1 00:00:34,863 --> 00:00:38,563 (加山)おいおい… おい。 はい お願いします。 2 00:00:53,648 --> 00:00:57,948 では これから頭を輪切りにして 脳を調べますね。 あ!? 3 00:01:00,422 --> 00:01:03,922 ちょっと… バカ…。 やめて下さい ちょっと! 4 00:01:05,660 --> 00:01:08,330 剥がせよ これ! ちょ… ちょっと! 5 00:01:08,330 --> 00:01:10,665 やめて下さい! あっ! 6 00:01:10,665 --> 00:01:13,568 離せ! 冗談じゃねえ! 7 00:01:13,568 --> 00:01:20,008 ♬~ 8 00:01:20,008 --> 00:01:22,511 暴れるな! 確保! 9 00:01:22,511 --> 00:01:25,547 誰か助けてくれ! こいつら 俺の頭➡ 10 00:01:25,547 --> 00:01:28,016 輪切りにしようとしてんだよ~! 11 00:01:28,016 --> 00:01:31,520 ハハハハッ 超ウケる~。 12 00:01:31,520 --> 00:01:35,490 そんな 輪切りにする訳ないじゃん。 13 00:01:35,490 --> 00:01:37,626 あ~ よし。 14 00:01:37,626 --> 00:01:40,962 しょうがねえだろ。 だって あんな機械 見た事ねえんだから。 15 00:01:40,962 --> 00:01:43,865 フフフフフ。 16 00:01:43,865 --> 00:01:47,836 ねえ 大きな組の親分なの? 17 00:01:47,836 --> 00:01:51,306 えっ 俺が? 何で? 18 00:01:51,306 --> 00:01:54,209 だってさ ほら➡ 19 00:01:54,209 --> 00:01:57,209 すっごい 警察の人 来てるから。 20 00:02:05,320 --> 00:02:07,320 あ~ あのよ…。 ん? 21 00:02:08,990 --> 00:02:13,662 それ やっぱ やんなきゃ駄目か? 検査に必要だから。 22 00:02:13,662 --> 00:02:17,999 大丈夫。 私ね 毎日やってるから。 23 00:02:17,999 --> 00:02:21,336 超うまいんだよ。 24 00:02:21,336 --> 00:02:25,636 大丈夫 痛くないから。 よし。 はい 寝て。 25 00:02:27,209 --> 00:02:29,709 足を そうそう 載せて。 26 00:02:31,680 --> 00:02:33,680 で お尻 こっちに向けて。 27 00:02:36,284 --> 00:02:38,284 じゃあ いくよ 入れるよ~。 28 00:02:39,955 --> 00:02:42,290 はい。 29 00:02:42,290 --> 00:02:46,962 よし。 ちょっと冷たくなるけど 我慢してね。 30 00:02:46,962 --> 00:02:49,297 大丈夫? うい…。 31 00:02:49,297 --> 00:02:53,168 フフフ… そんな痛くないでしょ? 32 00:02:53,168 --> 00:03:01,309 ♬~ 33 00:03:01,309 --> 00:03:05,146 (うなされる声) 34 00:03:05,146 --> 00:03:08,483 痛いよ! (勇蔵)お前みてえなやつはな➡ 35 00:03:08,483 --> 00:03:11,519 死んだって構わん! 36 00:03:11,519 --> 00:03:15,657 シロ… シロって! 37 00:03:15,657 --> 00:03:20,528 死ぬなよ~。 お願いだよ~。 38 00:03:20,528 --> 00:03:25,000 死ぬなよ~。 39 00:03:25,000 --> 00:03:29,671 (知見)お前と俺が友達? バカか? 友達な訳ねえだろ? 40 00:03:29,671 --> 00:03:31,671 (うなされる声) 41 00:03:34,509 --> 00:03:36,478 あ~! 42 00:03:36,478 --> 00:03:40,615 うるせえ! 何度も何度も さっきから! 43 00:03:40,615 --> 00:03:43,915 看守さん! なんとかしてよ! 44 00:03:49,624 --> 00:03:52,527 (桃園)ん? 45 00:03:52,527 --> 00:03:55,297 もう~ どうしたのよ。 46 00:03:55,297 --> 00:04:00,468 昔の事 聞いたろ。 そしたら 頭に いろいろ浮かんできちまって➡ 47 00:04:00,468 --> 00:04:02,404 眠れねえんだよ。 48 00:04:02,404 --> 00:04:06,641 悪いな。 でも こっちも仕事だから。 49 00:04:06,641 --> 00:04:10,941 ほとんど事件と関係ねえ事 聞いてっけど。 フッ…。 50 00:04:18,253 --> 00:04:21,189 (服部)おい 釣り名人。 はい。 51 00:04:21,189 --> 00:04:25,327 <川に行った俺は 釣りを覚えた。➡ 52 00:04:25,327 --> 00:04:28,363 腕前が メキメキ上がった俺の事を➡ 53 00:04:28,363 --> 00:04:31,499 みんなは 釣り名人と呼んだ> 54 00:04:31,499 --> 00:04:34,469 しかし 本当に名人だな。 55 00:04:34,469 --> 00:04:37,272 何で こんな釣れるんだ? 56 00:04:37,272 --> 00:04:40,942 魚の癖 見つければ 誰でもできる。 57 00:04:40,942 --> 00:04:44,279 それが難しいんだよ。 58 00:04:44,279 --> 00:04:48,616 例えばな 今日 どれくらい釣れっかは➡ 59 00:04:48,616 --> 00:04:51,616 最初に上げた魚で分かる。 60 00:04:53,288 --> 00:04:55,988 生きがいいね おい。 え? 61 00:04:57,625 --> 00:05:02,964 こうやって 手のひらに載せて 温けえと その日は よく釣れる。 62 00:05:02,964 --> 00:05:07,836 冷てえと駄目だ。 はあ~。 何でだ? 63 00:05:07,836 --> 00:05:11,306 理由なんか どうでもいいんだ。 実際 そうなんだから。 64 00:05:11,306 --> 00:05:13,241 はあ…。 65 00:05:13,241 --> 00:05:15,441 これ 見てみ。 66 00:05:17,645 --> 00:05:22,150 あっ! ウナギも取ってきたのか! 何で言わねえんだよ 買うぞ。 67 00:05:22,150 --> 00:05:25,650 1匹 3,000円だ。 高っ。 68 00:05:27,322 --> 00:05:31,493 見てみろよ。 腹黄色いだろ? うん。 69 00:05:31,493 --> 00:05:33,762 天然物の証拠だ。 70 00:05:33,762 --> 00:05:37,562 天然のウナギは 料亭の人が 高く買ってくれんだよ。 71 00:05:39,267 --> 00:05:43,967 で ウナギ取るには やっぱり これだ。 置き針が一番だな。 72 00:05:45,607 --> 00:05:48,109 <餌はミミズ。 竹の真ん中に➡ 73 00:05:48,109 --> 00:05:50,145 釣り糸結んで 針つけて➡ 74 00:05:50,145 --> 00:05:52,947 川に さしておけばいいだけ。➡ 75 00:05:52,947 --> 00:05:56,284 夜7時に仕掛けて 12時には引き上げる。➡ 76 00:05:56,284 --> 00:05:59,621 朝まで置いとくと 暴れて 自分で首巻いて➡ 77 00:05:59,621 --> 00:06:01,556 死んじゃうんだ> 78 00:06:01,556 --> 00:06:06,556 死んだら 高く売れねえだろ? へえ~ よく考えてんだな。 79 00:06:49,938 --> 00:06:52,607 ≪何 無視してんだよ! 80 00:06:52,607 --> 00:06:54,943 (笑い声) 81 00:06:54,943 --> 00:06:58,813 おい 蹴ろ! 何か言えよ! 82 00:06:58,813 --> 00:07:01,813 汚えんだよ。 何か言えよ。 83 00:07:03,618 --> 00:07:06,521 ≪何か言えよ! 84 00:07:06,521 --> 00:07:08,521 あ~あ~。 85 00:07:11,292 --> 00:07:13,228 こら! 86 00:07:13,228 --> 00:07:16,528 こら! お前ら! 何やってんだよ! 87 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 こら~! 88 00:07:27,842 --> 00:07:31,312 あんた 大丈夫? 89 00:07:31,312 --> 00:07:34,582 (荒本)ああ… すいません。 すいません。 90 00:07:34,582 --> 00:07:38,282 大丈夫? 大丈夫です。 91 00:07:43,591 --> 00:07:49,464 あんた この辺で見ない顔だね。 どっから来たの? 92 00:07:49,464 --> 00:07:52,164 宮崎です。 93 00:07:55,203 --> 00:07:57,903 それ どこ? 94 00:07:59,941 --> 00:08:03,811 社長! はあ~! 95 00:08:03,811 --> 00:08:06,714 元です。 元。 いや~ 社長。 96 00:08:06,714 --> 00:08:10,285 立派なもんだ それは…。 いえいえ。 97 00:08:10,285 --> 00:08:14,956 金 借りたところが 悪くて …で 5年前 夜逃げです。 98 00:08:14,956 --> 00:08:18,626 はあ~。 99 00:08:18,626 --> 00:08:22,497 家族は? います。 100 00:08:22,497 --> 00:08:26,301 妻と 子どもが2人。 うん。 101 00:08:26,301 --> 00:08:31,172 どうしてんの? 田舎に残してきました。 102 00:08:31,172 --> 00:08:34,909 もう ほとぼりも冷めたと思うので➡ 103 00:08:34,909 --> 00:08:38,246 お金が たまったら 帰ろうと思ってます。 104 00:08:38,246 --> 00:08:41,583 待ってんの? みんな。 105 00:08:41,583 --> 00:08:48,356 分かりません。 でも 信じてます。 はあ~。 106 00:08:48,356 --> 00:08:52,556 ああ 振りかけ。 すいません。 107 00:08:57,599 --> 00:09:04,939 加山さんのご家族は…? 俺? 俺は…。 108 00:09:04,939 --> 00:09:10,812 俺は 13の時に家出してから ずっと 一人で生きてるから。 109 00:09:10,812 --> 00:09:15,512 13歳から? はい。 今 何歳ですか? 110 00:09:18,286 --> 00:09:24,626 多分 56歳ぐらい。 43年も? ええ。 111 00:09:24,626 --> 00:09:29,964 えっ… 年下? 年上? 112 00:09:29,964 --> 00:09:33,568 ハハッ! ハハハハ! 113 00:09:33,568 --> 00:09:36,268 苦労したんだね。 114 00:09:43,578 --> 00:09:45,878 うるさいよ。 ハハハハ。 115 00:09:47,448 --> 00:09:51,252 お代わり。 いやいや。 ラーメンも。 116 00:09:51,252 --> 00:09:56,552 おいしかった。 うん。 ごちそうさま。 117 00:09:58,926 --> 00:10:03,226 ありがとう。 気ぃ付けて。 118 00:10:13,474 --> 00:10:15,476 お礼。 119 00:10:15,476 --> 00:10:17,779 いやいやいや いいよ いいよ いいよ。 120 00:10:17,779 --> 00:10:20,615 読まねえから。 時間なんて 腐るほどあるだろ? 121 00:10:20,615 --> 00:10:24,485 いや… あの 違うの。 122 00:10:24,485 --> 00:10:29,485 俺さ その… 字が読めねえんだよね。 123 00:10:31,959 --> 00:10:49,310 ♬~ 124 00:10:49,310 --> 00:10:55,183 よし! 座って。 何だ? これ。 125 00:10:55,183 --> 00:10:59,320 俺は今日から お前の先生だ。 126 00:10:59,320 --> 00:11:01,989 いいよ 俺 勉強するの嫌いだから。 127 00:11:01,989 --> 00:11:04,659 自分の名前ぐらい 自分で書けるようになれ。 128 00:11:04,659 --> 00:11:06,659 ほら! はい! 129 00:11:10,832 --> 00:11:13,668 よし。 130 00:11:13,668 --> 00:11:16,170 じゃあ いくぞ。 131 00:11:16,170 --> 00:11:19,170 加山。 加山。 132 00:11:24,679 --> 00:11:26,614 「か」。 133 00:11:26,614 --> 00:11:28,614 「か」…。 134 00:11:32,286 --> 00:11:34,286 「や」。 135 00:11:35,957 --> 00:11:38,860 「ま」。 136 00:11:38,860 --> 00:11:41,160 (2人)「ま」。 うん。 137 00:11:42,830 --> 00:11:44,966 (2人)「か」。 138 00:11:44,966 --> 00:11:50,266 ん ん ん ん…。 139 00:11:54,642 --> 00:12:00,314 (盛本)お~ すげえ すげえ! ああ 組合長。 140 00:12:00,314 --> 00:12:06,187 熱心だよなあ。 まだ続いてるとはよ。 141 00:12:06,187 --> 00:12:11,926 先生が怖えんだよ。 ん? 今日も このあと テストだし。 142 00:12:11,926 --> 00:12:14,662 でもよ ちょっと…。 143 00:12:14,662 --> 00:12:18,533 この「め」と この「ぬ」と➡ 144 00:12:18,533 --> 00:12:24,672 これ 何で こんな似てるんだ? あっ 似てんなあ。 145 00:12:24,672 --> 00:12:28,672 加山さんよ 実はな…。 146 00:12:37,952 --> 00:12:41,289 (荒本)本当に来るのか? 147 00:12:41,289 --> 00:12:44,959 今日は 水が濁ってっから 絶対来る。 148 00:12:44,959 --> 00:12:48,830 濁ってると 何で取れるんだ? 149 00:12:48,830 --> 00:12:51,833 先生 勉強できるのに 何も知らねえんだな。 150 00:12:51,833 --> 00:12:55,303 何だよ? 教えろよ。 151 00:12:55,303 --> 00:13:00,174 川が濁ってっと 網が見えねえからだよ。 152 00:13:00,174 --> 00:13:03,477 なるほど。 153 00:13:03,477 --> 00:13:07,315 いや 夜だよな。 それ関係あるか? 154 00:13:07,315 --> 00:13:11,652 魚って 夜に…。 シ~ シ~。 (小声で)本当だ。 155 00:13:11,652 --> 00:13:15,652 (足音) 156 00:13:27,001 --> 00:13:28,936 (網を投げ込む音) 157 00:13:28,936 --> 00:13:32,607 行こう! よし! こら! 158 00:13:32,607 --> 00:13:39,947 俺はな この川の監視員だ。 やめろ! やめろ! 159 00:13:39,947 --> 00:13:43,618 観念しろ おめえ! 痛い 痛い 痛い 痛い! 160 00:13:43,618 --> 00:13:46,287 ≪(悲鳴) 161 00:13:46,287 --> 00:13:49,190 先生 これ 頼む。 おめえも じっとしてろ ここで。 162 00:13:49,190 --> 00:13:52,093 (真佐子)ちょっと 離して下さい。 やめて下さい。 163 00:13:52,093 --> 00:13:54,161 (男)何で? 行こうよ! 164 00:13:54,161 --> 00:13:57,298 こら! 何やってんだ てめえ! 何だ? 誰だ? 165 00:13:57,298 --> 00:13:59,967 うせろ! うせろって! ほら! 分かったよ。 166 00:13:59,967 --> 00:14:03,638 こら! 分かったよ。 167 00:14:03,638 --> 00:14:05,638 うわっ! 分かったよ 行くよ。 168 00:14:08,309 --> 00:14:11,212 あんた 何やってんだ? こんな夜中に。 危ねえよ。 169 00:14:11,212 --> 00:14:15,650 (真佐子)すみません。 ありがとうございます。 170 00:14:15,650 --> 00:14:19,350 ああ あんたか。 (真佐子)え? 171 00:14:29,997 --> 00:14:56,624 ♬~ 172 00:14:56,624 --> 00:15:01,495 うわ~ すげえ! うわ~! 173 00:15:01,495 --> 00:15:03,495 どうぞ。 174 00:15:06,634 --> 00:15:09,971 これ 何ですか? これは ウインナーです。 175 00:15:09,971 --> 00:15:12,971 ウインナー へえ…。 176 00:15:14,642 --> 00:15:18,980 うわっ うめえ! うめえ! フフフッ。 177 00:15:18,980 --> 00:15:20,915 じゃあ もう一つ どうぞ。 178 00:15:20,915 --> 00:15:22,850 えっ いいんですか。 179 00:15:22,850 --> 00:15:26,320 はい タコです。 タコ? 180 00:15:26,320 --> 00:15:28,990 ウインナー? そう。 ウインナー。 181 00:15:28,990 --> 00:15:30,990 ハハハハッ! 182 00:15:33,594 --> 00:15:35,894 (荒本)じゃあ これは何だ? 183 00:15:37,465 --> 00:15:39,934 (荒本)おい 聞いてんのか? 184 00:15:39,934 --> 00:15:44,271 あ… はい。 じゃあ これは何だ? 185 00:15:44,271 --> 00:15:46,307 いち。 よし。 186 00:15:46,307 --> 00:15:48,507 じゃあ これは? 187 00:15:54,915 --> 00:15:56,851 あ? 188 00:15:56,851 --> 00:16:00,287 ヒヒ~ンて鳴く動物だ。 189 00:16:00,287 --> 00:16:03,958 分かんねえな。 え? 190 00:16:03,958 --> 00:16:07,628 パッカ パッカ パッカ パカラッ パカラッ パカラッ パカラッ パカラッ➡ 191 00:16:07,628 --> 00:16:10,965 ヒヒ~ン! ブルルルル。 192 00:16:10,965 --> 00:16:13,634 てめえ 分かってやがったな? 193 00:16:13,634 --> 00:16:16,971 フフフフフ うまだ。 よし。 194 00:16:16,971 --> 00:16:19,640 じゃあ これ 続けて読んでみろ。 195 00:16:19,640 --> 00:16:22,977 一馬。 違うんだ。 何で? 196 00:16:22,977 --> 00:16:27,314 だって 一と馬だろ。 だけど この場合は➡ 197 00:16:27,314 --> 00:16:31,185 一馬と読む。 お前の名前だ。 198 00:16:31,185 --> 00:16:34,121 俺の名前? そうだ。 199 00:16:34,121 --> 00:16:37,591 一馬で? そう! 200 00:16:37,591 --> 00:16:41,462 一馬? 一馬。 201 00:16:41,462 --> 00:16:45,099 えっ 分かんねえな 全然。 何で 同じ字なのに➡ 202 00:16:45,099 --> 00:16:48,602 いろいろ あるんだ? いや 先生 もういいわ。 203 00:16:48,602 --> 00:16:50,538 もう 漢字 分かんねえ 面倒くさい。 204 00:16:50,538 --> 00:16:53,474 駄目だ 駄目だ 駄目だ! いやいや もう…。 205 00:16:53,474 --> 00:16:58,612 名前ぐらい書けるようになれ。 じゃなきゃ これからが ねえぞ。 206 00:16:58,612 --> 00:17:00,548 何だい? それ。 207 00:17:00,548 --> 00:17:05,348 お前 好きなんだろ? あの人の事。 だったら これからの事も考えろ。 208 00:17:07,121 --> 00:17:10,958 そういうんじゃねえよ 先生。 バカ 先生 あれだよ。 209 00:17:10,958 --> 00:17:15,129 時々 飯持ってきてくれっから ちょっと つきあってるだけだよ。 210 00:17:15,129 --> 00:17:19,633 嘘言うな お前。 鯉の取り方とか 自慢げに見せてるくせに。 211 00:17:19,633 --> 00:17:21,569 よっしゃ! おっ でけえぞ。 212 00:17:21,569 --> 00:17:23,569 あ~。 213 00:17:25,306 --> 00:17:27,306 うっ! あ~! 214 00:17:28,976 --> 00:17:32,246 大丈夫だ。 こっからが勝負なんだよ。 215 00:17:32,246 --> 00:17:35,149 えっ どういう事ですか? 216 00:17:35,149 --> 00:17:40,149 鯉はな 餌取った所に 必ず戻ってくんだよ。 見てろ。 217 00:17:43,858 --> 00:17:47,795 あ~ 本当だ すごいよ! 218 00:17:47,795 --> 00:17:50,598 加山さ… あ~! 219 00:17:50,598 --> 00:17:54,298 えっ… え!? え? 220 00:17:58,272 --> 00:18:00,608 おら~! ハハハ! 221 00:18:00,608 --> 00:18:04,478 ウフフフフ すごい! やった! 222 00:18:04,478 --> 00:18:09,283 えっ えっ 嫌 嫌 嫌 嫌~! 嫌! 何!? 嫌~! 223 00:18:09,283 --> 00:18:12,283 やだ! 怖い 怖い~! あ~! 224 00:18:21,629 --> 00:18:24,629 何だよ? おめえ 女 知ってんのか? 225 00:18:26,300 --> 00:18:28,969 知らねえ。 分かんねえ。 226 00:18:28,969 --> 00:18:34,575 お前 すぐ「分かんねえ」って言うな 悪い癖だ。 227 00:18:34,575 --> 00:18:39,413 でもよ 女を知っているっていうのは➡ 228 00:18:39,413 --> 00:18:42,213 何を知ってるっていう事なんだ? 229 00:18:44,251 --> 00:18:50,591 そりゃ お前… その あれだ。 230 00:18:50,591 --> 00:18:55,262 裸とか 見た事あるかって事だ。 231 00:18:55,262 --> 00:18:58,962 ねえ。 女は おっかねえし。 232 00:19:01,135 --> 00:19:04,939 見たくねえのか? 233 00:19:04,939 --> 00:19:11,612 う~ん…。 う~ん…。 234 00:19:11,612 --> 00:19:16,312 よしよし よしよし。 お前 今 金 いくら持ってる? 235 00:19:21,956 --> 00:19:23,956 金? うん。 236 00:19:26,827 --> 00:19:29,830 2万円。 うん 十分だ。 237 00:19:29,830 --> 00:19:34,535 ここから 一番近い場所だとな…。 238 00:19:34,535 --> 00:19:37,905 あっ 「ストリップ」ってカタカナ 分かるか? 239 00:19:37,905 --> 00:19:42,205 ストリップ。 間違いない ここだ。 240 00:19:44,245 --> 00:19:49,917 いらっしゃいませ。 お一人ですか? ストリップ…。 241 00:19:49,917 --> 00:19:53,587 奥に ありますので。 奥に。 242 00:19:53,587 --> 00:19:55,587 ストリップ。 はい。 243 00:20:09,603 --> 00:20:12,940 (アナウンス)「本日 第1回公演 トリを務めますのは➡ 244 00:20:12,940 --> 00:20:17,811 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 (拍手) 245 00:20:17,811 --> 00:20:55,516 ♬~ 246 00:20:55,516 --> 00:20:59,386 (アナウンス)「本日 第2回公演 トリを務めますのは➡ 247 00:20:59,386 --> 00:21:02,656 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 248 00:21:02,656 --> 00:21:23,944 ♬~ 249 00:21:23,944 --> 00:21:27,681 (アナウンス)「本日 第3回 最後の公演のトリは➡ 250 00:21:27,681 --> 00:21:31,018 我が劇場のマドンナ 麗美さんです」。 251 00:21:31,018 --> 00:21:42,296 ♬~ 252 00:21:42,296 --> 00:21:44,631 何なの!? ちゃんと座ってなさいよ。 253 00:21:44,631 --> 00:21:47,534 まあ いいじゃねえか 客 誰もいねえんだから。 254 00:21:47,534 --> 00:21:51,972 そういう問題じゃないの。 集中できないじゃん。 そう? 255 00:21:51,972 --> 00:21:56,272 ♬~ 256 00:22:01,982 --> 00:22:04,318 こんにちは。 257 00:22:04,318 --> 00:22:06,653 ああ こんにちは。 258 00:22:06,653 --> 00:22:10,653 あの… 今日 加山さんは? 259 00:22:12,526 --> 00:22:15,662 今日は ちょっと用事があって いねえんだ。 260 00:22:15,662 --> 00:22:21,362 ああ… 珍しいですね。 どちらへ行かれたんですか? 261 00:22:27,007 --> 00:22:30,878 え? (小声で)ストリップに ちょっと…。 262 00:22:30,878 --> 00:22:33,781 え? ストリップを見に…。 263 00:22:33,781 --> 00:22:36,283 え? ストリップ…。 264 00:22:36,283 --> 00:22:38,952 ストリッ… プ? 265 00:22:38,952 --> 00:22:42,623 えっ!? え? え? 266 00:22:42,623 --> 00:22:46,493 ストリップって ストリップ? そう。 267 00:22:46,493 --> 00:22:54,234 ♬~ 268 00:22:54,234 --> 00:22:57,471 あの… 触っちゃ駄目か? 269 00:22:57,471 --> 00:22:59,506 (麗美)駄目。 270 00:22:59,506 --> 00:23:01,642 失礼します。 271 00:23:01,642 --> 00:23:04,311 (麗美)なめんじゃないよ! 272 00:23:04,311 --> 00:23:08,649 (加山のうめき声) 273 00:23:08,649 --> 00:23:11,318 コノヤロー! 274 00:23:11,318 --> 00:23:14,318 二度と来んじゃねえぞ バカタレ! 275 00:23:20,327 --> 00:23:22,663 コノヤロー! 276 00:23:22,663 --> 00:23:29,837 (けんかする声) 277 00:23:29,837 --> 00:23:33,607 死んじゃう! 死んじゃうよ! 苦しい! 278 00:23:33,607 --> 00:23:35,542 あ~! 279 00:23:35,542 --> 00:23:38,542 あっちいよ! 280 00:23:42,950 --> 00:23:46,450 (道明)お前 根性あんな。 281 00:23:49,823 --> 00:23:53,126 うちで働かねえか? 282 00:23:53,126 --> 00:23:56,126 毎日 裸がタダで見れるぞ。 283 00:23:59,299 --> 00:24:01,235 本当か? 284 00:24:01,235 --> 00:24:05,472 (桃園)ストリップ劇場で働いてたの? 285 00:24:05,472 --> 00:24:07,508 ああ。 286 00:24:07,508 --> 00:24:11,979 東京から 若い女が来るっていうから➡ 287 00:24:11,979 --> 00:24:15,482 住み込みで働いたんだ。 288 00:24:15,482 --> 00:24:18,282 <お弁当 配ったり…> 289 00:24:22,990 --> 00:24:25,990 失礼します。 290 00:24:27,661 --> 00:24:30,161 <ライト やったり…> 291 00:24:35,936 --> 00:24:38,636 <掃除したり> 292 00:24:46,280 --> 00:24:50,951 <そして とうとう 東京から 若い女 来たんだよ。➡ 293 00:24:50,951 --> 00:24:54,621 最初は すげえ興奮したんだけどよ…> 294 00:24:54,621 --> 00:24:58,492 あれ… あれな➡ 295 00:24:58,492 --> 00:25:01,792 何度も見てっと 飽きるな あれ。 296 00:25:06,967 --> 00:25:09,870 何やってんだ 俺。 297 00:25:09,870 --> 00:25:14,641 で 俺 だから その場から 逃げ出したんだよ。 298 00:25:14,641 --> 00:25:19,513 そんで 街歩いてたら とんでもねえ目に遭っちまってよ。 299 00:25:19,513 --> 00:25:21,513 何? 300 00:25:24,318 --> 00:25:26,818 (宅間)何だよ。 言えよ。 301 00:25:29,656 --> 00:25:31,656 何だよ。 302 00:25:35,462 --> 00:25:38,462 歩いてたら 女に水をかけられて…。 303 00:25:41,935 --> 00:25:45,272 「乾かすから」と家に連れ込まれ…。 304 00:25:45,272 --> 00:25:48,175 はあ? 305 00:25:48,175 --> 00:25:51,875 ベッドに縛りつけられて…。 え!? 306 00:25:55,616 --> 00:25:57,651 そのまま…。 307 00:25:57,651 --> 00:26:00,551 最後の方 ちょっと聞こえないよ。 何? 308 00:26:05,325 --> 00:26:08,629 え~!? アハハハハハハ! 309 00:26:08,629 --> 00:26:11,465 ≪(たたく音) 310 00:26:11,465 --> 00:26:13,967 (小声で)ない ない ない。 それは ないよ~。 311 00:26:13,967 --> 00:26:16,470 嘘じゃねえよ。 312 00:26:16,470 --> 00:26:21,141 ぽっちゃりした 30代ぐらいの いい女だったんだよ。 313 00:26:21,141 --> 00:26:23,477 マジか それ マジか。 314 00:26:23,477 --> 00:26:25,512 怖くてよ でも。 315 00:26:25,512 --> 00:26:29,149 怖くないんだって。 それ 途中でやめるからだよ。 316 00:26:29,149 --> 00:26:33,587 いやいや 痛かったんだ すげえ。 チクッとしたんだよ。 317 00:26:33,587 --> 00:26:36,287 ほんで 俺 便所の窓から逃げたんだよ。 318 00:26:38,458 --> 00:26:40,927 ちょっと! アハハ~…。 319 00:26:40,927 --> 00:26:42,963 <そしたら その女が追いかけてきて➡ 320 00:26:42,963 --> 00:26:45,265 俺 必死に逃げたんだよ でも。➡ 321 00:26:45,265 --> 00:26:48,565 そしたらよ もっと驚く事 あったんだよ> 322 00:26:52,606 --> 00:26:54,541 何だよ。 323 00:26:54,541 --> 00:26:57,041 ちょっと待って! あ~! 324 00:27:07,154 --> 00:27:11,625 何だよ。 (二郎)お前… 一馬か? 325 00:27:11,625 --> 00:27:14,961 あ? 何で 俺の名前を…。 326 00:27:14,961 --> 00:27:19,299 忘れたのか? 二郎だ! 327 00:27:19,299 --> 00:27:24,171 よく見ろ! 二郎だ。 328 00:27:24,171 --> 00:27:27,171 (富子)お代わりないから 大事に食べな。 329 00:27:29,943 --> 00:27:32,243 生きてたのか? お前。 330 00:27:38,251 --> 00:27:46,126 お前 米も しょうゆも 干し芋も 全部 持ってっただろ。 331 00:27:46,126 --> 00:27:51,426 あん時 家に戻ってたら おやじに殺されてたぞ。 332 00:27:53,800 --> 00:27:58,271 あんな家 誰が帰るもんか。 333 00:27:58,271 --> 00:28:05,971 ハハハッ しかし 洞窟に住んでたとはな…。 334 00:28:07,614 --> 00:28:09,950 大変だったろ。 335 00:28:09,950 --> 00:28:11,950 家より マシだ。 336 00:28:13,820 --> 00:28:15,820 そうか。 337 00:28:21,294 --> 00:28:23,994 よく 殴られてたもんな。 338 00:28:26,967 --> 00:28:29,667 何で 俺ばっかりだったんだ? 339 00:28:31,638 --> 00:28:36,910 理由なんかねえ。 はけ口が必要だったんだ。 340 00:28:36,910 --> 00:28:40,910 それが たまたま お前だったって事だ。 341 00:28:48,522 --> 00:28:50,924 そっか。 342 00:28:50,924 --> 00:28:55,262 俺 悪くねえんだ。 343 00:28:55,262 --> 00:29:00,262 何が悪いのかなって ずっと考えてきたのに。 344 00:29:05,906 --> 00:29:09,810 なあ うち来るか? 345 00:29:09,810 --> 00:29:12,445 女房が うるせえから あれだけど➡ 346 00:29:12,445 --> 00:29:15,482 3日ぐらいなら 泊まれると思うからよ。 347 00:29:15,482 --> 00:29:18,782 まだ小せえ子どももいるから 相手してくれよ。 348 00:29:21,154 --> 00:29:23,154 いいの? 349 00:29:38,905 --> 00:29:41,575 あいつ やっと帰ってきやがった。 350 00:29:41,575 --> 00:29:45,275 先生! 先生! 351 00:29:49,449 --> 00:29:52,586 ハハッ。 352 00:29:52,586 --> 00:29:54,621 先生 久しぶりだ。 353 00:29:54,621 --> 00:29:58,925 バカヤロー。 連絡ぐらいしろ。 おめえ 心配するじゃねえか。 354 00:29:58,925 --> 00:30:01,261 1か月だぞ。 悪い 悪い。 355 00:30:01,261 --> 00:30:04,164 でもな 先生 いろいろあったんだよ。 あ? 356 00:30:04,164 --> 00:30:07,464 ちょっと これ見てくれよ。 これ。 357 00:30:09,135 --> 00:30:12,272 誰だ? これ。 兄さんの子どもだよ。 358 00:30:12,272 --> 00:30:14,207 兄さんに会ったんだよ。 359 00:30:14,207 --> 00:30:17,611 ストリップ見に行ってな 何でか そこで働く事になったんだよ。 360 00:30:17,611 --> 00:30:20,513 でもな 嫌でな 途中で逃げ出したんだよ。 361 00:30:20,513 --> 00:30:23,116 何やってんだ? お前。 362 00:30:23,116 --> 00:30:27,287 何すんだよ! ちゃんと 辞めるって言ってから辞めろ。 363 00:30:27,287 --> 00:30:29,987 そういうとこが駄目なんだよ。 364 00:30:32,158 --> 00:30:35,458 先生だって 夜逃げしたくせによ。 365 00:30:39,633 --> 00:30:41,633 あ…。 366 00:30:43,303 --> 00:30:47,173 先生! 先生! 先生 違うんだよ ごめんよ。 367 00:30:47,173 --> 00:30:51,177 違うんだよ。 いろいろ あったんだよ。 な! 368 00:30:51,177 --> 00:30:56,316 それで 兄さんに会ったんだよ。 すごいだろ? 40年ぶりだぜ。 369 00:30:56,316 --> 00:31:00,153 それで 兄さんの家に行って 3日間 一緒に暮らしたんだよ。 370 00:31:00,153 --> 00:31:03,657 泊めてもらったんだよ。 よかったなあ。 371 00:31:03,657 --> 00:31:06,326 何で 戻ってきたんだ? 372 00:31:06,326 --> 00:31:09,663 でも 奥さんは 迷惑そうにしてるしよ➡ 373 00:31:09,663 --> 00:31:16,002 もともと でも もう 兄さんと俺も 仲がいい訳じゃねえしな。 374 00:31:16,002 --> 00:31:18,905 でもな 子どもと一緒に➡ 375 00:31:18,905 --> 00:31:22,342 虫捕ったり 魚の釣り方 教えたりしたんだよ。 376 00:31:22,342 --> 00:31:25,679 そしたらよ 子どもが すごい 俺に懐いてくれてよ。 377 00:31:25,679 --> 00:31:30,183 子どもって いいなあ! 378 00:31:30,183 --> 00:31:32,152 そうだな。 379 00:31:32,152 --> 00:31:35,956 先生の子どもにも会いてえな。 380 00:31:35,956 --> 00:31:38,625 宮崎って 歩いたら どれくらい かかるんだ? 381 00:31:38,625 --> 00:31:41,962 バカ 歩けるか。 382 00:31:41,962 --> 00:31:47,300 そうか。 でも 先生の子どもに会いてえよ。 383 00:31:47,300 --> 00:31:49,636 かわいいか? 先生の子ども。 384 00:31:49,636 --> 00:31:51,571 うん。 385 00:31:51,571 --> 00:32:03,650 ♬~ 386 00:32:03,650 --> 00:32:06,319 組合に入ってもねえのに おかしいだろ。 387 00:32:06,319 --> 00:32:08,254 最近 魚も 取れなくなってきてんだよ。 388 00:32:08,254 --> 00:32:10,824 そもそも 何だよ 釣り名人って。 出てってもらってくれよ。 389 00:32:10,824 --> 00:32:13,493 だけど あいつがいるから 密漁防げてんだろ? 390 00:32:13,493 --> 00:32:15,428 その分 あいつが 取ってんじゃねえか! 391 00:32:15,428 --> 00:32:18,365 そんなに取ってねえよ。 橋の下からも➡ 392 00:32:18,365 --> 00:32:21,234 出てってもらってくれよ。 それ 関係ねえだろ。 393 00:32:21,234 --> 00:32:23,670 あの土手は 子どもの通学路だ。 何か あった時に➡ 394 00:32:23,670 --> 00:32:26,006 責任取れんのかよ。 395 00:32:26,006 --> 00:32:28,341 あ~あ…。 396 00:32:28,341 --> 00:32:31,945 期限は1か月。 397 00:32:31,945 --> 00:32:33,880 頼んだよ! 398 00:32:33,880 --> 00:32:47,427 ♬~ 399 00:32:47,427 --> 00:32:53,633 木 林。 林。 400 00:32:53,633 --> 00:32:56,333 森。 森。 401 00:33:01,307 --> 00:33:06,179 ああ… うん。 なるほど あれか 木が増えるって事か。 402 00:33:06,179 --> 00:33:09,482 そうだ。 漢字っていうのは 表意文字っていって➡ 403 00:33:09,482 --> 00:33:11,418 意味があんだ。 404 00:33:11,418 --> 00:33:13,987 ひょういも…? あ~ 理屈はいい。 405 00:33:13,987 --> 00:33:17,824 とにかく 木が増えると林になる。 ああ そうだ。 406 00:33:17,824 --> 00:33:20,493 そして 森になる。 そうだ。 407 00:33:20,493 --> 00:33:23,530 かあ~ 漢字って すげえな。 408 00:33:23,530 --> 00:33:27,267 え? お前 帰ってきてから えらく熱心だな。 409 00:33:27,267 --> 00:33:31,004 先生にも言ったろ。 俺 子ども欲しいんだよ。 410 00:33:31,004 --> 00:33:34,607 だから ちゃんとした職に 就かないといけねえだろ。 411 00:33:34,607 --> 00:33:37,807 うん いい心がけだ。 412 00:33:39,946 --> 00:33:43,817 真佐子さんには 気持ちを伝えたのか? 413 00:33:43,817 --> 00:33:46,286 え? 414 00:33:46,286 --> 00:33:49,189 違う… 違うよ! 415 00:33:49,189 --> 00:33:51,958 いや そんなんで やってんじゃ ないよ これ。 はいはいはい。 416 00:33:51,958 --> 00:33:55,462 じゃあもう やんねえから もう。 変に思ってっから➡ 417 00:33:55,462 --> 00:33:58,131 やんねえから もう じゃあ。 はいはい 次 「森」。 418 00:33:58,131 --> 00:34:07,640 ♬~ 419 00:34:07,640 --> 00:34:10,640 このままでは いけないと思ってます。 420 00:34:13,313 --> 00:34:17,313 けじめをつけたいんです。 421 00:34:19,486 --> 00:34:23,286 本当に 奥さんと別れるんですか? 422 00:34:28,495 --> 00:34:31,397 よし 今日は これまで。 423 00:34:31,397 --> 00:34:33,333 終わり? うん。 424 00:34:33,333 --> 00:34:35,333 あ~…。 425 00:34:37,203 --> 00:34:40,203 あ~ 疲れた。 うん。 426 00:34:44,277 --> 00:34:47,113 今日は来るかな? 427 00:34:47,113 --> 00:34:50,150 誰が? 428 00:34:50,150 --> 00:34:53,987 先生も意地悪だな。 429 00:34:53,987 --> 00:34:57,624 お前がいない間も 3日に1ぺんは来てたから➡ 430 00:34:57,624 --> 00:35:00,324 そのうち 来るだろ。 431 00:35:05,298 --> 00:35:09,598 いっぱい勉強してるよ 俺。 ヘヘッ。 432 00:35:13,173 --> 00:35:15,873 ところで 先生 いつ帰るんだ? 433 00:35:18,478 --> 00:35:23,349 そうだな… 金が たまったらな。 434 00:35:23,349 --> 00:35:29,989 へえ~ まだ たまんねえの? 宮崎って遠いんだな。 435 00:35:29,989 --> 00:35:33,689 うん 遠い。 436 00:35:45,271 --> 00:36:25,311 ♬~ 437 00:36:25,311 --> 00:36:27,247 加山さん! 438 00:36:27,247 --> 00:36:31,484 ああ! びっくりした。 439 00:36:31,484 --> 00:36:34,087 何してるんですか? ああ いや…。 440 00:36:34,087 --> 00:36:38,424 これ あの… あれなんだよ。 遊園地が潰れたらしくてな➡ 441 00:36:38,424 --> 00:36:40,927 いっぱい捨ててあって くれるっていうから➡ 442 00:36:40,927 --> 00:36:43,830 もらってきたんだよ。 へえ~。 443 00:36:43,830 --> 00:36:48,801 懐かしい。 昔 お父さんと乗った。 ああ そう。 444 00:36:48,801 --> 00:36:52,501 あっ あれだ。 お土産あんだよ。 445 00:36:54,474 --> 00:36:59,174 これ バナナみたいだけど バナナじゃねえんだ これ。 446 00:37:02,949 --> 00:37:08,121 あの 期限は1週間過ぎてっけど 俺の経験じゃ 全然 大丈夫だから。 447 00:37:08,121 --> 00:37:10,821 フフッ ありがとうございます。 448 00:37:13,459 --> 00:37:16,362 しばらく来ないで ごめんなさい。 449 00:37:16,362 --> 00:37:21,562 いえいえ 俺も 1か月ぐらい いなかったから。 450 00:37:29,309 --> 00:37:31,244 乗る? 451 00:37:31,244 --> 00:37:33,179 はい。 452 00:37:33,179 --> 00:37:44,257 ♬~ 453 00:37:44,257 --> 00:37:47,593 ハハ これ…。 アハハハ。 454 00:37:47,593 --> 00:37:49,929 おっとっと! 455 00:37:49,929 --> 00:37:52,832 (ベル) 456 00:37:52,832 --> 00:37:56,269 楽しい~。 気持ちいい~。 457 00:37:56,269 --> 00:37:58,569 フフフッ! 458 00:38:00,940 --> 00:38:03,443 あ~っ! フフフフ…。 459 00:38:03,443 --> 00:38:05,443 (ベル) 460 00:38:09,248 --> 00:38:13,152 外は気持ちいいですね。 461 00:38:13,152 --> 00:38:17,957 俺は ずっと 外に住んでっから 分かんねえけどな。 462 00:38:17,957 --> 00:38:23,463 フフフ… そうですね。 463 00:38:23,463 --> 00:38:27,300 一日中 会社にいると 息詰まりますよ。 464 00:38:27,300 --> 00:38:31,904 へえ~ 会社って そんな空気薄いの? 465 00:38:31,904 --> 00:38:34,407 アハハハ…。 466 00:38:34,407 --> 00:38:37,443 ハハハハ…。 何が おかしいの? 467 00:38:37,443 --> 00:38:40,913 いいんです。 フフフ…。 468 00:38:40,913 --> 00:38:43,249 いや よくねえ。 教えてくれよ。 469 00:38:43,249 --> 00:38:48,755 俺 もっと いろいろよ いろんな事 知りてえんだよ。 470 00:38:48,755 --> 00:38:53,259 どうして? う~ん…。 471 00:38:53,259 --> 00:38:56,162 どうしてですか? 472 00:38:56,162 --> 00:39:00,600 俺も このままじゃいけないと 思っててよ。 473 00:39:00,600 --> 00:39:05,600 ちゃんと職に就いて いつか 子ども欲しいんだよ。 474 00:39:08,474 --> 00:39:10,777 うん。 475 00:39:10,777 --> 00:39:13,279 そっか。 476 00:39:13,279 --> 00:39:15,615 うん。 477 00:39:15,615 --> 00:39:18,451 加山さん 何か ストリップ 見に行ってから➡ 478 00:39:18,451 --> 00:39:21,954 変わったかも。 479 00:39:21,954 --> 00:39:25,625 先生か? 加山さん 前向きで元気になった。 480 00:39:25,625 --> 00:39:28,961 私も 元気もらいました。 いや 違うんだよ。 481 00:39:28,961 --> 00:39:31,631 ストリップ行って 元気もらったんじゃないんだよ。 482 00:39:31,631 --> 00:39:34,400 兄さんの子どもになんだよ。 483 00:39:34,400 --> 00:39:37,600 分かってますって。 フフフ。 484 00:39:55,788 --> 00:39:57,924 真佐子さん。 485 00:39:57,924 --> 00:39:59,924 はい? 486 00:40:01,594 --> 00:40:04,594 あの 俺…。 487 00:40:08,267 --> 00:40:10,267 俺は…。 488 00:40:13,773 --> 00:40:17,610 アハハッ! 489 00:40:17,610 --> 00:40:20,513 あっ 俺 先生 やっつけてくるわ。 490 00:40:20,513 --> 00:40:24,813 ハハハ…。 フフッ。 491 00:40:31,157 --> 00:40:34,160 加山さん! 492 00:40:34,160 --> 00:40:36,460 帰りま~す! ええっ? 493 00:40:47,974 --> 00:40:50,674 私も変わらなきゃ。 494 00:40:57,650 --> 00:41:00,987 先生 何で彼女に…。 495 00:41:00,987 --> 00:41:03,687 いねえか。 496 00:41:24,010 --> 00:41:27,346 (荒本)「一馬へ。➡ 497 00:41:27,346 --> 00:41:32,618 中途半端で 授業を終わる事を許してくれ。➡ 498 00:41:32,618 --> 00:41:38,291 実は もう2か月前には 帰るお金は たまってた。➡ 499 00:41:38,291 --> 00:41:43,629 だけどな お前が ストリップから帰ってきて➡ 500 00:41:43,629 --> 00:41:49,302 『子どもっていいな』って言った時 俺 目が覚めたんだ。➡ 501 00:41:49,302 --> 00:41:52,302 勇気出さなきゃって」。 502 00:42:02,648 --> 00:42:05,648 としや…。 503 00:42:08,521 --> 00:42:10,821 さつき…。 504 00:42:13,993 --> 00:42:20,166 (すすり泣き) 505 00:42:20,166 --> 00:42:36,949 ♬~ 506 00:42:36,949 --> 00:42:43,289 (荒本)「俺は 本当は 帰る事を恐れていたんだ。➡ 507 00:42:43,289 --> 00:42:46,192 だって もし 家族に➡ 508 00:42:46,192 --> 00:42:49,161 『何で帰ってきたの?』って 言われたら➡ 509 00:42:49,161 --> 00:42:54,900 俺は もう生きていけない。 だから➡ 510 00:42:54,900 --> 00:43:00,306 お前に教える事を 言い訳にしてたんだ。➡ 511 00:43:00,306 --> 00:43:03,606 ずるいよな」。 512 00:43:08,648 --> 00:43:13,986 (荒本)「でも 俺には 家族しか残ってないんだ。➡ 513 00:43:13,986 --> 00:43:19,286 大切なものの前で 何を逃げてるんだって」。 514 00:43:21,661 --> 00:43:25,361 (荒本)「だから 帰る事にした」。 515 00:43:28,334 --> 00:43:32,204 (荒本)「黙っていなくなる事を 許してくれ。➡ 516 00:43:32,204 --> 00:43:36,942 だけど 文字って すばらしいだろう?➡ 517 00:43:36,942 --> 00:43:42,615 文字が読めるから こうして 気持ちを伝えられるんだ。➡ 518 00:43:42,615 --> 00:43:46,615 いつか 宮崎に遊びに来てくれ」。 519 00:43:52,958 --> 00:43:59,632 (荒本) 「俺も頑張る。 お前も頑張れ。➡ 520 00:43:59,632 --> 00:44:02,535 荒本達雄」。 521 00:44:02,535 --> 00:44:57,289 ♬~ 522 00:44:57,289 --> 00:45:00,960 俺は今日から お前の先生だ。 523 00:45:00,960 --> 00:45:03,462 いいよ 俺 勉強すんの 嫌いだから。 524 00:45:03,462 --> 00:45:07,662 自分の名前ぐらい 自分で書けるようになれ。 ほら。 525 00:45:18,310 --> 00:45:22,181 「ま」。 「ま」。 526 00:45:22,181 --> 00:45:27,319 ♬~ 527 00:45:27,319 --> 00:45:29,655 お前 好きなんだろ? あの人の事。 528 00:45:29,655 --> 00:45:31,590 そういうんじゃねえよ 先生。 529 00:45:31,590 --> 00:45:34,426 誰だ? これ。 兄さんの子どもだよ。 530 00:45:34,426 --> 00:45:36,929 子どもが すごい 俺に懐いてくれてよ。 531 00:45:36,929 --> 00:45:39,431 子どもって いいな。 532 00:45:39,431 --> 00:45:55,931 ♬~ 533 00:46:19,171 --> 00:46:21,171 (すすり泣き) 534 00:46:31,483 --> 00:46:33,983 先生…。 535 00:47:04,483 --> 00:47:08,783 (服部)最近 先生 見ねえな。 536 00:47:13,959 --> 00:47:16,259 じゃ また来るわ。 537 00:47:20,299 --> 00:47:22,299 ああ。 (盛本)おう こんちは。 538 00:47:23,969 --> 00:47:28,841 加山さんよ…➡ 539 00:47:28,841 --> 00:47:32,778 ちょっと 話があるんだ。 540 00:47:32,778 --> 00:47:36,916 はあ!? 何だよ それ! 541 00:47:36,916 --> 00:47:41,587 分かってくれよ。 しかたねえんだよ。 542 00:47:41,587 --> 00:47:45,457 何でだ? 20年 この川で生きてんだぞ。 543 00:47:45,457 --> 00:47:47,927 組合で決まった事なんだよ。 544 00:47:47,927 --> 00:47:51,263 もう おしまいだ。 魚取れねえ。 545 00:47:51,263 --> 00:47:54,934 俺 どうやって食ってくんだよ? 死ねって言うのか? 546 00:47:54,934 --> 00:47:58,804 いや 食い物だったら コンビニの残りとか➡ 547 00:47:58,804 --> 00:48:02,608 いろいろ あんだろう。 俺は ゴミは あさらねえんだよ。 548 00:48:02,608 --> 00:48:06,445 じゃあよ… また 山に帰ったらどうだ? 549 00:48:06,445 --> 00:48:10,282 ふざけんな! ここにはな 知り合い いっぱいいるんだよ。 550 00:48:10,282 --> 00:48:13,619 山に戻ったら また独りぼっちに なるじゃねえか! 551 00:48:13,619 --> 00:48:16,121 なめんじゃねえぞ! 552 00:48:16,121 --> 00:48:20,626 俺は 今まで お前 守ってきたんだよ! 553 00:48:20,626 --> 00:48:23,295 なあ 何でだと思う? 554 00:48:23,295 --> 00:48:26,595 かわいそうだったからだよ。 555 00:48:29,168 --> 00:48:31,468 逃げんじゃねえ! 556 00:48:34,406 --> 00:48:36,909 いいか? 557 00:48:36,909 --> 00:48:41,780 魚取ったら 橋の下のうちは 無くなるからな。 558 00:48:41,780 --> 00:48:43,780 いいな? 559 00:48:49,254 --> 00:48:52,157 かわいそうだからじゃねえ。 560 00:48:52,157 --> 00:48:55,761 俺が便利だったからだろ? 561 00:48:55,761 --> 00:48:58,461 お互いさまだよ。 562 00:49:04,770 --> 00:49:07,806 (舌打ち) 恩知らずが! 本当に。 563 00:49:07,806 --> 00:49:10,943 (ドアの開閉音) 564 00:49:10,943 --> 00:49:12,943 (舌打ち) 565 00:49:27,493 --> 00:49:29,793 (真佐子)加山さん! 566 00:49:55,754 --> 00:49:58,257 何か あったんですか? 567 00:49:58,257 --> 00:50:02,127 ああ… いえ。 568 00:50:02,127 --> 00:50:08,267 あの… 私 結婚する事になりました。 569 00:50:08,267 --> 00:50:16,141 それで 彼の転勤が決まって 北海道に行く事になりました。 570 00:50:16,141 --> 00:50:18,141 ごめんなさい。 571 00:50:21,280 --> 00:50:23,215 あの…。 572 00:50:23,215 --> 00:50:27,619 ああ… あ…。 573 00:50:27,619 --> 00:50:30,456 おめでとうございます。 574 00:50:30,456 --> 00:50:34,960 私… 加山さんに 勇気づけられました。 575 00:50:34,960 --> 00:50:37,260 ≪(物音) 576 00:50:40,632 --> 00:50:43,332 ありがとうございます。 577 00:50:52,344 --> 00:50:56,844 あの… 元気出して下さい。 578 00:51:18,003 --> 00:51:25,878 ♬~ 579 00:51:25,878 --> 00:51:28,178 いらっしゃいませ。 580 00:51:34,286 --> 00:51:37,286 350円 頂戴致します。 581 00:51:41,460 --> 00:51:44,660 550円 お預かり致します。 582 00:51:46,331 --> 00:51:49,531 200円のお返しでございます。 583 00:51:51,170 --> 00:51:54,640 (すする音) 584 00:51:54,640 --> 00:54:02,940 ♬~ 585 00:54:41,139 --> 00:54:44,276 (電車の走行音) 586 00:54:44,276 --> 00:54:47,946 (裁判長)被告人は 13歳の時に家出をして➡ 587 00:54:47,946 --> 00:54:51,817 その後 関東各地の山や川で 生活をしていたが➡ 588 00:54:51,817 --> 00:54:55,821 今年9月12日 食料に窮して➡ 589 00:54:55,821 --> 00:55:01,293 自動販売機から現品を 窃取しようとしたが発覚し➡ 590 00:55:01,293 --> 00:55:04,629 未遂に終わった。 591 00:55:04,629 --> 00:55:07,299 待て待て! 待て待て! 592 00:55:07,299 --> 00:55:09,234 こらっ! 593 00:55:09,234 --> 00:55:13,972 (裁判長)自己中心的な動機から 安易に犯行されたものであり➡ 594 00:55:13,972 --> 00:55:18,643 被告人の刑事責任は 決して 軽視できない。➡ 595 00:55:18,643 --> 00:55:24,316 しかし 13歳の少年時代から 独力で生活してきた事。➡ 596 00:55:24,316 --> 00:55:26,351 これまでに前科前歴もなく➡ 597 00:55:26,351 --> 00:55:29,821 今回が 初めての公判請求である事。➡ 598 00:55:29,821 --> 00:55:34,593 この法廷においても 犯行を後悔し反省している事。➡ 599 00:55:34,593 --> 00:55:39,264 住宅改装業を営む 釣り仲間の証人が➡ 600 00:55:39,264 --> 00:55:42,300 被告人を 住み込みで雇って面倒見る旨➡ 601 00:55:42,300 --> 00:55:46,138 確約している事などの事情を 照合した上➡ 602 00:55:46,138 --> 00:55:51,843 今回に限り 刑の執行を猶予する事にする。➡ 603 00:55:51,843 --> 00:55:53,843 以上。 604 00:55:56,615 --> 00:55:58,950 猶予って 何だ? 605 00:55:58,950 --> 00:56:01,286 (ささやき声) 606 00:56:01,286 --> 00:56:05,957 (裁判長)執行猶予とはね 刑務所には入らず➡ 607 00:56:05,957 --> 00:56:08,293 自由の身って事です。➡ 608 00:56:08,293 --> 00:56:14,166 ただ 今後 何か犯罪しちゃうと 執行猶予 取り消されちゃうから➡ 609 00:56:14,166 --> 00:56:17,969 十分 注意して。 ね。 610 00:56:17,969 --> 00:56:19,969 はい…。 611 00:56:31,917 --> 00:56:35,787 (桃園) <留置場を出ていく時には…> 612 00:56:35,787 --> 00:56:38,790 刑事さん 俺 変わる。 613 00:56:38,790 --> 00:56:43,090 逃げないで頑張ってみるわ。 614 00:56:44,930 --> 00:56:46,865 じゃ。 615 00:56:46,865 --> 00:56:50,802 <…と語っていた 加山一馬 通称 洞窟おじさんは➡ 616 00:56:50,802 --> 00:56:55,941 その後 誓いを守り 一生懸命に働き➡ 617 00:56:55,941 --> 00:56:59,277 仕事の尊さを学びました。➡ 618 00:56:59,277 --> 00:57:01,613 めでたし めでたし。➡ 619 00:57:01,613 --> 00:57:05,951 なんて ドラマのような きれい事では終わらない。➡ 620 00:57:05,951 --> 00:57:10,822 ましてや 奇跡的に 初恋が実る事もない。➡ 621 00:57:10,822 --> 00:57:16,294 引き取り先の人ともギクシャクし 規則的な生活にも耐えられず➡ 622 00:57:16,294 --> 00:57:21,094 洞窟おじさんは 3か月で 山へ逃げてしまう> 623 00:57:22,968 --> 00:57:27,839 <とはいえ 「彼は 山に帰った。➡ 624 00:57:27,839 --> 00:57:30,642 その後を知る人は いない」。➡ 625 00:57:30,642 --> 00:57:35,247 …と映画のように 思わせぶりにも 終わらない。➡ 626 00:57:35,247 --> 00:57:38,583 洞窟おじさんは 寂しさに耐えられず➡ 627 00:57:38,583 --> 00:57:41,253 山を下りてきた。➡ 628 00:57:41,253 --> 00:57:46,925 さまざまな人々が尽力し ようやく働き先が見つかった> 629 00:57:46,925 --> 00:58:00,438 ♬~ 630 00:58:00,438 --> 00:58:03,942 何で こんな田舎なんだ? ぜいたく言うな。 631 00:58:03,942 --> 00:58:07,279 働かせてもらえるだけ ありがたいと思え。 632 00:58:07,279 --> 00:58:09,948 (長嶋)あ~。 (軽部)ちょっと待ちなさい!➡ 633 00:58:09,948 --> 00:58:13,618 長嶋君 待って! ちょっと!➡ 634 00:58:13,618 --> 00:58:16,955 待ちなさい! こんにちは~。 635 00:58:16,955 --> 00:58:19,255 あっ 加山さん? 636 00:58:21,626 --> 00:58:24,963 加山さん担当に任命された 軽部です。 637 00:58:24,963 --> 00:58:27,866 よろしく! (長嶋)あ~。 638 00:58:27,866 --> 00:58:31,303 (軽部)あっ ちょっと! すいません! 待ちなさい!➡ 639 00:58:31,303 --> 00:58:35,740 ちょっと! 返して! それ返して! 640 00:58:35,740 --> 00:58:40,240 (長嶋)あ~。 (軽部)長嶋君! 待て! 641 00:58:46,251 --> 00:58:49,154 まさか…➡ 642 00:58:49,154 --> 00:58:51,154 ほれちゃった? 643 00:58:53,592 --> 00:58:55,527 (長嶋)あ~。 644 00:58:55,527 --> 00:58:58,527 (軽部)待ちなさい! 長嶋君! 645 00:59:02,934 --> 00:59:05,270 加山さん! 646 00:59:05,270 --> 00:59:07,606 <山奥の施設で出会った女性。➡ 647 00:59:07,606 --> 00:59:10,508 社会復帰が嫌で逃げた俺に 彼女は言う> 648 00:59:10,508 --> 00:59:13,478 それでも生きてんの! それでも意味があんの! 649 00:59:13,478 --> 00:59:15,947 <俺は言う> 山に帰ります。 650 00:59:15,947 --> 00:59:18,450 <ところどころで不真面目だった 洞窟おじさんも➡ 651 00:59:18,450 --> 00:59:22,621 最終回は 結構マジ。 ほぼ実話だけに 当たり前か> 652 00:59:22,621 --> 00:59:24,921 生きるって 楽しいんだな。 653 01:00:42,600 --> 01:00:45,303 悠久の時を超えて➡ 654 01:00:45,303 --> 01:00:49,603 秘められていた宇宙が よみがえります。 655 01:00:53,645 --> 01:00:58,945 古代史の舞台となった この地に 造られた キトラ古墳。