00:57:35,619 --> 00:57:38,288 (長嶋)あ~。 (軽部)ちょっと待ちなさい!➡ 633 00:57:38,288 --> 00:57:41,959 長嶋君 待って! ちょっと!➡ 634 00:57:41,959 --> 00:57:45,295 待ちなさい! こんにちは~。 635 00:57:45,295 --> 00:57:47,597 あっ 加山さん? 636 00:57:49,966 --> 00:57:53,303 加山さん担当に任命された 軽部です。 637 00:57:53,303 --> 00:57:56,206 よろしく! (長嶋)あ~。 638 00:57:56,206 --> 00:57:59,643 (軽部)あっ ちょっと! すいません! 待ちなさい!➡ 639 00:57:59,643 --> 00:58:04,081 ちょっと! 返して! それ返して! 640 00:58:04,081 --> 00:58:08,585 (長嶋)あ~。 (軽部)長嶋君! 待て! 641 00:58:14,591 --> 00:58:17,494 まさか…➡ 642 00:58:17,494 --> 00:58:19,496 ほれちゃった? 643 00:58:21,932 --> 00:58:23,867 (長嶋)あ~。 644 00:58:23,867 --> 00:58:26,870 (軽部)待ちなさい! 長嶋君! 645 00:58:31,274 --> 00:58:33,610 加山さん! 646 00:58:33,610 --> 00:58:35,946 <山奥の施設で出会った女性。➡ 647 00:58:35,946 --> 00:58:38,849 社会復帰が嫌で逃げた俺に 彼女は言う> 648 00:58:38,849 --> 00:58:41,818 それでも生きてんの! それでも意味があんの! 649 00:58:41,818 --> 00:58:44,287 <俺は言う> 山に帰ります。 650 00:58:44,287 --> 00:58:46,790 <ところどころで不真面目だった 洞窟おじさんも➡ 651 00:58:46,790 --> 00:58:50,961 最終回は 結構マジ。 ほぼ実話だけに 当たり前か> 652 00:58:50,961 --> 00:58:53,263 生きるって 楽しいんだな。