1 00:00:35,221 --> 00:00:39,221 <その時 人は…> 2 00:00:39,221 --> 00:00:43,221 <今年は…> 3 00:00:46,730 --> 00:00:50,730 <笑いの刺客達は 過去最強のラインナップで挑む> 4 00:00:50,730 --> 00:00:54,730 <豪華ゲストが集結した…> 5 00:01:05,767 --> 00:01:09,767 <あの恐怖 再び> 6 00:01:25,247 --> 00:01:27,734 <舞台は➡ 7 00:01:27,734 --> 00:01:31,734 サーキット場にスケールアップ> 8 00:01:31,734 --> 00:01:35,734 <あの超人気俳優も餌食に!> 9 00:01:37,749 --> 00:01:41,749 <体を張った…> 10 00:01:42,780 --> 00:01:46,780 <その訳は?> 11 00:02:04,748 --> 00:02:08,748 <笑い一本で勝負の 6時間を見逃すな!> 12 00:02:08,748 --> 00:02:12,748 <大みそか年越しスペシャル…> 13 00:02:18,744 --> 00:02:22,744 (歓声と拍手) 14 00:02:25,279 --> 00:02:27,824 さぁ 松本さん。 15 00:02:27,824 --> 00:02:30,773 今年も この日が やってまいりました。 16 00:02:30,773 --> 00:02:33,260 (松本) 大丈夫ですか? 皆さん 我々は いいんです。 17 00:02:33,260 --> 00:02:35,226 皆さんは 大丈夫ですか? 18 00:02:35,226 --> 00:02:37,251 ここから 死ぬほど時間ありますからね。 19 00:02:37,251 --> 00:02:39,217 (遠藤) 長丁場ですよ。 20 00:02:39,217 --> 00:02:42,745 そこそこ早い花なら つぼみから咲くまでぐらいの…。 21 00:02:42,745 --> 00:02:46,745 (田中) …ぐらいの時間ありますよ。 22 00:02:46,745 --> 00:02:50,745 (田中) はい 来た〜。 (拍手) 23 00:02:54,774 --> 00:02:57,782 (方正) 自分のね。 そうです。 24 00:02:57,782 --> 00:03:01,252 一切 守れてない。 (方正) 松本さん…。 25 00:03:01,252 --> 00:03:05,252 僕ね…。 26 00:03:05,252 --> 00:03:09,252 おケツ終わりました。 27 00:03:12,240 --> 00:03:15,248 もう始まりますから 松本さん…。 28 00:03:15,248 --> 00:03:16,751 (方正) お願いします! 29 00:03:16,751 --> 00:03:18,718 もういいですか? 行きますよ。 行きましょう! 30 00:03:18,718 --> 00:03:22,246 VTR…。 31 00:03:22,246 --> 00:03:26,246 (笑いと拍手) 32 00:03:32,713 --> 00:03:36,713 <朝焼けが東の空を 染め上げる頃➡ 33 00:03:36,762 --> 00:03:40,762 目覚めた木々達が 始まりを伝える> 34 00:03:41,736 --> 00:03:43,760 今から 何 ロケがあんの? 35 00:03:43,760 --> 00:03:47,760 (遠藤) ロケとは聞いてますけど…。 36 00:03:50,816 --> 00:03:53,707 「待ってください」とか 「お待ちください」とかね。 37 00:03:53,707 --> 00:03:57,707 何か いきなり命令形でね。 38 00:03:57,707 --> 00:04:01,707 何か 急に飛びだしたし。 39 00:04:03,722 --> 00:04:07,722 (遠藤) そうっすね。 (方正) あの人が来るんやろ? 40 00:04:08,744 --> 00:04:11,809 何か来たけど 俺は もう 知らんふりしよう。 41 00:04:11,809 --> 00:04:13,255 (遠藤) 来たぞ。 42 00:04:13,255 --> 00:04:17,255 (方正) ちょっと見てください 結構なスピードですよ。 43 00:04:17,708 --> 00:04:20,716 ちょっとね 何か 痩せたのよ。 44 00:04:20,716 --> 00:04:24,716 (方正) あっ ホンマや。 45 00:04:25,747 --> 00:04:29,747 (遠藤) 何か いろいろ 買い物した帰りなのか…。 46 00:04:30,316 --> 00:04:32,745 みんな おはよう。 47 00:04:32,745 --> 00:04:35,232 実は…。 48 00:04:35,232 --> 00:04:39,232 (ヘリコプターのプロペラ音) 49 00:04:42,288 --> 00:04:44,717 (ヘリコプターのプロペラ音) 大量に買うてもうたで。 50 00:04:44,717 --> 00:04:48,717 (ヘリコプターのプロペラ音) 51 00:04:49,806 --> 00:04:52,756 (遠藤) 聞こえへんねん ヘリコプターの音で。 52 00:04:52,756 --> 00:04:56,756 (田中) 聞こえにくいんですよ。 53 00:04:57,729 --> 00:04:59,233 俺らがかい。 54 00:04:59,233 --> 00:05:01,257 (遠藤) ヘリコプター 今 真上なんですけど。 55 00:05:01,257 --> 00:05:05,257 (田中) すごいんですよね 聞こえづらくて。 56 00:05:05,257 --> 00:05:09,257 はい。 57 00:05:10,231 --> 00:05:14,231 いや 結構ありますね。 58 00:05:29,249 --> 00:05:31,736 何やねん それ。 59 00:05:31,736 --> 00:05:35,736 今年も やるで。 何やねん。 60 00:05:35,736 --> 00:05:39,736 いや〜…。 61 00:05:47,245 --> 00:05:51,245 じゃあ 聞くなよ。 (遠藤) 関係ないじゃ…。 62 00:05:55,746 --> 00:05:59,746 <5人は…> 63 00:06:00,720 --> 00:06:04,720 <だが…> 64 00:06:10,774 --> 00:06:12,740 (方正) はい。 65 00:06:12,740 --> 00:06:16,740 あっ ありがとうございます。 何ていう名前やったっけ? 66 00:06:16,740 --> 00:06:20,740 いまいち 浸透してないんですよね。 67 00:06:30,727 --> 00:06:33,734 ママチャリのとこから 行きますか? 68 00:06:33,734 --> 00:06:37,734 何ページ目ですか? 今。 69 00:06:37,734 --> 00:06:41,734 ハハハ…! 腹立つわ これ。 70 00:06:46,804 --> 00:06:50,217 しゃあないから 今年から「方正」で行くで。 71 00:06:50,217 --> 00:06:51,720 はい。 72 00:06:51,720 --> 00:06:55,720 それより お前…。 73 00:06:56,752 --> 00:06:58,718 おかしいやろ。 74 00:06:58,718 --> 00:07:01,726 今から あそこのボックスに 着替え 用意しといたから➡ 75 00:07:01,726 --> 00:07:03,750 すぐ着替えてもらうで。 76 00:07:03,750 --> 00:07:05,774 <そんなわけで まずは➡ 77 00:07:05,774 --> 00:07:09,774 新米隊員に ふさわしい服装に着替える> 78 00:07:09,774 --> 00:07:13,774 じゃあ みんな 準備できたら…。 79 00:07:14,738 --> 00:07:18,738 松本。 はい。 80 00:07:19,249 --> 00:07:21,273 カッコええなぁ たくましい。 81 00:07:21,273 --> 00:07:24,743 鍛えてるだけあって 力持ちの 隊員になってくれそうやで。 82 00:07:24,743 --> 00:07:26,305 ありがとうございます。 83 00:07:26,305 --> 00:07:30,305 じゃ 方正。 (方正) はい。 84 00:07:29,717 --> 00:07:31,741 かわいいな やっぱり。 85 00:07:31,741 --> 00:07:34,749 でも 落語家になって 味も出て来てるな。 86 00:07:34,749 --> 00:07:37,756 味のある隊員に なってくれそうやで。 87 00:07:37,756 --> 00:07:41,756 遠藤。 (遠藤) はい。 88 00:07:42,267 --> 00:07:44,812 やっぱり 男前やな 遠藤 カッコええわ。 89 00:07:44,812 --> 00:07:46,836 (遠藤) ありがとうございます。 まだまだ女にモテそうやで。 90 00:07:46,836 --> 00:07:49,265 モテモテの隊員に なってくれそうやな。 91 00:07:49,265 --> 00:07:53,265 じゃ 田中。 (田中) はい。 92 00:07:53,718 --> 00:07:57,246 ガリガリやな もっと鍛えなアカンわ。 93 00:07:57,246 --> 00:08:01,237 でも しん 強いからな しんの強い 隊員になってくれそうやで。 94 00:08:01,237 --> 00:08:05,237 はい。 95 00:08:05,237 --> 00:08:09,237 (方正) アッハハハ…。 (遠藤) 何で女子なんすか? 96 00:08:16,216 --> 00:08:18,760 毎回毎回…。 97 00:08:18,760 --> 00:08:22,760 買い取ったらいいんじゃない…? (方正) 自前でしょ それ。 98 00:08:27,840 --> 00:08:30,732 (遠藤) いや 足元がね…。 (田中) 出てますもん。 99 00:08:30,732 --> 00:08:33,219 (遠藤) 相変わらず…。 100 00:08:33,219 --> 00:08:36,226 じゃあ ルール説明するで。 101 00:08:36,226 --> 00:08:40,226 一つ 今から お前達は 地球防衛軍として➡ 102 00:08:40,226 --> 00:08:44,226 丸一日 さまざまな任務に 就いてもらう。 103 00:08:44,728 --> 00:08:48,728 一つ 地球防衛軍の任務中は➡ 104 00:08:49,702 --> 00:08:52,246 何があっても 絶対に笑ってはいけない。 105 00:08:52,246 --> 00:08:54,733 一つ もしも 笑ってしまった場合は➡ 106 00:08:54,733 --> 00:08:58,261 その場でキツいお仕置きを 受けてもらう 以上や。 107 00:08:58,261 --> 00:09:00,748 分かったな? 108 00:09:00,748 --> 00:09:03,235 分かったんですけど 全然 聞いてない。 109 00:09:03,235 --> 00:09:06,300 ハァハァ言うて…。 110 00:09:06,300 --> 00:09:09,712 (遠藤) さぶいっすか? ホンマに ほら。 111 00:09:09,712 --> 00:09:12,720 (方正) また ガーター。 112 00:09:12,720 --> 00:09:16,720 さっぶいねん。 (方正) すっごいセクシーなガーター。 113 00:09:18,734 --> 00:09:22,262 (田中) ご自身の防衛が。 114 00:09:22,262 --> 00:09:26,262 じゃ 今から…。 115 00:09:25,790 --> 00:09:27,294 バスか また〜。 116 00:09:27,294 --> 00:09:31,294 これ バス乗ったところから スタートでしょ? 117 00:09:38,224 --> 00:09:41,232 <いよいよ 始まりの時> 118 00:09:41,232 --> 00:09:45,232 <いやが応にも 緊張感が高まる> 119 00:09:46,784 --> 00:09:48,808 (バスのクラクション) 120 00:09:48,808 --> 00:09:51,757 (田中) 来ましたよ。 来たで。 121 00:09:51,757 --> 00:09:55,228 絶対 「黒光り」入ってんねんな。 122 00:09:55,228 --> 00:09:57,252 来たで〜。 123 00:09:57,252 --> 00:09:59,739 「ガースー黒光り 地球防衛軍」。 124 00:09:59,739 --> 00:10:02,746 これが みんなが これから働く場所の名前や。 125 00:10:02,746 --> 00:10:06,746 どうや カッコええやろ? 126 00:10:06,746 --> 00:10:10,746 <赤を基調とした 近未来デザインの この通勤バスで…> 127 00:10:23,219 --> 00:10:25,243 乗るんですか? はい じゃあ…。 128 00:10:25,243 --> 00:10:27,788 乗ったら もう ダメなんですよね? 129 00:10:27,788 --> 00:10:29,812 (方正) もう しゃあないな。 130 00:10:29,812 --> 00:10:31,721 (田中) 始まりますよ でも 乗ったら もう。 131 00:10:31,721 --> 00:10:33,745 (スタジオ:松本) うっとうしいわ〜➡ 132 00:10:33,745 --> 00:10:37,745 何で お前 そんな歩き方やねん。 133 00:10:46,237 --> 00:10:48,261 暖か〜い! 暖かいです。 134 00:10:48,261 --> 00:10:52,261 (遠藤) よいしょ〜。 (田中) さぁ 来た スタート! 135 00:10:52,772 --> 00:10:56,772 (遠藤) さぶ〜い。 (方正) さっぶいな〜 ホンマに。 136 00:10:56,772 --> 00:11:00,772 じゃあ みんな…。 137 00:11:01,226 --> 00:11:05,226 <いよいよ バスが…> 138 00:13:22,215 --> 00:13:26,215 <5人は…> 139 00:13:26,215 --> 00:13:30,215 こんなもんか? 140 00:13:36,221 --> 00:13:40,221 (遠藤) 学生さんとかと一緒に。 141 00:13:46,679 --> 00:13:49,224 もう ええかげん 暖かいやろ? 142 00:13:49,224 --> 00:13:53,224 いやいや これで? 143 00:13:56,222 --> 00:13:59,229 すごいですね。 144 00:13:59,229 --> 00:14:03,229 大胆でしょ? それは 大胆過ぎますよ。 145 00:14:03,229 --> 00:14:07,229 普通に…。 146 00:14:08,781 --> 00:14:12,781 ♪〜(判定音) 147 00:14:16,232 --> 00:14:18,199 ちょっと待って。 148 00:14:18,199 --> 00:14:20,743 その前に みんな 笑うてたやん! いや 笑うてないです。 149 00:14:20,743 --> 00:14:22,247 「ヒヒヒヒ〜」言うてたもんね。 150 00:14:22,247 --> 00:14:24,734 どんなのが来んの? わ〜! やっぱ これか。 151 00:14:24,734 --> 00:14:27,279 (遠藤) 怖い 怖い 怖い…。 行ったれ! 行ったれ! 152 00:14:27,279 --> 00:14:29,823 (田中) うわ〜! (遠藤) 痛っ! 153 00:14:29,823 --> 00:14:33,823 (田中) うわ〜! (遠藤) 痛っ! 154 00:14:35,722 --> 00:14:38,730 ハハハ…。 こういうの アカン。 155 00:14:38,730 --> 00:14:42,730 ♪〜(判定音) 156 00:14:43,241 --> 00:14:45,207 ちょっと ちょっと… 待ってくださいよ。 157 00:14:45,207 --> 00:14:47,752 俺 だって 顔に…。 158 00:14:47,752 --> 00:14:51,280 「痛い 痛い」って リアクションが…。 159 00:14:51,280 --> 00:14:55,280 痛い 痛い 痛い! 160 00:14:54,750 --> 00:14:56,196 (遠藤) あ〜 痛い! 161 00:14:56,196 --> 00:14:58,683 そうでしょ? あんなん おかしいって。 162 00:14:58,683 --> 00:15:02,683 もらい罰したもんね。 163 00:15:05,738 --> 00:15:09,738 <不運な幕開け それも この企画の恐ろしいところ> 164 00:15:10,249 --> 00:15:13,315 ⚟あ〜 ホンマに始まったんやな⚞ 165 00:15:13,315 --> 00:15:17,247 <そして 笑いの刺客が その姿を現す> 166 00:15:17,247 --> 00:15:18,751 (ブザー) 167 00:15:18,751 --> 00:15:22,751 (方正) あ〜 開いたぞ。 (遠藤) 止まりましたね。 168 00:15:29,219 --> 00:15:31,243 おい 早紀! うん? 169 00:15:31,243 --> 00:15:35,243 お前 どっちの男と付き合うのか 決めたのかよ? 170 00:15:38,761 --> 00:15:41,191 (若林) おい 早紀 お前は➡ 171 00:15:41,191 --> 00:15:45,191 ロカビリーいちのクールガイと 呼ばれる俺の妹なんだからよ➡ 172 00:15:45,702 --> 00:15:47,726 ダセェ男と付き合うんじゃねえぞ。 173 00:15:47,726 --> 00:15:50,213 (早紀) 分かってるわよ 兄貴。 174 00:15:50,213 --> 00:15:54,213 でもさぁ あの2人…。 175 00:15:54,213 --> 00:15:58,213 アピールが。 176 00:15:58,782 --> 00:16:02,782 ♪〜(判定音) 177 00:16:06,763 --> 00:16:10,763 仕上げて来てるよね。 178 00:16:19,197 --> 00:16:23,197 (伊藤) ヘイ 早紀! 179 00:16:33,241 --> 00:16:34,745 ハハハ…! 180 00:16:34,745 --> 00:16:38,745 ♪〜(判定音) 181 00:16:38,793 --> 00:16:42,726 (遠藤) もう少し 声量を…。 (方正) アカン ヤバい ヤバいな! 182 00:16:42,726 --> 00:16:45,213 ちょっと 聞き取りにくいところが…。 183 00:16:45,213 --> 00:16:47,237 あ〜 痛っ! 184 00:16:47,237 --> 00:16:51,237 あ〜っ! 185 00:16:50,244 --> 00:16:51,748 あっと〜! 186 00:16:51,748 --> 00:16:55,218 声を もうちょっと出して。 187 00:16:55,218 --> 00:16:58,283 (伊藤) お前みたいなじゃじゃ馬を 乗りこなせんのは➡ 188 00:16:58,283 --> 00:17:02,283 俺しか いないんだけどな。 189 00:17:02,283 --> 00:17:06,283 私はさ…。 190 00:17:06,679 --> 00:17:10,679 (早紀) こんなんだったら…。 191 00:17:11,710 --> 00:17:15,710 よ〜いしょ〜! 192 00:17:19,277 --> 00:17:23,277 ♪〜(判定音) 193 00:17:23,277 --> 00:17:27,277 ハハハ…! 194 00:17:30,680 --> 00:17:34,680 (遠藤) マジっすか〜。 ロカビリー。 195 00:17:39,692 --> 00:17:43,278 (天龍) 早紀 俺の仲間がよ➡ 196 00:17:43,278 --> 00:17:47,211 この先の ○△□×☆※… コテージ借りてんだ。 197 00:17:47,211 --> 00:17:49,235 そこで ○△□×☆※…。 198 00:17:49,235 --> 00:17:53,235 ハハハ…! ♪〜(判定音) 199 00:17:53,235 --> 00:17:57,235 何を言うてんねん。 こんなん もう アカンやん。 200 00:17:59,192 --> 00:18:03,192 アウっ! 201 00:18:08,205 --> 00:18:10,229 もっと もっと ねえのかよ? 202 00:18:10,229 --> 00:18:14,229 ちなみによ…。 203 00:18:21,738 --> 00:18:24,282 (天龍) あ〜…。 204 00:18:24,282 --> 00:18:28,282 たけし軍団の…。 205 00:18:27,752 --> 00:18:31,752 ♪〜(判定音) 206 00:18:39,724 --> 00:18:40,707 あ〜! 207 00:18:40,707 --> 00:18:44,707 痛っ! 208 00:18:44,698 --> 00:18:46,201 (若林) おい いいか? 2人とも。 209 00:18:46,201 --> 00:18:50,201 次はな ツイストを踊りながら 最高の口説き文句で➡ 210 00:18:50,713 --> 00:18:52,737 早紀のハートを射抜いてみせろ。 211 00:18:52,737 --> 00:18:55,281 2人とも ちゃんと 考えて来たんだろうな? 212 00:18:55,281 --> 00:18:56,785 もちろんだ。 213 00:18:56,785 --> 00:18:58,694 天龍ボーイ お前はどうだ? 214 00:18:58,694 --> 00:19:02,694 最高の○△□×☆※…。 215 00:19:04,188 --> 00:19:08,188 ♪〜 216 00:19:12,747 --> 00:19:16,747 ♪〜 217 00:19:21,249 --> 00:19:24,198 (スタジオ:浜田) ハハハ…! ♪〜 チラっと見たな。 218 00:19:24,198 --> 00:19:28,198 ♪〜 219 00:19:40,739 --> 00:19:43,746 ♪〜 俺の…➡ 220 00:19:43,746 --> 00:19:46,754 ♪〜 心のジュークボックス…。 221 00:19:46,754 --> 00:19:49,703 ♪〜 ナイスな…➡ 222 00:19:49,703 --> 00:19:52,248 恋のナンバーが ♪〜 リフレインしっ放しだぜ。 223 00:19:52,248 --> 00:19:56,248 ♪〜(判定音) 224 00:19:58,783 --> 00:20:01,733 しゃべれてない。 225 00:20:01,733 --> 00:20:05,733 早紀 ずっと笑うてるから。 226 00:20:05,261 --> 00:20:06,706 痛い 痛い 痛い…! 227 00:20:06,706 --> 00:20:08,210 (遠藤) 痛い 痛い 痛い…! 228 00:20:08,210 --> 00:20:10,697 あっ 痛い。 229 00:20:10,697 --> 00:20:13,184 (遠藤) 笑うてますわ。 230 00:20:13,184 --> 00:20:17,184 OK ミスター伊藤! 231 00:20:17,290 --> 00:20:19,835 OK 最高のミュージック…➡ 232 00:20:19,835 --> 00:20:21,223 カモン! 233 00:20:21,223 --> 00:20:25,223 ♪〜 234 00:20:28,221 --> 00:20:32,221 ♪〜 235 00:20:47,711 --> 00:20:50,718 (若林) 天龍ボーイ 口説き文句 どうした? 236 00:20:50,718 --> 00:20:54,718 おう…。 237 00:20:54,718 --> 00:20:58,718 おう 早紀 クリームソーダ 飲みに行かねえか? 238 00:21:01,716 --> 00:21:05,716 (天龍) 俺が おいしい クリームソーダのお店 知ってるから。 239 00:21:09,688 --> 00:21:13,688 ♪〜(判定音) 240 00:21:16,223 --> 00:21:20,223 いや 違うんですよ 今のは そうじゃなくて…。 241 00:21:20,223 --> 00:21:24,223 痛っ! 242 00:21:39,192 --> 00:21:43,192 それより 私…。 243 00:21:51,212 --> 00:21:53,699 (早紀) ちょっと お兄さん。 244 00:21:53,699 --> 00:21:55,724 そこのお兄さん。 245 00:21:55,724 --> 00:21:58,731 私 あなたのこと 気に入っちゃったんだけど。 246 00:21:58,731 --> 00:22:02,731 ♪〜 247 00:22:04,746 --> 00:22:07,290 ♪〜 (早紀) ねぇ お兄さん。 248 00:22:07,290 --> 00:22:10,760 ♪〜 今から このバス降りてさ➡ 249 00:22:10,760 --> 00:22:14,751 私の『キャデラック』で ♪〜 いいことしない? 250 00:22:14,751 --> 00:22:18,751 ♪〜 251 00:22:24,236 --> 00:22:28,226 ♪〜 ちょっと〜…。 252 00:22:28,226 --> 00:22:31,234 ♪〜 何だよ お前さ〜…。 253 00:22:31,234 --> 00:22:34,704 ♪〜 254 00:22:34,704 --> 00:22:36,728 ♪〜 見てんだろ? 255 00:22:36,728 --> 00:22:38,694 ♪〜 見てんだろ⁈ 256 00:22:38,694 --> 00:22:40,198 ♪〜 気持ち悪ぃんだよ! 257 00:22:40,198 --> 00:22:41,702 ♪〜 258 00:22:41,702 --> 00:22:44,246 ♪〜 ハハハ…! 259 00:22:44,246 --> 00:22:47,196 気分悪くなった。 260 00:22:47,196 --> 00:22:51,196 帰ろう! 261 00:22:51,196 --> 00:22:55,196 そんなことされんの? ♪〜(判定音) 262 00:23:00,729 --> 00:23:02,753 何か飛んだよね。 263 00:23:02,753 --> 00:23:06,753 痛っ! 264 00:23:05,818 --> 00:23:07,206 あっ! 265 00:23:07,206 --> 00:23:11,206 ちょっと〜 あとね ジャッジが甘いよ! 266 00:23:13,221 --> 00:23:15,708 山崎 すっげぇ助かってんねんけど。 267 00:23:15,708 --> 00:23:19,708 いや ホンマ。 3発ぐらいありましたよ。 268 00:23:19,236 --> 00:23:22,764 <公園を出発して わずか15分> 269 00:23:22,764 --> 00:23:26,234 <すでに5人の お仕置きラッシュは止まらない> 270 00:23:26,234 --> 00:23:30,234 <が 無論…> 271 00:25:38,731 --> 00:25:42,731 (ブザー) うわ…。 272 00:25:42,201 --> 00:25:46,201 オオタさん! 273 00:25:47,696 --> 00:25:49,720 でも…。 274 00:25:49,720 --> 00:25:52,785 そこを何とか お願いしますよ! 275 00:25:52,785 --> 00:25:56,785 (オオタ) あなたとは 長いお付き合いしてるけど…。 276 00:25:59,205 --> 00:26:03,205 私もう 時間ないもんで じゃあ…。 277 00:26:03,716 --> 00:26:05,682 いや ちょっと…。 278 00:26:05,682 --> 00:26:07,706 オオタさん! オオタさん! 279 00:26:07,706 --> 00:26:11,706 私の会社 つぶさないでくださいよ オオタさ〜ん! 280 00:26:11,706 --> 00:26:15,706 はぁ…。 281 00:26:21,182 --> 00:26:25,182 ♪〜 282 00:26:35,177 --> 00:26:37,259 ♪〜 (田中) 早っ! 283 00:26:37,259 --> 00:26:39,284 ♪〜 早いわ〜。 284 00:26:39,284 --> 00:26:40,729 ♪〜 285 00:26:40,729 --> 00:26:43,679 (遠藤) 何言うてるか ♪〜 全然 分からへんわ。 286 00:26:43,679 --> 00:26:47,679 ♪〜 287 00:26:49,694 --> 00:26:51,718 ♪〜 手 パンパンやん。 288 00:26:51,718 --> 00:26:55,718 ♪〜 289 00:26:59,699 --> 00:27:02,706 ♪〜 (遠藤) お母さん お母さん。 290 00:27:02,706 --> 00:27:05,714 何を言うてんのか ♪〜 全然 分からへん。 291 00:27:05,714 --> 00:27:09,714 ここが やっぱり 素人… ♪〜 全く声が出ない。 292 00:27:10,225 --> 00:27:14,225 ♪〜 293 00:27:22,196 --> 00:27:23,700 ♪〜 ここは分かる。 294 00:27:23,700 --> 00:27:26,765 ♪〜 295 00:27:26,765 --> 00:27:29,715 まぁ そうやろな。 ♪〜 (遠藤) 弟ですね。 296 00:27:29,715 --> 00:27:33,715 ♪〜 297 00:27:35,730 --> 00:27:39,257 ♪〜 筧さん めっちゃ迷惑。 298 00:27:39,257 --> 00:27:41,744 ♪〜 (遠藤) 筧さん すんません。 299 00:27:41,744 --> 00:27:45,214 ♪〜 筧さん 全然 関係ない…。 300 00:27:45,214 --> 00:27:47,239 ♪〜 え〜⁈ 301 00:27:47,239 --> 00:27:51,239 ♪〜 302 00:27:51,692 --> 00:27:54,699 (遠藤) 筧さんも すいません ♪〜 ありがとうございます。 303 00:27:54,699 --> 00:27:58,699 ♪〜 304 00:28:03,721 --> 00:28:05,225 ♪〜 えっ? 305 00:28:05,225 --> 00:28:09,225 ♪〜 306 00:28:12,223 --> 00:28:14,189 ♪〜 違う 違う。 307 00:28:14,189 --> 00:28:16,676 ♪〜 308 00:28:16,676 --> 00:28:19,741 そんなことあったの? ♪〜 違う違う…。 309 00:28:19,741 --> 00:28:23,741 ♪〜 310 00:28:29,226 --> 00:28:32,233 ♪〜 (田中) ここで来ました! 311 00:28:32,233 --> 00:28:34,720 ♪〜 312 00:28:34,720 --> 00:28:37,207 早い 早い! ♪〜 早いんですよ! 313 00:28:37,207 --> 00:28:39,173 早いな。 ♪〜 早いです。 314 00:28:39,173 --> 00:28:41,256 ♪〜 315 00:28:41,256 --> 00:28:44,726 やっぱプロやわ 声出てるわ。 ♪〜 うまいな 歌。 316 00:28:44,726 --> 00:28:48,726 ♪〜 317 00:28:57,218 --> 00:28:59,242 ♪〜 何でや! 318 00:28:59,242 --> 00:29:01,208 ♪〜 何でやねん! 319 00:29:01,208 --> 00:29:03,695 ♪〜 320 00:29:03,695 --> 00:29:06,702 ファミリー ちゃいますよ。 ♪〜 オールスターや オールスター。 321 00:29:06,702 --> 00:29:08,727 ♪〜 322 00:29:08,727 --> 00:29:11,271 (遠藤) おかしい。 ♪〜 遠藤ファミリーやんか。 323 00:29:11,271 --> 00:29:13,180 ♪〜 324 00:29:13,180 --> 00:29:15,725 ♪〜 どういう…。 325 00:29:15,725 --> 00:29:18,732 ♪〜 326 00:29:18,732 --> 00:29:22,732 あ〜 もうよう分からん これ ♪〜 よう分かれへんわ。 327 00:29:23,706 --> 00:29:27,706 ♪〜 328 00:29:40,188 --> 00:29:42,213 ♪〜 らしいね。 329 00:29:42,213 --> 00:29:46,213 ♪〜 330 00:29:54,763 --> 00:29:57,828 (スタジオ:浜田) すごいな これ。 (スタジオ:遠藤) すごいですね。 ♪〜 331 00:29:57,828 --> 00:30:01,828 ♪〜 332 00:30:02,223 --> 00:30:05,230 (スタジオ:遠藤) 口説き損ねた女が 一緒に歌ってるって…。 ♪〜 333 00:30:05,230 --> 00:30:09,221 ♪〜 334 00:30:09,221 --> 00:30:13,221 ♪〜 フルでしたね。 335 00:30:13,221 --> 00:30:17,221 (俊秀さん) 日本の皆様…。 336 00:30:24,672 --> 00:30:28,672 (俊秀さん) 2014年…。 337 00:30:29,232 --> 00:30:31,718 (遠藤) すいません すいません ホンマ。 338 00:30:31,718 --> 00:30:35,718 (俊秀さん) 遠藤家と一緒に頑張りましょう。 339 00:30:35,718 --> 00:30:39,718 ♪〜(判定音) 340 00:30:43,170 --> 00:30:45,714 何やねん もう。 341 00:30:45,714 --> 00:30:48,201 オヤジとオカンの歌詞を ちゃんと知りたかったな。 342 00:30:48,201 --> 00:30:49,705 (田中) そうですよね。 343 00:30:49,705 --> 00:30:51,729 あ〜! 344 00:30:51,729 --> 00:30:55,729 (遠藤) 痛〜! 345 00:30:55,199 --> 00:30:56,703 早かったというかね。 346 00:30:56,703 --> 00:30:59,247 森崎さんが…。 ファミリーになったんやな。 347 00:30:59,247 --> 00:31:01,792 いや 森崎さん ファミリーなってない…。 348 00:31:01,792 --> 00:31:05,204 でも すごいよ やっぱ 元嫁とね 元カノが➡ 349 00:31:05,204 --> 00:31:07,171 肩組んで歌って…。 元カノじゃ ない。 350 00:31:07,171 --> 00:31:09,195 元カノじゃないです。 普通やったら あり得ないですよ。 351 00:31:09,195 --> 00:31:13,195 口説き 失敗した ただの女性…。 352 00:33:33,202 --> 00:33:37,202 <開始から45分> 353 00:33:47,207 --> 00:33:51,207 (ブザー) 354 00:33:51,651 --> 00:33:55,651 ♪〜 355 00:34:01,656 --> 00:34:04,201 (ナレーション) 今回 おつかいに行くのは➡ 356 00:34:04,201 --> 00:34:07,728 ショウタくん 5歳と ユウトくん 4歳の兄弟。 357 00:34:07,728 --> 00:34:10,678 しっかり者のお兄ちゃんと 甘えん坊の弟の➡ 358 00:34:10,678 --> 00:34:14,678 とっても仲のいい 兄弟なんです。 359 00:34:22,187 --> 00:34:24,153 (ユウトくん) うん 分かった。 360 00:34:24,153 --> 00:34:26,235 (ナレーション) ママに頼まれたのは➡ 361 00:34:26,235 --> 00:34:29,301 ケーキ屋さんに予約してある ケーキを買い➡ 362 00:34:29,301 --> 00:34:33,301 お花屋さんで お花を買って来ること。 363 00:34:33,301 --> 00:34:37,301 そうなんだ…。 364 00:34:45,205 --> 00:34:47,171 (ナレーション) あららら…➡ 365 00:34:47,171 --> 00:34:51,171 ユウトくん 不安になって 泣きだしちゃった。 366 00:34:51,171 --> 00:34:55,171 すると 見てください…。 367 00:35:04,232 --> 00:35:07,182 (ショウタくん) ユウト ユウト クワガタ挟むよ 行くよ。 368 00:35:07,182 --> 00:35:11,182 行くよ。 369 00:35:10,652 --> 00:35:12,676 やっぱり 無理だ できない。 370 00:35:12,676 --> 00:35:14,700 (ナレーション) そりゃそうですよ➡ 371 00:35:14,700 --> 00:35:18,700 お兄ちゃんといったって まだ5歳 やっぱり怖いよね。 372 00:35:18,700 --> 00:35:22,700 (スタジオ:松本) 落語家のおじちゃん 1人しかおらへんもんね。 373 00:35:58,201 --> 00:36:02,201 (方正) ユウトくん。 374 00:36:20,689 --> 00:36:24,159 イ〜! (子供達の泣き声) 375 00:36:24,159 --> 00:36:28,159 ♪〜(判定音) (子供達の泣き声) 376 00:36:28,159 --> 00:36:32,159 痛い痛い痛い…! 377 00:36:49,664 --> 00:36:53,192 あ〜 痛っ! 痛い痛い痛い…。 378 00:36:53,192 --> 00:36:55,678 めっちゃ泣いてる めっちゃ泣いてる。 379 00:36:55,678 --> 00:36:59,669 めっちゃ泣いてるやん。 (方正) あ〜! 380 00:36:59,669 --> 00:37:03,669 (遠藤) 2人とも 泣いてしまいましたよ。 381 00:37:03,669 --> 00:37:07,669 えっ⁈ (遠藤) う〜わ! うわ〜! 382 00:39:32,187 --> 00:39:36,187 (遠藤) 2人とも 泣いてしまいましたよ。 383 00:39:39,233 --> 00:39:43,233 えっ⁈ (遠藤) う〜わ! うわ〜! 384 00:39:43,233 --> 00:39:47,233 えっ⁈ (遠藤) う〜わ! うわ〜! 385 00:39:53,229 --> 00:39:56,757 ちょっと待ってください 笑わしてくれって言われて…。 386 00:39:56,757 --> 00:40:00,689 (蝶野) 何やってんだ お前 拾え ちゃんと。 387 00:40:00,689 --> 00:40:04,689 どうすんだ お前 この番組。 388 00:40:04,689 --> 00:40:08,689 泣かしたらできねえだろ 番組が。 ♪〜(判定音) 389 00:40:09,258 --> 00:40:13,258 (田中) いや これ まさかですよ。 (遠藤) この展開は ちょっと…。 390 00:40:22,724 --> 00:40:24,228 めっちゃ泣いてる。 391 00:40:24,228 --> 00:40:26,194 (遠藤) めっちゃ泣いてますよ お兄ちゃん 特に。 392 00:40:26,194 --> 00:40:28,681 (蝶野) 泣かされたのか? 一回 帰り。 393 00:40:28,681 --> 00:40:32,681 一回 お母さんに言ってみな。 394 00:40:32,681 --> 00:40:36,681 何やってんだ さっきから お前。 395 00:40:38,224 --> 00:40:40,710 (蝶野) こっち来い。 396 00:40:40,710 --> 00:40:44,710 おい。 397 00:40:44,181 --> 00:40:48,181 ♪〜(判定音) 398 00:40:49,733 --> 00:40:53,260 早い早い。 早いですわ。 399 00:40:53,260 --> 00:40:55,285 (遠藤) 怖いわ この後。 400 00:40:55,285 --> 00:40:59,285 ちょっと 準備も…。 401 00:41:00,201 --> 00:41:03,208 (遠藤) 準備が全然 なかったです。 402 00:41:03,208 --> 00:41:05,753 (蝶野) こっち座りなさい。 403 00:41:05,753 --> 00:41:09,753 なぁ…。 404 00:41:09,685 --> 00:41:13,685 はい ええ。 405 00:41:13,685 --> 00:41:17,685 てめぇ ふざけんな この野郎。 406 00:41:29,233 --> 00:41:30,737 ククク…。 407 00:41:30,737 --> 00:41:34,737 ♪〜(判定音) 408 00:41:34,737 --> 00:41:38,737 これ キツいわ〜。 山ちゃんも…。 409 00:41:45,195 --> 00:41:47,220 (田中) あいっ! 410 00:41:47,220 --> 00:41:51,220 (蝶野) おい。 411 00:41:52,714 --> 00:41:54,217 はい。 412 00:41:54,217 --> 00:41:58,217 なぁ。 はい。 413 00:41:58,217 --> 00:42:02,217 はいはい…。 414 00:42:03,191 --> 00:42:07,191 ♪〜(判定音) 415 00:42:16,252 --> 00:42:18,739 言葉にせんといて。 416 00:42:18,739 --> 00:42:22,209 もう そこは 言葉にされるとキツいわ〜。 417 00:42:22,209 --> 00:42:25,217 (遠藤) キツいですね 言葉にされると。 言葉にされるとキツい。 418 00:42:25,217 --> 00:42:29,217 (蝶野) よっしゃ もう一回 最後に…。 419 00:42:29,217 --> 00:42:33,217 (蝶野) 何だ? 420 00:42:34,190 --> 00:42:38,190 方正です。 421 00:42:39,212 --> 00:42:43,212 方正です。 422 00:42:43,212 --> 00:42:47,212 ♪〜(判定音) 423 00:42:47,723 --> 00:42:51,723 (遠藤) え〜…。 424 00:42:55,704 --> 00:42:59,704 (田中) バスですよ まだ。 そうやで。 425 00:43:00,216 --> 00:43:04,216 (遠藤) 痛っ! 426 00:43:05,710 --> 00:43:09,710 ハハハ…! ♪〜(判定音) 427 00:43:29,239 --> 00:43:31,726 ウソをつくな! (田中) 大丈夫 大丈夫。 428 00:43:31,726 --> 00:43:35,726 大丈夫 ずれてないですよ。 429 00:43:35,726 --> 00:43:39,726 あ〜 痛い痛い痛い…! 430 00:43:41,210 --> 00:43:44,680 (田中) あ〜 痛い。 ハハハ…。 431 00:43:44,680 --> 00:43:48,680 あ〜 もう これは えらい目 遭うたね。 432 00:43:48,680 --> 00:43:52,680 すごいなぁ。 え〜! 433 00:43:53,191 --> 00:43:57,191 <長かった…> 434 00:43:57,298 --> 00:44:01,298 もう間もなく。 435 00:44:14,234 --> 00:44:16,720 <ようやく 5人を乗せたバスが➡ 436 00:44:16,720 --> 00:44:19,786 地球防衛軍本部に その姿を見せた> 437 00:44:19,786 --> 00:44:22,215 <だが ここは…> 438 00:44:22,215 --> 00:44:26,215 <新たな戦場である> 439 00:44:26,215 --> 00:44:30,215 長かった。 長かったです。 440 00:44:30,196 --> 00:44:33,203 さぁ 着いたで。 よ〜し 来た来た! 441 00:44:33,203 --> 00:44:37,203 やっと着いた〜。 442 00:44:37,203 --> 00:44:41,203 <『笑ってはいけない』舞台…> 443 00:47:20,170 --> 00:47:24,170 大変やったなぁ。 444 00:47:24,170 --> 00:47:28,170 「ガースー黒光り 地球防衛軍」や。 445 00:47:33,713 --> 00:47:37,713 立派な建物やろ これ。 すごいですね〜。 446 00:47:40,180 --> 00:47:42,205 (遠藤) うわっ すごいっすね。 まぁ そりゃ やっぱり➡ 447 00:47:42,205 --> 00:47:44,229 地球防衛軍ですもんね。 448 00:47:44,229 --> 00:47:48,229 (遠藤) スケールが…。 スケールが やっぱりさ 違うわね。 449 00:47:48,229 --> 00:47:52,229 じゃ みんな ええか? 450 00:47:57,184 --> 00:47:58,687 はい。 451 00:47:58,687 --> 00:48:02,687 じゃ 行きます。 452 00:48:03,198 --> 00:48:06,206 奥から 浜田…。 失礼します。 453 00:48:06,206 --> 00:48:10,206 奥から並んでくれるか 方正 一番手前。 454 00:48:10,206 --> 00:48:14,206 ♪〜(判定音) 455 00:50:32,246 --> 00:50:36,246 ♪〜(判定音) 456 00:50:39,764 --> 00:50:43,764 痛っ! 457 00:51:02,715 --> 00:51:04,739 ないです。 (松方) 持ってない? 458 00:51:04,739 --> 00:51:08,739 (松方) 我々…。 459 00:51:08,739 --> 00:51:12,739 そこで…。 460 00:51:14,812 --> 00:51:18,812 私が つけてあげよう。 461 00:51:24,759 --> 00:51:28,759 まずは…。 462 00:51:30,254 --> 00:51:34,254 フフフ…。 ♪〜(判定音) 463 00:52:02,226 --> 00:52:05,234 君のコードネームは➡ 464 00:52:05,234 --> 00:52:07,721 「オスゴリラ」だ。 465 00:52:07,721 --> 00:52:11,721 ♪〜(判定音) 466 00:52:11,721 --> 00:52:15,721 (方正) 今の返りキツいな。 467 00:52:24,733 --> 00:52:28,733 よし 次。 468 00:52:29,244 --> 00:52:33,244 はい。 469 00:52:43,231 --> 00:52:46,238 君のコードネームは➡ 470 00:52:46,238 --> 00:52:48,725 「まつもときんに君」だ。 471 00:52:48,725 --> 00:52:52,725 ♪〜(判定音) 472 00:53:06,711 --> 00:53:08,215 はい。 473 00:53:08,215 --> 00:53:12,215 君のコードネームは…。 474 00:53:12,215 --> 00:53:16,215 「ヒルナンデス」だ。 475 00:53:17,758 --> 00:53:21,285 ♪〜(判定音) 476 00:53:21,285 --> 00:53:23,310 ありがとうございます。 477 00:53:23,310 --> 00:53:27,310 ありがとうございます。 ちょっと〜。 478 00:53:27,310 --> 00:53:31,310 (田中) 痛い! 頂きます。 479 00:53:33,209 --> 00:53:37,209 次…。 480 00:53:40,718 --> 00:53:42,742 君のコードネームは➡ 481 00:53:42,742 --> 00:53:44,766 「アゴ人間」だ。 482 00:53:44,766 --> 00:53:47,311 フフフ…。 483 00:53:47,311 --> 00:53:51,311 ♪〜(判定音) 484 00:53:51,243 --> 00:53:55,243 変えてもらえないですかね? (遠藤) いやいや そら 無理やわ。 485 00:54:05,760 --> 00:54:09,230 次…。 486 00:54:09,230 --> 00:54:13,230 (方正) はい。 487 00:54:17,731 --> 00:54:21,731 君のコードネームは➡ 488 00:54:21,731 --> 00:54:25,731 「落研」だ。 489 00:54:26,242 --> 00:54:30,242 ♪〜(判定音) 490 00:54:33,231 --> 00:54:35,718 (遠藤) プロですよね? 491 00:54:35,718 --> 00:54:37,221 あ痛っ! 492 00:54:37,221 --> 00:54:39,246 痛い痛い! 背中 背中…。 493 00:54:39,246 --> 00:54:41,212 痛い痛い…。 あぁ 痛い。 494 00:54:41,212 --> 00:54:45,212 (松方) よし これで…。 495 00:54:49,309 --> 00:54:52,721 君達の入隊を祝して➡ 496 00:54:52,721 --> 00:54:56,721 極上のワインを用意しておる。 497 00:54:56,721 --> 00:55:00,721 (秘書) どうぞ。 あぁ…。 498 00:55:03,719 --> 00:55:07,719 (松方) それでは…。 499 00:55:26,207 --> 00:55:28,752 ハハハ…! 500 00:55:28,752 --> 00:55:31,701 ♪〜(判定音) 501 00:55:31,701 --> 00:55:35,701 ハハハ…。 フフフ…。 502 00:55:35,701 --> 00:55:39,701 痛てて…! (田中) 痛い! 503 00:55:42,236 --> 00:55:46,236 (松方) では…。 504 00:55:47,210 --> 00:55:51,210 ねぇ 長官…。 505 00:55:57,273 --> 00:56:01,273 あちらが 松本隊員だよ。 506 00:56:02,189 --> 00:56:06,189 (秘書) ひょっとして あの…。 507 00:56:18,787 --> 00:56:22,787 それ…。 508 00:56:23,241 --> 00:56:27,241 ♪〜(判定音) 509 00:56:28,725 --> 00:56:32,716 しっかり覚えたなぁ。 (方正) ホンマになぁ。 510 00:56:32,716 --> 00:56:35,781 もう痛い痛い… ホンマに。 511 00:56:35,781 --> 00:56:37,285 あ痛っ! あ〜! 512 00:56:37,285 --> 00:56:39,251 痛い! あ〜! 513 00:56:39,251 --> 00:56:42,201 いやいや これ もう ええんちゃうかな。 514 00:56:42,201 --> 00:56:45,729 どうも ワインの気分じゃ なくなったな。 515 00:56:45,729 --> 00:56:49,729 例のもん 出してくれ。 516 00:56:50,702 --> 00:56:53,247 (松方) これは…。 (秘書) どうぞ。 517 00:56:53,247 --> 00:56:57,247 (松方) 地球防衛軍 隊員の必需品➡ 518 00:56:57,353 --> 00:56:58,741 光線銃だ。 519 00:56:58,741 --> 00:57:00,765 まだ撃っちゃいかんぞ まだ撃っちゃいかんぞ。 520 00:57:00,765 --> 00:57:02,269 いいか? 521 00:57:02,269 --> 00:57:06,269 では…。 522 00:57:07,763 --> 00:57:10,250 もっと腰を…。 523 00:57:10,250 --> 00:57:12,217 そう。 524 00:57:12,217 --> 00:57:14,299 せ〜の 撃て〜! 525 00:57:14,299 --> 00:57:16,843 (5人) あ〜⁈ 526 00:57:16,843 --> 00:57:20,843 うわ〜! うわ〜! 527 00:57:20,843 --> 00:57:24,843 ♪〜(判定音) 528 00:57:29,750 --> 00:57:33,750 俺だけ? 俺だけ? 529 00:57:36,218 --> 00:57:38,242 いやいや 皆さんじゃないんですか? 530 00:57:38,242 --> 00:57:39,803 痛っ! 531 00:57:39,803 --> 00:57:43,803 ♪〜(判定音) 532 00:57:43,736 --> 00:57:46,743 (遠藤) 今ので? ホントか。 533 00:57:46,743 --> 00:57:47,727 あ痛っ! 534 00:57:47,727 --> 00:57:49,230 痛っ! 痛っ! 535 00:57:49,230 --> 00:57:51,717 すごかったなぁ。 (遠藤) 痛〜。 536 00:57:51,717 --> 00:57:55,717 こんなん 売ってんの? (松方) では…。 537 00:57:56,749 --> 00:57:59,293 それぞれの任務に就いてくれ。 538 00:57:59,293 --> 00:58:01,838 ありがとうございました。 539 00:58:01,838 --> 00:58:05,838 じゃあ みんな 行くで。 540 00:58:09,704 --> 00:58:13,231 すごかったなぁ。 (遠藤) いや〜。 541 00:58:13,231 --> 00:58:17,231 (方正) ビリビリ〜! (遠藤) すごかったです。 542 00:58:16,239 --> 00:58:20,239 (遠藤) さすがに もうないでしょ。 結構 遠いな。 543 00:58:22,254 --> 00:58:25,261 みんな こっちや。 おっ。 544 00:58:25,261 --> 00:58:28,210 控室や。 やった! 545 00:58:28,210 --> 00:58:30,697 ちょっと待って じゃあ 俺 もう一回 小便させて。 546 00:58:30,697 --> 00:58:33,242 よう小便行くな〜。 いや 寒いねん。 547 00:58:33,242 --> 00:58:37,242 目 すごいチカチカすんな これ。 548 00:58:38,216 --> 00:58:40,760 <ようやく訪れた 安堵の時> 549 00:58:40,760 --> 00:58:44,760 何か でも 開けんのも怖くてさぁ。 (田中) そうなんですよ。 550 00:58:44,809 --> 00:58:46,833 <しかし 油断は禁物である> 551 00:58:46,833 --> 00:58:50,833 もう 俺 あの…。 552 00:58:58,747 --> 00:59:00,250 (田中) うわ〜! 553 00:59:00,250 --> 00:59:04,250 (田中) うわ〜! 554 00:59:04,250 --> 00:59:08,250 ♪〜(判定音) 555 00:59:11,817 --> 00:59:15,229 (方正) もぉ〜 何よ…。 (遠藤) やっぱ あったか〜。 556 00:59:15,229 --> 00:59:17,196 (方正) 今 言うてたとこやん。 557 00:59:17,196 --> 00:59:21,196 (田中) ホンマですよ 言ってた矢先ですよ。 558 00:59:21,196 --> 00:59:25,196 もぉ〜。 559 00:59:35,240 --> 00:59:37,264 <…の5人> 560 00:59:37,264 --> 00:59:41,264 <この後…> 561 00:59:44,204 --> 00:59:47,212 さぁ 開始から 今… ねぇ。 562 00:59:47,212 --> 00:59:51,212 研修室までが 今…。 563 00:59:50,740 --> 00:59:52,822 すごかったですね。 あそこ バスん中ね。 564 00:59:52,822 --> 00:59:55,251 まぁ あの 来はるとは思ってるやんか。 565 00:59:55,251 --> 00:59:58,258 やっぱり 蝶野さんは どっかで…。 しかも 最後のほうやと。 566 00:59:58,258 --> 01:00:02,258 最後のほうなんやろなと思ったら いきなり来て…。 567 01:00:02,711 --> 01:00:04,735 ホントに。 ずれてへんわ。 568 01:00:04,735 --> 01:00:06,239 ずれてないわ。 569 01:00:06,239 --> 01:00:09,767 僕は また遠藤ファミリーが…。 出て来たね。 570 01:00:09,767 --> 01:00:13,767 ねぇ! 571 01:00:13,757 --> 01:00:17,757 (田中) あれ何なんですか 緊張? 何なん? 572 01:00:17,757 --> 01:00:21,757 ちょっと緊張やな。 573 01:00:21,739 --> 01:00:25,209 安心感あったんちゃう? 安心感あったと思います。 574 01:00:25,209 --> 01:00:29,209 千秋も一緒になって…。 575 01:00:29,315 --> 01:00:31,744 そうそう 言うてた 言うてた。 576 01:00:31,744 --> 01:00:33,248 (笑い) 577 01:00:33,248 --> 01:00:35,214 (遠藤) そんなんやったら 離婚せんでよかったやん。 578 01:00:35,214 --> 01:00:39,214 そうね! 愛してるんやったらって。 579 01:02:54,189 --> 01:02:58,189 <毎年5人を悩ます 引き出しネタへ> 580 01:02:58,189 --> 01:03:02,189 (遠藤) どうしますか? 581 01:03:02,170 --> 01:03:04,194 それとも もうタタっと…。 582 01:03:04,194 --> 01:03:08,194 引き出しを処理しますか? 583 01:03:08,243 --> 01:03:10,787 ええよ 開けんでも もう。 584 01:03:10,787 --> 01:03:14,787 (遠藤) 過去 やっぱ ずっと開けて来てたし。 585 01:03:14,720 --> 01:03:17,207 そうや スタッフ…。 586 01:03:17,207 --> 01:03:19,231 今年は 開けないっていう。 587 01:03:19,231 --> 01:03:21,197 開けたい人は 開けたらええし➡ 588 01:03:21,197 --> 01:03:23,684 開けたくない人は 開けんでええし。 589 01:03:23,684 --> 01:03:25,709 (遠藤) それやったら 開けたくは ないですけどね➡ 590 01:03:25,709 --> 01:03:29,236 ろくなもん 入ってないから。 だって プラスじゃ ないのよ。 591 01:03:29,236 --> 01:03:33,236 う〜ん そうっすね。 592 01:03:40,688 --> 01:03:43,174 (遠藤) ウソ〜。 (田中) どうしました? 593 01:03:43,174 --> 01:03:47,174 (せき込み) 594 01:03:47,174 --> 01:03:51,174 ♪〜(判定音) (田中) アニキみたいですよ。 595 01:03:53,710 --> 01:03:57,710 (遠藤) 「Z」の水木さんですよ。 596 01:03:58,327 --> 01:04:01,219 (遠藤) えっ そんなんまで 仕掛けてるんすか? 辛っ! 597 01:04:01,219 --> 01:04:02,722 (遠藤) え〜! 598 01:04:02,722 --> 01:04:06,722 痛い! 痛〜い! 599 01:04:08,679 --> 01:04:11,166 似てましたけど…。 600 01:04:11,166 --> 01:04:15,166 (遠藤) 何が辛かったんすか? 601 01:04:15,214 --> 01:04:16,776 はい。 602 01:04:16,776 --> 01:04:20,709 (遠藤) 何のお菓子ですか? おかきみたいなやつ。 603 01:04:20,709 --> 01:04:24,709 えっ そういうものじゃなくてですか? 604 01:04:24,699 --> 01:04:27,186 (田中) 痛いです 痛いです。 寒いからかな? 605 01:04:27,186 --> 01:04:31,186 はい。 606 01:04:31,186 --> 01:04:35,186 とは言いながらも やっぱね…。 607 01:04:48,180 --> 01:04:52,180 (方正) はい! (遠藤) お願いします。 608 01:04:52,180 --> 01:04:56,180 大体のパターンなんですよね。 そうですね。 609 01:05:01,771 --> 01:05:05,704 今回 僕は 全くもって ないですから 問題は。 610 01:05:05,704 --> 01:05:08,190 この間 あれやもんな 写真やったもんな。 611 01:05:08,190 --> 01:05:12,190 はい じゃあ ちょっと 行かしてもらいます。 612 01:05:13,685 --> 01:05:15,188 あるなぁ。 613 01:05:15,188 --> 01:05:18,196 (遠藤) しかも これ 僕は…。 614 01:05:18,196 --> 01:05:20,220 「遠藤へ」。 マジック マジック マジック。 615 01:05:20,220 --> 01:05:22,765 えっ 何やろ? これ。 616 01:05:22,765 --> 01:05:26,765 行きますね。 617 01:05:26,697 --> 01:05:28,664 (遠藤) うわっ。 618 01:05:28,664 --> 01:05:31,208 「この問題を1分以内に解け!」。 619 01:05:31,208 --> 01:05:33,753 普通に笑てるやん。 めっちゃ 笑うたで。 620 01:05:33,753 --> 01:05:37,753 �♪〜 621 01:05:37,686 --> 01:05:41,686 え〜! 1分やて。 622 01:05:50,236 --> 01:05:53,185 早く早く…! (田中) 時間ないぞ 1分やぞ。 623 01:05:53,185 --> 01:05:54,689 これ でも…。 624 01:05:54,689 --> 01:05:56,713 (遠藤) いいですか? ホントに やっちゃって。 625 01:05:56,713 --> 01:05:58,217 早く早く早く…。 626 01:05:58,217 --> 01:06:01,282 (田中) 行け行け…。 627 01:06:01,282 --> 01:06:03,191 できた? 628 01:06:03,191 --> 01:06:07,191 できました できました。 629 01:06:07,181 --> 01:06:08,743 えっ 違うの? 630 01:06:08,743 --> 01:06:11,692 � レスラーによるヘッドバット 執行。 631 01:06:11,692 --> 01:06:14,699 ウソ! 何で? (方正) いや 遠藤…。 632 01:06:14,699 --> 01:06:18,699 これ 違うんすか? (方正) 違うよ。 633 01:06:18,748 --> 01:06:21,293 そのままのわけないやん。 下 合わすねん 下 合わすねん。 634 01:06:21,293 --> 01:06:23,201 (遠藤) 下 合わす? 635 01:06:23,201 --> 01:06:25,688 (遠藤) ちょっと待ってください! すいません…。 636 01:06:25,688 --> 01:06:29,688 うわ〜 ごめんなさい! 637 01:06:29,688 --> 01:06:33,688 うわ〜 ごめんなさい! 638 01:06:34,199 --> 01:06:38,199 (方正) ちょっと待って あれ…。 639 01:06:41,187 --> 01:06:42,691 (方正) ウソ ウソ〜! 640 01:06:42,691 --> 01:06:45,178 おい ヘコんだんちゃう? 641 01:06:45,178 --> 01:06:49,178 遠藤…。 642 01:06:49,178 --> 01:06:53,178 割れてはないけど あ〜 でも もう赤いわ。 643 01:06:54,672 --> 01:06:58,672 今回 新しい…。 644 01:07:01,719 --> 01:07:04,726 (方正) いや もう 開けられへんわ あんなん見たら。 645 01:07:04,726 --> 01:07:08,726 無理 無理…。 646 01:07:08,196 --> 01:07:12,196 はい はい はい。 647 01:07:12,707 --> 01:07:15,194 そやんなぁ。 でも まぁ でも…。 648 01:07:15,194 --> 01:07:18,259 うわっ! (方正) 問題や。 649 01:07:18,259 --> 01:07:21,671 このパターン 来たな。 650 01:07:21,671 --> 01:07:24,216 (方正) えっ でも ちゃうか? 違うんじゃない? 651 01:07:24,216 --> 01:07:28,216 ペンとか入ってないですもんね。 あっ ホンマや。 652 01:07:28,216 --> 01:07:32,216 (方正) いや �からでしょ。 そやなぁ。 653 01:07:32,718 --> 01:07:34,221 こうします? 654 01:07:34,221 --> 01:07:38,221 そうでしょうね。 (遠藤) そうですね 自分も…。 655 01:07:38,221 --> 01:07:42,221 おったね こんなん。 656 01:07:49,721 --> 01:07:51,687 ガラモンって いうんでしたっけ? 657 01:07:51,687 --> 01:07:55,687 ピグモンっていうのと ガラモンっていうのがいて。 658 01:08:00,247 --> 01:08:01,750 ハハハ…! 659 01:08:01,750 --> 01:08:05,750 ♪〜(判定音) 660 01:08:07,707 --> 01:08:10,194 うわっ これ似てる。 661 01:08:10,194 --> 01:08:14,194 こんな顔する時ある。 662 01:08:15,688 --> 01:08:18,233 あ〜! 痛い痛い痛い…! 663 01:08:18,233 --> 01:08:19,679 痛〜い! 664 01:08:19,679 --> 01:08:23,264 (せき込み) 665 01:08:23,264 --> 01:08:26,156 これ でも ホントに…。 666 01:08:26,156 --> 01:08:29,164 本当にいたんだ これ M1号。 667 01:08:29,164 --> 01:08:33,164 ある ある ある。 668 01:08:33,164 --> 01:08:37,164 ♪〜(判定音) 669 01:08:41,193 --> 01:08:43,738 ちょっと もう うるさいって もう。 670 01:08:43,738 --> 01:08:45,704 「浜田さん入られました」 っていう時…。 671 01:08:45,704 --> 01:08:49,704 俺 ちゃうわ! 俺 呼ばれてないわ アホ! 672 01:08:55,709 --> 01:08:59,179 ♪〜(判定音) 673 01:08:59,179 --> 01:09:01,724 アカン 何すか これ 何ていうやつですか? これ。 674 01:09:01,724 --> 01:09:04,269 (遠藤) M1号。 M1号…。 675 01:09:04,269 --> 01:09:08,269 痛〜い! ♪〜(判定音) 676 01:09:08,201 --> 01:09:11,672 俺は… 俺は。 677 01:09:11,672 --> 01:09:15,672 (遠藤) M1号。 678 01:09:15,672 --> 01:09:19,672 初めて見たな。 俺もや。 679 01:09:23,701 --> 01:09:26,246 (遠藤) あぁ 今日の朝 こんな感じでしたね。 680 01:09:26,246 --> 01:09:30,246 ハハハ…! ♪〜(判定音) 681 01:09:30,699 --> 01:09:34,699 (遠藤) ハマったな。 想像力 膨らましたら ホンマに…。 682 01:09:35,673 --> 01:09:37,697 (方正) 今日の朝 思い出してな。 683 01:09:37,697 --> 01:09:41,697 (方正) 奥から来た浜田さんやろ? 684 01:09:50,189 --> 01:09:52,734 ♪〜(判定音) 685 01:09:52,734 --> 01:09:54,700 (遠藤) 田中 もう ヤバいで。 アカン アカン…。 686 01:09:54,700 --> 01:09:56,724 ごめんなさい すいません アカン アカン アカン。 687 01:09:56,724 --> 01:10:00,724 「目の詰まった」とか 言わないでください。 688 01:10:01,698 --> 01:10:05,698 えっ 何? これ。 表札? 689 01:10:05,698 --> 01:10:09,698 めっちゃ ええ表札やん。 なぁ。 690 01:10:09,679 --> 01:10:13,670 ハハハ…! 691 01:10:13,670 --> 01:10:17,670 ♪〜(判定音) 692 01:10:17,197 --> 01:10:19,222 熱っ! 693 01:10:19,222 --> 01:10:23,222 (方正) 危ない もう。 694 01:10:24,195 --> 01:10:25,757 痛い! 痛い! 695 01:10:25,757 --> 01:10:29,757 あ痛っ! ギャ〜 痛い! 696 01:10:28,706 --> 01:10:32,176 アカンっすよね こんなんアカン。 これ 熱いんすか? 697 01:10:32,176 --> 01:10:35,184 お前 これ もし…。 698 01:10:35,184 --> 01:10:37,208 ホンマや。 ホンマですよ。 699 01:10:37,208 --> 01:10:40,215 熱っ! (方正)熱いのって分からへんねん。 700 01:10:40,215 --> 01:10:42,182 (田中) 分からないですね 見た目。 熱い表札とか…。 701 01:10:42,182 --> 01:10:46,182 何やねん! 702 01:10:46,182 --> 01:10:50,182 あ〜 ないわ。 703 01:10:50,741 --> 01:10:53,691 熱かった〜 今。 (遠藤) ちょっと 皆さん これ➡ 704 01:10:53,691 --> 01:10:57,219 頑張ってください。 いや もう 今日 ちょっとね…。 705 01:10:57,219 --> 01:11:00,168 (方正) ホンマ 体罰多い。 (田中) ホントに。 706 01:11:00,168 --> 01:11:04,168 ちょっと あの…。 707 01:11:05,778 --> 01:11:07,282 いやいや ひっくり返しといてよ。 708 01:11:07,282 --> 01:11:11,214 それは ホンマに ちょっと ひどいな。 709 01:11:11,214 --> 01:11:14,222 (遠藤) M1号って また…。 710 01:11:14,222 --> 01:11:16,709 (遠藤) M1号って ホンマにいる…? 711 01:11:16,709 --> 01:11:19,716 そのまんまやの? 合成じゃないの? 712 01:11:19,716 --> 01:11:21,682 (田中) 何も いじってないでしょ。 合成じゃ ない。 713 01:11:21,682 --> 01:11:25,210 だって ピグモンもガラモンも 合成じゃないからね。 714 01:11:25,210 --> 01:11:26,714 ♪〜(判定音) 715 01:11:26,714 --> 01:11:29,779 えっ ウソ⁈ 今のもアカン? 716 01:11:29,779 --> 01:11:31,688 これは 合成やろ? 合成ちゃうねん それは。 717 01:11:31,688 --> 01:11:34,695 (方正) 目んとこ 一緒…。 たまたまやねん。 718 01:11:34,695 --> 01:11:38,695 あっ 痛い! たまたまやねん。 719 01:11:38,686 --> 01:11:40,710 (遠藤) 第10話に出たらしいですね。 720 01:11:40,710 --> 01:11:43,659 だから もう 浜田のほうが寄して行ったんや。 721 01:11:43,659 --> 01:11:45,683 (方正) そうですよね 浜田さんが 生まれる前…。 722 01:11:45,683 --> 01:11:47,765 「ブルドーザー20台分の 怪力を誇る」ねんて。 723 01:11:47,765 --> 01:11:50,310 (遠藤) 「知能は 人間より…」。 ハハハ…! 724 01:11:50,310 --> 01:11:54,310 ♪〜(判定音) 725 01:11:56,209 --> 01:11:58,233 (遠藤) すごいよね。 726 01:11:58,233 --> 01:12:02,233 もぉ〜! 727 01:12:01,703 --> 01:12:03,670 (田中) あっ 痛い! あ〜 痛っ! 728 01:12:03,670 --> 01:12:07,198 (遠藤) M1号はアカンよ。 729 01:12:07,198 --> 01:12:11,198 どうしますか? 730 01:12:18,707 --> 01:12:21,194 また こんな古典的な…。 731 01:12:21,194 --> 01:12:25,194 ホンマや。 732 01:12:24,721 --> 01:12:26,688 うわ〜。 733 01:12:26,688 --> 01:12:30,688 (田中) え〜 これまた 続いて…。 734 01:12:30,678 --> 01:12:34,678 でも これ 山崎のとこに 入ってるっていうことは…。 735 01:12:34,678 --> 01:12:38,678 加トちゃんセットやん。 汚い箱やな 何か。 736 01:12:39,305 --> 01:12:43,305 開けますね。 はい。 737 01:12:47,219 --> 01:12:51,209 あ〜 だから セットやな。 (遠藤) そうですね。 738 01:12:51,209 --> 01:12:53,176 なるほどね まぁ じゃあ…。 739 01:12:53,176 --> 01:12:57,176 一応 やっとこうか。 一応 やっておきますか。 740 01:12:57,176 --> 01:13:01,176 はい メガネ 先します。 741 01:13:11,740 --> 01:13:13,707 (遠藤) 何で? 742 01:13:13,707 --> 01:13:16,714 ♪〜(判定音) 743 01:13:16,714 --> 01:13:18,218 そういうのは アカンで。 744 01:13:18,218 --> 01:13:22,218 (遠藤) そういうのは ホント ダメですよ。 745 01:13:22,218 --> 01:13:26,218 (遠藤) 臭いっすね。 746 01:13:38,171 --> 01:13:39,674 何? これ。 747 01:13:39,674 --> 01:13:42,682 はめなアカンって どっちにしても。 748 01:13:42,682 --> 01:13:45,226 うわっ…。 749 01:13:45,226 --> 01:13:48,176 ♪〜(判定音) 750 01:13:48,176 --> 01:13:51,183 何が臭うてんの? これ。 751 01:13:51,183 --> 01:13:54,191 (遠藤) ヒゲちゃいます? ヒゲやない ヒゲやないわ。 752 01:13:54,191 --> 01:13:57,718 (遠藤) づラ? 臭っさ。 753 01:13:57,718 --> 01:13:59,222 臭っさ。 754 01:13:59,222 --> 01:14:00,726 (方正) うわっ! 755 01:14:00,726 --> 01:14:03,213 あ〜 痛っ! 痛っ! 756 01:14:03,213 --> 01:14:05,237 (田中) 頭じゃないですか? 757 01:14:05,237 --> 01:14:07,203 臭い 臭い 臭い 臭いわ! 758 01:14:07,203 --> 01:14:09,170 (方正) もう ええ? これ取って。 759 01:14:09,170 --> 01:14:11,194 (遠藤) かつら ちゃいます? 760 01:14:11,194 --> 01:14:14,201 (方正) かつらか! 体につくで。 761 01:14:14,201 --> 01:14:17,209 うわっ ホンマ うわっ 臭っ! かつらや! 762 01:14:17,209 --> 01:14:19,175 田中 臭うて。 763 01:14:19,175 --> 01:14:22,240 臭っ! フフフ…。 764 01:14:22,240 --> 01:14:26,240 (田中) 臭っさ。 う〜わ もう…。 765 01:14:26,240 --> 01:14:30,240 いやいや… 笑たんちゃう 笑たんちゃう。 766 01:14:30,693 --> 01:14:34,693 (田中) うわ〜 それ 嫌ですね。 767 01:14:37,171 --> 01:14:41,171 (遠藤) 悪意ありますね。 768 01:14:40,747 --> 01:14:42,251 (田中) はい。 769 01:14:42,251 --> 01:14:46,251 これが もう 怖いな。 770 01:14:46,183 --> 01:14:48,208 (方正) ほら 来た。 やっぱりな。 771 01:14:48,208 --> 01:14:52,208 (遠藤) はいはい 出たよ。 772 01:14:51,735 --> 01:14:55,735 (田中) いやいや もう… これは もう ホントに…。 773 01:14:58,676 --> 01:15:02,676 いやいやいや ちゃんと見といて! ホンマに。 774 01:15:02,676 --> 01:15:06,676 浜田付きを付けて! スタッフの中に。 775 01:15:06,724 --> 01:15:10,724 「ハッハ〜」って。 776 01:15:12,681 --> 01:15:16,681 持ち前の。 777 01:15:17,192 --> 01:15:21,192 ♪〜(判定音) (遠藤) めっちゃ臭い マジで。 778 01:15:27,718 --> 01:15:31,718 いや 松本さんもやで! ちゃんと見といてって! 779 01:15:32,171 --> 01:15:36,171 (田中) 痛い! (方正) あ痛っ! 780 01:15:37,713 --> 01:15:39,217 (方正) もう ずっと臭いんかな? 781 01:15:39,217 --> 01:15:43,217 他は? あっちの引き出しは? この箱も臭いんじゃない? 782 01:15:43,217 --> 01:15:47,217 無い? (田中) はい。 783 01:15:49,165 --> 01:15:50,726 (遠藤) は〜い。 784 01:15:50,726 --> 01:15:53,213 (田中) 松本さん。 (方正) 最後 松本さんや。 785 01:15:53,213 --> 01:15:57,204 いや もう 俺 ええやろ? もう 俺 ええんちゃう? 786 01:15:57,204 --> 01:16:00,211 いやいや そりゃ もう やっとかんと。 787 01:16:00,211 --> 01:16:04,211 はぁ〜 チッ。 788 01:16:04,211 --> 01:16:08,211 (遠藤) 手紙や。 789 01:16:09,696 --> 01:16:12,703 もう 何から何まで 信じられへんわ。 790 01:16:12,703 --> 01:16:16,703 バラバラっとか なりそうやし。 791 01:16:16,694 --> 01:16:19,180 何? 792 01:16:19,180 --> 01:16:21,205 (遠藤) うわっ 出たよ。 793 01:16:21,205 --> 01:16:24,733 (田中) そういうことか! そういう意味の番号やったんや。 794 01:16:24,733 --> 01:16:26,757 (遠藤) 18番 あれです。 795 01:16:26,757 --> 01:16:29,706 引き出しが 多くなってん。 796 01:16:29,706 --> 01:16:32,714 (田中) これ ちょいちょい あるってこと? こういう…。 797 01:16:32,714 --> 01:16:35,200 (遠藤)今まで こんだけやったけど 多くなってますわ 引き出しが。 798 01:16:35,200 --> 01:16:39,200 せやな。 (遠藤) 怖っ! 799 01:16:39,200 --> 01:16:43,200 (方正) めっちゃ怖いですよ。 (田中) これは めっちゃ怖いです。 800 01:16:49,717 --> 01:16:51,220 次 また 指令みたいに…。 801 01:16:51,220 --> 01:16:55,220 (遠藤) うわ〜 ホンマや。 802 01:16:55,732 --> 01:16:57,698 (田中) 4番… あっ ここです。 803 01:16:57,698 --> 01:16:59,722 あっ これや。 804 01:16:59,722 --> 01:17:02,209 (方正) あそこ 怖かったな。 805 01:17:02,209 --> 01:17:06,209 (田中) スペースがあるから。 (方正) スペースがあって。 806 01:17:10,711 --> 01:17:13,197 横に長いな。 807 01:17:13,197 --> 01:17:17,197 (遠藤) あっ またや。 808 01:17:17,197 --> 01:17:21,197 もう これ もてあそばれてるわ〜。 ホンマや。 809 01:17:22,682 --> 01:17:25,227 (田中) あそこです。 (遠藤) あの一番下です。 810 01:17:25,227 --> 01:17:29,227 もてあそばれてるわ〜。 811 01:17:32,687 --> 01:17:34,712 でも 一番小っちゃいよ。 812 01:17:34,712 --> 01:17:38,712 (遠藤) 今までで そうですね。 813 01:17:45,180 --> 01:17:47,724 ハハハ…。 814 01:17:47,724 --> 01:17:51,724 ♪〜(判定音) 815 01:17:51,310 --> 01:17:53,161 ちょっと もぉ〜! 816 01:17:53,161 --> 01:17:56,168 いやいや ごめん 腰がカクってなってん 今。 817 01:17:56,168 --> 01:17:59,175 あ痛っ! あ痛っ! 818 01:17:59,175 --> 01:18:03,175 だって あんな低いとこからな…。 819 01:18:04,207 --> 01:18:06,694 あ〜 何かは あったんですね。 何か やったんですね。 820 01:18:06,694 --> 01:18:10,694 何か 失敗しよったんちゃう? 821 01:18:12,709 --> 01:18:14,675 (田中) ここです。 822 01:18:14,675 --> 01:18:16,699 何なん? これ さっきから。 823 01:18:16,699 --> 01:18:20,699 (田中) 何か なかなか これ…。 824 01:18:25,201 --> 01:18:27,225 (遠藤) あ〜 またや。 また? 825 01:18:27,225 --> 01:18:31,225 (遠藤) すごいっすね。 826 01:18:31,225 --> 01:18:35,225 ♪〜(判定音) 827 01:18:40,700 --> 01:18:43,708 (遠藤) つらい これはつらい。 828 01:18:43,708 --> 01:18:47,708 あ〜! 829 01:18:48,219 --> 01:18:50,706 田中も ひどかったで! 830 01:18:50,706 --> 01:18:54,706 腕 どないか なったんちゃう? 831 01:20:59,213 --> 01:21:03,213 <引き出しネタの最重要課題が まだ終わっていない> 832 01:21:03,213 --> 01:21:07,213 せっかく もう… 分からへんで。 833 01:21:10,201 --> 01:21:13,266 怖いんですよ これが ホントに怖いんです。 834 01:21:13,266 --> 01:21:16,679 そうか田中だけは処理してない…。 あれ 処理できてないから。 835 01:21:16,679 --> 01:21:19,686 (田中) これは なかなか すっと入れれないですよ。 836 01:21:19,686 --> 01:21:21,190 2枚あってね。 はい。 837 01:21:21,190 --> 01:21:25,190 (遠藤) でも 俺 田中だけじゃないと思うけどな。 838 01:21:25,701 --> 01:21:27,667 (遠藤) 俺 あると思う。 もちろん そこに…。 839 01:21:27,667 --> 01:21:30,674 まぁ 変に これで我々が勧めて➡ 840 01:21:30,674 --> 01:21:33,277 自分に返って来るっていう…。 あぁ そうですね。 841 01:21:33,277 --> 01:21:35,822 ねぇ ホント こういうことは あるかもしれへん…。 842 01:21:35,822 --> 01:21:38,713 返って来てほしくはないけども。 843 01:21:38,713 --> 01:21:42,713 (田中) いや ホントに あの…。 844 01:21:42,704 --> 01:21:45,711 いつから そんなことに なったんやろな 田中の場合な。 845 01:21:45,711 --> 01:21:48,198 (遠藤) はい ここ3年ぐらいですかね。 846 01:21:48,198 --> 01:21:51,726 ドラマみたいな感じの時か。 (遠藤) はい。 847 01:21:51,726 --> 01:21:53,230 そやなぁ。 848 01:21:53,230 --> 01:21:57,230 あっ 歌もか。 849 01:21:56,295 --> 01:22:00,295 (方正) 「田中がアウトエンジェル」。 850 01:22:00,295 --> 01:22:04,295 <普段は伝えられない…> 851 01:22:16,190 --> 01:22:19,255 <今回 感謝の気持ちを 伝えてくれるのは➡ 852 01:22:19,255 --> 01:22:23,255 大阪府に住む 11歳と12歳の姉妹> 853 01:22:25,675 --> 01:22:29,675 <忙しい仕事の合間を縫って いつも遊んでくれるという➡ 854 01:22:29,675 --> 01:22:33,675 大好きなパパへ 初めての手紙を送ります> 855 01:22:59,218 --> 01:23:02,226 (スタジオ:松本) 女優なんや 夢がね。 856 01:23:02,226 --> 01:23:05,753 (スタジオ:浜田) 山ちゃんの顔。 857 01:23:05,753 --> 01:23:09,753 (長女) 「パパへ いつもお仕事 頑張ってくれて ありがとう。 858 01:23:11,190 --> 01:23:14,718 パパが 仕事を すごく頑張っているおかげで➡ 859 01:23:14,718 --> 01:23:17,725 私達家族が ごはんを食べて行けたり➡ 860 01:23:17,725 --> 01:23:21,716 幸せになっています 本当に感謝しています。 861 01:23:21,716 --> 01:23:25,716 でも パパが大阪へ行くって 言った時あったよね。 862 01:23:26,747 --> 01:23:30,747 あの時は 友達つくれるかなぁとか 不安があったの。 863 01:23:31,258 --> 01:23:35,258 でも パパが百桃達のために 住む所とか 学校とか➡ 864 01:23:36,174 --> 01:23:40,174 いい所を いろいろ決めてくれて いい友達もできました。 865 01:23:40,223 --> 01:23:43,750 それは ママもそうだけど パパのおかげだよ。 866 01:23:43,750 --> 01:23:45,775 本当に ありがとう。 867 01:23:45,775 --> 01:23:49,775 あと この前 連れて行ってくれた 淡路島 すごく楽しかったよ。 868 01:23:50,748 --> 01:23:53,235 パパが酔っぱらって こちょこちょして来るのは➡ 869 01:23:53,235 --> 01:23:57,168 嫌だったけど いつも遊んでくれて嬉しいよ」。 870 01:23:57,168 --> 01:24:01,168 ♫〜 871 01:24:07,289 --> 01:24:10,701 (長女) 「あと パパが いつも仕事で疲れている時➡ 872 01:24:10,701 --> 01:24:14,229 百桃が相談したいことや 友達とケンカした時に➡ 873 01:24:14,229 --> 01:24:16,716 いろいろ教えてくれるよね。 874 01:24:16,716 --> 01:24:20,706 そのパパが教えてくれたことは 家族が大切とか➡ 875 01:24:20,706 --> 01:24:23,714 友達が大切なことが理解できます。 876 01:24:23,714 --> 01:24:26,779 これからも 仕事で疲れていると思うけど➡ 877 01:24:26,779 --> 01:24:29,266 いろいろ話を聞かせてください。 878 01:24:29,266 --> 01:24:33,266 そして 家族みんな 助け合ったり 楽しんだりしようね。 879 01:24:33,719 --> 01:24:36,206 ガンバレ〜 パパ 大好き。 880 01:24:36,206 --> 01:24:38,693 5年A組 山崎百桃」。 881 01:24:38,693 --> 01:24:42,693 ♫〜 882 01:24:47,715 --> 01:24:50,780 (次女) 「パパへ いつも家族のために➡ 883 01:24:50,780 --> 01:24:53,672 お仕事 頑張ってくれて ありがとう。 884 01:24:53,672 --> 01:24:56,216 いつもお仕事で疲れているのに➡ 885 01:24:56,216 --> 01:25:00,216 休みの日 一緒に遊んでくれて とても嬉しいよ。 886 01:25:00,727 --> 01:25:04,198 パパ 落語に出合えて 本当に よかったね。 887 01:25:04,198 --> 01:25:07,205 そして 私も こんなお父さんがいて➡ 888 01:25:07,205 --> 01:25:09,229 本当によかったよ。 889 01:25:09,229 --> 01:25:12,815 来蘭達をしっかり育ててくれて ありがとう。 890 01:25:12,815 --> 01:25:15,186 パパには ごはんを食べさせてもらったり➡ 891 01:25:15,186 --> 01:25:18,193 生活で いる物を 買ってもらったり➡ 892 01:25:18,193 --> 01:25:22,184 お仕事を頑張って みんなを喜ばせているパパ➡ 893 01:25:22,184 --> 01:25:24,208 本当に ありがとう。 894 01:25:24,208 --> 01:25:28,199 そして 何よりも 家族を力いっぱい守ってくれて➡ 895 01:25:28,199 --> 01:25:30,281 本当に ありがとう。 896 01:25:30,281 --> 01:25:34,213 パパには 口で言えないぐらい 『ありがとう』という気持ちは➡ 897 01:25:34,213 --> 01:25:35,717 とってもあります。 898 01:25:35,717 --> 01:25:39,717 私達が やっている習い事 チアリーディングは➡ 899 01:25:40,170 --> 01:25:44,170 パパが お仕事をやっている 倍 頑張ります。 900 01:25:44,219 --> 01:25:48,219 これからも チアリーディングも 勉強も精いっぱい頑張って➡ 901 01:25:49,250 --> 01:25:52,258 パパみたいに ちょこっとでもいいから➡ 902 01:25:52,258 --> 01:25:55,670 みんなを喜ばせて そして 家族を大切に➡ 903 01:25:55,670 --> 01:25:58,677 友達も大切にしたいです。 904 01:25:58,677 --> 01:26:02,205 これからも ずっと お仕事 頑張ってください。 905 01:26:02,205 --> 01:26:05,675 パパ 本当に ありがとう パパ 大好きだよ。 906 01:26:05,675 --> 01:26:08,682 4年A組 山崎来蘭」。 907 01:26:08,682 --> 01:26:12,682 ♫〜 908 01:26:17,705 --> 01:26:21,705 ♫〜 909 01:26:26,206 --> 01:26:28,172 (スタジオ:浜田) よう我慢したよな。 910 01:26:28,172 --> 01:26:30,717 フフフ…。 911 01:26:30,717 --> 01:26:34,717 ♪〜(判定音) 912 01:26:34,717 --> 01:26:38,717 いやいや…。 (遠藤) もう 何か ちょっと…。 913 01:26:41,706 --> 01:26:44,713 (遠藤) 質が違うから。 (田中) 急に 何かね。 914 01:26:44,713 --> 01:26:46,217 あ痛っ! 915 01:26:46,217 --> 01:26:50,217 (遠藤) でも ちょっと…。 916 01:26:50,728 --> 01:26:52,752 それも そやし…。 917 01:26:52,752 --> 01:26:56,685 こうなって来ると 俺 もう 途中ぐらいから…。 918 01:26:56,685 --> 01:26:58,188 あぁ ねっ。 919 01:26:58,188 --> 01:27:02,188 (遠藤) でも 皆さん お子さんは おられますから。 920 01:27:02,188 --> 01:27:06,188 (遠藤) いやいや…。 いや もう それは…。 921 01:27:14,266 --> 01:27:16,175 (遠藤) 全く違うテイストかも しれへんしな。 922 01:27:16,175 --> 01:27:20,175 それは 分からへんな。 923 01:27:20,175 --> 01:27:24,175 <普段は伝えられない…> 924 01:27:34,797 --> 01:27:38,209 <今回 感謝の気持ちを 伝えてくれるのは➡ 925 01:27:38,209 --> 01:27:42,209 東京都に住む…> 926 01:27:43,183 --> 01:27:45,728 <忙しい仕事の合間を縫って➡ 927 01:27:45,728 --> 01:27:49,198 いつも遊んでくれるという 大好きなパパへ➡ 928 01:27:49,198 --> 01:27:53,198 初めての手紙を送ります> 929 01:28:03,714 --> 01:28:07,714 ♫〜 930 01:28:13,199 --> 01:28:17,199 (息子) 「パパへ 僕は お仕事が お休みの時に➡ 931 01:28:18,751 --> 01:28:22,684 一緒に遊んでくれる パパが大好きです。 932 01:28:22,684 --> 01:28:25,171 でも今は 疲れてて➡ 933 01:28:25,171 --> 01:28:29,161 家にいても 寝てることが多いパパ。 934 01:28:29,161 --> 01:28:33,161 起こすために 頭にボールを ぶつけたりして ごめんなさい。 935 01:28:34,193 --> 01:28:36,737 それと 僕は公園で➡ 936 01:28:36,737 --> 01:28:39,282 パパが サッカーを 一緒にしてくれる時➡ 937 01:28:39,282 --> 01:28:41,191 一番楽しいです。 938 01:28:41,191 --> 01:28:45,191 パパが ボールを 紐付きの網に入れて➡ 939 01:28:45,239 --> 01:28:47,205 リフティングの練習をしたら➡ 940 01:28:47,205 --> 01:28:50,213 うまくなるって 教えてくれたから➡ 941 01:28:50,213 --> 01:28:53,162 一生懸命 練習をして➡ 942 01:28:53,162 --> 01:28:56,748 リフティングが 前よりできるようになった時は➡ 943 01:28:56,748 --> 01:28:59,293 本当に嬉しかったです。 944 01:28:59,293 --> 01:29:03,293 パパは 疲れているのに 僕のサッカーの試合を➡ 945 01:29:04,209 --> 01:29:07,216 見に来てくれるのも嬉しいです。 946 01:29:07,216 --> 01:29:10,686 この前 試合を見に来てくれた時➡ 947 01:29:10,686 --> 01:29:14,214 ディフェンス頑張ったなって 褒めてくれたから➡ 948 01:29:14,214 --> 01:29:16,701 もっと頑張ろうと思いました。 949 01:29:16,701 --> 01:29:18,725 ママが言ってたけど➡ 950 01:29:18,725 --> 01:29:22,725 パパは サッカーをやったことがなくて よく分からないけど➡ 951 01:29:23,178 --> 01:29:27,178 お友達に サッカーのことを いろいろ聞いて➡ 952 01:29:27,227 --> 01:29:29,713 教えてもらってるんでしょ? 953 01:29:29,713 --> 01:29:33,704 僕のために サッカーの勉強をしてくれて➡ 954 01:29:33,704 --> 01:29:35,670 本当に ありがとう。 955 01:29:35,670 --> 01:29:39,256 パパが海外のお仕事に行く時に➡ 956 01:29:39,256 --> 01:29:43,189 僕が作ったお守りを 自分の机の引き出しに➡ 957 01:29:43,189 --> 01:29:47,179 大事にしまってくれていて ありがとう。 958 01:29:47,179 --> 01:29:50,707 テレビに いつも変なことをしているパパ。 959 01:29:50,707 --> 01:29:54,707 次の日 お友達に いろいろ言われたり➡ 960 01:29:55,218 --> 01:29:58,746 笑われたりしちゃうことも あるけど➡ 961 01:29:58,746 --> 01:30:02,746 僕はテレビで見るパパを カッコいいと思います。 962 01:30:03,199 --> 01:30:04,703 だから 僕は➡ 963 01:30:04,703 --> 01:30:08,703 次に パパがサッカーの試合を 見に来てくれる時に➡ 964 01:30:09,677 --> 01:30:11,701 カッコいいところを 見せられるように➡ 965 01:30:11,701 --> 01:30:15,701 一生懸命 サッカーの練習を したいと思います。 966 01:30:16,732 --> 01:30:20,732 パパ いつも本当にありがとう 大好きです。 967 01:30:22,227 --> 01:30:26,217 3年 赤ぐみ 田中…➡ 968 01:30:26,217 --> 01:30:27,721 タイキック」。 969 01:30:27,721 --> 01:30:31,721 ♪〜(判定音) 970 01:30:34,719 --> 01:30:38,719 せっかく感動して泣いてるのに ハハハハ…! 971 01:30:38,719 --> 01:30:42,719 (スタジオ:松本) これはアカンよな〜。 972 01:30:45,196 --> 01:30:49,196 (スタジオ:松本) これは すごいよね。 973 01:30:53,177 --> 01:30:57,177 頑張るしかないな。 (方正) もう 泣け。 974 01:31:03,298 --> 01:31:07,298 ♪〜(判定音) 975 01:31:11,222 --> 01:31:15,222 ホンマ いろんな感情が入り混じったな。 976 01:31:18,740 --> 01:31:22,740 でも しゃあないよな。 しゃあないな。 977 01:31:29,719 --> 01:31:31,743 なぁ? 978 01:31:31,743 --> 01:31:34,172 (方正) ないの? もう。 979 01:31:34,172 --> 01:31:35,734 ホンマに全部見た? 980 01:31:35,734 --> 01:31:39,734 (遠藤) ないでしょ 僕ら…。 (田中) ないです ないです。 981 01:31:39,724 --> 01:31:43,724 (方正) ねぇ。 (遠藤) よかったやんか。 982 01:31:43,715 --> 01:31:47,715 遠藤も ちょっと もらい泣き みたいになってたもんね。 983 01:31:47,821 --> 01:31:50,192 相方の そういうのって やっぱ そういうのが➡ 984 01:31:50,192 --> 01:31:54,192 あるんかもしれんな。 985 01:31:54,192 --> 01:31:58,192 ♪〜(判定音) 986 01:32:15,176 --> 01:32:19,176 <5人の前に 不思議な光景が> 987 01:32:19,176 --> 01:32:23,176 ♪〜 988 01:32:41,202 --> 01:32:45,202 ♪〜 989 01:35:05,729 --> 01:35:09,729 お父さん! 990 01:35:11,223 --> 01:35:12,727 どうした? 991 01:35:12,727 --> 01:35:14,231 フフフ…。 992 01:35:14,231 --> 01:35:18,231 ♪〜(判定音) 993 01:35:20,766 --> 01:35:24,766 (遠藤) いや〜 似てるなぁ〜。 斬新やなぁ。 994 01:35:25,219 --> 01:35:27,706 これ すごいなぁ。 995 01:35:27,706 --> 01:35:31,696 いや そのままやな。 うん めっちゃ似てる。 996 01:35:31,696 --> 01:35:33,721 それじゃ 食うか。 はい。 997 01:35:33,721 --> 01:35:37,721 じゃ いただきます。 (一同) いただきます。 998 01:35:37,721 --> 01:35:41,721 (周平) あぁ? 999 01:35:43,215 --> 01:35:47,215 (マツコ・デラックス) ボチボチじゃねえだろ…。 1000 01:35:48,246 --> 01:35:52,246 (マツコ) 「はいはい」じゃねえだろ! 1001 01:35:53,731 --> 01:35:57,201 (周平) 細けぇんだよ 親父はよ! 1002 01:35:57,201 --> 01:35:59,804 細かいことなんて 何も言ってねえだろ この野郎! 1003 01:35:59,804 --> 01:36:01,712 (周平) グチグチ グチグチよ〜! 1004 01:36:01,712 --> 01:36:05,712 もう考え方がよ〜…。 1005 01:36:05,703 --> 01:36:09,703 古いんだよ! 1006 01:36:09,703 --> 01:36:13,703 この野郎! すいません 誰か! 1007 01:36:24,797 --> 01:36:28,797 お前は 誰だよ⁈ 1008 01:36:33,704 --> 01:36:37,704 お前 誰だ? お前。 1009 01:36:41,213 --> 01:36:44,278 「誰だ?」っつってんだよ! お前 この野郎! 1010 01:36:44,278 --> 01:36:45,782 ♪〜(判定音) 1011 01:36:45,782 --> 01:36:49,782 早く死ね! お前は この野郎! 1012 01:36:49,782 --> 01:36:53,782 (遠藤) 怖いな〜。 1013 01:36:54,746 --> 01:36:58,746 (遠藤) 破壊力が半端ないですからね。 (田中) 怖いわ もう。 1014 01:36:58,746 --> 01:37:02,746 (田中) 痛い。 1015 01:37:04,182 --> 01:37:08,182 もぉ〜。 1016 01:37:09,262 --> 01:37:10,708 (田中) え〜 続くの? 1017 01:37:10,708 --> 01:37:14,178 やらんでええよ もう ケンカせんといて もう。 1018 01:37:14,178 --> 01:37:18,178 もう息上がってるし もういいんじゃないの? 1019 01:37:18,178 --> 01:37:22,178 (マツコ) おい 周平 この野郎。 (周平) 何だよ? 1020 01:37:25,225 --> 01:37:28,810 こいつ お前 勉強もしねえで 女ばっかり つくりやがって。 1021 01:37:28,810 --> 01:37:32,810 (周平) 勉強してんだよ! 1022 01:37:32,810 --> 01:37:36,810 (周平) 何だよ キレイな交際とか 不純な交際とかよ! 1023 01:38:00,214 --> 01:38:02,238 助けてください! 1024 01:38:02,238 --> 01:38:06,238 お願いします! 1025 01:38:18,316 --> 01:38:20,225 こういうのが不純っていうんだよ。 1026 01:38:20,225 --> 01:38:24,225 オラ! 1027 01:38:29,189 --> 01:38:32,717 (マツコ) 見てたか オラ! 見てたか! 1028 01:38:32,717 --> 01:38:34,741 帰るぞ! 1029 01:38:34,741 --> 01:38:38,741 ♪〜(判定音) 1030 01:38:45,209 --> 01:38:46,713 痛っ! あ〜! 1031 01:38:46,713 --> 01:38:50,713 あ痛っ! 痛〜! 1032 01:38:49,720 --> 01:38:52,727 (マツコ) 分かったか? 分かったか? 1033 01:38:52,727 --> 01:38:56,727 分かったか? 1034 01:38:56,727 --> 01:39:00,727 (遠藤) お父さん 困ります。 1035 01:39:02,222 --> 01:39:06,222 すっごいよね すっごいよ。 1036 01:39:06,270 --> 01:39:10,270 ♪〜(判定音) 1037 01:39:17,712 --> 01:39:19,736 えらい目になられたな。 1038 01:39:19,736 --> 01:39:23,736 (せき込み) 1039 01:39:26,271 --> 01:39:28,295 (田中) 痛い 痛い 痛い。 1040 01:39:28,295 --> 01:39:32,295 痛い! 痛っ! 1041 01:39:32,295 --> 01:39:36,295 もぉ〜。 1042 01:39:38,715 --> 01:39:42,715 まぁ あれ…。 1043 01:39:45,703 --> 01:39:49,703 分からへんけどな。 1044 01:41:57,160 --> 01:42:01,160 <少し早めの昼食へ> 1045 01:42:01,160 --> 01:42:05,160 ということで…。 1046 01:42:23,706 --> 01:42:25,672 じゃあ お願いします! 1047 01:42:25,672 --> 01:42:28,680 またや。 (遠藤) あ〜 またか あれか。 1048 01:42:28,680 --> 01:42:32,680 何やねん もう。 1049 01:42:32,680 --> 01:42:36,680 ホンマや〜。 1050 01:42:44,179 --> 01:42:46,666 イェ〜イ。 1051 01:42:46,666 --> 01:42:50,666 何なん? 1052 01:43:15,699 --> 01:43:18,243 (品川) 童謡は『桃太郎』です。 1053 01:43:18,243 --> 01:43:21,713 行きましょう! ミュージック スタート! 1054 01:43:21,713 --> 01:43:25,713 ♪〜 1055 01:43:25,713 --> 01:43:29,713 (品川) うまい! 1056 01:43:43,690 --> 01:43:46,177 ウソやん。 (方正) いや それ 難しいで。 1057 01:43:46,177 --> 01:43:49,184 難しいな〜。 (田中) えっ 誰か来た。 1058 01:43:49,184 --> 01:43:53,184 誰? (田中) 誰? 1059 01:43:53,184 --> 01:43:57,184 ♪〜(判定音) 1060 01:44:06,188 --> 01:44:08,212 (田中) 痛い! 痛〜! 1061 01:44:08,212 --> 01:44:12,212 (遠藤) もう〜! 今の1発 もったいない。 1062 01:44:12,212 --> 01:44:16,212 (品川) え〜 曲名は…。 1063 01:44:17,697 --> 01:44:19,663 (品川) 1回 聴いてみましょう。 そうやな。 1064 01:44:19,663 --> 01:44:21,745 (田中) ピンと 来ぉへんもん。 1065 01:44:21,745 --> 01:44:25,273 <最初の童謡は 『大きな栗の木の下で』> 1066 01:44:25,273 --> 01:44:29,273 ♪〜 1067 01:44:39,674 --> 01:44:41,698 ♪〜 長いな。 1068 01:44:41,698 --> 01:44:45,168 これ いいで まだ。 (田中) そんな速くないですよ。 1069 01:44:45,168 --> 01:44:47,250 え〜! (品川) それでは➡ 1070 01:44:47,250 --> 01:44:49,274 ミュージック スタート! 1071 01:44:49,274 --> 01:44:53,274 ♪〜 1072 01:45:08,706 --> 01:45:11,193 ♪〜(判定音) 1073 01:45:11,193 --> 01:45:15,193 「うぃんな」って…。 1074 01:45:15,193 --> 01:45:19,193 痛い 痛い…。 「みんなで」を「うぃんなで」って…。 1075 01:45:20,215 --> 01:45:22,702 「桃太郎さん 桃太郎さん」って…。 1076 01:45:22,702 --> 01:45:26,702 ♪〜(判定音) 1077 01:45:27,155 --> 01:45:30,220 もう メチャクチャなってる。 1078 01:45:30,220 --> 01:45:31,782 (田中) もうアカン 品川…。 1079 01:45:31,782 --> 01:45:35,782 痛い。 (遠藤) これ むずいわ〜。 1080 01:45:37,681 --> 01:45:40,688 ♪〜 大きな栗の木の下で 1081 01:45:40,688 --> 01:45:44,158 OK。 (遠藤) よ〜し! 1082 01:45:44,158 --> 01:45:46,645 ♪〜 1083 01:45:46,645 --> 01:45:48,670 ♪〜 「湯豆腐」。 1084 01:45:48,670 --> 01:45:52,670 ♪〜 1085 01:46:04,227 --> 01:46:07,697 (品川) アウト! ♪〜(判定音) 1086 01:46:07,697 --> 01:46:09,663 ハハハ…! 何やねん。 1087 01:46:09,663 --> 01:46:13,191 湯豆腐が もう あったらアカンしね。 1088 01:46:13,191 --> 01:46:15,157 (田中) 痛い。 痛っ! 1089 01:46:15,157 --> 01:46:18,223 (遠藤) 痛い。 (方正) これ…。 1090 01:46:18,223 --> 01:46:20,767 (品川) いろんな豆腐 紹介しただけですから。 1091 01:46:20,767 --> 01:46:24,767 (遠藤) そうやな。 1092 01:46:23,717 --> 01:46:27,707 <メロディーを変更 童謡は 『あめふり』> 1093 01:46:27,707 --> 01:46:29,674 ♪〜 1094 01:46:29,674 --> 01:46:32,681 あ〜 はい。 ♪〜 これか。 1095 01:46:32,681 --> 01:46:36,681 ♪〜 1096 01:46:38,233 --> 01:46:40,257 (遠藤) はい 分かりました。 OK。 1097 01:46:40,257 --> 01:46:43,670 『大きな栗の木の下で』 忘れてくださいね 完全に。 1098 01:46:43,670 --> 01:46:45,173 あれ 残ってると…。 1099 01:46:45,173 --> 01:46:48,181 よろしいでしょうか? (田中) 俺? 1100 01:46:48,181 --> 01:46:51,709 ちょっと待って! (品川) ミュージック スタート! 1101 01:46:51,709 --> 01:46:53,675 ♪〜 1102 01:46:53,675 --> 01:46:55,699 ♪〜 「ポテトサラダ」。 1103 01:46:55,699 --> 01:46:59,699 ♪〜 1104 01:47:00,210 --> 01:47:02,697 全然 違う…。 (品川) アウト! 1105 01:47:02,697 --> 01:47:05,184 ♪〜(判定音) 1106 01:47:05,184 --> 01:47:08,191 もう 音楽が…。 1107 01:47:08,191 --> 01:47:10,736 (品川) いや だから 『大きな栗の木の下で』に➡ 1108 01:47:10,736 --> 01:47:14,736 引っ張られて過ぎて…。 (田中) え〜! 1109 01:47:14,669 --> 01:47:18,669 痛っ! 痛っ! 1110 01:47:18,197 --> 01:47:22,197 え〜! 1111 01:47:22,197 --> 01:47:26,197 ♪〜(判定音) 1112 01:47:29,185 --> 01:47:32,771 全然やな 田中は。 田中〜。 1113 01:47:32,771 --> 01:47:36,771 痛い〜。 1114 01:47:38,670 --> 01:47:42,670 方正さん 難しいですよ。 (方正) いや 難しいわ。 1115 01:47:42,718 --> 01:47:45,205 (品川) それでは ミュージック スタート! 1116 01:47:45,205 --> 01:47:49,205 ♪〜 1117 01:47:49,205 --> 01:47:53,205 ♪〜(判定音) 1118 01:48:06,719 --> 01:48:08,686 何なん? 今の。 1119 01:48:08,686 --> 01:48:10,710 おかしいでしょう。 おかしいやん。 1120 01:48:10,710 --> 01:48:14,710 (遠藤) 「麻婆豆腐と母さんが」…。 1121 01:48:16,204 --> 01:48:18,749 痛い。 痛っ! 1122 01:48:18,749 --> 01:48:22,681 これ むずいって。 (田中) これ むずい…。 1123 01:48:22,681 --> 01:48:26,672 <続いて 松本が 『あめふり』で替え歌> 1124 01:48:26,672 --> 01:48:28,696 ミュージック スタート! 1125 01:48:28,696 --> 01:48:32,696 ♪〜 1126 01:48:43,675 --> 01:48:45,179 あ〜 うまい! これ うまいな! 1127 01:48:45,179 --> 01:48:49,179 ♪〜(判定音) 1128 01:48:49,179 --> 01:48:53,179 うまくない? 1129 01:48:55,184 --> 01:48:56,688 痛い! 1130 01:48:56,688 --> 01:49:00,688 お題が良かった 逆に そのままやったから。 1131 01:49:07,214 --> 01:49:10,163 (品川) 普通に笑ってました。 (遠藤) 笑ってたけどね 今。 1132 01:49:10,163 --> 01:49:12,187 え〜 OK。 1133 01:49:12,187 --> 01:49:14,674 ミュージック スタート! 1134 01:49:14,674 --> 01:49:18,674 ♪〜 1135 01:49:18,674 --> 01:49:22,674 「ランランラン」取ってるし。 ♪〜(判定音) 1136 01:49:37,692 --> 01:49:40,179 (遠藤) 「ダァシ」って何ですか? 1137 01:49:40,179 --> 01:49:44,179 あっ 「ダシ」ですか。 1138 01:49:44,227 --> 01:49:46,309 肝吸いが。 1139 01:49:46,309 --> 01:49:49,722 (品川) 今んとこ 方正さん2点 松本さん1点…。 1140 01:49:49,722 --> 01:49:52,671 え〜! こんなん 1点? 1141 01:49:52,671 --> 01:49:55,679 やっぱり これ 田中や浜田に 負ける気 せぇへんもん。 1142 01:49:55,679 --> 01:49:59,679 いや 違うで。 1143 01:49:59,679 --> 01:50:03,679 そうです そうです 褒めてないですよ。 1144 01:50:04,652 --> 01:50:08,652 ♪〜(判定音) 1145 01:50:19,217 --> 01:50:23,217 何で そんなに…。 いや おかしいって。 1146 01:50:24,653 --> 01:50:27,198 何で そんな興奮してんの? いやいや…。 1147 01:50:27,198 --> 01:50:29,743 痛っ! 1148 01:50:29,743 --> 01:50:31,767 おかしいのに… そんな なぁ? 1149 01:50:31,767 --> 01:50:35,767 (田中) 確かに 点が入ってんのは おかしいですよ。 1150 01:50:35,767 --> 01:50:39,767 そんなに… 何で? 1151 01:50:48,712 --> 01:50:51,720 なんぼやったって 多分…。 僕も負ける気 しないですもん。 1152 01:50:51,720 --> 01:50:53,802 ミュージック スタート! 1153 01:50:53,802 --> 01:50:57,802 ♪〜 1154 01:50:57,802 --> 01:51:01,802 (品川) 「素敵」入りましたもんね。 1155 01:51:14,680 --> 01:51:18,680 作り方やないか! ♪〜(判定音) 1156 01:51:18,680 --> 01:51:22,680 (品川) いや でも「素敵」入りましたよ。 1157 01:51:23,306 --> 01:51:27,306 痛〜! (遠藤) 褒めたし。 1158 01:51:31,741 --> 01:51:35,211 じゃあ 作り方でもええの? 「素敵」とか言うといたら…。 1159 01:51:35,211 --> 01:51:37,177 (品川) 「素敵」とか「おいしい」とか…。 1160 01:51:37,177 --> 01:51:40,242 ずっと「チャンプルー」って言い続けたら もうええってこと? 1161 01:51:40,242 --> 01:51:44,175 何で そんなに…。 どうしたん? 1162 01:51:44,175 --> 01:51:46,199 (方正) 興奮しないでください。 1163 01:51:46,199 --> 01:51:50,199 (遠藤) ホントに…。 1164 01:51:50,199 --> 01:51:54,199 ♪〜(判定音) 1165 01:51:55,173 --> 01:51:59,173 確かに 確かに。 1166 01:51:59,212 --> 01:52:03,212 (遠藤) ここは2対3でいい…。 1167 01:52:09,217 --> 01:52:12,225 <続いては『サッちゃん』の メロディーに乗せて> 1168 01:52:12,225 --> 01:52:14,191 ♪〜 (品川) 『サッちゃん』です。 1169 01:52:14,191 --> 01:52:17,719 えぇ? ♪〜 (遠藤) これ 分かりやすい。 1170 01:52:17,719 --> 01:52:19,685 ♪〜 (田中) え〜! 1171 01:52:19,685 --> 01:52:23,685 ♪〜 1172 01:52:26,799 --> 01:52:30,799 (品川) 方正さん 行きましょう ミュージック スタート。 1173 01:52:31,715 --> 01:52:35,715 ♪〜 1174 01:52:49,296 --> 01:52:53,171 ♪〜(判定音) 1175 01:52:53,171 --> 01:52:57,171 お前 いっつも「かわいいな」。 1176 01:52:57,171 --> 01:53:01,171 (方正) アハハ…。 1177 01:53:03,186 --> 01:53:07,186 (方正) ハハハ…! ♪〜(判定音) 1178 01:53:13,182 --> 01:53:17,182 いや〜 ここ頑張りましょう。 1179 01:53:17,182 --> 01:53:21,182 (田中) うわ! 1180 01:53:21,683 --> 01:53:25,683 ありがとうございます。 えぇ もう絶対 行こう。 1181 01:53:28,218 --> 01:53:32,218 ♪〜 1182 01:53:45,684 --> 01:53:49,212 ♪〜(判定音) 1183 01:53:49,212 --> 01:53:53,212 よっしゃ〜! 1184 01:53:53,723 --> 01:53:56,788 褒めてないやん。 よっしゃ〜! 1185 01:53:56,788 --> 01:54:00,788 今の来たやろ。 1186 01:54:00,721 --> 01:54:03,671 (田中) 高いってことでしたよ。 痛っ! 1187 01:54:03,671 --> 01:54:07,671 けなしてるもん 「ワッサン」を。 1188 01:54:14,717 --> 01:54:16,741 ♪〜(判定音) 1189 01:54:16,741 --> 01:54:19,691 あっけにとられて 声 出ぇへんかったわ 今。 1190 01:54:19,691 --> 01:54:23,691 0点は ないよ。 1191 01:54:23,691 --> 01:54:27,691 違う違う 違う違う。 (田中) 確かに そうやった。 1192 01:54:35,711 --> 01:54:37,793 まだ そっちのほうが よかったですね。 1193 01:54:37,793 --> 01:54:40,222 (品川) 浜田さん いいですか? <続いて…> 1194 01:54:40,222 --> 01:54:42,188 <うまく褒められるのか?> 1195 01:54:42,188 --> 01:54:44,733 ミュージック スタート! 1196 01:54:44,733 --> 01:54:48,733 ♪〜 1197 01:55:03,182 --> 01:55:05,669 ♪〜(判定音) 1198 01:55:05,669 --> 01:55:09,669 アハハ…! 1199 01:55:09,197 --> 01:55:11,221 (田中) 場所の名前ですか? (遠藤) いち都市の名前ですやん。 1200 01:55:11,221 --> 01:55:15,221 最後 街 行ったよ。 1201 01:55:15,221 --> 01:55:19,221 (遠藤) 焼きそば 関係ないもん。 1202 01:55:21,178 --> 01:55:25,178 (遠藤) 全然よかった。 (田中) あっ そうか。 1203 01:55:26,720 --> 01:55:30,190 (品川) 嫌いな人は いる。 ♪〜(判定音) 1204 01:55:30,190 --> 01:55:32,215 (遠藤) 半々みたいなこと言うてたから…。 1205 01:55:32,215 --> 01:55:36,215 (方正) 街やで 最後。 1206 01:55:36,205 --> 01:55:40,205 痛っ! (遠藤) うわ すごいな。 1207 01:55:43,319 --> 01:55:46,673 <というわけで 結果は 最も ひどい替え歌を披露した➡ 1208 01:55:46,673 --> 01:55:50,673 浜田が最下位に> 1209 01:55:50,201 --> 01:55:54,201 いただきま〜す。 1210 01:55:53,729 --> 01:55:57,719 昼からも頑張れる 今 何時か分からないですけど。 1211 01:55:57,719 --> 01:56:01,719 いただきま〜す。 1212 01:56:01,719 --> 01:56:05,719 めっちゃ似てんな でも これ。 1213 01:56:07,734 --> 01:56:11,734 <昼食を終え 5人は 次の業務に備える> 1214 01:56:18,193 --> 01:56:20,217 みんな ええか。 よう来んな。 1215 01:56:20,217 --> 01:56:24,217 (方正) また来た。 1216 01:56:24,217 --> 01:56:28,217 (遠藤) 合同訓練すか。 (田中) 合同訓練。 1217 01:56:38,203 --> 01:56:41,673 じゃあ みんな ええか? ここからは 特別訓練になるので➡ 1218 01:56:41,673 --> 01:56:44,218 笑ってもOKや。 (遠藤) は〜い。 1219 01:56:44,218 --> 01:56:45,779 ♪〜 1220 01:56:45,779 --> 01:56:49,779 ♪〜 (拍手と歓声) 1221 01:56:53,703 --> 01:56:55,727 ♪〜 (ウド鈴木) いよ〜! 1222 01:56:55,727 --> 01:56:57,693 ♪〜 (アニマル浜口) 気合だ! 1223 01:56:57,693 --> 01:56:59,660 (藤本) どうぞ どうぞ。 1224 01:56:59,660 --> 01:57:01,684 (綾部) どうぞ どうぞ お座りください。 1225 01:57:01,684 --> 01:57:05,684 <地球防衛軍本部で 共に合同訓練を行うのは➡ 1226 01:57:06,195 --> 01:57:09,260 大阪 寝屋川支部のメンバー> 1227 01:57:09,260 --> 01:57:13,260 <そして この訓練を仕切るのは…> 1228 01:57:21,694 --> 01:57:24,181 (藤本) お〜! ♪〜 (ウド) お〜! 1229 01:57:24,181 --> 01:57:27,189 ♪〜 (拍手と歓声) 1230 01:57:27,189 --> 01:57:31,179 ♪〜 1231 01:57:31,179 --> 01:57:33,724 (岡田) 出ました! 1232 01:57:33,724 --> 01:57:35,806 イェイ! (児嶋) よっ。 1233 01:57:35,806 --> 01:57:39,806 今回 こちらのチームバトル訓練…。 1234 01:57:40,664 --> 01:57:43,671 来ました MC そう マイクチェック。 1235 01:57:43,671 --> 01:57:45,695 チェック ワン トゥ チェック ワン トゥ。 1236 01:57:45,695 --> 01:57:49,695 あっ すいません ちょっと…。 1237 01:58:00,212 --> 01:58:03,161 (岡田) そんな…。 1238 01:58:03,161 --> 01:58:07,161 この方 ハッピーガール ヒア ウィ ゴー! 1239 01:58:07,730 --> 01:58:10,680 (高橋) 今夜 ハッピーガールを 務めさせていただきます➡ 1240 01:58:10,680 --> 01:58:14,680 高橋真麻で〜す。 1241 01:58:21,726 --> 01:58:23,692 (岡田) ありがとうございます。 1242 01:58:23,692 --> 01:58:26,237 ありがとうございます。 1243 01:58:26,237 --> 01:58:30,237 <地球防衛軍本部には 助っ人として 尾木ママが参加> 1244 01:58:30,237 --> 01:58:34,237 <さらに…> 1245 01:58:38,267 --> 01:58:41,216 この方です どうぞ! カモン! 1246 01:58:41,216 --> 01:58:45,216 ♪〜 1247 01:58:47,694 --> 01:58:51,694 ♪〜 (拍手) 1248 01:58:53,188 --> 01:58:55,732 (岡田) あらためて ご紹介お願いします。 1249 01:58:55,732 --> 01:58:57,757 <スペシャルゲスト隊員は➡ 1250 01:58:57,757 --> 01:59:01,757 言わずと知れた 日本球界を代表する若きエース> 1251 01:59:17,189 --> 01:59:21,189 (岡田) マエケンさんが今日は スペシャル隊員でございます。 1252 01:59:21,237 --> 01:59:23,261 マジで⁈ 1253 01:59:23,261 --> 01:59:27,261 (岡田) ちょっと彼に インタビューしたいと思います。 1254 01:59:27,715 --> 01:59:29,218 それだけ お願いします。 1255 01:59:29,218 --> 01:59:31,185 ありがとうございます。 1256 01:59:31,185 --> 01:59:35,185 ハハハ…! 1257 01:59:35,185 --> 01:59:39,185 <今 始まる> 1258 02:01:58,719 --> 02:02:02,189 <まず 最初の訓練は…> 1259 02:02:02,189 --> 02:02:05,717 「HAPPY コンベアーバトル‼」。 1260 02:02:05,717 --> 02:02:09,717 (拍手と歓声) 1261 02:02:09,717 --> 02:02:13,717 そのあたりの説明 ハッピーガール ヒア ウィ ゴー。 1262 02:02:16,243 --> 02:02:18,730 (高橋) チームの代表5人が コンベアーに並んで➡ 1263 02:02:18,730 --> 02:02:22,258 流れて来る さまざまなお題を クリアしていただきます。 1264 02:02:22,258 --> 02:02:24,744 もし チームの誰かが失敗すると➡ 1265 02:02:24,744 --> 02:02:27,174 全員がお仕置きを 受けることになります。 1266 02:02:27,174 --> 02:02:31,174 連帯責任システムなので 力を合わせて 頑張ってください。 1267 02:02:31,280 --> 02:02:33,188 (岡田) 連帯責任です。 1268 02:02:33,188 --> 02:02:35,733 さぁ それでは行きましょう まず最初のお題は? 1269 02:02:35,733 --> 02:02:38,740 「くしゃみを出せ‼」。 イェ〜イ! 1270 02:02:38,740 --> 02:02:42,210 (拍手) 1271 02:02:42,210 --> 02:02:46,210 <ルールは簡単> 1272 02:02:47,184 --> 02:02:49,266 <順番に鼻に差し込んで行き➡ 1273 02:02:49,266 --> 02:02:52,331 1人でも くしゃみが出れば クリア> 1274 02:02:52,331 --> 02:02:54,703 <まずは 大阪 寝屋川支部を代表して➡ 1275 02:02:54,703 --> 02:02:57,189 こちらのメンバーが挑戦> 1276 02:02:57,189 --> 02:03:01,189 (岡田) くしゃみですよ アニマルさん。 任しとけ! 1277 02:03:02,221 --> 02:03:04,708 アハハ…! 1278 02:03:04,708 --> 02:03:07,252 (岡田) さぁ それでは皆さん➡ 1279 02:03:07,252 --> 02:03:10,260 コンベアー スタート! 1280 02:03:10,260 --> 02:03:13,325 (KABA.ちゃん) みんな 頑張って。 1281 02:03:13,325 --> 02:03:17,325 自分の時間内にね。 1282 02:03:17,325 --> 02:03:21,325 ⚟あっ 来た⚞ 1283 02:03:24,207 --> 02:03:28,207 ⚟おえつ? おえつ?⚞ 1284 02:03:30,733 --> 00:00:00,000 あっ これ アカン…。 1285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 KABA.ちゃん 奥のほう 奥のほう 奥のほうに。 1286 02:03:37,789 --> 02:03:39,235 奥のほうに。 1287 02:03:39,235 --> 02:03:42,184 あっ。 1288 02:03:42,184 --> 02:03:44,729 あっ 嫌 嫌。 1289 02:03:44,729 --> 02:03:48,719 アハハ…! 1290 02:03:48,719 --> 02:03:52,719 (岡田) 交代! (藤本) 狩野 行ける 行ける。 1291 02:03:52,719 --> 02:03:56,719 ⚟英孝ちゃん 頑張って!⚞ 1292 02:03:58,725 --> 02:04:00,749 (スタジオ:松本) めっちゃ小指 立ってるやん。 1293 02:04:00,749 --> 02:04:04,749 (藤本) もっと奥のほう。 (KABA.ちゃん) もっと奥 奥! 1294 02:04:05,723 --> 02:04:07,689 (岡田) 交代! 1295 02:04:07,689 --> 02:04:10,696 (藤本) 綾部 行ける 行けるよ。 1296 02:04:10,696 --> 02:04:12,721 ⚟あっ 来た あっ 来た⚞ 1297 02:04:12,721 --> 02:04:16,721 (藤本) 来てる 行ける。 (狩野) 行ける 行ける。 1298 02:04:21,222 --> 02:04:23,709 (岡田) 交代! あ〜! 1299 02:04:23,709 --> 02:04:27,709 (藤本) くしゃみだ くしゃみだ! 1300 02:04:29,203 --> 02:04:32,731 (笑い) 1301 02:04:32,731 --> 02:04:36,731 (ホイッスル) 1302 02:04:38,804 --> 02:04:40,307 あっ 出た。 1303 02:04:40,307 --> 02:04:41,753 出た 出た。 1304 02:04:41,753 --> 02:04:43,720 ⚟イェ〜イ!⚞ 出た〜! 1305 02:04:43,720 --> 02:04:47,720 出た〜! 出た〜! (ホイッスル) 1306 02:04:50,255 --> 02:04:54,188 (綾部) パピオンが出たんですよ。 (岡田) これは 寝屋川チーム➡ 1307 02:04:54,188 --> 02:04:58,188 失敗! 1308 02:04:58,188 --> 02:05:02,188 <続いて 本部チームの挑戦> 1309 02:05:04,713 --> 02:05:08,241 「激臭 鼻スプレーを避けろ‼」。 1310 02:05:08,241 --> 02:05:12,232 (拍手) 1311 02:05:12,232 --> 02:05:14,719 ということで 今からですね ベルトコンベアーに➡ 1312 02:05:14,719 --> 02:05:16,743 6個の鼻スプレーが流れて来ます。 1313 02:05:16,743 --> 02:05:18,825 1人1個 順番に選んで➡ 1314 02:05:18,825 --> 02:05:22,237 鼻スプレーをこのように3回➡ 1315 02:05:22,237 --> 02:05:26,228 1・2・3と 3回やっていただきます。 1316 02:05:26,228 --> 02:05:27,731 もちろん 鼻に入れて➡ 1317 02:05:27,731 --> 02:05:30,218 シュっと… お〜! やっていただきます。 1318 02:05:30,218 --> 02:05:32,242 (岡田) いいよ ハッピーな いい顔してよ。 1319 02:05:32,242 --> 02:05:35,712 しかし 1つだけ 激臭の 鼻スプレーが入っているので➡ 1320 02:05:35,712 --> 02:05:38,778 それを引いてしまったら アウトです。 1321 02:05:38,778 --> 02:05:42,778 取れへんで これ。 1322 02:05:41,669 --> 02:05:44,677 さぁ それでは 皆さん 準備OKですか? 行きましょう。 1323 02:05:44,677 --> 02:05:48,677 コンベアー スタート! 1324 02:05:50,691 --> 02:05:53,699 さぁ 3回 プッシュしてくださいね。 1325 02:05:53,699 --> 02:05:56,706 もう これも運… ホント 運ですもんね。 1326 02:05:56,706 --> 02:05:59,309 何の においなんかやな。 (遠藤) 怖いで これ。 1327 02:05:59,309 --> 02:06:03,309 行きます! (岡田) はい! 1328 02:06:03,241 --> 02:06:05,728 セーフ! (一同) お〜! 1329 02:06:05,728 --> 02:06:07,695 (拍手) 1330 02:06:07,695 --> 02:06:11,222 (遠藤) よし 頼むよ。 よっしゃ よっしゃ。 1331 02:06:11,222 --> 02:06:14,230 慎重に ここは もう運ですもんね。 1332 02:06:14,230 --> 02:06:16,196 見て分からないですね じゃあ これで行きます。 1333 02:06:16,196 --> 02:06:18,741 じゃあ 行きます! 行きます! 1334 02:06:18,741 --> 02:06:21,806 ワン ツー スリー。 1335 02:06:21,806 --> 02:06:25,218 セーフ。 (一同) お〜! 1336 02:06:25,218 --> 02:06:27,185 お願いします。 (田中) マエケン! 1337 02:06:27,185 --> 02:06:31,185 (岡田) マエケン隊員。 1338 02:06:30,192 --> 02:06:32,679 でも それなりに鼻に来る…。 1339 02:06:32,679 --> 02:06:35,744 ツー スリー…。 当たったらおもろいな。 1340 02:06:35,744 --> 02:06:38,231 (岡田) どっちですか? 我慢してる これ セーフか? 1341 02:06:38,231 --> 02:06:41,238 セーフか? セーフか? 1342 02:06:41,238 --> 02:06:44,303 セーフ! お〜! 1343 02:06:44,303 --> 02:06:47,716 大丈夫ね? 大丈夫ね? (岡田) セーフ セーフ…。 1344 02:06:47,716 --> 02:06:51,716 (方正) えっ? 臭い? 臭い? 1345 02:06:52,227 --> 02:06:56,217 (ホイッスル) 1346 02:06:56,217 --> 02:06:58,184 (綾部) ちょっと〜! 1347 02:06:58,184 --> 02:07:00,208 何なん? 1348 02:07:00,208 --> 02:07:04,208 (方正) 臭っ! 1349 02:07:05,297 --> 02:07:07,726 セーフって。 (岡田) こりゃ… ということで➡ 1350 02:07:07,726 --> 02:07:11,726 ミッションの失敗で〜す! 1351 02:07:14,204 --> 02:07:16,228 (笑い) 1352 02:07:16,228 --> 01:01:44,164 <そんなわけで 共に勝ち星は つかず2回戦へ> 1353 01:01:44,164 --> 01:01:48,164 <その訓練内容は?> 1354 02:07:22,705 --> 02:07:25,250 「5ワードしりとり」! 1355 02:07:25,250 --> 02:07:29,250 (拍手) 1356 02:07:34,735 --> 02:07:37,684 <その書かれたワードに つながるように➡ 1357 02:07:37,684 --> 02:07:40,229 1人でしりとりを行い➡ 1358 02:07:40,229 --> 02:07:44,229 うまく つながれば次のワードへ> 1359 02:07:44,740 --> 02:07:47,227 <スケッチブックが 流れ切るまでに➡ 1360 02:07:47,227 --> 02:07:50,755 5つのワードを入れたら ミッションクリア> 1361 02:07:50,755 --> 02:07:54,755 <先攻は 大阪 寝屋川支部> 1362 02:07:54,755 --> 02:07:58,755 (岡田) いかがですか? 1363 02:08:04,230 --> 02:08:06,717 さぁ それでは早速 行きましょう。 1364 02:08:06,717 --> 02:08:10,717 まずは…。 1365 02:08:10,245 --> 02:08:11,748 (岡田) 「り」ですよ 行きますよ。 1366 02:08:11,748 --> 02:08:15,219 コンベアー スタート! 1367 02:08:15,219 --> 02:08:19,219 (狩野) しりとり…。 1368 02:09:21,728 --> 02:09:25,718 OK! (高橋) クリア〜! 1369 02:09:25,718 --> 02:09:29,718 (拍手) 1370 02:09:31,791 --> 02:09:34,220 (岡田) 途中…。 1371 02:09:34,220 --> 02:09:37,690 「サイ」見えてるから もう 「くさい」言うてもうてるから…。 1372 02:09:37,690 --> 02:09:40,177 <続いて 本部チームの挑戦> 1373 02:09:40,177 --> 02:09:44,177 <果たして…> 1374 02:09:45,208 --> 02:09:47,232 (岡田) お願いします それでは行きましょう。 1375 02:09:47,232 --> 02:09:51,232 コンベアー スタート! 1376 02:09:51,232 --> 02:09:55,232 「り」…。 1377 02:10:15,234 --> 02:10:19,234 (岡田) 「かりんとう」 来た 来た。 1378 02:10:30,203 --> 02:10:33,731 えっ! これでいいの これでいいの。 1379 02:10:33,731 --> 02:10:37,201 「うし」じゃなくて これでいいの。 ウマ ウマ! 1380 02:10:37,201 --> 02:10:41,201 うし うし! 「し」… 「し」…。 1381 02:10:41,201 --> 02:10:45,201 アカンわ! もう! 1382 02:10:44,719 --> 02:10:48,247 えっ? 「しまうま」から「う」に…。 1383 02:10:48,247 --> 02:10:52,247 「ま」… 「ま」… え〜っと。 1384 02:10:52,247 --> 02:10:56,247 (岡田) 失敗〜! 1385 02:11:08,721 --> 02:11:11,207 ハハハ…! 1386 02:11:11,207 --> 02:11:15,207 尾木ママ…。 1387 02:11:18,205 --> 02:11:22,196 確か ホントに。 (尾木) 尾木ママがね…。 1388 02:11:22,196 --> 02:11:23,757 アハハ…! 1389 02:11:23,757 --> 02:11:27,285 <そんなわけで 大阪 寝屋川支部が一歩リード> 1390 02:11:27,285 --> 02:11:30,235 <訓練バトルは 次なるステージへ> 1391 02:11:30,235 --> 02:11:31,738 続いての訓練は➡ 1392 02:11:31,738 --> 02:11:35,671 「HAPPYもんまり キッスバトル‼」。 1393 02:11:35,671 --> 02:11:39,671 (拍手) 1394 02:11:39,720 --> 02:11:41,223 <チームの代表者が➡ 1395 02:11:41,223 --> 02:11:44,231 迫り来る もんまりキッスの プレッシャーに耐えながら➡ 1396 02:11:44,231 --> 02:11:46,255 古今東西で対戦> 1397 02:11:46,255 --> 02:11:49,204 <出されたお題を 3問 間違えると➡ 1398 02:11:49,204 --> 02:11:53,204 もんまりマシンに乗った マル秘キャラのキッスに襲われる> 1399 02:11:56,723 --> 02:12:00,251 <そして 気になる マル秘キャラとは?> 1400 02:12:00,251 --> 02:12:02,217 それでは 登場していただきましょう。 1401 02:12:02,217 --> 02:12:04,241 どうぞ〜! 1402 02:12:04,241 --> 02:12:08,241 ♪〜 1403 02:12:14,709 --> 02:12:16,733 (高橋) ということで 地球防衛軍が誇る➡ 1404 02:12:16,733 --> 02:12:19,741 女アンドロイド 2体です。 1405 02:12:19,741 --> 02:12:22,690 それでは早速 皆さん 準備のほう お願いしたいと思います。 1406 02:12:22,690 --> 02:12:26,690 (高橋) そして 選んでいただきましょう。 1407 02:12:27,722 --> 02:12:30,266 (岡田) そうですよ。 (高橋) はい。 1408 02:12:30,266 --> 02:12:32,349 選べんの? お好きなほうを。 1409 02:12:32,349 --> 02:12:33,737 えっ? お前…。 1410 02:12:33,737 --> 02:12:37,737 ちょっと やめてくださいよ。 1411 02:12:38,248 --> 02:12:40,734 ええよ じゃあ…。 1412 02:12:40,734 --> 02:12:42,759 (綾部) いや でも でも…。 1413 02:12:42,759 --> 02:12:46,759 (笑い) 1414 02:12:48,773 --> 02:12:51,318 <というわけで ご覧のペアに決定> 1415 02:12:51,318 --> 02:12:55,193 <そんな2人に出される お題は…> 1416 02:12:55,193 --> 02:12:59,193 (岡田) 「カタカナが名前に入った タレント」。 1417 02:12:59,704 --> 02:13:02,711 これで行きましょう! それでは先攻➡ 1418 02:13:02,711 --> 02:13:04,736 浜田隊員から行きますよ〜。 1419 02:13:04,736 --> 02:13:07,743 「キッスでもんまり」 スタート! 1420 02:13:07,743 --> 02:13:11,743 え〜っと…。 1421 02:13:11,743 --> 02:13:15,743 え〜 え〜…。 1422 02:13:18,731 --> 02:13:21,681 おう おう おう…。 1423 02:13:21,681 --> 02:13:24,226 あぁ あぁ…。 1424 02:13:24,226 --> 02:13:28,226 ハハハ…! 1425 02:13:28,226 --> 02:13:32,226 もう 底 見えて来たやんか。 え〜っと…。 1426 02:13:39,725 --> 02:13:42,212 ええとこ言うなぁ う〜ん。 1427 02:13:42,212 --> 02:13:45,219 う〜ん…。 1428 02:13:45,219 --> 02:13:49,219 う〜ん…。 1429 02:13:49,210 --> 02:13:53,210 マギー マギーね うん。 1430 02:13:54,241 --> 00:00:00,000 あいつ まだ遊びがあるもんね。 1431 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 うち 遊びあれへんもん。 1432 02:13:59,736 --> 02:14:02,743 (藤本) 指がもう あれ アカン アカン。 1433 02:14:02,743 --> 02:14:05,230 おかしい おかしい。 まだまだ ありますよ。 1434 02:14:05,230 --> 02:14:09,230 落ち着け 落ち着け。 1435 02:14:11,245 --> 02:14:14,715 (不正解のブザー) ローラ! ローラ! 1436 02:14:14,715 --> 02:14:16,218 タイムアップ? 1437 02:14:16,218 --> 02:14:19,284 (岡田) タイムオーバー…。 1438 02:14:19,284 --> 02:14:22,233 タイムオーバーということで まずは➡ 1439 02:14:22,233 --> 02:14:26,233 浜田隊員のアンドロイド カモン! 1440 02:14:30,735 --> 02:14:33,222 どこまで来るんですか? これ。 1441 02:14:33,222 --> 02:14:35,246 (藤本) 吸い込むで 吸い込むで。 1442 02:14:35,246 --> 02:14:39,246 (綾部) よし よし…。 距離 相当な距離や これ。 1443 02:14:41,203 --> 02:14:43,747 (方正) うわ〜。 これ ヤバいな。 1444 02:14:43,747 --> 02:14:45,714 (綾部) パーフェクトで行こう パーフェクトで行こう。 1445 02:14:45,714 --> 02:14:49,714 (岡田) さぁ もう 結構 来ましたよ 大丈夫ですね? 1446 02:14:51,728 --> 02:14:54,736 <続くお題は 互いに一歩も譲らず➡ 1447 02:14:54,736 --> 02:14:58,736 激闘を繰り広げるが…> 1448 02:15:02,196 --> 02:15:05,724 (不正解のブザー) 1449 02:15:05,724 --> 02:15:08,732 <綾部のミスで 互いの距離はイーブンに> 1450 02:15:08,732 --> 02:15:11,218 (岡田) さぁ 続いて行きましょう。 1451 02:15:11,218 --> 02:15:15,209 「国民の休日」。 (田中) うわ〜! 1452 02:15:15,209 --> 02:15:17,754 (岡田) 続いては 綾部隊員から…。 1453 02:15:17,754 --> 02:15:21,754 先攻 綾部隊員 「キッスでもんまり」 スタート! 1454 02:15:21,754 --> 02:15:25,754 ない? ウソでしょ? 1455 02:15:31,239 --> 02:15:35,239 これ 引っ掛けあるよ。 え〜っと…。 1456 02:15:36,212 --> 02:15:40,212 (藤本) ちょっと時間…。 1457 02:15:44,762 --> 02:15:46,324 そうですね…。 1458 02:15:46,324 --> 02:15:49,273 ちょ ちょ… 待ちぃな。 1459 02:15:49,273 --> 02:15:53,273 (藤本) 「ちょい 待ちぃな」って そんなん ありなん? 1460 02:15:56,213 --> 02:15:57,717 (岡田) 「元旦」。 1461 02:15:57,717 --> 02:15:59,741 (不正解のブザー) 1462 02:15:59,741 --> 02:16:03,741 (岡田) 「元旦」は 国民の休日ではございません。 1463 02:16:03,741 --> 02:16:07,741 ということで 浜田隊員の アンドロイド カモン! 1464 02:16:14,200 --> 02:16:16,224 (綾部) 来ました? 来ました? 1465 02:16:16,224 --> 02:16:20,214 (岡田) あ〜 危ない! (綾部) まだすか? まだすか? 1466 02:16:20,214 --> 02:16:23,685 (田中) もう危ないっすよ。 1467 02:16:23,685 --> 02:16:26,750 次 行けよ。 (岡田) それでは行きましょう。 1468 02:16:26,750 --> 02:16:30,750 続いてのお題は 「ジャニーズのグループ名」。 1469 02:16:30,798 --> 02:16:33,227 皆さん お仕事 いっぱいしてると思います。 1470 02:16:33,227 --> 02:16:36,234 さぁ それでは 先攻は 浜田隊員から行きましょう。 1471 02:16:36,234 --> 02:16:40,234 「キッスでもんまり」 スタート! 1472 02:16:40,234 --> 02:16:44,234 え〜…。 1473 02:16:46,191 --> 02:16:50,191 だんだん なくなって来るわな。 1474 02:16:54,221 --> 02:16:56,708 えっ えっ…。 (不正解のブザー) 1475 02:16:56,708 --> 02:17:00,698 (岡田) 「TOKIO」は言いました! 1476 02:17:00,698 --> 02:17:02,722 あらら…。 聞こえてなかった。 1477 02:17:02,722 --> 02:17:04,747 「TOKIO」言うた? 1478 02:17:04,747 --> 02:17:06,713 (綾部) 「TOKIO」言いましたよ 僕。 (藤本) 「TOKIO」さんって。 1479 02:17:06,713 --> 02:17:08,737 もう〜! (岡田) ということで➡ 1480 02:17:08,737 --> 02:17:12,737 浜田隊員のアンドロイド カモン! 1481 02:17:12,737 --> 02:17:16,737 (一同) うわ〜。 1482 02:17:25,750 --> 02:17:29,750 何も アンドロイドなんて あれへんがな。 1483 02:17:32,227 --> 02:17:36,227 うわ〜。 1484 02:17:37,721 --> 02:17:41,721 (藤本) うわ〜。 1485 02:17:41,703 --> 02:17:43,727 <熾烈な訓練を終え➡ 1486 02:17:43,727 --> 02:17:47,727 ここは ひと息 つきたいところだが…> 1487 02:17:47,727 --> 02:17:51,727 えぐいな…。 1488 02:17:53,684 --> 02:17:57,684 大丈夫か? 1489 02:18:03,737 --> 02:18:05,241 そうですね。 1490 02:18:05,241 --> 02:18:07,207 僕達は知らない。 (田中) はい。 1491 02:18:07,207 --> 02:18:11,207 絶対おかしいわ ここのやつ。 1492 02:18:11,207 --> 02:18:15,207 ちょっと こう 分厚い靴下はいてたら…。 1493 02:18:17,222 --> 02:18:21,222 暑い 今度は…。 あの 下がね…。 1494 02:18:22,254 --> 02:18:26,254 (方正) それバービー色ですか? そう。 1495 02:18:38,727 --> 02:18:41,734 でも一応 浜田さんの席に…。 (方正) 一応 浜田さんの机に➡ 1496 02:18:41,734 --> 02:18:44,279 ずっと あったんです 別に動かしてないですよ。 1497 02:18:44,279 --> 02:18:48,279 ホンマ? はい はい ホンマです。 1498 02:18:50,699 --> 02:18:53,706 あ〜 さぶかった。 1499 02:18:53,706 --> 02:18:56,251 いやいやいや…。 1500 02:18:56,251 --> 02:19:00,251 ただ これ 「絶対に押すな」とは 書いてるんで➡ 1501 02:19:00,704 --> 02:19:04,232 別に 押さなくても いいと思うんですよ。 1502 02:19:04,232 --> 02:19:07,760 ボタンやから 押さなアカンみたいなことは…。 1503 02:19:07,760 --> 02:19:11,692 何で俺のとこやねん。 1504 02:19:11,692 --> 02:19:15,220 でも 大体 これの担当って まぁ 分からんけど➡ 1505 02:19:15,220 --> 02:19:18,228 田中よな? えっ? 1506 02:19:18,228 --> 02:19:21,755 (遠藤) ボタンっていえば みたいなとこあるし ホンマに。 1507 02:19:21,755 --> 02:19:24,763 俺 ボタンって あんま ないですけどね。 1508 02:19:24,763 --> 02:19:27,250 田中が押したから どうこうじゃないとは思うけど。 1509 02:19:27,250 --> 02:19:30,315 だって もともと 浜田さんの とこにあったわけやから。 1510 02:19:30,315 --> 02:19:34,315 誰が押したから どうのこうのって いうやつじゃないと思うで。 1511 02:19:34,315 --> 02:19:38,315 押します。 1512 02:19:41,245 --> 02:19:44,715 ♪〜 1513 02:19:44,715 --> 02:19:48,715 ♪〜 1514 02:19:51,771 --> 02:19:53,738 ♪〜 何? これ。 1515 02:19:53,738 --> 02:19:57,738 ♪〜 1516 02:22:17,166 --> 02:22:21,156 ♪〜 1517 02:22:21,156 --> 02:22:25,156 ♪〜 1518 02:22:28,212 --> 02:22:30,236 ♪〜 何? これ。 1519 02:22:30,236 --> 02:22:34,236 ♪〜 1520 02:22:35,673 --> 02:22:39,201 ハハハ…! 何変化してんねん ホンマ マジで。 1521 02:22:39,201 --> 02:22:41,688 (田中) 出過ぎでしょ。 (遠藤) 何変化してんの。 1522 02:22:41,688 --> 02:22:44,174 頑張り過ぎやて。 1523 02:22:44,174 --> 02:22:46,141 (田中) ネジ ネジ ネジ! 1524 02:22:46,141 --> 02:22:48,685 ネジが落ちたから。 もう〜! 1525 02:22:48,685 --> 02:22:51,172 (田中) もうホンマ どんだけおんのよ。 1526 02:22:51,172 --> 02:22:55,172 (遠藤) 背中が もう ネジのやつ…。 1527 02:22:56,262 --> 02:22:58,170 俺らが悪かったよ。 1528 02:22:58,170 --> 02:23:01,178 ハハハ…。 1529 02:23:01,178 --> 02:23:04,705 もうホント 俺ら悪かったから。 ハハハ…! 1530 02:23:04,705 --> 02:23:08,705 ホントに。 ♪〜(判定音) 1531 02:23:09,217 --> 02:23:12,224 エマニエル坊やか〜。 (方正) はぁ〜。 1532 02:23:12,224 --> 02:23:16,224 (遠藤) ずっと おるやん。 (方正) なるほどね。 1533 02:23:17,255 --> 02:23:19,164 (田中) 痛い! あ〜‼ 1534 02:23:19,164 --> 02:23:21,709 あ〜‼ 1535 02:23:21,709 --> 02:23:23,212 (田中) ホンマ痛い ホンマ痛い。 1536 02:23:23,212 --> 02:23:25,699 ちょっと やっぱ 誰が押しても関係ない…。 1537 02:23:25,699 --> 02:23:29,169 関係ない。 (田中) 関係ない 関係ない。 1538 02:23:29,169 --> 02:23:30,673 ちなみに…。 1539 02:23:30,673 --> 02:23:32,697 いや〜 もうええよ もう。 1540 02:23:32,697 --> 02:23:36,697 (方正) 分からんで もう 出て来ぉへんかも分からんしな。 1541 02:23:36,746 --> 02:23:40,746 ♪〜 1542 02:23:49,700 --> 02:23:52,708 ♪〜 1543 02:23:52,708 --> 02:23:54,732 (遠藤) やっぱ出て来た。 アハハ…。 1544 02:23:54,732 --> 02:23:58,665 (田中) また落ちた また落ちた。 もうええよ もう。 1545 02:23:58,665 --> 02:24:01,730 (田中) また落ちたよ そこ。 1546 02:24:01,730 --> 02:24:04,159 しっかり 留めぇな。 (方正) しっかり留めてないねん。 1547 02:24:04,159 --> 02:24:06,704 留めときぃな もう それ。 うわ 来た 来た 来たよ。 1548 02:24:06,704 --> 02:24:09,711 分かったよ 分かった 分かった。 1549 02:24:09,711 --> 02:24:11,677 めっちゃ デカいねん。 1550 02:24:11,677 --> 02:24:15,677 かわいいから。 エマニエル坊や。 1551 02:24:18,212 --> 02:24:20,237 いや〜 あの ネジないと怖いねん 背中。 1552 02:24:20,237 --> 02:24:22,781 何か こう あれなんやな。 1553 02:24:22,781 --> 02:24:25,673 ♪〜(判定音) 1554 02:24:25,673 --> 02:24:28,160 いや まぁ そうやろうけど。 (方正) そうか。 1555 02:24:28,160 --> 02:24:32,160 もう じゃあ出るっちゅうことね もうええよ。 1556 02:24:32,160 --> 02:24:36,160 (田中) 痛い…。 (遠藤) うお〜う。 1557 02:24:37,191 --> 02:24:41,191 あ〜。 よいしょ。 1558 02:24:46,667 --> 02:24:49,154 (田中) 正直 きてますよ。 1559 02:24:49,154 --> 02:24:53,154 もう〜! 1560 02:24:53,665 --> 02:24:56,209 ♪〜 1561 02:24:56,209 --> 02:24:58,696 ♪〜 (遠藤) 来るかな〜? 1562 02:24:58,696 --> 02:25:01,704 ♪〜 いや これ鳴って…。 1563 02:25:01,704 --> 02:25:03,786 ♪〜 もうええよ。 1564 02:25:03,786 --> 02:25:07,786 ♪〜 1565 02:25:08,702 --> 02:25:11,188 (遠藤) あっ 来ますわ。 ハハハ…! 1566 02:25:11,188 --> 02:25:15,188 (田中) やっぱ来るんや。 ハハハ…! 1567 02:25:15,699 --> 02:25:18,707 (遠藤) 3回とも落としてるし。 1568 02:25:18,707 --> 02:25:22,177 (方正) 出た時の顔が。 (遠藤) かわいいけどね。 1569 02:25:22,177 --> 02:25:26,177 ♪〜 1570 02:25:29,175 --> 02:25:31,719 ♪〜 1571 02:25:31,719 --> 02:25:34,669 (田中) さすがに勘弁してくれと。 ハハハ…。 1572 02:25:34,669 --> 02:25:38,669 ♪〜 1573 02:25:40,684 --> 02:25:43,749 ♪〜(判定音) 1574 02:25:43,749 --> 02:25:47,161 (田中) ごめん ごめん。 (遠藤) 楽しくなるけどな 場は。 1575 02:25:47,161 --> 02:25:51,161 ホンマに… 俺 結構…。 痛っ! 1576 02:25:51,210 --> 02:25:54,217 お〜! いや〜! 1577 02:25:54,217 --> 02:25:57,166 ちょっと ホント…。 (遠藤) ちょっとヤバいな ケツ。 1578 02:25:57,166 --> 02:26:01,166 ケツ 結構ヤバいよ ホントに。 1579 02:26:06,304 --> 02:26:08,155 うわ 疲れた。 1580 02:26:08,155 --> 02:26:12,155 シャワー浴びたいな〜。 1581 02:26:18,218 --> 02:26:19,722 でも まだまだやで。 1582 02:26:19,722 --> 02:26:23,722 (遠藤) どこ見て なったと…。 今から…。 1583 02:26:27,703 --> 02:26:29,669 じゃあ 行こか。 1584 02:26:29,669 --> 02:26:33,669 よいしょ! 1585 05:36:00,401 --> 02:26:34,701 えっ どこへ移動するんすか? 外へ行くんですか? 1586 02:26:34,701 --> 02:26:37,188 訓練施設のほうに。 ウソやろ〜。 1587 02:26:37,188 --> 02:26:41,188 (方正) バスで? マジかよ〜。 1588 02:26:41,699 --> 02:26:43,723 <再び バスに乗り込む> 1589 02:26:43,723 --> 02:26:47,723 <ということは当然 その道のりは険しい> 1590 02:26:47,723 --> 02:26:51,723 (ブザー) 1591 02:26:52,176 --> 02:26:56,176 <果たして…> 1592 02:29:04,259 --> 02:29:08,259 <5人を乗せたバスは 訓練施設を目指す> 1593 02:29:18,776 --> 02:29:22,188 (ブザー) (方正) えっ うわ また止まった。 1594 02:29:22,188 --> 02:29:26,179 ウソやろ? ここでも止まるんか。 1595 02:29:26,179 --> 02:29:28,203 (日村) はぁ〜。 1596 02:29:28,203 --> 02:29:32,203 いや〜。 1597 02:29:32,203 --> 02:29:36,203 いや〜 無理だな。 1598 02:29:36,704 --> 02:29:38,266 すげぇ無理。 1599 02:29:38,266 --> 02:29:42,266 ♪〜(判定音) 1600 02:29:43,240 --> 02:29:46,710 「すげぇ無理」って何や…。 ホンマ そういう言い方すんな。 1601 02:29:46,710 --> 02:29:48,213 「すげぇ無理」って。 1602 02:29:48,213 --> 02:29:50,237 (遠藤) 「すげぇ無理」って ヤバいですね。 1603 02:29:50,237 --> 02:29:52,204 うあ〜! 1604 02:29:52,204 --> 02:29:55,211 うわっ すんごいね。 1605 02:29:55,211 --> 02:29:57,756 (日村) あ〜 クソ 悔しいな。 1606 02:29:57,756 --> 02:29:59,317 (土屋) 悔しい! (日村) なぁ! 1607 02:29:59,317 --> 02:30:01,226 だって 私 超 一生懸命やってんだよ。 1608 02:30:01,226 --> 02:30:04,696 やってた やってた…。 だって 普通に この格好で➡ 1609 02:30:04,696 --> 02:30:06,720 お笑いやってんだよ。 (日村) そうなんだよ。 1610 02:30:06,720 --> 02:30:09,207 半端ないと思うよ。 もう10年 組んで…。 1611 02:30:09,207 --> 02:30:12,214 だから 向かってる方向は 間違ってないんだよな。 1612 02:30:12,214 --> 02:30:16,214 (土屋) そうね。 うん。 1613 02:30:15,684 --> 02:30:19,684 ん? 1614 02:30:18,692 --> 02:30:21,236 (土屋) あぁ 見てもらう! 1615 02:30:21,236 --> 02:30:23,203 (日村) あの すいません。 1616 02:30:23,203 --> 02:30:27,203 あの〜 お笑い やってるんすけど。 はい! 1617 02:30:30,201 --> 02:30:32,225 (日村) いいんですか? すみません お願いします。 1618 02:30:32,225 --> 02:30:36,225 (土屋) 頑張る! よし! 1619 02:30:36,225 --> 02:30:40,225 「学校」。 1620 02:30:42,693 --> 02:30:44,197 ガラガラガラ…。 1621 02:30:44,197 --> 02:30:47,204 おう 土屋! ねぇ マジでさぁ 遅いんだけど。 1622 02:30:47,204 --> 02:30:49,228 私 今日 日直で あんたも日直だよ? 1623 02:30:49,228 --> 02:30:52,236 (日村) あ〜 ごめんごめん…。 全部 仕事 私がやったんだけど。 1624 02:30:52,236 --> 02:30:56,236 ごめんな 土屋な うん まだ何か残ってる仕事ないかな? 1625 02:30:57,672 --> 02:31:00,217 (土屋) この机 理科室に運ぶ。 あぁ そうか。 1626 02:31:00,217 --> 02:31:02,183 もういい 自分でやるよ。 1627 02:31:02,183 --> 02:31:04,728 おい ちょっと待てって。 1628 02:31:04,728 --> 02:31:06,694 土屋はさぁ…。 1629 02:31:06,694 --> 02:31:09,239 うん… 女なんだから。 1630 02:31:09,239 --> 02:31:12,246 こういう力仕事は 男の俺に任せろよ。 1631 02:31:12,246 --> 02:31:16,246 フッ…。 1632 02:31:15,774 --> 02:31:18,723 ほれてまうやろ〜い! 1633 02:31:18,723 --> 02:31:22,723 ハハハ…。 1634 02:31:22,723 --> 02:31:26,723 そう! 1635 02:31:26,184 --> 02:31:30,184 ♪〜(判定音) 1636 02:31:30,695 --> 02:31:32,719 アホや! (遠藤) 息 ピッタリやなぁ。 1637 02:31:32,719 --> 02:31:34,744 (方正) こいつらアホや。 1638 02:31:34,744 --> 02:31:37,809 (方正) あい! あ〜! 1639 02:31:37,809 --> 02:31:40,238 (田中) あっ…。 1640 02:31:40,238 --> 02:31:42,262 (土屋) よし! 1641 02:31:42,262 --> 02:31:44,228 (日村) 続きまして 「Wチーズケーキ」がお送りします➡ 1642 02:31:44,228 --> 02:31:47,236 ショートコント。 1643 02:31:47,236 --> 02:31:51,236 「大ファン」。 1644 02:31:51,689 --> 02:31:54,234 (日村) 「Wチーズケーキ」が お送りします ショートコント。 1645 02:31:54,234 --> 02:31:58,234 「大ファン」。 1646 02:32:01,752 --> 02:32:05,222 (方正) ちょ… ちょっと待って! 自由過ぎるって! 1647 02:32:05,222 --> 02:32:09,222 ♪〜(判定音) 1648 02:32:09,675 --> 02:32:12,220 ほいで 俺ら たたかれるわけやからね。 1649 02:32:12,220 --> 02:32:14,186 (田中) そうですよ おかしいよ! 1650 02:32:14,186 --> 02:32:16,210 何やねん… 何やねん。 1651 02:32:16,210 --> 02:32:18,813 あっ! さささ…。 1652 02:32:18,813 --> 02:32:20,722 もう ムダな1発や…。 1653 02:32:20,722 --> 02:32:24,722 もう1回 やろね。 1654 02:32:25,233 --> 02:32:27,719 それでは「Wチーズケーキ」が お送りする ショートコント。 1655 02:32:27,719 --> 02:32:29,223 「コンビニ」。 1656 02:32:29,223 --> 02:32:32,230 ウィ〜ン。 いらっしゃいませ! ピ〜。 1657 02:32:32,230 --> 02:32:34,717 (日村) あっ お願いします。 (土屋) お弁当 温めますか? 1658 02:32:34,717 --> 02:32:36,742 (日村) お願いします あっ あと すいません。 1659 02:32:36,742 --> 02:32:40,742 あの〜 肉まんを2つ ください。 1660 02:32:40,732 --> 02:32:44,732 肉まん? 1661 02:32:44,732 --> 02:32:48,732 吟じます。 1662 02:32:49,234 --> 02:32:52,183 コンビニで〜〜。 1663 02:32:52,183 --> 02:32:54,207 え〜。 1664 02:32:54,207 --> 02:32:57,793 肉まんを買ってる男を見たら〜。 1665 02:32:57,793 --> 02:33:01,205 あ〜 あ〜 あ〜。 1666 02:33:01,205 --> 02:33:05,196 何だか 今日 いけそうな気がする〜! 1667 02:33:05,196 --> 02:33:08,203 あると思います! 1668 02:33:08,203 --> 02:33:12,203 ♪〜(判定音) 1669 02:33:12,194 --> 02:33:15,722 (田中) たたかれますよ! のびのびしとる。 1670 02:33:15,722 --> 02:33:19,307 大丈夫ですか? 怒られません? 1671 02:33:19,307 --> 02:33:21,216 あっ。 1672 02:33:21,216 --> 02:33:25,206 (土屋) でも違うんですよ! 私 笑わないつもりだったんですよ! 1673 02:33:25,206 --> 02:33:29,206 (方正) しゃべったらダメです! 1674 02:33:33,708 --> 02:33:35,732 「Wチーズケーキ」が お送りします ショートコント。 1675 02:33:35,732 --> 02:33:39,732 (遠藤) 行くんかい。 1676 02:33:39,781 --> 02:33:42,730 しゅ… 「手術」。 ハハハ…! 1677 02:33:42,730 --> 02:33:46,730 (日村) それでは ただ今より 手術を始める。 1678 02:33:47,704 --> 02:33:49,670 はい。 1679 02:33:49,670 --> 02:33:51,694 (方正) ハハハ…! 1680 02:33:51,694 --> 02:33:53,198 メス! 1681 02:33:53,198 --> 02:33:54,702 いや〜ん。 1682 02:33:54,702 --> 02:33:56,205 ベタやな〜! 1683 02:33:56,205 --> 02:33:58,750 はい ドンドンドン! ベタベッタ! 1684 02:33:58,750 --> 02:34:02,750 ドドン ドドン! ベタで〜す! 1685 02:34:02,750 --> 02:34:06,750 そう! 1686 02:34:10,211 --> 02:34:14,211 お前! いや マジでね 私…。 1687 02:34:17,720 --> 02:34:19,686 だったら ちゃんとやれよ お前よ! 1688 02:34:19,686 --> 02:34:22,231 (土屋) だって しょうがないじゃんよ! 1689 02:34:22,231 --> 02:34:24,255 お前のせいでダメなんだろ! うるせぇよ。 1690 02:34:24,255 --> 02:34:25,701 何だよ! お前。 うるせぇよ! 1691 02:34:25,701 --> 02:34:27,725 何なんだよ お前 この野郎…。 1692 02:34:27,725 --> 02:34:30,212 アハハ…! 1693 02:34:30,212 --> 02:34:33,219 (日村) 人前だぜ? (土屋) ちょっと やだ〜。 1694 02:34:33,219 --> 02:34:35,243 レアでもない〜。 ベイクドでもない。 1695 02:34:35,243 --> 02:34:37,210 そう! (土屋:日村) 「Wチーズケーキ」! 1696 02:34:37,210 --> 02:34:39,176 はい 行くよ もう〜。 1697 02:34:39,176 --> 02:34:43,176 ありがとうございました どうも ありがとうございました。 1698 02:34:43,176 --> 02:34:47,176 (田中) そんなん言わんでええ…。 ♪〜(判定音) 1699 02:34:53,750 --> 02:34:57,220 あ〜! (田中) 痛いっ。 1700 02:34:57,220 --> 02:34:59,707 ああいうの おるな。 自由人やなぁ。 1701 02:34:59,707 --> 02:35:03,707 ああいうの おるわ。 ホント うらやましいですよね。 1702 02:35:03,707 --> 02:35:07,707 (ブザー) 1703 02:35:17,694 --> 02:35:21,684 小まめに来るね。 早 行こうよ ホンマに もう。 1704 02:35:21,684 --> 02:35:25,684 (方正) どの間隔で止まるかがね。 1705 02:37:39,213 --> 02:37:43,213 (方正) どの間隔で止まるかがね。 1706 02:37:43,213 --> 02:37:47,213 ♪〜(判定音) 1707 02:37:53,209 --> 02:37:56,795 ちょっと待って…。 1708 02:37:56,795 --> 02:37:58,703 (方正) そうですね。 1709 02:37:58,703 --> 02:38:00,728 大丈夫ですか? 産後。 (田中) そうですよ。 1710 02:38:00,728 --> 02:38:04,198 まだあんまり 間がないでしょ? (方正) 間 ないよ。 1711 02:38:04,198 --> 02:38:05,701 痛っ。 1712 02:38:05,701 --> 02:38:09,692 何か 俺 産休か何かって 聞いてたんやけど…。 1713 02:38:09,692 --> 02:38:13,692 そうですよね。 ねぇ! 1714 02:38:13,692 --> 02:38:17,692 (スタジオ:浜田) 何やねん。 1715 02:38:22,242 --> 02:38:26,242 (ブザー) 1716 02:38:47,226 --> 02:38:50,234 まぁまぁ…。 すごい伝わるんですけど…。 1717 02:38:50,234 --> 02:38:54,234 (方正) 愛し合ってるっていうてもね…。 1718 02:38:54,234 --> 02:38:58,234 あぁ。 1719 02:39:04,287 --> 02:39:06,716 (笑い) 1720 02:39:06,716 --> 02:39:10,716 ♪〜(判定音) 1721 02:39:10,186 --> 02:39:14,186 ないない… ないない…。 1722 02:39:14,186 --> 02:39:18,186 ハハハ…! 1723 02:39:20,249 --> 02:39:24,249 文化とか そういうもんじゃないわ それは もう違うわ。 1724 02:39:24,249 --> 02:39:28,249 (方正) 痛っ。 1725 02:39:29,214 --> 02:39:31,180 (方正) アカン…。 1726 02:39:31,180 --> 02:39:32,684 あれ…。 1727 02:39:32,684 --> 02:39:34,187 ♪〜(判定音) 1728 02:39:34,187 --> 02:39:37,715 ハハハ…! 1729 02:39:37,715 --> 02:39:41,243 全員アウト! ちょっと これは汚ない? 1730 02:39:41,243 --> 02:39:44,771 何? あれ。 何なんすか あれ え〜! 1731 02:39:44,771 --> 02:39:46,795 何? あれ。 どういうこと? これ。 1732 02:39:46,795 --> 02:39:49,224 (方正) 痛っ。 1733 02:39:49,224 --> 02:39:53,224 痛たっ! 1734 02:39:52,694 --> 02:39:54,198 痛っ。 1735 02:39:54,198 --> 02:39:58,198 検索。 1736 02:39:58,198 --> 02:40:02,198 (田中) そうじゃないっすか? なぁ。 1737 02:40:04,724 --> 02:40:08,724 (スピーカー)♪〜 1738 02:40:09,235 --> 02:40:11,259 (スピーカー:女性) 皆さん こんにちは。 1739 02:40:11,259 --> 02:40:13,688 (スピーカー:女性) 素敵な出会いを無料体験! 1740 02:40:13,688 --> 02:40:17,688 (スピーカー)♪〜 1741 02:40:24,272 --> 02:40:26,296 (ブザー) 1742 02:40:26,296 --> 02:40:28,204 (方正) えっ? えっ? 何? 1743 02:40:28,204 --> 02:40:32,204 (スピーカー:女性) 有料サイト スガクルをぜひ ご利用ください。 1744 02:40:33,236 --> 02:40:37,236 ♪〜 1745 02:40:42,258 --> 02:40:45,323 ♪〜 ハハハ…! 1746 02:40:45,323 --> 02:40:49,323 ♪〜 1747 02:40:50,239 --> 02:40:52,726 ♪〜 全然 踊れてへんやん。 1748 02:40:52,726 --> 02:40:54,750 (方正) ♪〜 全然 踊れてないですよ。 1749 02:40:54,750 --> 02:40:57,237 ♪〜 そんなキャラ ちゃう! 1750 02:40:57,237 --> 02:40:59,203 ♪〜 1751 02:40:59,203 --> 02:41:01,228 ぽくないですよ! ♪〜 ぽくない! 1752 02:41:01,228 --> 02:41:04,755 ♪〜 (笑い) 1753 02:41:04,755 --> 02:41:08,225 ♪〜 1754 02:41:08,225 --> 02:41:10,192 ♪〜 無理ある 無理ある。 1755 02:41:10,192 --> 02:41:12,679 ♪〜 1756 02:41:12,679 --> 02:41:15,686 ♪〜 あっ そう へぇ〜。 1757 02:41:15,686 --> 02:41:17,190 ♪〜 1758 02:41:17,190 --> 02:41:19,214 (方正) ♪〜 我慢できないですね。 1759 02:41:19,214 --> 02:41:20,718 ♪〜 1760 02:41:20,718 --> 02:41:24,245 奥さん でも やっぱり ♪〜 当時と…。 1761 02:41:24,245 --> 02:41:26,327 (遠藤) 本物 本物。 ♪〜 ハハハ…! 1762 02:41:26,327 --> 02:41:29,682 (遠藤) 違うわぁ。 ♪〜 (田中) 違いますねぇ。 1763 02:41:29,682 --> 02:41:31,186 ♪〜 1764 02:41:31,186 --> 02:41:33,210 ♪〜 お〜! 1765 02:41:33,210 --> 02:41:37,210 ♪〜 1766 02:41:39,687 --> 02:41:42,232 いや そうですか ♪〜 すごいっすね。 1767 02:41:42,232 --> 02:41:45,239 ♪〜 やっぱ こう… 体ね…。 1768 02:41:45,239 --> 02:41:49,230 ♪〜 (笑い) 1769 02:41:49,230 --> 02:41:53,230 ♪〜 1770 02:41:54,203 --> 02:41:58,203 ♪〜 1771 02:42:04,267 --> 02:42:05,770 ♪〜 おぉ! 1772 02:42:05,770 --> 02:42:07,794 ♪〜 1773 02:42:07,794 --> 02:42:11,794 まぁ… ねぇ 風体は ♪〜 だいぶ変わったけど。 1774 02:42:12,190 --> 02:42:14,214 ハハハ…! 1775 02:42:14,214 --> 02:42:17,684 (田中) まだやってますよ 夫婦で。 1776 02:42:17,684 --> 02:42:19,708 ♪〜(判定音) 1777 02:42:19,708 --> 02:42:23,708 まだやってる… まだやってますよ。 1778 02:42:23,708 --> 02:42:27,708 ええけど〜。 (田中) 息 ピッタリやなぁ。 1779 02:42:28,268 --> 02:42:29,829 (方正) 痛った。 1780 02:42:29,829 --> 02:42:31,217 あ〜! 1781 02:42:31,217 --> 02:42:32,721 うぉっ。 1782 02:42:32,721 --> 02:42:34,745 (田中) あぁ! 1783 02:42:34,745 --> 02:42:36,249 あ〜 痛い…。 1784 02:42:36,249 --> 02:42:40,249 よいしょ… あ〜。 1785 02:42:40,249 --> 02:42:44,249 ハハハ…! 1786 02:45:29,230 --> 02:45:32,296 (方正) 危険なにおいがプンプンする…。 1787 02:45:32,296 --> 02:45:36,296 ホンマ すっげぇ嫌やな。 1788 02:45:36,228 --> 02:45:40,228 <富士の裾野にそびえる 笑ってはいけない舞台…> 1789 02:45:40,228 --> 02:45:44,228 <広大な敷地を誇る…> 1790 02:45:49,713 --> 02:45:53,713 <この…> 1791 02:46:03,699 --> 02:46:05,666 (遠藤) デカいっすね。 1792 02:46:05,666 --> 02:46:08,210 じゃあ 降りようか。 1793 02:46:08,210 --> 02:46:12,210 訓練所です。 すごいな〜。 1794 02:46:12,721 --> 02:46:15,208 (遠藤) 降ります? どうぞ。 1795 02:46:15,208 --> 02:46:19,208 降りる? 1796 02:46:18,736 --> 02:46:20,703 みんな 着いたで。 1797 02:46:20,703 --> 02:46:24,703 「キキキキ…」いうてるやん。 1798 02:46:29,667 --> 02:46:31,691 ♪〜(判定音) 1799 02:46:31,691 --> 02:46:34,698 あの音 アカンやろ。 あれ 聞いたら何か…。 1800 02:46:34,698 --> 02:46:38,698 もう そりゃ 分かるよ…。 1801 02:46:39,788 --> 02:46:41,696 (田中) そうですよ。 1802 02:46:41,696 --> 02:46:43,720 あんなん聞こえて来たら…。 分かるよ〜。 1803 02:46:43,720 --> 02:46:45,687 アホちゃうんやから。 痛っ! 1804 02:46:45,687 --> 00:00:00,000 痛たた…。 1805 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (遠藤) 痛〜っ! (田中) 痛っ! 1806 02:46:48,694 --> 02:46:50,718 あ〜…。 1807 02:46:50,718 --> 02:46:53,726 (方正) 「キキキキ…」 いうて。 分かる 分かる もう何か…。 1808 02:46:53,726 --> 02:46:56,213 (遠藤) 嫌やな〜 もう。 1809 02:46:56,213 --> 02:47:00,213 (方正) 嫌なにおい プンプンしてるわ〜。 1810 02:47:00,261 --> 02:47:03,211 (遠藤) 「キュルキュルキュル」が…。 1811 02:47:03,211 --> 02:47:07,211 ここでは 随時8000人の 隊員達が訓練してるんやで。 1812 02:47:08,242 --> 02:47:11,192 あっ そうなんですか…。 1813 02:47:11,192 --> 02:47:13,216 こっちや。 1814 02:47:13,216 --> 02:47:17,216 すごいな ホント…。 1815 02:47:26,228 --> 02:47:28,715 何? このデカさ。 1816 02:47:28,715 --> 02:47:31,202 (遠藤) めちゃくちゃデカいですね ホンマ。 1817 02:47:31,202 --> 02:47:33,226 こっちやで。 1818 02:47:33,226 --> 02:47:37,226 (方正) 嫌な予感やな〜。 1819 02:47:36,696 --> 02:47:40,696 あっ すげぇ。 1820 02:47:41,265 --> 02:47:44,678 みんな ここが訓練施設の 新人研修部屋や。 1821 02:47:44,678 --> 02:47:48,678 しばらく待機やで。 うわ〜。 1822 02:47:48,678 --> 02:47:52,678 (遠藤) う〜ん。 はぁ…。 1823 02:47:57,228 --> 02:47:59,194 うわっ ホンマや。 (方正) いや もう全部ですよ。 1824 02:47:59,194 --> 02:48:03,194 全部 全部… 全部ある。 (田中) うわっ。 1825 02:48:13,190 --> 02:48:14,693 (田中) 痛い 痛い…。 1826 02:48:14,693 --> 02:48:18,693 あ〜…。 1827 02:48:18,742 --> 02:48:20,245 俺 たまに最近…。 1828 02:48:20,245 --> 02:48:23,715 こっちのケツが つりだした時は もうヤバい。 1829 02:48:23,715 --> 02:48:27,715 ヤバい? ヤバいねん。 1830 02:48:27,715 --> 02:48:31,715 はぁ…。 1831 02:48:32,217 --> 02:48:36,217 痛たた…。 1832 02:48:56,228 --> 02:49:00,228 (トイレの水洗音) 1833 02:49:01,201 --> 02:49:05,201 ♪〜(判定音) 1834 02:49:17,675 --> 02:49:20,219 あれ? 方正さん いないですよ。 1835 02:49:20,219 --> 02:49:22,186 (田中) トイレ行きましたよ トイレ。 1836 02:49:22,186 --> 02:49:26,186 そやんな? 1837 02:49:27,217 --> 02:49:28,779 もう…。 1838 02:49:28,779 --> 02:49:32,779 あ〜! 1839 02:49:32,779 --> 02:49:36,779 (スタジオ:浜田) 何やねん 何の動きやねん。 1840 02:49:44,741 --> 02:49:48,211 (遠藤) そうなんですよ。 (田中) 絶対 何か入ってますよ。 1841 02:49:48,211 --> 02:49:49,715 (方正) ビックリした〜。 1842 02:49:49,715 --> 02:49:52,259 (田中) トイレ行って 「方正アウト」って。 1843 02:49:52,259 --> 02:49:56,259 そう! 何があったん? 1844 02:50:16,212 --> 02:50:20,212 ♪〜(判定音) 1845 02:50:25,225 --> 02:50:27,712 もう 何なん 自分〜。 メーンデータがないなら➡ 1846 02:50:27,712 --> 02:50:31,712 しゃべり掛けんといて。 (遠藤) 何で 今 そこで会った…。 1847 02:50:31,712 --> 02:50:35,712 痛い! あぁ〜! 1848 02:50:41,245 --> 02:50:43,269 いっぱい おるわ…。 (田中) たくさんいますよ。 1849 02:50:43,269 --> 02:50:47,269 (遠藤) ハーフ? ハーフ? 1850 02:50:47,722 --> 02:50:49,746 昔 何か…。 1851 02:50:49,746 --> 02:50:53,746 そう そう そう…。 1852 02:50:55,703 --> 02:50:57,727 ♪〜(判定音) 1853 02:50:57,727 --> 02:51:01,727 ウソつくなや! ホンマですって! 男便所で。 1854 02:51:03,222 --> 02:51:05,304 それは ちょっと 笑うてまうな。 1855 02:51:05,304 --> 02:51:09,304 それは ホンマやったら 笑うてまうけど…。 1856 02:51:09,236 --> 02:51:11,723 (方正) いや ホンマなんですって。 (田中) 痛い! 1857 02:51:11,723 --> 02:51:13,690 あ〜! 痛っ! 1858 02:51:13,690 --> 02:51:17,690 カ〜。 1859 02:51:17,690 --> 02:51:21,690 いや〜…。 1860 02:51:22,201 --> 02:51:26,201 (方正) もう やめようよ〜 もう ホンマに。 1861 02:53:45,677 --> 02:53:49,668 <再び 引き出しネタと向き合う> 1862 02:53:49,668 --> 02:53:53,668 痛い 痛い…。 あぁ…。 1863 02:53:56,724 --> 02:54:00,194 ここで また あれあるで。 1864 02:54:00,194 --> 02:54:04,194 (遠藤) うわ〜 ホンマや もう。 (方正) 田中 DVDや 絶対。 1865 02:54:08,175 --> 02:54:11,182 だって 俺ら…。 もう 俺らはない。 1866 02:54:11,182 --> 02:54:14,190 何 入ってるかは ちょっと…。 (田中) そうですよね。 1867 02:54:14,190 --> 02:54:17,255 あれだけ やめてね プシュ〜だけ。 1868 02:54:17,255 --> 02:54:20,204 なっ プシュ〜はな。 1869 02:54:20,204 --> 02:54:22,171 (方正) ほら。 (遠藤) ありました? 1870 02:54:22,171 --> 02:54:24,657 DVDですか? DVD。 1871 02:54:24,657 --> 02:54:27,144 1枚。 1872 02:54:27,144 --> 02:54:31,144 えぇ…。 1873 02:54:34,721 --> 02:54:37,265 それは ないと思うわ。 1874 02:54:37,265 --> 02:54:41,265 まぁ でも…。 1875 02:54:41,265 --> 02:54:45,265 じゃあ 僕 見させていただきます。 1876 02:54:49,179 --> 02:54:51,666 (方正) もう こういう…。 あぁ 出た。 1877 02:54:51,666 --> 02:54:53,690 このパターンや。 1878 02:54:53,690 --> 02:54:56,177 (田中) 松本さんの…。 1879 02:54:56,177 --> 02:54:59,705 (方正) ちょっと 一応 机…。 1880 02:54:59,705 --> 02:55:03,705 (田中) あっ 入ってた。 1881 02:55:03,695 --> 02:55:06,182 (遠藤) えっ 怖いな 何か…。 1882 02:55:06,182 --> 02:55:10,182 (方正) ちょっと全部 見ますね 机。 1883 02:55:10,182 --> 02:55:14,182 うわ〜。 2つも入ってた? 1884 02:55:17,691 --> 02:55:19,715 やっぱ こっち側から…。 (田中) 最初のほう…。 1885 02:55:19,715 --> 02:55:21,797 封筒 見ます…。 1886 02:55:21,797 --> 02:55:23,706 まぁ でも多分 例の…。 1887 02:55:23,706 --> 02:55:26,713 ねっ? 1888 02:55:26,713 --> 02:55:28,680 (遠藤) はい そこです。 1889 02:55:28,680 --> 02:55:32,680 え〜 もう嫌や〜 もう 「ボカン」とか〜。 1890 02:55:35,215 --> 02:55:38,222 7番 開け… うわ。 1891 02:55:38,222 --> 02:55:40,246 (方正) いや 何や…。 1892 02:55:40,246 --> 02:55:44,246 固い? 1893 02:55:53,722 --> 02:55:56,671 あっ あそこ…。 これや。 1894 02:55:56,671 --> 02:55:58,696 怖い 怖い…。 怖いな。 1895 02:55:58,696 --> 02:56:02,696 (田中) いや いや いや… このパターン。 1896 02:56:05,231 --> 02:56:06,792 うわ〜! 1897 02:56:06,792 --> 02:56:08,701 (遠藤) あっ 入ってる。 あぁ 入ってた? 1898 02:56:08,701 --> 02:56:12,701 また入ってる。 (方正) もう〜。 1899 02:56:13,212 --> 02:56:14,716 もう…。 1900 02:56:14,716 --> 02:56:16,219 うお〜! 1901 02:56:16,219 --> 02:56:18,186 うお〜! 1902 02:56:18,186 --> 02:56:22,186 うお〜! 1903 02:56:21,656 --> 02:56:25,656 ♪〜(判定音) 1904 02:56:26,803 --> 02:56:29,174 全く予期してなかったよね。 1905 02:56:29,174 --> 02:56:32,181 (遠藤) 今の どこから出て来た? 1906 02:56:32,181 --> 02:56:34,668 (田中) 今の「プッシュ〜」 あるかぁ…。 1907 02:56:34,668 --> 02:56:38,668 あぁ〜 痛った〜! 1908 02:56:38,668 --> 02:56:42,668 (遠藤) あぁ それ痛い。 1909 02:56:43,700 --> 02:56:47,700 ♪〜(判定音) 1910 02:56:51,151 --> 02:56:54,679 やめぇや もう。 1911 02:56:54,679 --> 02:56:58,679 痛った〜! 1912 02:56:58,679 --> 02:57:02,679 (遠藤) ちょっと おかしいで…。 ♪〜(判定音) 1913 02:57:06,197 --> 02:57:10,197 もう〜! 1914 02:57:11,682 --> 02:57:15,682 んっ! 痛たたた…。 1915 02:57:15,730 --> 02:57:18,680 痛たたた…。 (遠藤) あれ? ほんで これ続き➡ 1916 02:57:18,680 --> 02:57:20,704 行くんですよね? 3番…。 処理してないわ。 1917 02:57:20,704 --> 02:57:23,191 (田中) まだ 終わってないんですか? あれ。 1918 02:57:23,191 --> 02:57:25,215 通過点でしかないねや。 (遠藤) 怖い 怖い… ここ怖い…。 1919 02:57:25,215 --> 02:57:27,239 方正さん そこ…。 1920 02:57:27,239 --> 02:57:31,239 (方正) うわ デカ! 1921 02:57:31,239 --> 02:57:35,239 (方正) 怖っ! これ。 1922 02:59:43,207 --> 02:59:46,215 (方正) 怖っ! これ。 1923 02:59:46,215 --> 02:59:48,701 (方正) うわっ! えっ? 1924 02:59:48,701 --> 02:59:52,701 (方正) 何や? 1925 02:59:52,750 --> 02:59:55,237 うわ〜 何? これ。 (遠藤) うわ 怖っ ちょっと。 1926 02:59:55,237 --> 02:59:59,237 (田中) うわ! (遠藤) うわ! 1927 03:00:03,680 --> 03:00:07,680 (宇宙人) アイム ハングリー アイム ハングリー。 1928 03:00:07,680 --> 03:00:11,680 プリーズ… プリーズ。 1929 03:00:16,230 --> 03:00:18,717 これは 山ちゃんに…。 (方正) いや 松本さんに言って…。 1930 03:00:18,717 --> 03:00:22,717 (宇宙人) プリーズ プリーズ。 1931 03:00:22,717 --> 03:00:26,717 プリーズ。 1932 03:00:27,749 --> 03:00:31,749 (宇宙人) アイム ハングリー。 1933 03:00:34,737 --> 03:00:37,224 フフフフ…。 1934 03:00:37,224 --> 03:00:41,224 ♪〜(判定音) 1935 03:00:41,272 --> 03:00:45,272 いやいや… 笑顔… 笑顔やったんやけど。 1936 03:00:45,726 --> 03:00:48,733 ただの笑顔やったんやけど… あ〜 痛い! 1937 03:00:48,733 --> 03:00:52,203 (遠藤) 意思疎通が できないんすよね。 1938 03:00:52,203 --> 03:00:55,731 お菓子あげたら? 1939 03:00:55,731 --> 03:00:57,697 あっ ハングリーって言ったのね。 1940 03:00:57,697 --> 03:01:01,697 じゃあ…。 1941 03:01:11,751 --> 03:01:14,180 痛いこととか やめてや。 1942 03:01:14,180 --> 03:01:16,204 うわ〜! 1943 03:01:16,204 --> 03:01:18,228 痛いこととか やめてや。 1944 03:01:18,228 --> 03:01:19,732 うわ〜! 1945 03:01:19,732 --> 03:01:21,698 怖〜っ! 1946 03:01:21,698 --> 03:01:23,723 どうなっとんの? ♪〜(判定音) 1947 03:01:23,723 --> 03:01:27,723 怖〜っ! ハハハハ…! 1948 03:01:27,723 --> 03:01:31,723 暴力は アカンやろ! 痛い痛い…! 1949 03:01:31,771 --> 03:01:35,771 (遠藤) いやいや もう あんなん見たら無理やわ。 1950 03:01:43,743 --> 03:01:47,743 (宇宙人) ハングリー。 1951 03:01:48,244 --> 03:01:50,731 あっ 違うわ 山ちゃん…。 1952 03:01:50,731 --> 03:01:54,731 (方正) 違う… 違うの? 1953 03:01:56,225 --> 03:01:59,695 うわっ 宇宙人やで でも これ。 1954 03:01:59,695 --> 03:02:03,686 はい はい…。 1955 03:02:03,686 --> 03:02:07,686 うん はい。 1956 03:02:07,686 --> 03:02:11,686 (方正) ホウセイ。 1957 03:02:14,848 --> 03:02:18,848 うっ… あ〜。 1958 03:02:19,764 --> 03:02:21,730 (方正) フレンド。 1959 03:02:21,730 --> 03:02:25,730 うん センキュー。 1960 03:02:29,711 --> 03:02:32,198 そうですね。 山ちゃんに してほしかったのに。 1961 03:02:32,198 --> 03:02:35,263 いやいや そんなん…。 (方正) そういうことですか。 1962 03:02:35,263 --> 03:02:37,287 あっ すいません だから俺…。 1963 03:02:37,287 --> 03:02:41,287 めっちゃ おもろかった あの クッ! 1964 03:02:41,287 --> 03:02:45,287 ねぇ。 1965 03:02:50,705 --> 03:02:54,233 暴力が 渦巻いとんねんな。 1966 03:02:54,233 --> 03:02:58,233 (田中) あっ…。 (方正) あと 箱。 1967 03:02:58,233 --> 03:03:02,233 (方正) フッ…。 1968 03:03:05,289 --> 03:03:09,289 ♪〜(判定音) 1969 03:03:25,752 --> 03:03:29,743 (遠藤) 言わんでよろしい。 分かってるから。 1970 03:03:29,743 --> 03:03:32,230 もう 見たら分かります。 1971 03:03:32,230 --> 03:03:36,230 もう。 1972 03:03:35,758 --> 03:03:38,245 痛い! 1973 03:03:38,245 --> 03:03:40,731 横 痛い 横 痛い…。 1974 03:03:40,731 --> 03:03:44,731 (方正) あっ これ…。 1975 03:03:47,324 --> 03:03:49,696 あっ それをまず開けて…。 (田中) あ〜。 1976 03:03:49,696 --> 03:03:53,696 そしたら あれで つながったんや それを俺が➡ 1977 03:03:53,696 --> 03:03:57,696 山崎でもない俺が バウムクーヘン 持って行ったもんやから… 1978 03:04:03,229 --> 03:04:06,236 あぁ そう…。 1979 03:04:06,236 --> 03:04:10,236 いや まぁ ないパターンも あるかも分からんよ。 1980 03:04:10,236 --> 03:04:14,236 プシュ〜やめてよ プシュ〜やめて…。 行きま〜す。 1981 03:04:17,225 --> 03:04:19,249 何もない。 1982 03:04:19,249 --> 03:04:23,249 (田中) はい プシュ〜は もう。 ホント プシュ〜禁止。 1983 03:04:26,247 --> 03:04:29,832 (遠藤) うわっ 何か ケータイや。 (方正) うわっ また 何か…。 1984 03:04:29,832 --> 03:04:33,832 (遠藤) 怖いな〜。 (田中) 怖い 怖い。 1985 03:04:37,698 --> 03:04:39,722 (遠藤) あっ 何か入ってる。 ん? 1986 03:04:39,722 --> 03:04:41,746 (田中) 入ってるぞ。 1987 03:04:41,746 --> 03:04:44,233 (遠藤) 何ですか? あの… バルーンや。 1988 03:04:44,233 --> 03:04:47,240 長いバルーンの… こう 人形作ったりとか。 1989 03:04:47,240 --> 03:04:51,240 (田中) バルーンアートのやつや。 (方正) うん。 1990 03:04:56,725 --> 03:04:59,212 言うたらええやん。 1991 03:04:59,212 --> 03:05:03,212 (遠藤) えっ? どういうこと? 何ですか? 1992 03:05:03,212 --> 03:05:07,212 (遠藤) 全く でも 何で入ってるのかとか…。 1993 03:05:15,242 --> 03:05:19,242 (方正) ない? うん。 1994 03:05:21,189 --> 03:05:25,189 あれ? あれ? 1995 03:05:25,189 --> 03:05:29,189 (方正) それ もう 言うてください。 1996 03:05:41,720 --> 03:05:45,711 ハハハハ…。 ♪〜(判定音) 1997 03:05:45,711 --> 03:05:49,711 いや これは ちょっと どういうこと? 1998 03:05:50,742 --> 03:05:53,750 ちょっと ハハハハ… 痛たたた…。 1999 03:05:53,750 --> 03:05:57,277 (田中) 教えてください 松本さん。 2000 03:05:57,277 --> 03:06:01,277 すんごい 楽しませようとしてるもんね。 2001 03:06:03,755 --> 03:06:05,721 ハハハハ…! ♪〜(判定音) 2002 03:06:05,721 --> 03:06:09,721 えっ? バルーンアート教室に? 2003 03:06:09,721 --> 03:06:13,721 通うてないよ 通うてないよ…。 2004 03:06:16,710 --> 03:06:18,792 いやいや… あるよな? 2005 03:06:18,792 --> 03:06:21,799 (田中) 痛い! あ〜! 2006 03:06:21,799 --> 03:06:25,799 (田中) いやいや… 別にね? それは。 2007 03:06:26,194 --> 03:06:29,202 だから あなたが…。 2008 03:06:29,202 --> 03:06:31,689 (方正) そうですよね。 2009 03:06:31,689 --> 03:06:35,274 いや… 新品じゃないですかね。 2010 03:06:35,274 --> 03:06:39,274 (方正) いいですか? (田中) 作ってください。 2011 03:06:39,274 --> 03:06:43,274 いや 子供が喜ぶとか…。 2012 03:06:45,222 --> 03:06:47,709 そんな 子供関係ないのに こんなん作るわけないやん。 2013 03:06:47,709 --> 03:06:50,253 えっ? 1人で…。 2014 03:06:50,253 --> 03:06:53,723 自分のためっていうか…。 そんなことない。 2015 03:06:53,723 --> 03:06:56,673 多分 作ったやつが。 2016 03:06:56,673 --> 03:06:59,218 自分のためっていうわけでも ないですけど 別に。 2017 03:06:59,218 --> 03:07:01,705 ほぉ〜… ほら。 2018 03:07:01,705 --> 03:07:05,705 ♪〜(判定音) 2019 03:07:06,216 --> 03:07:09,223 いやいや どういう…? あんなん…。 2020 03:07:09,223 --> 03:07:12,751 俺ら 分からんで こうやって。 (田中) あんな手慣れた手つき…。 2021 03:07:12,751 --> 03:07:15,238 まずは こう 引っ張るとかさ。 2022 03:07:15,238 --> 03:07:19,238 (田中) 痛い! 痛っ! 2023 03:07:19,286 --> 03:07:21,252 (遠藤) 引っ張るんすか? まず。 みたいやな。 2024 03:07:21,252 --> 03:07:23,219 (遠藤) 知らないです 知らないです。 2025 03:07:23,219 --> 03:07:26,226 ふ〜ん。 なじますんやな ああやって。 2026 03:07:26,226 --> 03:07:28,713 いやいや…。 何 作ってくれんの? 2027 03:07:28,713 --> 03:07:31,720 うわっ めっちゃ慣れてるやん。 (田中) あ〜 パンパンに…。 2028 03:07:31,720 --> 03:07:35,720 そこに挿して それを そうするためのやつなんや それ。 2029 03:07:35,720 --> 03:07:39,720 こうやるんじゃ ないんやな。 ちょっと うるさい…。 2030 03:07:40,222 --> 03:07:44,213 口で やれへんねやな そういうのでやるんやな。 2031 03:07:44,213 --> 03:07:46,237 いや それ 分かってるもん…。 2032 03:07:46,237 --> 03:07:50,237 (方正) 毎日? いや 毎日とか 作ってない…。 2033 03:07:50,690 --> 03:07:52,714 え? 何なん? 2034 03:07:52,714 --> 03:07:55,259 先は? 先は 余らして…。 (遠藤) わざとじゃないですか? 2035 03:07:55,259 --> 03:07:59,259 あと 多分 ああいう部分を使う…。 何 作んの? 2036 03:07:59,307 --> 03:08:02,257 えっ 誰でもできますよ そんなん。 2037 03:08:02,257 --> 03:08:05,727 いやいや 俺ら 普通に生活して➡ 2038 03:08:05,727 --> 03:08:07,693 こういうの作れへんもん。 2039 03:08:07,693 --> 03:08:11,221 いや 全然分かんないっすよ ホンマに。 2040 03:08:11,221 --> 03:08:14,228 (遠藤) 分かんなくていいんで 何か作ってくださいよ じゃあ。 2041 03:08:14,228 --> 03:08:17,236 おい! 家でやってんのか? これ。 2042 03:08:17,236 --> 03:08:21,236 (遠藤) え〜 え〜…! うわっ! 2043 03:08:23,250 --> 03:08:25,737 こう…。 (田中) うわっ! 2044 03:08:25,737 --> 03:08:29,728 何でもやってくれる親父やな。 2045 03:08:29,728 --> 03:08:33,718 まぁ こういうふうに こうすると…。 2046 03:08:33,718 --> 03:08:36,726 あ〜… 怖い…。 2047 03:08:36,726 --> 03:08:39,791 怖い… もう。 2048 03:08:39,791 --> 03:08:43,791 (遠藤) うわっ! 2049 03:08:43,203 --> 03:08:45,748 もう これで まぁ一応➡ 2050 03:08:45,748 --> 03:08:48,755 ウサギには なってるんや。 2051 03:08:48,755 --> 03:08:51,242 ♪〜(判定音) 2052 03:08:51,242 --> 03:08:54,712 (方正) すげぇ! (田中) すごい。 2053 03:08:54,712 --> 03:08:58,712 (遠藤) 喜びますよ これ。 うわっ すごい。 2054 03:09:00,264 --> 03:09:02,346 あ〜! 痛い。 2055 03:09:02,346 --> 03:09:05,238 はぁ〜。 (遠藤) これは いいな〜。 2056 03:09:05,238 --> 03:09:09,228 いやいや 全然… 別にあれですよ その… 何ていうの? 2057 03:09:09,228 --> 03:09:11,715 子供とか そういうんじゃ ホンマ ないっすよ。 2058 03:09:11,715 --> 03:09:15,243 たまたま 何か見つけて…。 2059 03:09:15,243 --> 03:09:19,243 で まぁ あの…。 2060 03:09:19,754 --> 03:09:22,299 やってるだけで。 (田中) 目も 付けるんですね。 2061 03:09:22,299 --> 03:09:24,208 (遠藤) こんなん付けられたら 分かりやすいですもんね。 2062 03:09:24,208 --> 03:09:26,694 あっ かわいい! 2063 03:09:26,694 --> 03:09:29,239 これは 喜びますわ。 2064 03:09:29,239 --> 03:09:33,239 はっは〜…。 2065 03:09:35,254 --> 03:09:37,741 知らんかった。 (遠藤) 知らなかったですよね。 2066 03:09:37,741 --> 03:09:39,765 まぁ 1人やったら やれへんもんな。 2067 03:09:39,765 --> 03:09:41,789 (遠藤) やらないですよね。 2068 03:09:41,789 --> 03:09:43,698 いや みんな やるでしょ? 2069 03:09:43,698 --> 03:09:46,242 (遠藤) いや やったことはないですけど。 2070 03:09:46,242 --> 03:09:50,242 後で じゃあ 教えてぇや。 はい。 2071 03:09:51,736 --> 03:09:53,240 (田中) 浜田さん お願いします! 2072 03:09:53,240 --> 03:09:57,240 (遠藤) お願いします! 2073 03:09:57,231 --> 03:09:59,775 何もないよ 俺。 2074 03:09:59,775 --> 03:10:01,800 ない。 あれ? ないわ。 2075 03:10:01,800 --> 03:10:03,766 ないパターンもある… ない。 2076 03:10:03,766 --> 03:10:05,732 (方正) もしかして? 2077 03:10:05,732 --> 03:10:08,682 うわ〜! 2078 03:10:08,682 --> 03:10:12,682 ♪〜(判定音) 2079 03:10:15,217 --> 03:10:19,217 これ また よう出来てはるな。 2080 03:10:20,306 --> 03:10:22,215 (遠藤) デカいバージョンや これ。 2081 03:10:22,215 --> 03:10:23,719 あ〜! 2082 03:10:23,719 --> 03:10:25,743 (田中) M1号 もう やめてください。 2083 03:10:25,743 --> 03:10:29,743 (遠藤) M1号の デカいバージョンですよ。 2084 03:10:29,733 --> 03:10:31,758 (方正) えっ 何? それ。 2085 03:10:31,758 --> 03:10:33,724 (田中) えっ まさか動く? 2086 03:10:33,724 --> 03:10:36,211 クッタクタやで 何か。 2087 03:10:36,211 --> 03:10:37,772 (笑い) 2088 03:10:37,772 --> 03:10:41,772 ♪〜(判定音) 2089 03:10:42,688 --> 03:10:45,233 線とかあんねんけど どっか スイッチあんのかな。 2090 03:10:45,233 --> 03:10:46,737 そうですよ 動くんですよ➡ 2091 03:10:46,737 --> 03:10:50,737 えっ 何? 2092 03:10:50,207 --> 03:10:52,231 (田中) 痛い! (方正) 痛っ! 2093 03:10:52,231 --> 03:10:53,735 (遠藤) あ〜 痛い。 2094 03:10:53,735 --> 03:10:55,701 動くんですか? 2095 03:10:55,701 --> 03:10:59,701 あっ! はい。 2096 03:11:02,236 --> 03:11:05,244 (田中) あっ なるほど なるほど。 2097 03:11:05,244 --> 03:11:08,714 (遠藤) えっ? 2098 03:11:08,714 --> 03:11:10,738 (遠藤) そうですよね。 2099 03:11:10,738 --> 03:11:12,704 (手をたたく音) (遠藤) すごい しっかり…➡ 2100 03:11:12,704 --> 03:11:16,704 あっ 何か 動いた! あ〜! 2101 03:11:16,704 --> 03:11:20,704 ♪〜(判定音) 2102 03:11:29,187 --> 03:11:31,211 えっ 何 何…? 何してんの? これ。 2103 03:11:31,211 --> 03:11:33,698 何? うわ うわ…。 2104 03:11:33,698 --> 03:11:37,698 怖っ… あ〜 ちょっと。 2105 03:11:37,746 --> 03:11:39,828 うわっ。 2106 03:11:39,828 --> 03:11:41,216 うわ すげぇ〜! 2107 03:11:41,216 --> 03:11:45,216 (M1号) 1号で〜す。 2108 03:11:45,216 --> 03:11:49,216 (遠藤) えっ 何? 2109 03:11:51,222 --> 03:11:55,222 いや ここに あったんちゃう? ボタンみたいなの 多分…。 2110 03:11:56,253 --> 03:11:58,277 (遠藤) 何? これ。 2111 03:11:58,277 --> 03:12:00,359 (笑い) 2112 03:12:00,359 --> 03:12:03,714 (遠藤) え〜 すげぇ こいつ。 ♪〜(判定音) 2113 03:12:03,714 --> 03:12:07,714 速っ。 2114 03:12:07,242 --> 03:12:10,712 うわ めっちゃ面白い こいつ。 2115 03:12:10,712 --> 03:12:14,239 も〜う! 2116 03:12:14,239 --> 03:12:15,743 (田中) 痛っ。 2117 03:12:15,743 --> 03:12:17,189 あっ。 あっ。 2118 03:12:17,189 --> 03:12:19,271 痛ぇ。 2119 03:12:19,271 --> 03:12:20,775 そうなんです そうなんですよ。 2120 03:12:20,775 --> 03:12:23,724 反応してる 反応してる。 2121 03:12:23,724 --> 03:12:25,748 (遠藤) さっき俺 ここの手 持ったら➡ 2122 03:12:25,748 --> 03:12:27,252 何か 急に ガチ〜ンってなった。 2123 03:12:27,252 --> 03:12:28,756 (田中) あっ スイッチあった? 2124 03:12:28,756 --> 03:12:32,756 (遠藤) いや カチャっと押した つもりは ないねんけど。 2125 03:12:35,696 --> 03:12:37,200 (遠藤) もうちょっと押しましょうか? 2126 03:12:37,200 --> 03:12:38,761 ♪〜 2127 03:12:38,761 --> 03:12:40,785 ♪〜 ウソや。 2128 03:12:40,785 --> 03:12:43,735 ♪〜 ウソやん。 2129 03:12:43,735 --> 03:12:47,735 ♪〜 2130 03:12:49,750 --> 03:12:51,253 ♪〜 何で? 2131 03:12:51,253 --> 03:12:55,253 ♪〜 2132 03:12:56,227 --> 03:12:59,292 これ 足場が悪い…。 ♪〜 すげぇ。 2133 03:12:59,292 --> 03:13:02,242 うわうわ すごいよ ♪〜 ちゃんと踊れてる。 2134 03:13:02,242 --> 03:13:04,208 ♪〜 すごい。 2135 03:13:04,208 --> 03:13:07,215 ♪〜 うわ これ すげぇわ。 2136 03:13:07,215 --> 03:13:09,702 ♪〜 2137 03:13:09,702 --> 03:13:12,710 ♪〜(判定音) 2138 03:13:12,710 --> 03:13:14,734 (遠藤) このコ すごいな。 2139 03:13:14,734 --> 03:13:18,734 いや 何か 笑うっつうか…。 2140 03:13:18,734 --> 03:13:22,734 (田中) 痛い! 2141 03:13:24,276 --> 03:13:27,689 (遠藤) もう ロボットの世界ですよ。 いや これ もうアカンで。 2142 03:13:27,689 --> 03:13:31,689 いつまで…。 2143 03:13:38,793 --> 03:13:40,817 これは…。 休んでる状況? 2144 03:13:40,817 --> 03:13:42,725 (田中) これが基本の休みなんすね。 2145 03:13:42,725 --> 03:13:44,750 休んでんの? (方正) そうでしょうね。 2146 03:13:44,750 --> 03:13:46,716 休んでんのかね? 休んでますね。 2147 03:13:46,716 --> 03:13:48,220 寝た? 2148 03:13:48,220 --> 03:13:51,690 寝た… ちょっと…。 2149 03:13:51,690 --> 03:13:55,690 あ〜 あそこな。 (遠藤) そうっすね。 2150 03:13:55,690 --> 03:13:59,690 そうそう。 浜田さん。 2151 03:14:06,216 --> 03:14:10,216 浜田…。 2152 03:14:16,732 --> 03:14:19,797 まぁまぁ そこに来ての…。 2153 03:14:19,797 --> 03:14:22,226 ねっ もう…。 2154 03:14:22,226 --> 03:14:24,192 そうですね。 (田中) そこから始まったね。 2155 03:14:24,192 --> 03:14:28,192 (遠藤) 一応…。 2156 03:14:28,704 --> 03:14:30,207 えっ⁈ 2157 03:14:30,207 --> 03:14:32,231 (田中) 方正さん時に ねぇ。 2158 03:14:32,231 --> 03:14:35,239 (遠藤) ない… ない…。 2159 03:14:35,239 --> 03:14:37,263 方正さん これ 何…? 2160 03:14:37,263 --> 03:14:41,263 大福。 2161 03:14:41,716 --> 03:14:43,683 「疲れた体に どうぞ」。 2162 03:14:43,683 --> 03:14:46,690 何に書いてんの? 2163 03:14:46,690 --> 03:14:49,235 もう でも食べろってことやんな。 2164 03:14:49,235 --> 03:14:51,721 もうな 山ちゃん 食べたし。 うん! 2165 03:14:51,721 --> 03:14:54,729 (遠藤) 大福っす。 そっちも食べたら? 2166 03:14:54,729 --> 03:14:57,794 そっちは 分かれへんよ。 2167 03:14:57,794 --> 03:14:59,818 もしかしたら。 2168 03:14:59,818 --> 03:15:03,818 大福っす。 うん。 2169 03:15:04,676 --> 03:15:08,676 ねっ すごい手を抜かれたケース…。 2170 03:15:09,187 --> 03:15:10,691 今 詰まったんです。 2171 03:15:10,691 --> 03:15:13,236 ♪〜(判定音) 2172 03:15:13,236 --> 03:15:17,236 (方正) ねぇ ちょっと やっぱり…。 2173 03:15:18,209 --> 03:15:20,234 いや 正直 寂しかったんすよ。 2174 03:15:20,234 --> 03:15:21,795 (方正) ちょっとな。 2175 03:15:21,795 --> 03:15:23,299 (方正) アハハハ…! 2176 03:15:23,299 --> 03:15:26,248 ♪〜(判定音) 2177 03:15:26,248 --> 03:15:30,248 (遠藤) 手 抜き過ぎでしょ? これ。 2178 03:15:29,718 --> 03:15:31,222 あ〜! お〜い! 2179 03:15:31,222 --> 03:15:33,188 うわっ すごい! (田中) すごい! 2180 03:15:33,188 --> 03:15:35,213 耳をつんざくような…。 (田中) すごいよ〜。 2181 03:15:35,213 --> 03:15:39,213 (方正) 痛〜。 振り切ったね。 2182 03:15:40,765 --> 03:15:43,309 M1号に もう ホンマ…。 2183 03:15:43,309 --> 03:15:45,218 ここにも いますよ。 2184 03:15:45,218 --> 03:15:47,705 (方正) いや ホンマ 冷やされてるやん。 2185 03:15:47,705 --> 03:15:51,233 (遠藤) M1号が。 (方正) M1号。 2186 03:15:51,233 --> 03:15:53,199 (遠藤) すごいな このM1号推し。 2187 03:15:53,199 --> 03:15:57,199 はぁ〜。 2188 03:15:59,734 --> 03:16:01,758 (田中) そうなんですよ。 2189 03:16:01,758 --> 03:16:03,840 残ってた。 残ってたやん。 2190 03:16:03,840 --> 03:16:06,732 (田中) そうなんです 俺 このDVD➡ 2191 03:16:06,732 --> 03:16:10,723 おさん方のうちの 誰かみたいなことって➡ 2192 03:16:10,723 --> 03:16:13,267 あると思いますよ。 う〜ん。 2193 03:16:13,267 --> 03:16:15,234 僕は やっぱ ないと思います。 2194 03:16:15,234 --> 03:16:19,234 いっても ほら 相手側のことも あったりするから。 2195 03:16:19,687 --> 03:16:23,273 本人 出てたし。 (遠藤) はい。 2196 03:16:23,273 --> 03:16:27,273 (田中) はい。 2197 03:16:27,205 --> 03:16:31,205 はい。 2198 03:16:31,205 --> 03:16:35,205 いや 俺…。 2199 03:16:35,707 --> 03:16:37,731 (遠藤) その 感動パターン。 2200 03:16:37,731 --> 03:16:41,731 <わが ガースー黒光り 地球防衛軍の隊員の中には➡ 2201 03:16:42,763 --> 03:16:44,787 厳しい訓練を受けることで➡ 2202 03:16:44,787 --> 03:16:47,736 人並み外れた 超人技を身に付けた➡ 2203 03:16:47,736 --> 03:16:50,223 エリート隊員がいる> 2204 03:16:50,223 --> 03:16:54,223 <それが…> 2205 03:16:53,751 --> 03:16:56,759 <本日は エリート隊員の 極秘ミッションを➡ 2206 03:16:56,759 --> 03:17:00,759 ご覧いただこう!> 2207 03:17:09,713 --> 03:17:12,721 <しかし このミッション遂行には➡ 2208 03:17:12,721 --> 03:17:15,728 110℃まで 設定温度を引き上げたほうが➡ 2209 03:17:15,728 --> 03:17:18,215 より効果が増すのだ> 2210 03:17:18,215 --> 03:17:21,222 (蛭子) はぁ…。 2211 03:17:21,222 --> 03:17:25,222 はぁ…。 2212 03:17:26,774 --> 03:17:30,244 はぁ…。 2213 03:17:30,244 --> 03:17:34,177 (スタジオ:浜田) 蛭子が出とるがな。 2214 03:17:34,177 --> 03:17:37,242 はぁ… はぁ…。 2215 03:17:37,242 --> 03:17:41,242 はぁ はぁ はぁ…。 2216 03:17:41,242 --> 03:17:45,242 <それは…> 2217 03:17:47,720 --> 03:17:51,720 <蛭子隊員から噴き出した…> 2218 03:17:57,716 --> 03:18:01,243 <それを吸水性の高いタオルで➡ 2219 03:18:01,243 --> 03:18:03,210 丁寧に拭き取り➡ 2220 03:18:03,210 --> 03:18:06,275 絞って集める> 2221 03:18:06,275 --> 03:18:10,275 <エリートのDNAが詰まった 貴重な この汗を…> 2222 03:18:16,222 --> 03:18:18,189 <精製されたのが➡ 2223 03:18:18,189 --> 03:18:22,189 純度100%の エリート塩> 2224 03:18:23,683 --> 03:18:27,211 <その塩を惜しげもなく使い➡ 2225 03:18:27,211 --> 03:18:31,211 完成した究極の ひと品が…> 2226 03:18:31,211 --> 03:18:35,211 <そう…> 2227 03:18:43,231 --> 03:18:47,221 ♪〜(判定音) 2228 03:18:47,221 --> 03:18:48,725 2個 食べた。 2229 03:18:48,725 --> 03:18:52,725 (遠藤) 2個… もう。 (方正) ウソ〜⁈ 2230 03:18:52,725 --> 03:18:56,725 ウソやろ⁈ 2231 03:19:05,208 --> 03:19:07,695 ガッツリ 食うたな。 俺 2個ですもん モグモグ。 2232 03:19:07,695 --> 03:19:09,719 気持ち悪い! モグモグ。 2233 03:19:09,719 --> 03:19:12,206 アカン 気持ち悪い 気持ち悪い…。 2234 03:19:12,206 --> 03:19:14,693 (方正) う〜わ。 2235 03:19:14,693 --> 03:19:18,693 これ でも…。 2236 03:19:18,693 --> 03:19:22,693 そうですよ。 2237 03:19:25,218 --> 03:19:29,218 (遠藤) ホンマや すごい すごいな。 2238 03:19:44,708 --> 03:19:48,179 多分 体に沈着してもうて。 2239 03:19:48,179 --> 03:19:50,781 うわっ 気持ち悪っ…。 2240 03:19:50,781 --> 03:19:54,781 (遠藤) 確かに 何か… 塩気は強かった。 2241 03:22:01,197 --> 03:22:03,684 <駆け巡った蛭子ショック> 2242 03:22:03,684 --> 03:22:07,684 <が いつまでも 動揺している場合ではない> 2243 03:22:17,795 --> 03:22:21,207 (遠藤) 検索ワード 多分 すごいと思うわ M1号。 2244 03:22:21,207 --> 03:22:25,207 でも 考えたら その…。 2245 03:22:25,207 --> 03:22:29,207 M1号っていう…。 2246 03:22:31,213 --> 03:22:33,699 「MASATOSHI 1号」 みたいなね。 2247 03:22:33,699 --> 03:22:37,699 もう 何か…。 2248 03:22:37,285 --> 03:22:39,309 たまたまやけどさ それは。 2249 03:22:39,309 --> 03:22:41,681 俺ら 知らんかったわけやから。 2250 03:22:41,681 --> 03:22:44,688 運命的なもんやな。 (方正) そうですよね。 2251 03:22:44,688 --> 03:22:48,688 それか…。 2252 03:22:48,688 --> 03:22:52,688 ♪〜(判定音) 2253 03:22:53,710 --> 03:22:56,717 こんな あんな子に なったらええなって…。 2254 03:22:56,717 --> 03:22:59,783 M1号から とったんですね。 M1号から とったっていうのは➡ 2255 03:22:59,783 --> 03:23:01,691 あり得るんじゃない? 2256 03:23:01,691 --> 03:23:05,691 (遠藤) あ〜 M1号からとって 雅功にしたってことですか? 2257 03:23:08,226 --> 03:23:12,217 …としか考えられへんよね だって。 2258 03:23:12,217 --> 03:23:16,217 いや 似てたんやろ もう生まれた時から。 2259 03:23:17,248 --> 03:23:21,181 いや もう似てるって 言うことすら しんどいわ。 2260 03:23:21,181 --> 03:23:24,709 どう考えても この5人の中で➡ 2261 03:23:24,709 --> 03:23:28,709 お前やろ あれ。 2262 03:23:28,700 --> 03:23:32,700 (遠藤) はい そうっすね。 はい はい はい。 2263 03:23:32,700 --> 03:23:36,700 はい いや ホント…。 まったくもってやんか。 2264 03:23:37,731 --> 03:23:41,731 ♪〜(判定音) 2265 03:23:45,712 --> 03:23:49,712 なっ? (遠藤) はい ちょっと…。 2266 03:23:50,165 --> 03:23:54,165 すごいねぇ〜。 (遠藤) でも 俺 そういうこと…。 2267 03:23:59,294 --> 03:24:02,706 …スタッフさんが。 スカジャンね。 2268 03:24:02,706 --> 03:24:04,730 もう それ今度 置かれたら 多分 僕もう➡ 2269 03:24:04,730 --> 03:24:06,176 笑い止まらないと思います。 2270 03:24:06,176 --> 03:24:08,258 づラ欲しいっすね。 (方正) いや もう そうやって➡ 2271 03:24:08,258 --> 03:24:12,191 アイデアとサイズをな。 (田中) おかっぱサイズのづラ…。 2272 03:24:12,191 --> 03:24:16,191 あ〜 完璧やな。 完璧じゃ ないよ。 2273 03:24:16,191 --> 03:24:20,191 ♪〜(判定音) 2274 03:24:27,237 --> 03:24:31,237 いいねぇ。 すごいねぇ。 2275 03:24:37,184 --> 03:24:41,184 ホント。 ねっ。 2276 03:24:46,718 --> 03:24:48,742 それ 赤ちゃんの時。 2277 03:24:48,742 --> 03:24:52,742 (スタジオ:浜田) よう遊ぶな M1号で。 2278 03:24:52,742 --> 03:24:56,742 ♪〜(判定音) 2279 03:25:11,239 --> 03:25:13,726 (方正) 七五三…。 (遠藤) 5歳ですかね? 2280 03:25:13,726 --> 03:25:15,692 (方正) 5歳か〜。 (田中) じゃ 5歳だ。 2281 03:25:15,692 --> 03:25:19,692 (田中) 痛っ! 2282 03:25:19,220 --> 03:25:23,220 (方正) あれ 5歳や。 2283 03:25:22,748 --> 03:25:26,748 (遠藤) あっ ここです ここ ここでしょ? 2284 03:25:26,748 --> 03:25:30,748 ♪〜(判定音) 2285 03:25:38,199 --> 03:25:42,199 いや いやいやいや… 他も笑てたやん。 2286 03:25:43,231 --> 03:25:47,231 痛いって。 2287 03:25:49,188 --> 03:25:53,188 ♪〜(判定音) 2288 03:26:06,239 --> 03:26:08,206 (咳払い) 2289 03:26:08,206 --> 03:26:12,206 行けますかね? いや…。 2290 03:26:12,206 --> 03:26:16,206 でも…。 2291 03:26:29,199 --> 03:26:33,190 ハハハ…! ♪〜(判定音) 2292 03:26:33,190 --> 03:26:36,255 ちゃう 絶対あるよ ホンマにあると思う。 2293 03:26:36,255 --> 03:26:40,255 それは言い過ぎや。 いや ホンマにあるって ホンマに。 2294 03:26:40,708 --> 03:26:42,675 これ冗談じゃないって。 2295 03:26:42,675 --> 03:26:46,675 (田中) 痛い。 痛っ。 2296 03:26:46,675 --> 03:26:50,675 やらかいとこで ええわ。 2297 03:26:53,210 --> 03:26:57,210 そんな所でやったら…。 (遠藤) 全然…。 2298 03:26:59,225 --> 03:27:03,225 …っていうのが あると。 2299 03:27:10,213 --> 03:27:14,213 いや おかしい おかしい こんな写真。 2300 03:27:18,194 --> 03:27:22,194 (田中) ちょっと待ってください。 2301 03:27:23,274 --> 03:27:25,703 リンクした? はい 今。 2302 03:27:25,703 --> 03:27:27,670 (田中) ちょっと待ってください。 2303 03:27:27,670 --> 03:27:30,214 (田中) 浜田さん! 2304 03:27:30,214 --> 03:27:32,701 トン トン トン トンって 来てるわ。 2305 03:27:32,701 --> 03:27:34,725 フッ…。 2306 03:27:34,725 --> 03:27:38,725 ハハハ…。 ♪〜(判定音) 2307 03:27:38,725 --> 03:27:42,725 (スタジオ:方正) すごい楽しい時間でした これ。 2308 03:27:45,781 --> 03:27:49,781 (遠藤) あ〜 ちょっとカメラか 何か持って来ときたかったな〜。 2309 03:27:52,259 --> 03:27:56,259 すっげぇ! 2310 03:28:00,230 --> 03:28:03,758 ♪〜(判定音) 2311 03:28:03,758 --> 03:28:07,758 ふざけるな! 2312 03:28:07,228 --> 03:28:09,194 ホンマのホンマやわ。 2313 03:28:09,194 --> 03:28:11,681 (遠藤) ホントなんですよ〜。 ホンマなわけないやん。 2314 03:28:11,681 --> 03:28:15,681 (田中) 痛っ。 2315 03:28:15,672 --> 03:28:18,217 はい すいません よろしくお願いします。 2316 03:28:18,217 --> 03:28:20,183 (遠藤) ちょっと手前ぐらいに 「幼児です」ぐらいの時の写真…。 2317 03:28:20,183 --> 03:28:21,744 これ すげぇな〜。 2318 03:28:21,744 --> 03:28:24,810 (方正) でも 家族写真にも見えんねん。 2319 03:28:24,810 --> 03:28:28,810 浜田が まぁ あのづラがお母さん…。 2320 03:28:28,810 --> 03:28:32,810 すごいねぇ そうか やっぱり…。 2321 03:28:34,237 --> 03:28:37,186 ♪〜(判定音) 2322 03:28:37,186 --> 03:28:41,177 母乳なんや! (田中) そうですね 授乳してる…。 2323 03:28:41,177 --> 03:28:45,177 だからですか 胸も。 めっちゃ張ってますもん。 2324 03:28:45,225 --> 03:28:47,307 もうやめよ もうええ。 (田中) 痛い。 2325 03:28:47,307 --> 03:28:49,736 あぁ〜! (遠藤) 痛っ。 2326 03:28:49,736 --> 03:28:52,223 (方正) もうホンマやめよう こんなんで…。 2327 03:28:52,223 --> 03:28:55,230 もう あり得へん あり得へん もう。 2328 03:28:55,230 --> 03:28:59,230 (遠藤) M1号 恐るべし。 ええなぁ でも浜田さん。 2329 03:28:59,230 --> 03:29:03,230 全然おれへん。 いや…。 2330 03:29:12,234 --> 03:29:14,200 (遠藤) そこは書いてないんですね〜。 2331 03:29:14,200 --> 03:29:17,728 ただね 言うときますけど…。 2332 03:29:17,728 --> 03:29:20,215 おはようございます。 2333 03:29:20,215 --> 03:29:22,239 (遠藤) おはようございます。 おはようございます。 2334 03:29:22,239 --> 03:29:24,726 どうしたの? 今日 久々やな。 2335 03:29:24,726 --> 03:29:28,726 (劇団ひとり) 失礼します。 2336 03:29:31,666 --> 03:29:34,673 今日は あの…。 2337 03:29:34,673 --> 03:29:38,673 ちょっと…。 2338 03:29:45,199 --> 03:29:48,264 何か面白いことを➡ 2339 03:29:48,264 --> 03:29:52,264 させてもらおうって 思ったんですけど。 2340 03:29:52,264 --> 03:29:56,264 結構… 会議とかも いっぱい… させてもらったんですけど。 2341 03:30:00,187 --> 03:30:04,187 (ひとり) 何も出て来なくって…。 2342 03:30:07,234 --> 03:30:09,721 でも 何か➡ 2343 03:30:09,721 --> 03:30:13,721 手ぶらで来るのも あれだし➡ 2344 03:30:13,721 --> 03:30:17,721 いろいろ考えて…。 2345 03:30:26,724 --> 03:30:29,731 これ…。 2346 03:30:29,731 --> 03:30:32,738 これ破ったら 笑ってくれますか? 2347 03:30:32,738 --> 03:30:34,705 ハハハ…! 2348 03:30:34,705 --> 03:30:37,770 ええよ ええよ ええよ そんなん ええよ。 2349 03:30:37,770 --> 03:30:40,315 (ひとり) いろいろ考えたんです! (遠藤) いや それはいい…。 2350 03:30:40,315 --> 03:30:44,315 気持ちも こっちも変な感じに なるから やめような。 2351 03:30:44,710 --> 03:30:46,676 (ひとり) 僕 やめないです。 それは いい それは…。 2352 03:30:46,676 --> 03:30:49,221 (遠藤) やめよ。 (ひとり) 大丈夫なんです! 2353 03:30:49,221 --> 03:30:51,188 ホントに僕…。 (田中) 大事な思い出やから。 2354 03:30:51,188 --> 03:30:55,188 思い出やがな。 思い出です。 2355 03:31:01,251 --> 03:31:04,200 いやいや そんな…。 (田中) そんなことない。 2356 03:31:04,200 --> 03:31:06,224 (ひとり) ほら 見てください 見てくださいよ。 2357 03:31:06,224 --> 03:31:08,711 (ひとり) ほら。 あっ ここや これや。 2358 03:31:08,711 --> 03:31:12,711 (遠藤) あっ 川島な。 2359 03:31:13,685 --> 03:31:17,685 ほら見て! まっちゃんと同じ髪形してる! 2360 03:31:17,733 --> 03:31:19,758 (田中) ホンマや ホンマや ホンマや。 2361 03:31:19,758 --> 03:31:23,228 でもね 髪形 同じにしても➡ 2362 03:31:23,228 --> 03:31:26,177 才能まで同じにならないんだよ。 いやいや そんなこと…。 2363 03:31:26,177 --> 03:31:30,177 だから俺 こんなことしかできないけど…。 2364 03:31:49,253 --> 03:31:53,186 いや やめとき やめとき…。 (田中) アカン アカン アカン…。 2365 03:31:53,186 --> 03:31:57,186 あ〜! 2366 03:31:57,697 --> 03:32:01,697 (遠藤) あ〜 あ〜 あ〜〜! お前 もう やめって。 2367 03:32:03,191 --> 03:32:05,215 やめろよ お前。 2368 03:32:05,215 --> 03:32:07,181 (遠藤) お前 これ 本物やないか ホンマ。 2369 03:32:07,181 --> 03:32:09,726 と… 面白いでしょ? 2370 03:32:09,726 --> 03:32:13,726 いや…。 な… 何か…。 2371 03:32:14,179 --> 03:32:18,179 ♪〜(判定音) 2372 03:32:18,228 --> 03:32:22,228 いや 良くないよ〜 良くない 良くない。 2373 03:32:22,681 --> 03:32:24,705 (田中) アカンて アカンて そんなんしたら。 2374 03:32:24,705 --> 03:32:26,729 それはアカンて。 2375 03:32:26,729 --> 03:32:30,729 痛っ! 2376 03:34:34,195 --> 03:34:38,195 <エリート育成の訓練が始まる> 2377 03:34:38,706 --> 03:34:42,234 (警報音) 2378 03:34:42,234 --> 03:34:46,234 何なん? もう。 2379 03:34:46,234 --> 03:34:50,234 こういう 訳の分からんこと…。 2380 03:34:57,685 --> 03:35:01,685 (一同) うわ〜! 2381 03:35:09,715 --> 03:35:13,715 何やねん! 2382 03:35:17,224 --> 03:35:19,190 (遠藤) 松本さん! 2383 03:35:19,190 --> 03:35:23,190 ちょちょちょ…! 何? 何? 何? 2384 03:35:23,190 --> 03:35:27,190 いやいや 無理でしょ。 (方正) しゃあない。 2385 03:35:29,205 --> 03:35:33,205 何や 訓練かいな。 2386 03:35:50,189 --> 03:35:53,197 着替え終わったら 迎えに来るんで。 2387 03:35:53,197 --> 03:35:57,197 これ 山ちゃん。 はい。 2388 03:35:57,197 --> 03:36:01,197 (遠藤) ちょっと怖いんですけど。 <果たして…> 2389 03:36:07,713 --> 03:36:10,200 ここに並んでくれるか? 2390 03:36:10,200 --> 03:36:14,200 ここ? 2391 03:36:14,769 --> 03:36:16,793 並んでくれるか。 2392 03:36:16,793 --> 03:36:20,793 (遠藤) ホンマかいな これ。 2393 03:36:21,709 --> 03:36:25,709 出た〜。 (田中) うわ〜! 最悪や。 2394 03:36:25,757 --> 03:36:28,186 (遠藤) ホンマに嫌なんですよ これ。 もう〜 ええよ。 2395 03:36:28,186 --> 03:36:32,186 みんな…。 2396 03:36:33,218 --> 03:36:36,225 (遠藤) うわ〜 もう〜。 2397 03:36:36,225 --> 03:36:40,225 (スタートの合図) 2398 03:36:44,206 --> 03:36:45,710 痛っ! 2399 03:36:45,710 --> 03:36:49,710 <ひとたび 鬼に捕まれば地獄> 2400 03:36:49,710 --> 03:36:53,710 <施設全域で行われる救出訓練> 2401 03:37:05,788 --> 03:37:09,788 あと みんな これ…。 2402 03:37:14,743 --> 03:37:18,733 助っ人の方 どうぞ! 何や? 「好感度の上がる」って。 2403 03:37:18,733 --> 03:37:22,733 (遠藤) マジか。 2404 03:37:22,733 --> 03:37:26,733 (溝端) ホントに…。 2405 03:37:30,242 --> 03:37:32,208 やっと。 2406 03:37:32,208 --> 03:37:36,208 (遠藤) ここに出ることないのに。 2407 03:37:36,199 --> 03:37:38,686 (田中) ホンマにキツいで これ。 2408 03:37:38,686 --> 03:37:42,686 <そんな訳で…> 2409 03:37:42,686 --> 03:37:46,686 <これだ!> 2410 03:37:48,238 --> 03:37:52,238 <だが 救出されるまで…> 2411 03:38:06,215 --> 03:38:08,239 (一同) はい。 (田中) うわ 怖いな。 2412 03:38:08,239 --> 03:38:12,239 (スタートの合図) 2413 03:38:11,825 --> 03:38:15,825 (スタートの合図) 2414 03:38:15,825 --> 03:38:19,825 (遠藤) あっ 捕まった! 浜田さん 捕まった。 2415 03:38:24,211 --> 03:38:28,211 痛っ…。 2416 03:38:45,195 --> 03:38:47,682 (スタジオ:松本)このプォ〜ンいうのは 聞こえてたのよ。 2417 03:38:47,682 --> 03:38:51,682 (スタジオ:浜田) なるほどな。 2418 03:38:52,713 --> 03:38:54,680 うわ ごめんなさい ごめんなさい! 2419 03:38:54,680 --> 03:38:58,680 痛〜! 2420 03:39:00,232 --> 03:39:01,793 (田中) めっちゃ たたかれてましたよ。 2421 03:39:01,793 --> 03:39:05,793 どつかれた瞬間 キ〜ンっていうたもん。 2422 03:39:11,741 --> 03:39:15,741 (田中) もう しんど〜い! しんどい しんどい! 2423 03:39:16,194 --> 03:39:18,218 (スタジオ:松本) めっちゃ速いな やっぱり。 2424 03:39:18,218 --> 03:39:22,218 (スタジオ:浜田) 速いねん こいつら。 2425 03:39:22,218 --> 03:39:26,218 痛っ! 2426 03:39:36,205 --> 03:39:40,205 痛い…。 2427 03:39:39,732 --> 03:39:43,732 (スタジオ:浜田) 何をされとんねん。 2428 03:39:53,728 --> 03:39:55,695 (スタジオ:浜田) 何やねん 何か言えよ! 2429 03:39:55,695 --> 03:39:58,239 (遠藤) ハリセン 絶対 受けないほうがいい。 2430 03:39:58,239 --> 03:40:00,726 ハリセン 絶対 受けたらダメです。 2431 03:40:00,726 --> 03:40:04,726 (田中) 何 食らいました? 2432 03:40:04,726 --> 03:40:08,726 (スタジオ:浜田) ウソつくなよ お前。 2433 03:40:10,220 --> 03:40:14,220 (田中:方正) いや〜。 2434 03:40:20,216 --> 03:40:22,240 (スタジオ:松本) スリッパは分かるけど。 2435 03:40:22,240 --> 03:40:25,710 (スタジオ:遠藤) これ もうホント痛いです。 2436 03:40:25,710 --> 03:40:28,197 (田中) やめて! やめて〜! 2437 03:40:28,197 --> 03:40:29,701 やめて! 2438 03:40:29,701 --> 03:40:33,229 もう嫌… もう やめて。 2439 03:40:33,229 --> 03:40:37,229 嫌… もう嫌 嫌や やめて やめて やめて。 2440 03:40:37,229 --> 03:40:41,229 痛い…。 2441 03:40:44,689 --> 03:40:48,689 (溝端) しんど…。 2442 03:41:01,683 --> 03:41:03,707 痛った! 2443 03:41:03,707 --> 03:41:06,715 痛い 痛い 痛い…! 2444 03:41:06,715 --> 03:41:08,739 痛った! 2445 03:41:08,739 --> 03:41:10,705 クッソ! 2446 03:41:10,705 --> 03:41:14,705 (スタジオ:浜田) もっとバ〜ンやってくれや。 2447 03:41:15,679 --> 03:41:17,241 痛い…。 2448 03:41:17,241 --> 03:41:21,241 <開始から わずか5分> 2449 03:41:41,193 --> 03:41:45,193 ウソやろ? これ。 2450 03:41:57,204 --> 03:42:00,211 (田中) えっ 何? 痛い 痛い! 2451 03:42:00,211 --> 03:42:01,715 痛い! 2452 03:42:01,715 --> 03:42:04,202 痛っ! 痛い! 2453 03:42:04,202 --> 03:42:08,202 痛い… 痛い 痛い。 2454 03:42:08,202 --> 03:42:12,202 痛い。 2455 03:42:12,703 --> 03:42:14,728 ホンマ アカンやつや。 2456 03:42:14,728 --> 03:42:18,728 ちょっと ちょっと…。 2457 03:42:18,728 --> 03:42:22,728 (溝端) 四つん這い。 2458 03:42:59,674 --> 03:43:03,674 (方正) ごめんな 田中! 2459 03:43:05,226 --> 03:43:09,226 (方正) あ〜! ごめんなさい…。 2460 03:43:11,703 --> 03:43:15,703 ビックリした 俺 今。 2461 03:43:30,201 --> 03:43:33,729 (方正) 田中 信じてくれ 違うんや。 2462 03:43:33,729 --> 03:43:37,729 違うねん。 2463 03:43:49,691 --> 03:43:52,698 (スピーカー) 救出訓練 20分経過。 2464 03:43:52,698 --> 03:43:56,698 鬼 増員します。 2465 03:44:02,761 --> 03:44:05,711 あ〜! ハハハ! 2466 03:44:05,711 --> 03:44:07,677 ちょ… 分かった 分かった。 2467 03:44:07,677 --> 03:44:09,181 ちょ ちょ ちょっと…。 2468 03:44:09,181 --> 03:44:13,181 ホンマ ごめん ごめん それ ない それ ない。 2469 03:44:13,229 --> 03:44:17,229 あ〜! ハハハ…! 2470 03:44:19,707 --> 03:44:22,772 タンマ タンマ タンマ 参った参った 参った! 2471 03:44:22,772 --> 03:44:26,772 あ〜 しんどい しんどい。 2472 03:44:27,688 --> 03:44:29,712 (遠藤) ヒントもないもんな。 2473 03:44:29,712 --> 03:44:33,712 こういう部屋ん中にはないねんな。 (田中) 多分 ないですよね。 2474 03:44:33,703 --> 03:44:35,727 (方正) えっ? 2475 03:44:35,727 --> 03:44:38,734 (遠藤) ここ 段 ないですけど。 (方正) 大丈夫ですか? 2476 03:44:38,734 --> 03:44:42,734 盛り上がってたやん ちょっと盛り上がってた。 2477 03:44:42,734 --> 03:44:46,734 (田中) もう嫌や もう嫌や 嫌や 嫌や もう。 2478 03:44:52,739 --> 03:44:56,739 (方正) こけた…。 2479 03:45:02,687 --> 03:45:06,687 (方正) 浜田さんに つかまれた。 2480 03:45:11,246 --> 03:45:15,246 (遠藤) 「ハネムーン」? あっ ハリセンじゃないんだ。 2481 03:45:28,240 --> 03:45:30,206 いや もう場所 分かってまうんで。 2482 03:45:30,206 --> 03:45:32,693 別行動しましょうね。 (方正) 別行動… そんな。 2483 03:45:32,693 --> 03:45:36,693 (遠藤) 捜しましょう 早く。 (田中) それは無理です。 2484 03:45:36,693 --> 03:45:40,693 (田中) これ 見つけな終わらないですもんね。 2485 03:45:45,822 --> 03:45:48,193 そやで あれ もう。 (遠藤) ガラガラ ガラガラ…。 2486 03:45:48,193 --> 03:45:52,193 ほら もう…。 2487 03:45:52,193 --> 03:45:56,193 (遠藤) スリッパが音を嗅ぎ付けて。 2488 03:45:57,224 --> 03:46:01,224 (方正) あ〜 来た! 2489 03:46:02,198 --> 03:46:06,198 あ〜! 2490 03:46:06,295 --> 03:46:10,295 (方正) あ〜! ハハハ…! 2491 03:46:10,295 --> 03:46:14,295 (田中) しゃあないですね あれ ガラガラ ガラガラ。 2492 03:46:20,705 --> 03:46:24,705 (方正) ちょ…。 2493 03:46:34,759 --> 03:46:38,759 (スタジオ:松本) うわ うわ! 地獄の時間やんか これ。 2494 03:46:48,687 --> 03:46:52,215 (溝端) 山崎さん うるさい…。 2495 03:46:52,215 --> 03:46:56,215 そんなんしたら。 2496 03:47:01,700 --> 03:47:03,724 嫌だ 嫌 嫌…! 2497 03:47:03,724 --> 03:47:07,194 これ… 嫌 やめて お願い! 2498 03:47:07,194 --> 03:47:11,194 痛〜! 2499 03:47:11,194 --> 03:47:15,194 ちょっと… ちょっと。 2500 03:47:49,702 --> 03:47:51,726 誰か〜! 2501 03:47:51,726 --> 03:47:55,726 お〜い! お〜い! 2502 03:48:15,679 --> 03:48:19,679 おっ…! 2503 03:48:30,302 --> 03:48:31,690 プッ…。 2504 03:48:31,690 --> 03:48:35,690 プッ…。 2505 03:48:35,680 --> 03:48:39,680 お前… 腹立つ顔やわ。 2506 03:48:39,680 --> 03:48:43,680 お前さ…。 2507 03:48:45,695 --> 03:48:49,695 ハハハ…! こうなって…。 2508 03:48:56,211 --> 03:48:59,219 <鬼の恐ろしさを 痛感した2人に➡ 2509 03:48:59,219 --> 03:49:01,705 新たな鬼が忍び寄る> 2510 03:49:01,705 --> 03:49:05,705 <田中だけが気付いた> 2511 03:49:05,705 --> 03:49:09,705 ホンマに… 何? 何? 2512 03:49:25,707 --> 03:49:28,193 痛い 痛い 痛い。 2513 03:49:28,193 --> 03:49:31,721 何? 何なん? 痛い 痛い…。 2514 03:49:31,721 --> 03:49:35,721 痛い! 2515 03:49:37,273 --> 03:49:39,702 ハハハ…。 2516 03:49:39,702 --> 03:49:42,189 何なん? 2517 03:49:42,189 --> 03:49:46,180 痛い 顔が痛い。 2518 03:49:46,180 --> 03:49:48,667 あっ だからか だから「エルビス」だったんだ。 2519 03:49:48,667 --> 03:49:50,691 あっ そういうこと? (遠藤) だと思います。 2520 03:49:50,691 --> 03:49:54,691 今 すごい もう…。 2521 03:49:57,804 --> 03:49:59,713 でも プレスリー…。 2522 03:49:59,713 --> 03:50:03,713 もう…。 2523 03:50:05,207 --> 03:50:07,694 お前 ホンマ…。 2524 03:50:07,694 --> 03:50:09,718 「逃げろ!」とか言うて 走って来てくれや。 2525 03:50:09,718 --> 03:50:13,718 それやったら分かるやんけ。 2526 03:50:15,270 --> 03:50:18,740 (遠藤) こっちにいます 方正さん は〜い! 2527 03:50:18,740 --> 03:50:22,740 (田中) うわ〜 すごい音や。 (方正) あぁ…。 2528 03:50:24,235 --> 03:50:26,201 (田中) えっ? 引っ掛かってん。 2529 03:50:26,201 --> 03:50:30,201 引っ掛かったって…。 あっ あっ…! 2530 03:50:38,693 --> 03:50:40,717 痛い 痛い 痛い! 痛いで〜。 2531 03:50:40,717 --> 03:50:44,717 痛い 痛い 痛い…! 2532 03:50:44,717 --> 03:50:48,717 痛い 痛い! ちょっと…! ちょ…! 2533 03:50:49,228 --> 03:50:53,228 (遠藤) あっ。 2534 03:50:53,209 --> 03:50:57,209 変わってもうてはる。 2535 03:50:57,209 --> 03:51:01,209 (遠藤) いや 今ね ここ 取ったんですけど無理ですよ。 2536 03:51:06,752 --> 03:51:10,752 (遠藤) おびき寄せますよ これ どんどん どんどん。 2537 03:51:21,201 --> 03:51:23,688 もう 喉も からしてもうたわ。 2538 03:51:23,688 --> 03:51:27,688 一番大事なのに 喉。 2539 03:51:27,688 --> 03:51:31,688 (スタジオ:浜田) ハハハハ 何なん? これ。 2540 03:51:34,223 --> 03:51:38,223 (スタジオ:松本) 何で汗だけ かいてんねん。 2541 03:51:48,739 --> 03:51:52,739 (遠藤) 脱出したんすね。 2542 03:52:00,817 --> 03:52:04,230 (遠藤) ほな やっぱ ちょっと 遠いとこ行ってもらって…。 2543 03:52:04,230 --> 03:52:07,237 目立ち過ぎますわ これ。 (田中) これ もうバレますから。 2544 03:52:07,237 --> 03:52:11,237 (遠藤) 目立ち過ぎるんす マジで。 2545 03:52:14,177 --> 03:52:16,722 もう それしかないことない? 2546 03:52:16,722 --> 03:52:18,746 2階は もうさっき見たやん…。 2547 03:52:18,746 --> 03:52:20,828 (遠藤) じゃあ僕ら 3階 行って来ます。 2548 03:52:20,828 --> 03:52:23,720 とうとう『ガキ』の洗礼 受けたな。 2549 03:52:23,720 --> 03:52:26,727 (溝端) あっ… うわっ! 2550 03:52:26,727 --> 03:52:29,214 (遠藤) 呼んで 呼んで…! (溝端) あった! 2551 03:52:29,214 --> 03:52:31,701 ありました! 宝箱。 2552 03:52:31,701 --> 03:52:35,701 ウソやろ? (田中) あった? 2553 03:52:35,701 --> 03:52:39,701 (田中) うるさい うるさい。 2554 03:52:43,740 --> 03:52:47,740 あっ ホンマや。 2555 03:52:54,198 --> 03:52:56,743 (溝端) 開けていいすか? (方正) 頼むぞ! 2556 03:52:56,743 --> 03:53:00,743 (遠藤) お願いします。 (田中) 地図 取って。 2557 03:53:01,254 --> 03:53:03,799 うぉ〜! 2558 03:53:03,799 --> 03:53:06,228 うぉ〜! 2559 03:53:06,228 --> 03:53:10,228 うぉ〜! 2560 03:53:13,225 --> 03:53:15,192 (遠藤) ドンマイ。 2561 03:53:15,192 --> 03:53:19,192 (方正) ドンマイ ドンマイ。 2562 03:53:19,240 --> 03:53:22,768 (スピーカー) 救出訓練 40分経過。 2563 03:53:22,768 --> 03:53:26,180 鬼 増員します。 2564 03:53:26,180 --> 03:53:28,204 (溝端) 何? これ。 2565 03:53:28,204 --> 03:53:32,204 うわ! ちょっと…。 2566 03:53:32,195 --> 03:53:36,195 <増殖を続ける鬼達> 2567 03:53:36,195 --> 03:53:40,195 <忍び寄る魔の手は 過激さを増す> 2568 03:53:45,208 --> 03:53:48,215 (自転車のベル) う〜…! 2569 03:53:48,215 --> 03:53:52,215 <時に…> 2570 03:53:54,692 --> 03:53:58,683 痛い 痛い…! 2571 03:53:58,683 --> 03:54:01,228 うわっ…! 2572 03:54:01,228 --> 03:54:04,293 <そこに イケメン俳優への手加減など➡ 2573 03:54:04,293 --> 03:54:08,293 存在しない> 2574 03:54:08,293 --> 03:54:12,293 <当然 こちらも同じこと> 2575 03:54:13,199 --> 03:54:15,224 うわぁ〜! 2576 03:54:15,224 --> 03:54:18,173 ハッハッハ…! 2577 03:54:18,173 --> 03:54:22,173 あ〜! ハッハッハ…。 2578 03:54:30,203 --> 03:54:32,747 うっ… あ〜! 2579 03:54:32,747 --> 03:54:36,747 <そして さらなる恐怖が舞い降りる> 2580 03:54:41,711 --> 03:54:44,719 (江頭) ウオ〜! 2581 03:54:44,719 --> 03:54:48,719 ウオ〜! 2582 03:57:05,718 --> 03:57:09,188 ウオ〜! 2583 03:57:09,188 --> 03:57:13,188 行くぞ〜! 2584 03:57:21,276 --> 03:57:23,184 田中! 2585 03:57:23,184 --> 03:57:27,184 アハハ…! 2586 03:57:27,184 --> 03:57:31,184 田中…。 2587 03:57:34,693 --> 03:57:37,238 アカンか もう…。 2588 03:57:37,238 --> 03:57:39,782 エガちゃん やめてくれ! 2589 03:57:39,782 --> 03:57:43,782 (遠藤) やめてください。 やめてくれ。 2590 03:57:45,219 --> 03:57:48,226 (遠藤) 江頭さん やめてください。 2591 03:57:48,226 --> 03:57:52,226 (方正) 何が やられんの? 2592 03:57:52,679 --> 03:57:56,207 エガちゃん… 何? 不気味な顔して。 2593 03:57:56,207 --> 03:57:59,215 何? 何? これ もう 江頭さん。 2594 03:57:59,215 --> 03:58:01,759 (江頭) よし。 2595 03:58:01,759 --> 03:58:04,709 注射器? (田中) 江頭さん。 2596 03:58:04,709 --> 03:58:07,716 何本も 何本も 何してるんですか? 2597 03:58:07,716 --> 03:58:10,203 結構な量やな。 2598 03:58:10,203 --> 03:58:12,748 (田中) 4本目ですよ。 2599 03:58:12,748 --> 03:58:16,748 それ 5本目。 マジ? 2600 03:58:19,746 --> 03:58:22,290 (遠藤) 江頭さん テープチェンジです。 2601 03:58:22,290 --> 03:58:26,290 ハハハ…! 2602 03:58:26,290 --> 03:58:30,290 (田中) 6本目 6本目。 2603 03:58:41,202 --> 03:58:43,226 (田中) 江頭さ〜ん。 2604 03:58:43,226 --> 03:58:46,234 もう結構 入れてんちゃう? (田中) 聞こえてます? 8本目…。 2605 03:58:46,234 --> 03:58:48,836 8本目。 (江頭) あぁ〜。 2606 03:58:48,836 --> 03:58:51,728 (田中) 江頭さ〜ん。 2607 03:58:51,728 --> 03:58:54,215 よ〜し。 (遠藤) 江頭さん…➡ 2608 03:58:54,215 --> 03:58:56,239 予定より多めに入れてませんか? 2609 03:58:56,239 --> 03:58:58,205 10本 10本。 (遠藤) 大丈夫ですか? 2610 03:58:58,205 --> 03:59:00,750 (方正) 恐ろしい これは恐ろしい。 2611 03:59:00,750 --> 03:59:03,700 恐ろしい これ。 2612 03:59:03,700 --> 03:59:05,724 あんまり暴れさせたらアカンよ 田中。 2613 03:59:05,724 --> 03:59:07,748 四つん這いになれ! 2614 03:59:07,748 --> 03:59:10,697 イヤ〜! 帽子 取れ 帽子 取れ。 2615 03:59:10,697 --> 03:59:13,184 ヒャ〜! ヒャ〜! 2616 03:59:13,184 --> 03:59:17,184 ○△□×☆※…。 2617 03:59:32,212 --> 03:59:36,202 行くぞ〜! 2618 03:59:36,202 --> 03:59:40,202 ウ〜! 2619 03:59:53,726 --> 03:59:56,733 これ 嫌やな。 大丈夫か? 田中。 2620 03:59:56,733 --> 04:00:00,733 (スタジオ:松本) そんな いっぱい 出ぇへんのも嫌やな。 2621 04:00:02,228 --> 04:00:05,698 (方正) どうした? そんな顔してた? お前。 2622 04:00:05,698 --> 04:00:07,201 先輩だぞ お前。 2623 04:00:07,201 --> 04:00:11,201 ワ〜っと行って… 逃げようとしたら…。 2624 04:00:11,201 --> 04:00:15,201 やってるわけないやん。 2625 04:00:21,718 --> 04:00:24,204 (方正) ホンマですか? そんなわけないやんか。 2626 04:00:24,204 --> 04:00:28,204 見たら…。 2627 04:00:28,195 --> 04:00:30,740 何 何? 何やねん。 2628 04:00:30,740 --> 04:00:34,740 (スピーカー) 救出訓練 1時間経過。 2629 04:00:34,740 --> 04:00:38,740 鬼 増員します。 2630 04:00:39,704 --> 04:00:41,728 (スタジオ:松本) いや ホンマに。 2631 04:00:41,728 --> 04:00:45,728 (スタジオ:浜田) これは これで しんどいわな。 2632 04:00:51,213 --> 04:00:53,237 ハハハ…。 2633 04:00:53,237 --> 04:00:55,261 もうええわ もう。 2634 04:00:55,261 --> 04:00:59,261 もう…。 2635 04:01:02,722 --> 04:01:06,192 (スタジオ:浜田) 何やねん これ。 (スタジオ:松本) ちゃう ホンマに。 2636 04:01:06,192 --> 04:01:08,216 (スタジオ:松本) ちゃう ホンマに。 2637 04:01:08,216 --> 04:01:12,216 (スタジオ:浜田) やんねやったら やってくれよ。 2638 04:01:11,686 --> 04:01:15,214 ハハハ…! 2639 04:01:15,214 --> 04:01:17,238 あ〜! あ〜‼ 2640 04:01:17,238 --> 04:01:19,783 もうアカン ごめん! 2641 04:01:19,783 --> 04:01:21,691 あ〜! あ〜! 2642 04:01:21,691 --> 04:01:25,691 ハハハ…! 2643 04:01:27,244 --> 04:01:29,730 (方正) ここです。 2644 04:01:29,730 --> 04:01:32,680 こっち 見てんけど。 2645 04:01:32,680 --> 04:01:35,167 ちょっと 上 見て! 2646 04:01:35,167 --> 04:01:37,711 (田中) あっ! 2647 04:01:37,711 --> 04:01:40,719 皆さん! ウソやん。 2648 04:01:40,719 --> 04:01:42,685 (遠藤) あっ ホンマや。 あっ ホンマや! 2649 04:01:42,685 --> 04:01:44,709 (田中) 開けましょう! 2650 04:01:44,709 --> 04:01:48,709 ここは もう やっぱり…。 2651 04:01:48,709 --> 04:01:52,709 (田中) もう 地図を…。 2652 04:01:59,688 --> 04:02:02,175 (方正) 地図がね 地図が。 2653 04:02:02,175 --> 04:02:04,720 (遠藤) いや〜 すごいな もう 全然ないなぁ。 2654 04:02:04,720 --> 04:02:08,720 (溝端) えっ 何? 何? 2655 04:02:08,720 --> 04:02:12,720 (溝端) 見つかった! うわ〜! 2656 04:02:18,311 --> 04:02:20,219 え〜! 2657 04:02:20,219 --> 04:02:22,186 (溝端) 「捕まりましたよ」って! 2658 04:02:22,186 --> 04:02:26,186 隠れられなかったっす。 2659 04:02:26,176 --> 04:02:28,201 <ドライブ鬼に 捕まった溝端が➡ 2660 04:02:28,201 --> 04:02:31,728 連れて行かれた 場所は?> 2661 04:02:31,728 --> 04:02:35,728 あれ? 2662 04:02:38,784 --> 04:02:40,230 (遠藤) うわ ホンマや サーキットみたいになってる。 2663 04:02:40,230 --> 04:02:44,230 (遠藤) すげぇ! 怖っ。 2664 04:02:44,230 --> 04:02:48,230 顔 隠してるけど 本物の人や。 2665 04:02:49,715 --> 04:02:51,681 (遠藤) うわ これ すごいよ〜。 (田中) え〜! 2666 04:02:51,681 --> 04:02:53,185 (方正) ちょっと やめとけ! 2667 04:02:53,185 --> 04:02:55,267 ちょっと これ 何すか? (方正) 何? これ。 2668 04:02:55,267 --> 04:02:59,267 あっ! えっ? 2669 04:03:05,214 --> 04:03:07,701 (方正:遠藤) 真っ黒…。 えらい 渋い車やな これ。 2670 04:03:07,701 --> 04:03:09,725 (遠藤) カッコええ! 2671 04:03:09,725 --> 04:03:12,733 (方正) えっ? ウソ。 2672 04:03:12,733 --> 04:03:14,699 うわ〜 ハハハ…! 2673 04:03:14,699 --> 04:03:18,699 え〜! これ 怖いよ。 2674 04:03:22,854 --> 04:03:26,208 淳平 やめろ! 淳平 どこ行くんだ⁈ 2675 04:03:26,208 --> 04:03:30,208 (スタジオ:松本) うわ〜 絶対 嫌! 2676 04:03:30,208 --> 04:03:34,208 (遠藤) うわ〜 怖〜。 めっちゃ速いで。 2677 04:03:50,209 --> 04:03:52,233 (遠藤) 来た! (田中) えっ? 来た? 2678 04:03:52,233 --> 04:03:55,241 うわ〜! 2679 04:03:55,241 --> 04:03:59,241 危ないよ こっち来たよ。 2680 04:03:59,231 --> 04:04:02,181 う〜わ〜! 2681 04:04:02,181 --> 04:04:06,181 う〜わ〜! 2682 04:04:12,707 --> 04:04:14,731 (田中) あんな速いんすね。 (遠藤) あっ 帰って来た! 2683 04:04:14,731 --> 04:04:16,234 (田中) えっ? えっ ウソやん。 2684 04:04:16,234 --> 04:04:17,680 あっ こっち来た! 2685 04:04:17,680 --> 04:04:21,680 ピット 入って来る。 2686 04:04:21,729 --> 04:04:23,232 大丈夫か? (田中) 淳平! 2687 04:04:23,232 --> 04:04:25,719 (遠藤) 大丈夫? (田中) 淳平! 2688 04:04:25,719 --> 04:04:29,719 (遠藤) ⚟ゲロ 吐くんじゃないぞ!⚞ 2689 04:04:29,719 --> 04:04:33,719 これ よう貸してくれたな。 2690 04:04:41,739 --> 04:04:43,706 (遠藤) 4000万円⁈ え〜‼ 2691 04:04:43,706 --> 04:04:45,209 (方正) 4000万円やって! 2692 04:04:45,209 --> 04:04:49,209 ええのん 乗してもろたやん お前! 2693 04:04:49,209 --> 04:04:53,209 いや…。 (遠藤) しかも 本物のレーサーに…。 2694 04:04:53,258 --> 04:04:57,258 えっ! 2695 04:05:00,188 --> 04:05:01,692 ハハハ…! 2696 04:05:01,692 --> 04:05:04,699 ウソやろ? うわ〜! 2697 04:05:04,699 --> 04:05:08,227 ウソやろ? もう 嫌やわ〜 ちょ… マジで? 2698 04:05:08,227 --> 04:05:09,731 ウソや〜! 2699 04:05:09,731 --> 04:05:13,731 ちょっと ホンマに… えっ もう ホンマに…。 2700 04:05:15,167 --> 04:05:17,191 もう〜! 山ちゃん! 2701 04:05:17,191 --> 04:05:21,191 (方正) マジで? 山ちゃん! 2702 04:05:21,703 --> 04:05:24,189 (田中) はいはいはい。 2703 04:05:24,189 --> 04:05:26,214 サーキット内に あるかもしれないんで。 2704 04:05:26,214 --> 04:05:28,238 (溝端) ⚟気ぃ抜いたらダメですよ マジで 山崎さん⚞ 2705 04:05:28,238 --> 04:05:30,725 (一同) いってらっしゃ〜い! (方正) もう 行くの? 2706 04:05:30,725 --> 04:05:34,725 もう… これ あれ キー…。 2707 04:05:34,715 --> 04:05:38,715 窓 閉めんでええの? 窓! 2708 04:05:41,713 --> 04:05:44,720 もっとや! もっと! (遠藤) もっと もっと…。 2709 04:05:44,720 --> 04:05:48,720 いきなりや。 2710 04:05:54,726 --> 04:05:56,692 (スタジオ:松本) こう 持って行かれんねんな。 2711 04:05:56,692 --> 04:05:59,179 (スタジオ:方正) そうなんです Gでね。 2712 04:05:59,179 --> 04:06:01,203 (遠藤) 方正さん! あっ 来た! 2713 04:06:01,203 --> 04:06:03,170 (田中) 来た来た… 来たぞ! 2714 04:06:03,170 --> 04:06:05,194 (溝端) めっちゃ こっち来た! こっち来た! 2715 04:06:05,194 --> 04:06:09,194 危ないで! 2716 04:06:08,722 --> 04:06:12,722 うぉ〜! 2717 04:06:12,722 --> 04:06:16,722 うぉ〜! 2718 04:06:17,695 --> 04:06:21,695 (田中) 来た来た…。 ほら また 寄って来た こっちへ。 2719 04:06:38,689 --> 04:06:42,689 (田中) うわ! うわ! ハハハ…! 2720 04:06:49,215 --> 04:06:53,215 ハハハ…! 2721 04:07:04,705 --> 04:07:06,729 (スタジオ:松本) この人 すごいね。 2722 04:07:06,729 --> 04:07:10,199 ⚟すごい! 何? これ⚞ 2723 04:07:10,199 --> 04:07:14,199 ウソやろ? おい。 2724 04:07:15,751 --> 04:07:18,180 山ちゃん! (溝端) 山崎さん 大丈夫ですか? 2725 04:07:18,180 --> 04:07:19,684 (田中) 方正さん! 2726 04:07:19,684 --> 04:07:23,684 ハハハ…! 2727 04:07:23,212 --> 04:07:26,219 (溝端) 体 疲れません? めっちゃ。 2728 04:07:26,219 --> 04:07:28,706 曲がる時なんか 全身 力 入れやんと➡ 2729 04:07:28,706 --> 04:07:31,713 もう 危ないですよね。 そうそう 首が持ってかれるし…。 2730 04:07:31,713 --> 04:07:35,713 (田中) え〜! 2731 04:07:35,713 --> 04:07:39,713 (溝端) わざと…。 2732 04:10:12,203 --> 04:10:16,203 <日が 沈み始め…> 2733 04:10:15,731 --> 04:10:19,731 (遠藤) ちょっと こっち 捜しましょうか。 2734 04:10:19,731 --> 04:10:23,731 (田中) えっ? どこ? おい おい おい。 2735 04:10:26,719 --> 04:10:28,223 (遠藤) もうないよ。 2736 04:10:28,223 --> 04:10:31,693 行きます 開けますよ。 2737 04:10:31,693 --> 04:10:35,693 あっ あった! 地図や。 (田中) あった 地図。 2738 04:10:38,228 --> 04:10:40,194 屋上や! 2739 04:10:40,194 --> 04:10:43,722 (溝端) 3階 行きましょう これ一応 持って行きます。 2740 04:10:43,722 --> 04:10:46,267 <松本は3階にいる> 2741 04:10:46,267 --> 04:10:49,679 <5人は地図に従い 救出へ急ぐ> 2742 04:10:49,679 --> 04:10:51,703 (遠藤) こんな屋上にあったんか。 2743 04:10:51,703 --> 04:10:55,703 (溝端) 屋上の端ですね 結構。 2744 04:11:03,733 --> 04:11:05,757 (スタジオ:松本) まだ そんなんおんのか。 2745 04:11:05,757 --> 04:11:09,757 もう〜! 2746 04:11:09,757 --> 04:11:13,757 (溝端) ちょっと待って 「バズーカ」って何? 2747 04:11:13,680 --> 04:11:15,704 何 何 何⁈ 2748 04:11:15,704 --> 04:11:18,712 (田中) 来たよ 淳平君。 (遠藤) 怖いな これ。 2749 04:11:18,712 --> 04:11:22,712 (溝端) 怖い…。 2750 04:11:22,712 --> 04:11:26,712 『ガキ』の洗礼 受けてるね。 2751 04:11:37,739 --> 04:11:41,739 ハハハ! 2752 04:11:47,224 --> 04:11:49,248 (方正) 一番 輝いてるわ。 2753 04:11:49,248 --> 04:11:53,248 <ようやく…> 2754 04:11:53,248 --> 04:11:57,248 <そして 対面の時を迎える> 2755 04:11:59,253 --> 04:12:01,220 (遠藤) あっ いました いました。 (田中) よかった よかった。 2756 04:12:01,220 --> 04:12:05,220 (溝端) あ〜 助けれた。 2757 04:12:09,201 --> 04:12:11,283 (田中)長かったっす 長かったっす すいません。 2758 04:12:11,283 --> 04:12:14,232 鍵かかってんねん。 2759 04:12:14,232 --> 04:12:18,232 (遠藤) それは持ってない。 (田中) 持ってないっす。 2760 04:12:25,684 --> 04:12:28,286 怖っ! ア〜ッハッハッハ…! 2761 04:12:28,286 --> 04:12:30,773 嫌 嫌…! もう嫌! 2762 04:12:30,773 --> 04:12:34,773 ア〜ッハッハッハッハ! ホッホッホッホ! 2763 04:12:34,773 --> 04:12:38,773 (田中) やめて…。 2764 04:12:43,728 --> 04:12:45,694 (スタジオ:松本) めっちゃ しつこかったよな。 2765 04:12:45,694 --> 04:12:48,181 (ホイッスル) 2766 04:12:48,181 --> 04:12:49,685 (方正) あ〜。 2767 04:12:49,685 --> 04:12:53,685 あ〜 痛い〜。 2768 04:12:53,685 --> 04:12:57,685 何してんねん アホ! 2769 04:13:02,707 --> 04:13:06,707 <ようやく…> 2770 04:13:15,719 --> 04:13:19,719 <しかし…> 2771 04:13:21,204 --> 04:13:23,228 (拍手) 2772 04:13:23,228 --> 04:13:27,228 いや 長い! 2773 04:13:26,698 --> 04:13:30,698 ホントですよね〜。 2774 04:13:30,698 --> 04:13:34,698 …って言って 溝端君 来てくれたんすけども。 2775 04:13:35,200 --> 04:13:38,265 (笑い) 言うてた? 2776 04:13:38,265 --> 04:13:40,694 「二度と嫌です」。 言うてたんや。 2777 04:13:40,694 --> 04:13:42,718 しゃあないですね フルコースでしたから。 2778 04:13:42,718 --> 04:13:46,718 まぁ でも やっぱ 浜田さんのM1号。 2779 04:13:46,718 --> 04:13:50,718 (田中) M1号 すごかったです。 (遠藤) いよいよ登場しました。 2780 04:13:56,252 --> 04:13:58,276 ハハハ! 2781 04:13:58,276 --> 04:14:00,705 (田中) そう思っちゃいますよね。 2782 04:14:00,705 --> 04:14:04,705 何でやねん! お前 アカンで。 2783 04:14:04,695 --> 04:14:07,703 お前 ふざけんな! やってないわ。 2784 04:14:07,703 --> 04:14:11,703 僕 やっぱり あれがね…。 2785 04:14:10,710 --> 04:14:12,734 塩大福ですよ! 2786 04:14:12,734 --> 04:14:15,221 ホンマに 気持ち悪い なぁ 遠藤なぁ。 2787 04:14:15,221 --> 04:14:17,303 気持ち悪いっす! 2788 04:14:17,303 --> 04:14:21,303 内臓から気持ち悪くなって来て ホントに もう…。 2789 04:14:22,219 --> 04:14:24,185 (笑い) 2790 04:14:24,185 --> 04:14:28,185 いや 今も思い出したら 気持ち悪くて。 2791 04:14:28,185 --> 04:14:32,185 (笑い) 2792 04:16:39,228 --> 04:16:43,228 <長い防衛軍勤務では 厄介な出来事も> 2793 04:16:51,199 --> 04:16:54,265 (遠藤) またや。 2794 04:16:54,265 --> 04:16:56,173 ウソや〜ん。 2795 04:16:56,173 --> 04:16:58,197 (遠藤) 毎回 何や もめてるわ。 2796 04:16:58,197 --> 04:17:01,205 マジで? ちょっと じゃあ俺…。 2797 04:17:01,205 --> 04:17:05,205 <2つの…> 2798 04:17:05,205 --> 04:17:09,205 <そこで…> 2799 04:17:14,796 --> 04:17:17,225 ここが海上部隊の基地や。 2800 04:17:17,225 --> 04:17:20,232 えらいとこですね これ。 (遠藤) すごいですね。 2801 04:17:20,232 --> 04:17:22,199 あれ? もめてる…。 2802 04:17:22,199 --> 04:17:26,189 (騒ぎ声) 2803 04:17:26,189 --> 04:17:29,196 すいません! 2804 04:17:29,196 --> 04:17:31,741 すいません! 2805 04:17:31,741 --> 04:17:35,741 すいません。 2806 04:17:38,681 --> 04:17:40,243 (出川) おいおい…。 2807 04:17:40,243 --> 04:17:44,243 (上島)何 ふざけたこと言ってんだ オラ! 2808 04:17:44,243 --> 04:17:48,243 あそこに 席あるから 座って見とこうか。 2809 04:17:55,800 --> 04:17:57,709 (出川) お前ら この野郎! 2810 04:17:57,709 --> 04:18:01,709 (上島) やってやるぞ! この野郎! 2811 04:18:01,709 --> 04:18:05,709 (ケンドーコバヤシ) おう 勝負しろよ! 2812 04:18:08,186 --> 04:18:12,186 声量が すごいね。 2813 04:18:16,745 --> 04:18:20,745 いつも。 2814 04:18:38,192 --> 04:18:41,720 (上島) お〜 やってやろうか! 2815 04:18:41,720 --> 04:18:45,720 よっしゃ! 例のあれ 持って来い〜! 2816 04:18:45,711 --> 04:18:49,711 (コバヤシ) 何だ 何だ…。 2817 04:18:49,181 --> 04:18:53,181 近いね 近い。 2818 04:19:07,225 --> 04:19:09,249 (上島) できんのか? バカ野郎。 (コバヤシ) こんなボンクラが➡ 2819 04:19:09,249 --> 04:19:12,719 股間の強さ 見せれんのか? 2820 04:19:12,719 --> 04:19:15,206 (ほっしゃん。) ロケット花火に火つけてな➡ 2821 04:19:15,206 --> 04:19:18,734 それを股間で 受け止めるっちゅうてね。 2822 04:19:18,734 --> 04:19:22,734 (ほっしゃん。) 行くぞ! (原西) 行ったれ 行ったれ! 2823 04:19:22,782 --> 04:19:24,691 来るよ 来るよ 来るよ。 2824 04:19:24,691 --> 04:19:28,691 (ほっしゃん。) よっしゃ〜! 2825 04:19:33,713 --> 04:19:35,737 (花火が打ち上がる音) 2826 04:19:35,737 --> 04:19:38,224 (花火の破裂音) うわぁ…。 2827 04:19:38,224 --> 04:19:41,289 ♪〜(判定音) 2828 04:19:41,289 --> 04:19:45,289 ちょっと 過激やな〜。 2829 04:19:48,229 --> 04:19:50,196 (田中) 痛い。 2830 04:19:50,196 --> 04:19:54,196 (クロちゃん) イェ〜イ! (原西) イェ〜イ! 2831 04:19:54,196 --> 04:19:58,196 (コバヤシ) あれ 持って来い! (遠藤) 何を言うてる…。 2832 04:20:08,182 --> 04:20:10,206 3連装や…。 2833 04:20:10,206 --> 04:20:13,676 あいつ 生まれつき 股間に熱を感じひん。 2834 04:20:13,676 --> 04:20:17,676 すごいですね すごい一族ですね。 2835 04:20:19,691 --> 04:20:21,715 マジで? 2836 04:20:21,715 --> 04:20:24,260 (コバヤシ) 平気だよ こんなんは! 2837 04:20:24,260 --> 04:20:28,260 いつでも来い オラ〜! 2838 04:20:34,207 --> 04:20:36,694 何やねん もう。 股間に熱 感じたやないか お前。 2839 04:20:36,694 --> 04:20:40,694 ♪〜(判定音) 何やねん! 2840 04:20:41,205 --> 04:20:44,213 熱 感じ…。 1発で終わったやん。 2841 04:20:44,213 --> 04:20:48,213 (スタジオ:松本) 生まれつき 股間に 熱 感じひん村で生まれたのにな。 2842 04:20:48,213 --> 04:20:52,213 (田中) 痛い! 2843 04:20:53,765 --> 04:20:57,765 こっちにはな もう…。 2844 04:21:03,703 --> 04:21:05,206 (ほっしゃん。) 熱 めちゃくちゃ感じるけど➡ 2845 04:21:05,206 --> 04:21:08,734 我慢できるってとこ見せたるわ コラ! 2846 04:21:08,734 --> 04:21:10,758 隊長 お願いします。 2847 04:21:10,758 --> 04:21:14,758 よっしゃ! 行ってやろうじゃねえか コラ〜! 2848 04:21:14,758 --> 04:21:18,758 (ほっしゃん。) 何 見るんですか? 2849 04:21:25,217 --> 04:21:27,183 ここで いいですか? (出川) ここか。 2850 04:21:27,183 --> 04:21:29,208 よっしゃ〜 行きますよ! いいですか? 2851 04:21:29,208 --> 04:21:33,208 (ほっしゃん。) 見とけ コラ! 2852 04:21:33,208 --> 04:21:37,208 (出川) 行く時 言ってね。 2853 04:21:39,213 --> 04:21:41,700 (出川) 痛った! 2854 04:21:41,700 --> 04:21:45,700 ♪〜(判定音) 2855 04:21:45,700 --> 04:21:49,700 何ともねえね! 2856 04:21:52,225 --> 04:21:54,250 (出川) 何ともねえよ! 2857 04:21:54,250 --> 04:21:58,250 (上島) 我慢してんじゃねえのか お前。 2858 04:22:00,727 --> 04:22:03,677 (ほっしゃん。) よ〜し ほな…。 2859 04:22:03,677 --> 04:22:06,221 うちのクロちゃんはな➡ 2860 04:22:06,221 --> 04:22:08,708 乳首まで鍛えきってるからな➡ 2861 04:22:08,708 --> 04:22:11,716 乳首に 洗濯ばさみやって それをバットで➡ 2862 04:22:11,716 --> 04:22:15,716 バ〜ン! かっ飛ばしても 何ともないんじゃ コラ〜! 2863 04:22:15,716 --> 04:22:19,716 (コバヤシ) そんなヤツに そんなことできるわけねえだろ! 2864 04:22:19,764 --> 04:22:23,764 (ほっしゃん。) よっしゃ〜 行くか。 2865 04:22:24,217 --> 04:22:28,217 (方正) えっ? (遠藤) えっ? 2866 04:22:33,692 --> 04:22:37,278 えっ 何? 何? どういうこと? 2867 04:22:37,278 --> 04:22:41,278 (クロちゃん) 全然 痛くない 全然 痛くない 全然。 2868 04:22:41,278 --> 04:22:45,278 ♪〜(判定音) 2869 04:22:51,216 --> 04:22:53,240 ホームラン ホームラン! 2870 04:22:53,240 --> 04:22:57,240 (コバヤシ) 「痛〜い」って言うたよ 今。 2871 04:22:57,231 --> 04:23:01,231 (田中) 痛い〜。 (クロちゃん) ホームランって言った。 2872 04:23:06,195 --> 04:23:07,699 それ それ 何や? 2873 04:23:07,699 --> 04:23:11,227 何やねん? (田中) 左手。 2874 04:23:11,227 --> 04:23:14,812 どうしたん? (コバヤシ) お前 隊員…。 2875 04:23:14,812 --> 04:23:16,721 (クロちゃん) いや 入れてないし! 2876 04:23:16,721 --> 04:23:19,266 もっと来い! (原西) 飛ばそう 飛ばそう! 2877 04:23:19,266 --> 04:23:23,266 飛ばそう! 飛ばそう! (原西) 飛ばしていいよ! 2878 04:23:23,266 --> 04:23:27,266 ♪〜(判定音) 2879 04:23:34,196 --> 04:23:38,196 そりゃ 痛いやろ…。 2880 04:23:38,235 --> 04:23:42,235 (出川) 言うわけねえだろ。 2881 04:23:51,199 --> 04:23:55,199 おい! あれ持って来い! 2882 04:24:01,716 --> 04:24:04,203 (コバヤシ) お前らの部隊には➡ 2883 04:24:04,203 --> 04:24:08,203 こんなのも予算も 組めねえだろうな。 2884 04:24:08,203 --> 04:24:12,203 <…して行くのだが> 2885 04:24:21,678 --> 04:24:25,678 (コバヤシ) この刀削麺マシンが 切り出す…。 2886 04:24:28,724 --> 04:24:32,724 (ほっしゃん。) 何だ そんなの〜。 2887 04:24:32,724 --> 04:24:36,724 おい 待てよ〜 そういうことなら…。 2888 04:24:39,713 --> 04:24:43,713 やってやってくれよ〜。 (原西) やっちゃっていいんすか? 2889 04:24:44,686 --> 04:24:47,231 (ほっしゃん。) やっちまえ! 2890 04:24:47,231 --> 04:24:48,735 (コバヤシ) 1分間で。 2891 04:24:48,735 --> 04:24:50,701 ファイト! 2892 04:24:50,701 --> 04:24:54,229 (中村) 熱っ! 熱っちぃ! 麺が入ってます! 2893 04:24:54,229 --> 04:24:55,791 熱い! 2894 04:24:55,791 --> 04:24:59,791 熱っちぃ! あ〜 あ〜! 2895 04:24:59,791 --> 04:25:03,791 熱っ! 熱い! 2896 04:25:06,673 --> 04:25:10,673 熱っ! 熱い! あっ! 2897 04:25:17,710 --> 04:25:20,254 熱っ! 熱い! あっ! 2898 04:25:20,254 --> 04:25:22,683 うわ〜! うわ〜! うわっ! 2899 04:25:22,683 --> 04:25:25,228 (コバヤシ) 原西さん うるさいよ! 2900 04:25:25,228 --> 04:25:27,715 うわ〜! わ〜! 2901 04:25:27,715 --> 04:25:31,715 (ほっしゃん。) あと10秒 あと10秒や! 2902 04:25:31,715 --> 04:25:35,715 わ〜! 2903 04:25:40,265 --> 04:25:43,214 (ゴング) 2904 04:25:43,214 --> 04:25:47,214 ♪〜(判定音) 2905 04:25:47,205 --> 04:25:51,205 ⚟さすがだぜ 原西先生〜⚞ 2906 04:25:58,251 --> 04:26:00,275 (出川) ひと口も! 2907 04:26:00,275 --> 04:26:03,746 ナイス 原西! ナイスだぜ〜! 2908 04:26:03,746 --> 04:26:07,746 (原西) あ〜! 2909 04:26:11,206 --> 04:26:14,734 (ほっしゃん。) よし 次は この…。 2910 04:26:14,734 --> 04:26:17,741 (コバヤシ) 何だと? (ほっしゃん。) あれ 持って来い〜。 2911 04:26:17,741 --> 04:26:21,741 (コバヤシ) お前 これは! 2912 04:26:21,741 --> 04:26:25,741 <トレーニングマシン> 2913 04:26:37,694 --> 04:26:39,198 <このトレーニングは➡ 2914 04:26:39,198 --> 04:26:41,742 出川部隊 岩尾が意地を見せる> 2915 04:26:41,742 --> 04:26:45,742 (ほっしゃん。) 見せてやれ〜。 あ〜 なるほどな…。 2916 04:26:49,724 --> 04:26:53,251 (原西) それ〜。 (出川) よいしょ お〜い。 2917 04:26:53,251 --> 04:26:57,251 (出川) はい オーライ。 2918 04:26:56,721 --> 04:26:58,746 (クロちゃん) どりゃ〜! 2919 04:26:58,746 --> 04:27:02,746 (ほっしゃん。) ど〜りゃ〜。 (原西) 行ったれ! 2920 04:27:02,746 --> 04:27:06,746 (岩尾) 痛い 痛い…。 2921 04:27:14,245 --> 04:27:16,732 (コバヤシ) 何だよ? この休憩は! 2922 04:27:16,732 --> 04:27:20,202 ♪〜(判定音) 2923 04:27:20,202 --> 04:27:22,747 何やねん? 何なん? 2924 04:27:22,747 --> 04:27:26,747 (田中) 何よ 食い込みハイジ。 2925 04:27:26,747 --> 04:27:30,747 (田中) 痛い。 2926 04:27:32,174 --> 04:27:35,181 (ほっしゃん。) 行けるか? すぐ割ったりますわ! 2927 04:27:35,181 --> 04:27:37,726 (出川) おう! 行ってやれ! 2928 04:27:37,726 --> 04:27:41,726 (田中卓志) もう無理だよ。 2929 04:27:43,683 --> 04:27:46,227 (クロちゃん) 頑張れ もういっちょ! 2930 04:27:46,227 --> 04:27:49,293 (原西) 行け! 行ける! 2931 04:27:49,293 --> 04:27:53,293 無理? 無理? (クロちゃん) どう? どうどう? 2932 04:27:53,225 --> 04:27:55,712 (出川) 休憩! 休憩! 2933 04:27:55,712 --> 04:27:59,182 ♪〜(判定音) 2934 04:27:59,182 --> 04:28:02,190 もう 何やねん。 2935 04:28:02,190 --> 04:28:06,190 (出川) 何だよ〜。 2936 04:28:06,190 --> 04:28:10,190 (田中) 痛い。 2937 04:28:12,310 --> 04:28:16,185 (上島) しっかりしろよ〜。 (出川) はい OK。 2938 04:28:16,185 --> 04:28:19,713 どうだ? これ。 2939 04:28:19,713 --> 04:28:21,680 <対する上島部隊は➡ 2940 04:28:21,680 --> 04:28:25,207 田中が風船を3つにして挑戦> 2941 04:28:25,207 --> 04:28:27,694 (上島) いいよ バランスいいよ。 2942 04:28:27,694 --> 04:28:31,694 (卓志) 外してくれ じゃあ。 (ほっしゃん。) 顔がこわばってんぞ〜。 2943 04:28:35,213 --> 04:28:38,220 (卓志) これ… 行ってくれ! 2944 04:28:38,220 --> 04:28:40,244 (コバヤシ) よ〜し! 2945 04:28:40,244 --> 04:28:42,673 あ〜! あ〜 惜しいよ! 惜しいよ! 2946 04:28:42,673 --> 04:28:46,673 あ〜! 2947 04:28:47,705 --> 04:28:49,729 行け! (コバヤシ) 両足…。 2948 04:28:49,729 --> 04:28:52,274 同時に! 2949 04:28:52,274 --> 04:28:55,223 (ほっしゃん。) 何してんだよ〜。 2950 04:28:55,223 --> 04:28:59,223 (岩尾) もう休憩か? (ほっしゃん。) 休憩 早ぇじゃねえかよ。 2951 04:28:59,223 --> 04:29:03,223 やってくれ。 2952 04:29:04,188 --> 04:29:05,691 あ〜! 2953 04:29:05,691 --> 04:29:08,236 あ〜! あ〜! 2954 04:29:08,236 --> 04:29:12,236 早く! 早く! 2955 04:29:16,217 --> 04:29:18,704 ⚟立てるやないかい⚞ 2956 04:29:18,704 --> 04:29:20,728 ⚟自分でしてみろ 休憩⚞ 2957 04:29:20,728 --> 04:29:24,728 (上島) 行け! あ〜! 2958 04:29:24,728 --> 04:29:28,728 ⚟行ける 行ける 行ける⚞ 2959 04:29:29,692 --> 04:29:32,295 (上島) 大丈夫か? はい…。 2960 04:29:32,295 --> 04:29:36,295 (上島) よし! 2961 04:29:36,295 --> 04:29:40,295 ♪〜(判定音) 2962 04:29:41,211 --> 04:29:45,211 (ほっしゃん。) ズルだ ズルだ あんなもん。 2963 04:29:53,231 --> 04:29:57,231 (ほっしゃん。) よっしゃ もう…。 2964 04:29:57,221 --> 04:30:01,221 (コバヤシ) 何だ? 「アレ」って。 2965 04:30:08,210 --> 04:30:11,738 (ほっしゃん。) ぐるぐる回転の拷問… もう 何ともないよ。 2966 04:30:11,738 --> 04:30:15,738 見とけよ海兵隊員の この気合の入れ方。 2967 04:30:15,738 --> 04:30:19,738 (クロちゃん) いつも通り いつも通り。 2968 04:30:29,204 --> 04:30:33,204 (ほっしゃん。) さぁ 行っちゃおう。 (出川) 行くぜ! 2969 04:30:33,252 --> 04:30:37,252 (コバヤシ) 平気なヤツの顔かよ。 2970 04:30:37,300 --> 04:30:40,192 (卓志) 大丈夫か? おい? 2971 04:30:40,192 --> 04:30:44,183 (出川) お〜い。 (クロちゃん) お〜い。 2972 04:30:44,183 --> 04:30:48,183 おい〜。 2973 04:30:48,183 --> 04:30:52,183 (コバヤシ) 何ともねえこと ねぇだろ! 2974 04:31:00,203 --> 04:31:03,730 ⚟まぁ 無理すんなよ⚞ ⚟1回でいいんじゃねえか?⚞ 2975 04:31:03,730 --> 04:31:07,730 (上島) 1回でいいんじゃねえか? 2976 04:31:07,721 --> 04:31:11,721 (原西) OK! 2977 04:31:11,721 --> 04:31:15,721 ♪〜(判定音) 2978 04:31:36,754 --> 04:31:39,819 (出川) やってやるよ やってやるよ。 2979 04:31:39,819 --> 04:31:43,819 (上島) よっしゃ〜! 2980 04:31:43,819 --> 04:31:47,819 ♪〜(判定音) 2981 04:32:07,695 --> 04:32:09,199 (遠藤) 痛い! 2982 04:32:09,199 --> 04:32:13,199 (原西) ちょっと待ってくれ…。 2983 04:32:13,199 --> 04:32:17,199 ♪〜(判定音) 2984 04:32:23,204 --> 04:32:27,204 あ〜! 2985 04:32:38,231 --> 04:32:40,198 (出川) お〜 やってやろう やってやろうぜ〜! 2986 04:32:40,198 --> 04:32:42,222 (コバヤシ) てめぇら 誰 出すんだ? 2987 04:32:42,222 --> 04:32:45,750 ⚟クロちゃん 行こう!⚞ (クロちゃん) お〜い! 2988 04:32:45,750 --> 04:32:47,774 (コバヤシ) 悪いが とどめ刺させてもらうぜ。 2989 04:32:47,774 --> 04:32:51,774 うちは リーダー! (上島) よ〜し! 2990 04:32:51,774 --> 04:32:55,774 (クロちゃん) お願いします。 2991 04:33:03,216 --> 04:33:05,240 ほっしゃん。…。 誰か分からないですね。 2992 04:33:05,240 --> 04:33:07,206 (ほっしゃん。) いいか? 空気入れるぞ。 2993 04:33:07,206 --> 04:33:09,230 (クロちゃん) いいよ いいよ! (ほっしゃん。) 空気 入れるよ。 2994 04:33:09,230 --> 04:33:11,775 (コバヤシ) 空気 入れますよ リーダー 行きますよ。 2995 04:33:11,775 --> 04:33:15,775 あ〜! 2996 04:33:15,775 --> 04:33:19,775 (コバヤシ) 入れますよ 空気。 (上島) はい。 2997 04:33:24,739 --> 04:33:28,739 (上島) ごめんな。 (コバヤシ) 大丈夫ですか? 2998 04:33:36,297 --> 04:33:39,709 ♪〜(判定音) 2999 04:33:39,709 --> 04:33:43,179 もう〜。 (遠藤) クロちゃん もっと粘って。 3000 04:33:43,179 --> 04:33:45,203 (クロちゃん) 遅いよ〜。 3001 04:33:45,203 --> 04:33:49,203 (出川) 汚ねぇぞ お前。 3002 04:33:50,697 --> 04:33:53,705 合わせて ちゃんと… 呼吸を。 3003 04:33:53,705 --> 04:33:56,828 タイミング 合わせましょう。 そうそうそう。 3004 04:33:56,828 --> 04:34:00,828 これ 相撲と一緒やからね。 3005 04:34:01,744 --> 04:34:03,710 ⚟我慢してね⚞ 3006 04:34:03,710 --> 04:34:05,734 (クロちゃん) 入りました 入りました…。 3007 04:34:05,734 --> 04:34:09,734 (コバヤシ) OK! (出川) 上島 行け ほら! 3008 04:34:14,236 --> 04:34:17,243 ♪〜(判定音) 3009 04:34:17,243 --> 04:34:19,788 何やねん もう。 3010 04:34:19,788 --> 04:34:23,788 (出川) 何なんだよ…。 3011 04:34:30,198 --> 04:34:32,222 (ほっしゃん。) いいか? 空気 入れるぞ。 3012 04:34:32,222 --> 04:34:34,246 (クロちゃん) いいよ いいよ。 3013 04:34:34,246 --> 04:34:38,246 あ〜。 (原西) パンパンまで行こう! 3014 04:34:38,699 --> 04:34:40,724 (原西) 見したろ 見したろ。 3015 04:34:40,724 --> 04:34:43,268 (コバヤシ) リーダー 今…。 どうした? 3016 04:34:43,268 --> 04:34:44,772 (コバヤシ) リーダー 今…。 3017 04:34:44,772 --> 04:34:46,218 (笑い) 3018 04:34:46,218 --> 04:34:50,218 ♪〜(判定音) 3019 04:34:50,208 --> 04:34:53,678 (遠藤) 刺さったまんまよ。 (田中) 先っぽないです 先っぽが。 3020 04:34:53,678 --> 04:34:57,678 ないですよ。 (田中) 先っぽないですって。 3021 04:35:05,245 --> 04:35:09,245 (出川) ほっしゃん。 抜いてあげて。 3022 04:35:09,245 --> 04:35:13,245 出していいよ。 3023 04:35:29,189 --> 04:35:33,189 ♪〜(判定音) 3024 04:35:33,237 --> 04:35:35,261 何やねん もう! 3025 04:35:35,261 --> 04:35:37,285 何やねん。 3026 04:35:37,285 --> 04:35:41,285 (田中) 行ったり来たり ホンマ。 3027 04:35:41,218 --> 04:35:42,722 (田中) 痛い。 3028 04:35:42,722 --> 04:35:46,722 どうすんの? これ。 3029 04:35:46,722 --> 04:35:50,722 (コバヤシ) これからは仲良く 海を守って行こう! 3030 04:38:15,172 --> 04:38:19,172 <訓練センターに戻ると すぐに…> 3031 04:38:19,172 --> 04:38:23,172 ここや。 3032 04:38:32,705 --> 04:38:36,705 ここから 方正 松本…。 3033 04:38:53,227 --> 04:38:57,227 ♪〜 3034 04:38:57,227 --> 04:39:01,227 (司会) では 早速…。 3035 04:39:03,695 --> 04:39:05,199 (司会) どうぞ! 3036 04:39:05,199 --> 04:39:09,199 ♪〜 3037 04:39:10,172 --> 04:39:14,172 ♪〜 3038 04:39:14,172 --> 04:39:18,172 ♪〜 3039 04:39:20,303 --> 04:39:24,303 (司会) そして このたび 無事 地球へと帰還いたしました。 3040 04:39:41,287 --> 04:39:45,287 そんなケンくんと共に 宇宙へ 同行したパートナーといえば➡ 3041 04:39:45,287 --> 04:39:49,287 こちらの前田宇宙飛行士です。 3042 04:40:00,256 --> 04:40:04,256 (前田) そうですね 最初 ロケットの中は 多少…。 3043 04:40:04,256 --> 04:40:08,256 ♪〜(判定音) 3044 04:40:10,204 --> 04:40:12,170 あ〜 厄介やな。 3045 04:40:12,170 --> 04:40:15,178 (前田) 無重力状態になってるから…。 3046 04:40:15,178 --> 04:40:19,178 あ〜! (田中) あっ 痛い! 3047 04:40:22,291 --> 04:40:24,662 (前田) 順応してたといいますかね➡ 3048 04:40:24,662 --> 04:40:26,687 やっぱり順応能力が➡ 3049 04:40:26,687 --> 04:40:30,157 私達よりも高いかもしれませんね 猿のほうがね。 3050 04:40:30,157 --> 04:40:31,660 (オナラような音) 3051 04:40:31,660 --> 04:40:33,685 ♪〜(判定音) 3052 04:40:33,685 --> 04:40:37,685 (オナラような音) 3053 04:40:36,692 --> 04:40:40,692 背伸びしたよ。 3054 04:40:39,699 --> 04:40:43,699 アカンよ もうホンマにさ。 3055 04:40:44,731 --> 04:40:47,218 (前田) 愛情を持って しつけるということが➡ 3056 04:40:47,218 --> 04:40:49,705 大事なんじゃないでしょうか。 (司会) 厳しいだけではなく➡ 3057 04:40:49,705 --> 04:40:53,695 そこに愛情がないと 相手も言うことを聞かないと…。 3058 04:40:53,695 --> 04:40:56,702 (司会) まったく ホントに人間と 同じような知能なんですね。 3059 04:40:56,702 --> 04:40:58,727 はい。 素晴らしいです。 3060 04:40:58,727 --> 04:41:02,727 では ケンくんは実際に…。 3061 04:41:02,727 --> 04:41:06,727 ♪〜(判定音) 3062 04:41:17,234 --> 04:41:20,704 (司会) ケンくんは宇宙では 何を食べていたんでしょうか? 3063 04:41:20,704 --> 04:41:23,190 (前田) 大好物のバナナです。 3064 04:41:23,190 --> 04:41:27,190 我々と同じように 肉とか野菜も食べましたけどね。 3065 04:41:27,239 --> 04:41:29,726 宇宙に行って 気がついたことなんですけども➡ 3066 04:41:29,726 --> 04:41:33,196 ケンくんが食べてるものを 私どもも食べますとね➡ 3067 04:41:33,196 --> 04:41:35,162 かなり健康になったというか。 3068 04:41:35,162 --> 04:41:38,169 もしかするとダイエットにも いいかもしれませんね。 3069 04:41:38,169 --> 04:41:42,169 ♪〜(判定音) 3070 04:41:42,169 --> 04:41:46,169 あ〜 クソ〜。 (田中) あ〜…。 3071 04:41:50,662 --> 04:41:54,662 (司会) ではですね 実は 地球とステーションでは➡ 3072 04:41:54,710 --> 04:41:57,197 生中継で つながっていたんですが➡ 3073 04:41:57,197 --> 04:42:00,725 そこでケンくんは 全国的に人気者になったんです。 3074 04:42:00,725 --> 04:42:03,212 その件に関しては どう思われますか? 3075 04:42:03,212 --> 04:42:06,219 (前田) 地球に着いてみて こんなにケンくんが➡ 3076 04:42:06,219 --> 04:42:08,648 騒がれてるとは 思いませんでしたよ。 3077 04:42:08,648 --> 04:42:12,648 ケンくんはね 実は 自分のことを 猿だと思ってないんですよ。 3078 04:42:12,696 --> 04:42:15,183 最初 僕のことをライバルだと 思ってたんじゃないですかね。 3079 04:42:15,183 --> 04:42:19,174 いわゆる敵だと… ですから 目と目が合ったら威嚇したり。 3080 04:42:19,174 --> 04:42:22,181 恐怖心みたいなものですか? そうでしょうね。 3081 04:42:22,181 --> 04:42:26,181 (前田) 私が喋ることは ケンくんは よく分かるんですよ。 3082 04:42:27,791 --> 04:42:31,203 では 宇宙飛行士を 目指している子供達に➡ 3083 04:42:31,203 --> 04:42:34,673 何かございましたら ひと言 お願いいたします。 3084 04:42:34,673 --> 04:42:37,681 (前田) お猿さんのケンくんに できたことですから…。 3085 04:42:37,681 --> 04:42:39,705 (ケン) キィ〜! 3086 04:42:39,705 --> 04:42:43,705 (前田) 誰にでも目指して ほしいですね 子供達にね。 3087 04:42:44,679 --> 04:42:48,264 (司会) ちょっとユニークな質問を…。 3088 04:42:48,264 --> 04:42:52,264 とても知能の高い ケンくんですから…。 3089 04:42:54,163 --> 04:42:56,650 (司会) どうもありがとうございました。 3090 04:42:56,650 --> 04:43:00,178 では以上で 帰還記念式典を終了いたします。 3091 04:43:00,178 --> 04:43:03,185 ご清聴ありがとうございました。 3092 04:43:03,185 --> 04:43:07,185 (アラーム) 3093 04:43:23,659 --> 04:43:26,666 (隊員) すぐにスクリーンに 映し出してください! 3094 04:43:26,666 --> 04:43:30,666 (ノイズ) 3095 04:43:50,667 --> 04:43:53,212 さようなら 地球防衛軍…。 3096 04:43:53,212 --> 04:43:57,212 (銃声) 3097 04:43:57,212 --> 04:44:01,212 クソ〜! (銃声) 3098 04:44:04,730 --> 04:44:08,730 (ノイズ) 3099 04:44:09,183 --> 04:44:13,183 (方正) えぇっ⁈ 3100 04:44:25,194 --> 04:44:29,194 (蝶野) ガァッデム‼ えぇっ⁈ 3101 04:46:33,181 --> 04:46:37,181 (方正) えぇっ⁈ 3102 04:46:37,171 --> 04:46:41,171 (蝶野) ガァッデム‼ えぇっ⁈ 3103 04:47:41,203 --> 04:47:45,203 ♪〜(判定音) 3104 04:47:55,768 --> 04:47:58,197 えらいフリやな。 3105 04:47:58,197 --> 04:48:02,197 (遠藤) これは分からへんな。 3106 04:48:02,197 --> 04:48:06,197 (蝶野) もし…。 3107 04:49:16,157 --> 04:49:19,164 (蝶野) お前だ 指を出せ。 3108 04:49:19,164 --> 04:49:23,164 (蝶野) 気をつけろ! 3109 04:49:23,164 --> 04:49:27,164 (蝶野) よし 次だ。 3110 04:49:31,194 --> 04:49:35,194 早送りでいいんじゃない? 3111 04:49:35,194 --> 04:49:39,194 (蝶野) よし。 3112 04:49:41,671 --> 04:49:45,671 (蝶野) よし。 3113 04:50:23,707 --> 04:50:26,194 (笑い) 3114 04:50:26,194 --> 04:50:30,194 ♪〜(判定音) 3115 04:50:30,194 --> 04:50:34,194 そりゃ そうなんやけど。 3116 04:50:56,219 --> 04:51:00,219 ♪〜(判定音) 3117 04:51:14,726 --> 04:51:18,726 いや マジか。 3118 04:51:28,722 --> 04:51:32,722 (蝶野) おい! 3119 04:51:41,735 --> 04:51:45,735 ♪〜(判定音) 3120 04:51:49,658 --> 04:51:53,658 何や その言い方は もう。 3121 04:51:56,251 --> 04:52:00,251 ちょっと待て。 3122 04:52:04,174 --> 04:52:08,174 ん? 3123 04:52:11,683 --> 04:52:14,228 (蝶野) 「ホウセイ マイ フレンド」⁈ 3124 04:52:14,228 --> 04:52:18,228 ♪〜(判定音) 3125 04:52:18,228 --> 04:52:22,228 ハハハ…。 3126 04:52:22,681 --> 04:52:26,681 (蝶野) おい! 3127 04:52:30,720 --> 04:52:34,720 もう 1発 くらってるんですよね〜。 3128 04:52:39,742 --> 04:52:43,742 ♪〜(判定音) 3129 04:52:58,191 --> 04:53:02,191 (方正) 2回やるかね〜。 3130 04:53:10,683 --> 04:53:14,683 (蝶野) 裏切ってないか? はい。 3131 04:53:40,699 --> 04:53:44,699 ♪〜(判定音) 3132 04:53:50,695 --> 04:53:52,719 あいつ 悪いな。 3133 04:53:52,719 --> 04:53:56,719 あいつ あの宇宙人 一番悪い。 3134 04:53:56,719 --> 04:54:00,719 (蝶野) 仲間だろ。 3135 04:54:04,180 --> 04:54:08,180 (方正) ちょっと…。 3136 04:54:14,185 --> 04:54:18,185 ♪〜(判定音) 3137 04:54:30,668 --> 04:54:34,668 何をしてんねん! 3138 04:54:35,227 --> 04:54:39,227 (遠藤) 上で バッタバッタ バッタバッタ…。 3139 04:54:56,684 --> 04:55:00,684 ♪〜(判定音) 3140 04:55:00,684 --> 04:55:04,684 もう無理や もう無理やわ。 3141 04:55:07,219 --> 04:55:11,219 (方正) これは…。 3142 04:55:24,685 --> 04:55:28,685 ♪〜(判定音) 3143 04:55:33,755 --> 04:55:37,755 もう! 3144 04:55:37,755 --> 04:55:41,755 あ〜 もうしんどいよ。 3145 04:55:42,671 --> 04:55:46,671 おい! 3146 04:55:48,214 --> 04:55:52,214 なっ? 3147 04:55:52,214 --> 04:55:56,214 よし! 3148 04:56:03,202 --> 04:56:07,202 ♪〜(判定音) 3149 04:56:13,207 --> 04:56:17,207 アカン アカン アカン… それ アカンよ。 3150 04:56:19,675 --> 04:56:21,179 (田中) 片足は。 3151 04:56:21,179 --> 04:56:25,179 (遠藤) あ痛っ! (田中) 痛い! 3152 04:56:24,186 --> 04:56:28,186 (蝶野) ちゃんと立て ほら。 (方正) 立てないです! 3153 04:56:27,714 --> 04:56:30,722 目は嫌です。 あぁ⁈ 3154 04:56:30,722 --> 04:56:34,722 (方正) 普通で! 普通で! 3155 04:56:34,722 --> 04:56:38,722 おい。 3156 04:56:38,703 --> 04:56:40,669 ハハハ…。 3157 04:56:40,669 --> 04:56:44,669 ♪〜(判定音) 3158 04:56:44,669 --> 04:56:48,669 何で仲間みたいになってんねん。 3159 04:57:10,232 --> 04:57:14,232 (蝶野) ガァッデム‼ 3160 04:57:32,199 --> 04:57:33,703 フフフ…。 3161 04:57:33,703 --> 04:57:37,703 ♪〜(判定音) 3162 04:57:40,180 --> 04:57:42,725 ハハハ…! 3163 04:57:42,725 --> 04:57:46,725 ちょっと人間性が おかしくなって来てたもんね。 3164 04:57:46,725 --> 04:57:50,725 (遠藤) 行きましょうか。 (方正) 行きましょ。 3165 05:00:21,711 --> 05:00:25,711 <防衛軍の職員達が集まる 会議へ参加する> 3166 05:00:25,711 --> 05:00:29,711 <果たして そこで待つものとは…> 3167 05:00:49,240 --> 05:00:51,669 (蛍原) テレビに出ている 怪しい芸能人が➡ 3168 05:00:51,669 --> 05:00:54,734 人類に悪影響を 及ぼす場合があります。 3169 05:00:54,734 --> 05:00:58,734 では 思いつく怪しい芸能人を 知ってる方 報告してください。 3170 05:00:58,782 --> 05:01:01,732 (勝俣) 月亭方正の話 いいですかね。 3171 05:01:01,732 --> 05:01:05,732 月亭方正 名前を変える…。 3172 05:01:08,209 --> 05:01:10,754 (宮迫) 『ドライブ・ア・ゴーゴー』ね。 3173 05:01:10,754 --> 05:01:13,761 (勝俣) 先日 『ドライブ・ア・ゴーゴー』の 関係者と会う機会がありまして➡ 3174 05:01:13,761 --> 05:01:17,761 『ドライブ・ア・ゴーゴー』って 皆さん知ってるように…。 3175 05:01:17,761 --> 05:01:21,761 ただ…。 3176 05:01:35,680 --> 05:01:38,688 ちょうど この前のロケで 起きたことらしいんですけど➡ 3177 05:01:38,688 --> 05:01:41,232 宿に入る時にディレクターが➡ 3178 05:01:41,232 --> 05:01:45,232 「宿に入る前に…」。 3179 05:01:45,232 --> 05:01:49,232 「分かりました」 で スタートして 方正が…。 3180 05:01:55,749 --> 05:01:57,715 (笑い) 3181 05:01:57,715 --> 05:02:01,715 ♪〜(判定音) 3182 05:02:01,715 --> 05:02:05,715 (宮迫) 何年やってんの? 3183 05:02:05,763 --> 05:02:09,763 大体 いつも…。 3184 05:02:14,198 --> 05:02:18,198 露天風呂に入ったら お湯の加減とか。 3185 05:02:18,198 --> 05:02:22,198 景色の美しさを 伝えてほしいのに…。 3186 05:02:26,748 --> 05:02:28,830 (笑い) 3187 05:02:28,830 --> 05:02:32,830 ♪〜(判定音) 3188 05:02:32,830 --> 05:02:36,830 ちょっと ひどいんですよね。 3189 05:02:38,729 --> 05:02:42,729 (勝俣) ちょっと ひどいんです。 (蛍原) ちょっとダメですね。 3190 05:02:44,214 --> 05:02:46,700 (笑瓶) 月亭方正の話。 3191 05:02:46,700 --> 05:02:50,700 彼ね 今…。 3192 05:02:50,700 --> 05:02:54,700 落語家になりましたね。 3193 05:03:05,728 --> 05:03:09,198 肩身の狭い思いを してるだろうなと。 3194 05:03:09,198 --> 05:03:13,198 で 落語界に行った時に 見ましたら…。 3195 05:03:16,254 --> 05:03:19,203 ハンパない師匠オーラを出して。 3196 05:03:19,203 --> 05:03:23,203 打ち上げの時に…。 3197 05:03:23,203 --> 05:03:27,203 (一同) え〜! 3198 05:03:45,228 --> 05:03:47,715 (木村) これ ものすごいウケるんですけど。 3199 05:03:47,715 --> 05:03:51,715 私…。 3200 05:03:53,730 --> 05:03:55,696 (笑い) 3201 05:03:55,696 --> 05:03:59,696 ♪〜(判定音) 3202 05:04:03,677 --> 05:04:05,702 (方正) そんなんアカン! 3203 05:04:05,702 --> 05:04:09,702 (勝俣) ウソは いけないです。 3204 05:04:09,702 --> 05:04:13,702 (藤原) 落語にまつわる 話なんですけども。 3205 05:04:19,235 --> 05:04:21,317 「落語って どんな感じなんですか?」。 3206 05:04:21,317 --> 05:04:23,746 これこれ こういうもんや って言ったら そのスタイリストが➡ 3207 05:04:23,746 --> 05:04:26,695 「あ〜 なるほど じゃあ…」。 3208 05:04:26,695 --> 05:04:29,703 「まぁ そんな感じかな」って おっしゃってたんですって。 3209 05:04:29,703 --> 05:04:32,190 後日 雑誌のインタビュー 受けてはるとこに➡ 3210 05:04:32,190 --> 05:04:34,734 そのスタイリストさん いてたらしい で インタビュアーが➡ 3211 05:04:34,734 --> 05:04:38,734 「落語家って どういうこと なんですか?」って聞いたら…。 3212 05:04:40,286 --> 05:04:42,195 (笑い) 3213 05:04:42,195 --> 05:04:46,195 ♪〜(判定音) 3214 05:04:46,195 --> 05:04:50,195 (宮迫) ひどいなぁ。 3215 05:04:49,713 --> 05:04:53,713 お〜っ! 3216 05:04:53,713 --> 05:04:57,713 うん 喋った。 3217 05:05:00,817 --> 05:05:03,189 (笑い) 3218 05:05:03,189 --> 05:05:07,189 ♪〜(判定音) 3219 05:05:18,226 --> 05:05:20,770 (蛍原) 報告会だから 別に…。 3220 05:05:20,770 --> 05:05:24,770 (勝俣) 投げやりにしたくない。 そういうこと。 3221 05:07:59,178 --> 05:08:01,202 (勝俣) あ〜。 3222 05:08:01,202 --> 05:08:05,202 (陣内) 浜田 聞いたところによると…。 3223 05:08:17,164 --> 05:08:19,709 (笑い) ⚟苦手やなぁ⚞ 3224 05:08:19,709 --> 05:08:23,709 ♪〜(判定音) 3225 05:08:23,179 --> 05:08:27,179 (陣内) 悲しい顔して 帰ったっていう…。 3226 05:08:38,215 --> 05:08:42,215 (高橋) 「俺のマスク どこや? 俺のマスク どこや?」。 3227 05:08:45,676 --> 05:08:48,741 その状態で 「マスクどこや? 知らんか?」。 3228 05:08:48,741 --> 05:08:50,765 後輩達も結構 気ぃ使ったらしく➡ 3229 05:08:50,765 --> 05:08:54,765 なかなか 言い出せなかったんですけど…。 3230 05:09:00,192 --> 05:09:02,679 (笑い) 3231 05:09:02,679 --> 05:09:06,679 ♪〜(判定音) 3232 05:09:09,214 --> 05:09:10,718 えっ? 3233 05:09:10,718 --> 05:09:14,718 (宮迫) 言い訳がひどいな。 3234 05:09:14,718 --> 05:09:18,718 僕 聞いたのは すごい…。 3235 05:09:18,699 --> 05:09:22,699 浜田の奥様から 聞いたんですけど。 3236 05:09:29,167 --> 05:09:31,191 まず電話が かかって来た。 3237 05:09:31,191 --> 05:09:35,191 「いや ええよ」。 3238 05:09:37,264 --> 05:09:39,693 …って かかって来た。 3239 05:09:39,693 --> 05:09:43,693 家 帰って プードル3匹 飼ってるらしいんですけど…。 3240 05:09:43,693 --> 05:09:47,693 そのプードルに…。 3241 05:09:49,178 --> 05:09:50,681 (笑い) 3242 05:09:50,681 --> 05:09:52,706 お前 ふざけんなよ! ♪〜(判定音) 3243 05:09:52,706 --> 05:09:56,706 お前 何言うてんねん! 3244 05:09:56,706 --> 05:10:00,706 でも 奥さんからの情報だね。 正確な情報。 3245 05:10:02,720 --> 05:10:06,720 (河本) そんな確認いります? 3246 05:10:09,718 --> 05:10:13,718 陣内智則という男なんですが。 3247 05:10:21,680 --> 05:10:25,208 後輩に「サバンナ」の八木という➡ 3248 05:10:25,208 --> 05:10:29,208 人物と2人で…。 3249 05:10:29,208 --> 05:10:33,208 いきなり 走ってすぐ膝が痛いって 何でやろう?と思って…。 3250 05:10:40,766 --> 05:10:42,674 (笑い) 3251 05:10:42,674 --> 05:10:46,674 ♪〜(判定音) 3252 05:10:49,209 --> 05:10:51,234 ウソでしょ? えっ? 3253 05:10:51,234 --> 05:10:55,234 あ〜っ! 3254 05:10:53,721 --> 05:10:56,728 (宮迫) さぁ どうだろう? (井本) はい。 3255 05:10:56,728 --> 05:11:00,728 (井本) 遠藤章造っていう男の話 なんですけど いいですかね? 3256 05:11:00,728 --> 05:11:04,728 この男…。 3257 05:11:04,776 --> 05:11:08,776 ここ最近…。 3258 05:11:15,697 --> 05:11:18,705 エログッズを『ドン・キホーテ』に 買いに行ってるらしい。 3259 05:11:18,705 --> 05:11:22,705 ただ 普通にそれだけ買うのが ちょっと恥ずかしいので…。 3260 05:11:29,693 --> 05:11:31,660 (笑い) 3261 05:11:31,660 --> 05:11:35,660 ♪〜(判定音) 3262 05:11:35,660 --> 05:11:39,660 他 ないかな? (陣内) 松本の話。 3263 05:11:44,682 --> 05:11:48,682 大概…。 3264 05:11:59,709 --> 05:12:01,675 (笑い) 3265 05:12:01,675 --> 05:12:05,675 ♪〜(判定音) 3266 05:12:04,741 --> 05:12:07,285 (陣内) すごいツヤっぽくて。 アホ。 3267 05:12:07,285 --> 05:12:10,235 なってないわ ボケ。 3268 05:12:10,235 --> 05:12:14,235 (方正) あっ! (遠藤) あ〜 痛っ! 3269 05:12:14,168 --> 05:12:18,168 (宮迫) まだ今ほど…。 3270 05:12:18,168 --> 05:12:22,168 ジムに行って鍛え始めて うっすら筋肉つき始めたのよ。 3271 05:12:22,679 --> 05:12:26,679 「まぁ せやな…」。 3272 05:12:37,706 --> 05:12:39,672 (笑い) 3273 05:12:39,672 --> 05:12:43,672 ♪〜(判定音) 3274 05:14:56,161 --> 05:15:00,161 (宮迫) 構わない 構わない。 3275 05:15:00,161 --> 05:15:04,161 2年ぐらい前です。 3276 05:15:04,662 --> 05:15:08,190 僕が ものすごい面白かっただけ かも分かんないですけど。 3277 05:15:08,190 --> 05:15:12,190 手 汚れはったんですよ。 3278 05:15:12,296 --> 05:15:14,147 奥さんが「はい」。 3279 05:15:14,147 --> 05:15:16,171 「何か おしぼり的なもので ええねん」。 3280 05:15:16,171 --> 05:15:18,195 「おしぼり的なもの?」。 3281 05:15:18,195 --> 05:15:22,195 「ちょっと 手 拭きたいねん ぬれた何か…」。 3282 05:15:35,141 --> 05:15:37,165 みたいなことがあった…。 3283 05:15:37,165 --> 05:15:38,669 (笑い) 3284 05:15:38,669 --> 05:15:42,669 ♪〜(判定音) 3285 05:15:42,659 --> 05:15:45,667 (木村) 僕はメッチャおもろかった。 3286 05:15:45,667 --> 05:15:49,667 (木村) キレはるんかなと…。 3287 05:15:49,194 --> 05:15:52,722 後輩であればね。 (木村) ビクっとしたんですけど➡ 3288 05:15:52,722 --> 05:15:56,722 全然 納得しはって。 3289 05:15:59,662 --> 05:16:02,670 ついでというわけじゃ ないんですけど。 3290 05:16:02,670 --> 05:16:06,660 田中直樹君… 田中直樹君の 情報じゃないんですけど。 3291 05:16:06,660 --> 05:16:10,660 同じ番組で 楽屋が隣同士とかになる時…。 3292 05:16:10,660 --> 05:16:14,660 だから毎回 そんなに ないですけど…。 3293 05:16:24,184 --> 05:16:26,150 (田中) プッ! (笑い) 3294 05:16:26,150 --> 05:16:30,150 ♪〜(判定音) 3295 05:16:31,702 --> 05:16:35,172 何で そんなこと せなアカンのか分かんない…。 3296 05:16:35,172 --> 05:16:39,172 喜んでくれるんです 「近いですね」と喜んでくれる。 3297 05:16:40,262 --> 05:16:42,691 田中直樹は…。 3298 05:16:42,691 --> 05:16:45,640 (田中) フッ…。 (笑い) 3299 05:16:45,640 --> 05:16:49,640 ♪〜(判定音) 3300 05:16:50,672 --> 05:16:54,663 なかったら言わんでいいよ ホンマ 恥ずかしいわ。 3301 05:16:54,663 --> 05:16:58,663 お〜っ! 3302 05:16:57,207 --> 05:17:00,793 (宮迫) もう ないかな? (蛍原) そろそろ時間ないんで…。 3303 05:17:00,793 --> 05:17:04,668 (三又) じゃ ちょっといいかな? 宮迫博之のこと。 3304 05:17:04,668 --> 05:17:07,212 宮迫博之なんですけど。 3305 05:17:07,212 --> 05:17:11,212 その当時 松本人志と宮迫博之が 同じ番組やっとりまして。 3306 05:17:11,212 --> 05:17:15,212 聞いて来てくれたんで 僕が…。 3307 05:17:28,216 --> 05:17:32,216 「あっ そう 何て番組?」。 3308 05:17:39,195 --> 05:17:42,665 まぁ AV嬢3人 来まして➡ 3309 05:17:42,665 --> 05:17:46,665 僕が司会して…。 3310 05:17:50,704 --> 05:17:54,174 「すごいな そんな番組あんのか」。 3311 05:17:54,174 --> 05:17:58,174 で 松本人志は 帰って行ったんですね。 3312 05:17:58,174 --> 05:18:02,174 「さっき お前 にいさん いたから 俺 笑ってたけども…」。 3313 05:18:04,246 --> 05:18:08,246 そんな仕事な…。 3314 05:18:12,681 --> 05:18:14,705 …って言われて 僕も➡ 3315 05:18:14,705 --> 05:18:17,192 「気ぃ使わせて悪かったな ごめんな」。 3316 05:18:17,192 --> 05:18:20,199 場が ちょっと しんみりしちゃったんですね。 3317 05:18:20,199 --> 05:18:24,199 そしたら 宮迫博之が気を使ってくれて…。 3318 05:18:25,693 --> 05:18:27,660 電話して。 3319 05:18:27,660 --> 05:18:31,660 30〜40分して 女のコ 現れたんです。 3320 05:18:38,706 --> 05:18:42,234 (笑い) 3321 05:18:42,234 --> 05:18:46,234 ♪〜(判定音) 3322 05:18:46,234 --> 05:18:50,234 ビックリですよ。 3323 05:19:05,194 --> 05:19:07,218 <日付も変わり➡ 3324 05:19:07,218 --> 05:19:11,151 とうに体力の限界を 超えた5人は➡ 3325 05:19:11,151 --> 05:19:15,151 言葉を交わすことさえ できなくなっていた> 3326 05:19:15,151 --> 05:19:19,151 <すると…> 3327 05:19:25,204 --> 05:19:29,204 ♪〜 3328 05:19:30,699 --> 05:19:33,186 (ナレーション) ガースー地球防衛軍には➡ 3329 05:19:33,186 --> 05:19:37,186 子供を持つ母親隊員のための 託児施設がが完備されており➡ 3330 05:19:37,186 --> 05:19:41,186 多くの…。 3331 05:19:42,680 --> 05:19:46,680 (ナレーション) その中でも 子供の世話に関して…。 3332 05:19:49,736 --> 05:19:53,736 (隊員) マザー・ジミー…。 3333 05:20:02,160 --> 05:20:04,185 (ジミー) 分かりました。 3334 05:20:04,185 --> 05:20:08,185 それでは…。 3335 05:20:12,744 --> 05:20:15,694 フフフフ…。 3336 05:20:15,694 --> 05:20:19,694 フフフフフ…。 3337 05:20:22,691 --> 05:20:26,682 フフフフ…。 3338 05:20:26,682 --> 05:20:30,682 (ナレーション) まずは おへそのお掃除です。 3339 05:20:35,184 --> 05:20:38,191 うう〜! う〜! 3340 05:20:38,191 --> 05:20:39,695 ハハハ…! 3341 05:20:39,695 --> 05:20:43,695 ♪〜(判定音) 3342 05:20:43,685 --> 05:20:46,172 いや〜 これ ものすごい光景ですよ。 3343 05:20:46,172 --> 05:20:50,172 痛っ! 3344 05:20:50,172 --> 05:20:54,172 ホンマやな。 3345 05:20:54,674 --> 05:20:58,674 (ポーちゃん) オ〜ホホホ…。 3346 05:20:59,185 --> 05:21:01,209 う〜…。 3347 05:21:01,209 --> 05:21:05,209 ウフフ… ウハハハ…。 3348 05:21:05,209 --> 05:21:09,209 ウ〜…。 3349 05:21:12,149 --> 05:21:16,149 ブゥ〜…。 3350 05:21:16,776 --> 05:21:20,776 ♪〜(判定音) 3351 05:21:23,195 --> 05:21:27,195 (遠藤) これ ヤバいですよね この「オェ〜」。 3352 05:21:29,210 --> 05:21:33,210 あ〜 痛っ! 3353 05:21:33,712 --> 05:21:37,712 (ナレーション) 続いて 鼻水を吸引器で 吸い取ります。 3354 05:21:37,712 --> 05:21:41,712 ん〜 んっ んっ んっ んっ…。 3355 05:21:52,161 --> 05:21:55,746 アッ アッ アッ アッ…。 3356 05:21:55,746 --> 05:21:57,771 ハハハハ…。 3357 05:21:57,771 --> 05:22:01,771 アッ アッ アッ…。 3358 05:22:03,670 --> 05:22:05,694 ハハハ…。 3359 05:22:05,694 --> 05:22:09,694 ♪〜(判定音) 3360 05:22:11,188 --> 05:22:13,154 ♪〜(判定音) 3361 05:22:13,154 --> 05:22:17,154 メチャクチャやん もう! 3362 05:22:17,154 --> 05:22:21,154 何してんの やめてって もう。 3363 05:22:21,203 --> 05:22:25,203 も〜! (遠藤) この両雄は…。 3364 05:22:30,678 --> 05:22:32,182 アカン アカン…。 3365 05:22:32,182 --> 05:22:35,652 (ナレーション) 最後は 赤ちゃんの お世話には欠かせない➡ 3366 05:22:35,652 --> 05:22:39,652 おむつの交換です。 3367 05:22:39,652 --> 05:22:43,652 ウ〜ウウ… ウウウ…。 3368 05:22:47,681 --> 05:22:50,689 (ジミー) ヴォエ〜…。 3369 05:22:50,689 --> 05:22:54,689 (ジミー) ヴォエェ〜…。 3370 05:22:53,638 --> 05:22:57,638 ヴォエ〜…。 3371 05:22:57,638 --> 05:23:01,638 フフフフ…。 3372 05:23:02,149 --> 05:23:06,149 ♪〜(判定音) 3373 05:23:07,171 --> 05:23:10,179 もう これ 何なん! 何なん これ! 3374 05:23:10,179 --> 05:23:12,666 痛い痛い痛い…。 3375 05:23:12,666 --> 05:23:14,169 あ〜! あ痛っ! 3376 05:23:14,169 --> 05:23:16,193 痛〜! 痛い痛い…。 3377 05:23:16,193 --> 05:23:20,193 (ナレーション) さすが…。 3378 05:23:20,193 --> 05:23:24,193 うわっ! 3379 05:23:24,647 --> 05:23:28,647 ハァ〜…。 3380 05:23:37,650 --> 05:23:39,674 ねぇ。 3381 05:23:39,674 --> 05:23:43,665 (遠藤) 初コラボでしょうね 主演クラスが。 3382 05:23:43,665 --> 05:23:47,665 フ〜ウ〜…。 3383 05:23:47,665 --> 05:23:51,665 みんな…。 3384 05:23:54,190 --> 05:23:56,215 はい。 行くか。 3385 05:23:56,215 --> 05:24:00,215 よいしょ。 (田中) もう おしまいか。 3386 05:23:59,685 --> 05:24:03,685 <長かった…> 3387 05:24:03,685 --> 05:24:07,685 <しかし 防衛軍勤務は終わらない> 3388 05:24:21,671 --> 05:24:25,671 <再び地球防衛軍本部> 3389 05:24:37,691 --> 05:24:41,691 �(ノイズ) 3390 05:24:42,193 --> 05:24:46,193 ♪〜 3391 05:24:55,668 --> 05:24:59,658 はじめまして 私は➡ 3392 05:24:59,658 --> 05:25:02,666 侵略軍のリーダー➡ 3393 05:25:02,666 --> 05:25:06,666 恭子よ。 3394 05:25:25,163 --> 05:25:27,708 あなた達からよ。 3395 05:25:27,708 --> 05:25:31,708 ちなみに ここからは…。 3396 05:25:38,754 --> 05:25:40,663 「コクリコ」さん。 3397 05:25:40,663 --> 05:25:44,653 これ 怖いねんな もう毎年毎年。 3398 05:25:44,653 --> 05:25:48,653 もう これ メッチャ嫌なんですよ。 3399 05:25:54,196 --> 05:25:56,741 <まずは方正と「ココリコ」が➡ 3400 05:25:56,741 --> 05:26:00,211 藤原救出のために必要な 光線銃を求めて➡ 3401 05:26:00,211 --> 05:26:03,160 館内にある武器庫へ> 3402 05:26:03,160 --> 05:26:07,160 じゃ いってきます。 いってきます。 3403 05:26:06,630 --> 05:26:10,630 (遠藤) 僕らが もう救出して…。 3404 05:26:10,630 --> 05:26:14,630 もう頼むわ。 3405 05:26:14,727 --> 05:26:16,751 いや ホンマやで。 3406 05:26:16,751 --> 05:26:19,180 分かってます。 3407 05:26:19,180 --> 05:26:23,180 (遠藤) 笑てええもんな。 (田中) ここ 笑っていいです。 3408 05:26:25,195 --> 05:26:27,682 そういうことや 何笑てんねん。 3409 05:26:27,682 --> 05:26:31,682 (遠藤) さすが厳しいな 100歳にもなったら。 3410 05:26:33,234 --> 05:26:35,258 (方正) もう暗いなぁ➡ 3411 05:26:35,258 --> 05:26:37,687 田中 前行ったほうが いいんちゃうの? 3412 05:26:37,687 --> 05:26:40,694 (遠藤) 前に つんのめるタイプやんか。 3413 05:26:40,694 --> 05:26:44,694 (方正) だから俺らにボンって来るしさ。 3414 05:26:47,692 --> 05:26:50,179 (遠藤) 行こう行こう ちゃんと矢印 出てるから。 3415 05:26:50,179 --> 05:26:52,203 (遠藤) こんなん無理やわ。 3416 05:26:52,203 --> 05:26:55,269 今の ちょっと ギ〜ン!来たな。 3417 05:26:55,269 --> 05:26:56,657 ホンマや。 3418 05:26:56,657 --> 05:26:58,160 うわ〜っ! 3419 05:26:58,160 --> 05:27:02,160 うわ〜 ビックリした! 3420 05:27:02,160 --> 05:27:06,160 (田中) もう無理やわ。 いかん いかん いかん! 3421 05:27:10,662 --> 05:27:14,662 (遠藤) ここにもある ここにもある。 3422 05:27:22,682 --> 05:27:25,169 <その頃 「ダウンタウン」は…> 3423 05:27:25,169 --> 05:27:29,169 大体…。 3424 05:27:29,159 --> 05:27:33,159 この間から ずっと。 3425 05:27:35,695 --> 05:27:38,239 俺にしたら やっぱ思うよね。 3426 05:27:38,239 --> 05:27:42,239 そんなこと言うたら またさ…。 3427 05:27:42,239 --> 05:27:46,239 どっかで…。 3428 05:27:57,672 --> 05:28:00,679 俺は ちょっとホンマに それは…。 3429 05:28:00,679 --> 05:28:04,679 そやろ ほら 見てみぃな。 3430 05:28:04,679 --> 05:28:08,679 はっ? 3431 05:28:11,667 --> 05:28:13,692 何言うてんの。 3432 05:28:13,692 --> 05:28:16,699 <一方 3人は 武器庫に到着> 3433 05:28:16,699 --> 05:28:19,706 (田中) ここ あれじゃないですか 武器庫じゃないですか? 3434 05:28:19,706 --> 05:28:23,706 そうや。 3435 05:28:22,714 --> 05:28:26,714 <手早く光線銃を入手し 武器庫を後にする> 3436 05:28:26,714 --> 05:28:30,714 (遠藤) 行きますよ。 3437 05:28:33,182 --> 05:28:37,182 (遠藤) うわ〜 怖いなぁ。 3438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (方正) 大丈夫? 田中。 3439 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 うぉ〜〜! 3440 05:28:43,707 --> 05:28:46,194 (遠藤) うぉ〜〜! 3441 05:28:46,194 --> 05:28:50,194 (田中) ちょっと ちょっと… うわ〜っ! 3442 05:28:50,194 --> 05:28:54,194 嫌っ 嫌っ 嫌っ わわわ…。 3443 05:28:54,243 --> 05:28:58,243 (方正) 痛い痛い痛い…。 3444 05:29:19,690 --> 05:29:23,690 (遠藤) うわっ またや。 3445 05:29:29,165 --> 05:29:31,710 痛い痛い…。 (田中) これ 嫌やねん。 3446 05:29:31,710 --> 05:29:33,271 痛い…。 3447 05:29:33,271 --> 05:29:37,204 (遠藤) うわ〜 も〜。 (田中) 最悪や。 3448 05:29:37,204 --> 05:29:41,204 も〜 これか〜。 3449 05:29:41,204 --> 05:29:45,204 ♪〜(太鼓) 3450 05:30:00,684 --> 05:30:04,154 ♪〜 3451 05:30:04,154 --> 05:30:06,699 ♪〜 3452 05:30:06,699 --> 05:30:08,203 ♪〜 (庄司) あ〜! 3453 05:30:08,203 --> 05:30:12,203 ♪〜 3454 05:30:18,266 --> 05:30:22,266 ♪〜 あ〜あ〜あ〜あ〜あ〜! 3455 05:30:22,661 --> 05:30:25,669 ♪〜 3456 05:30:25,669 --> 05:30:29,669 ♪〜 3457 05:30:31,683 --> 05:30:35,153 ♪〜 あ〜〜〜! 3458 05:30:35,153 --> 05:30:39,153 ♪〜 3459 05:30:47,183 --> 05:30:50,711 ♪〜 3460 05:30:50,711 --> 05:30:53,198 ♪〜 なぁ〜〜〜! 3461 05:30:53,198 --> 05:30:56,147 ♪〜 3462 05:30:56,147 --> 05:30:59,155 ♪〜 あ〜〜〜! 3463 05:30:59,155 --> 05:31:02,162 ♪〜 うぉ〜〜〜! 3464 05:31:02,162 --> 05:31:06,162 ♪〜 3465 05:31:06,210 --> 05:31:09,680 ♪〜 あ〜〜〜〜! 3466 05:31:09,680 --> 05:31:13,680 これ見てんの大変やな。 ♪〜 3467 05:31:13,729 --> 05:31:17,661 ♪〜 (庄司) うわ〜! うわ〜! 3468 05:31:17,661 --> 05:31:21,661 ♪〜 3469 05:31:21,661 --> 05:31:25,661 ♪〜 3470 05:31:38,260 --> 05:31:42,260 手 痛いのに…。 3471 05:31:51,668 --> 05:31:53,692 (遠藤) マジか。 (田中) えっ! 3472 05:31:53,692 --> 05:31:56,179 (遠藤) 栗原君って…。 3473 05:31:56,179 --> 05:31:58,203 ♪〜 3474 05:31:58,203 --> 05:32:01,268 ♪〜 (田中) うわうわうわ…。 3475 05:32:01,268 --> 05:32:05,268 ♪〜 3476 05:32:07,688 --> 05:32:11,688 ♪〜 3477 05:32:18,214 --> 05:32:20,180 (遠藤) ♪〜 怖いな ちょっと これ。 3478 05:32:20,180 --> 05:32:22,204 (田中) 怖い怖い。 ♪〜 (遠藤) 類君 類君。 3479 05:32:22,204 --> 05:32:26,204 ♪〜 3480 05:32:26,715 --> 05:32:30,715 ♪〜 3481 05:32:34,696 --> 05:32:37,183 うわっ! ♪〜 怖いよ ちょっと。 3482 05:32:37,183 --> 05:32:41,183 ♪〜 3483 05:32:41,183 --> 05:32:45,183 (遠藤) る… 類君? 3484 05:32:50,659 --> 05:32:53,666 <藤原の救出に向かったはずの 3人までが➡ 3485 05:32:53,666 --> 05:32:57,656 囚われの身となってしまった> 3486 05:32:57,656 --> 05:33:01,656 ♫〜 3487 05:33:01,656 --> 05:33:05,656 �(ノイズ) 3488 05:33:30,169 --> 05:33:34,169 も〜! 3489 05:33:39,181 --> 05:33:43,181 <今度は「ダウンタウン」が…> 3490 05:33:43,181 --> 05:33:47,181 あ〜 うっとうしいなぁ これ〜。 3491 05:33:50,179 --> 05:33:54,179 シュ〜とかいうの。 3492 05:34:10,190 --> 05:34:14,190 そうそうそう…。 3493 05:34:21,169 --> 05:34:23,193 うわっ…。 3494 05:34:23,193 --> 05:34:27,193 ん〜…。 3495 05:34:27,704 --> 05:34:29,150 うわっ! 3496 05:34:29,150 --> 05:34:33,150 こういうの ホンマ腹立つわ! 3497 05:34:33,150 --> 05:34:37,150 臭っ! 3498 05:34:39,165 --> 05:34:43,165 怖いわ 怖い怖い怖い…。 3499 05:34:44,707 --> 05:34:46,674 (ちっちゃいおっさん) よぉ! 3500 05:34:46,674 --> 05:34:50,674 どうした? 3501 05:34:49,681 --> 05:34:53,681 ハハハハ…。 うるさいな お前。 3502 05:34:53,681 --> 05:34:57,681 もうええねん お前 いつまで おんねん。 3503 05:34:58,192 --> 05:35:02,192 分かったよ もう。 3504 05:35:10,675 --> 05:35:14,665 「手をかざし 1人ずつ指紋認証せよ」。 3505 05:35:14,665 --> 05:35:18,665 松本からや。 3506 05:35:21,143 --> 05:35:23,167 ここに? 3507 05:35:23,167 --> 05:35:27,167 怖いなぁ。 3508 05:35:30,685 --> 05:35:33,693 (アナウンス) 指紋認証 終わりました。 3509 05:35:33,693 --> 05:35:36,179 松本人志さんですね? はい。 3510 05:35:36,179 --> 05:35:38,204 (アナウンス) どちらか 選択してください。 3511 05:35:38,204 --> 05:35:40,170 「YES」。 3512 05:35:40,170 --> 05:35:43,177 「YES」。 (アナウンス) 認証します。 3513 05:35:43,177 --> 05:35:47,177 じゃ 浜田さんですか? 3514 05:35:56,190 --> 05:35:59,197 (アナウンス) 指紋認証 終わりました。 3515 05:35:59,197 --> 05:36:01,742 佐藤蛾次郎さんですね? 3516 05:36:01,742 --> 05:36:05,742 どちらか 選択してください。 3517 05:36:05,675 --> 05:36:07,178 「NO」やって。 3518 05:36:07,178 --> 05:36:10,706 (アナウンス) 認証できませんでした もう一度お願いします。 3519 05:36:10,706 --> 05:36:13,193 手を所定の位置に置いてください。 3520 05:36:13,193 --> 05:36:15,160 「NO」や… 痛っ! 3521 05:36:15,160 --> 05:36:19,160 「NO」や… 痛っ! 3522 05:36:19,150 --> 05:36:23,150 (アナウンス) 認証しました。 3523 05:36:22,736 --> 05:36:26,736 ビリビリ!って来た 今。 3524 05:36:26,736 --> 05:36:30,736 痛った〜! 3525 05:36:31,189 --> 05:36:35,189 どの光線銃 取ったらいいの? どの光線銃のこと いってんの? 3526 05:36:36,683 --> 05:36:40,683 うわぁ〜! 3527 05:36:42,226 --> 05:36:45,696 ムチャクチャや。 あっ これや これこれ…。 3528 05:36:45,696 --> 05:36:49,696 何か怖い… ビリビリ来そうで ホンマ怖いのよね〜。 3529 05:36:49,696 --> 05:36:53,696 おおっ! 3530 05:36:54,198 --> 05:36:58,198 うわ〜っ! お〜! お〜! お〜! 3531 05:36:58,651 --> 05:37:01,774 お〜! お〜! 3532 05:37:01,774 --> 05:37:03,682 怖〜! 3533 05:37:03,682 --> 05:37:07,682 あ〜 メッチャ怖かった。 3534 05:37:07,682 --> 05:37:11,682 うわぁ〜! 3535 05:37:12,193 --> 05:37:16,193 うわぁ〜! 3536 05:37:17,158 --> 05:37:19,182 うわぁ〜! 何? あれ。 3537 05:37:19,182 --> 05:37:23,182 何か来た! どっち? こっち? 3538 05:37:23,182 --> 05:37:27,182 フフフフ…。 3539 05:37:34,219 --> 05:37:38,219 怖い怖い怖い…。 ウソやん ウソやん…。 3540 05:37:46,248 --> 05:37:48,272 おい! あっ おった。 3541 05:37:48,272 --> 05:37:50,701 (3人) お〜い! 3542 05:37:50,701 --> 05:37:52,668 おい! あっ おった。 3543 05:37:52,668 --> 05:37:55,212 <「ダウンタウン」は 無事3人と合流> 3544 05:37:55,212 --> 05:37:57,179 <直ちに脱出を図る> 3545 05:37:57,179 --> 05:38:01,179 これ 怖いわ〜。 3546 05:38:01,179 --> 05:38:05,179 <すると…> 3547 05:38:05,738 --> 05:38:09,738 �(ノイズ) 3548 05:38:29,691 --> 05:38:33,691 <5人は藤原救出のため グラウンドの倉庫へ向かう> 3549 05:38:41,200 --> 05:38:45,200 (田中) そうです そうです。 3550 05:38:47,677 --> 05:38:51,677 <5人が乗るはずのエレベーター その前に…> 3551 05:38:55,186 --> 05:38:57,210 (方正) どっちや? あっ あったか。 3552 05:38:57,210 --> 05:38:59,177 (遠藤) これでいいでしょ? コース➡ 3553 05:38:59,177 --> 05:39:03,177 「エレベーター乗って1階へ行け」。 (方正) こんなん見てないでしょ? 3554 05:39:03,167 --> 05:39:04,671 うわ〜っ! 3555 05:39:04,671 --> 05:39:06,695 うわ〜っ! 3556 05:39:06,695 --> 05:39:09,182 (木下) あぁ〜〜。 3557 05:39:09,182 --> 05:39:13,182 喋れるようになたよ〜。 3558 05:39:13,182 --> 05:39:17,182 よかったな。 3559 05:39:18,156 --> 05:39:22,156 (田中) うわっ! うわうわうわ…。 3560 05:39:28,730 --> 05:39:32,258 あっ 来る来る来る…。 (遠藤) 怖い怖い怖い…。 3561 05:39:32,258 --> 05:39:36,258 (田中) あ〜 来る来る…。 3562 05:39:35,670 --> 05:39:39,670 (遠藤) 乗っていいよ。 3563 05:39:39,670 --> 05:39:43,670 言うてたよ。 うれしいよな。 3564 05:39:51,227 --> 05:39:53,772 (木下) 優勝できると思う? 3565 05:39:53,772 --> 05:39:57,772 ハハハハ…! 3566 05:40:04,182 --> 05:40:06,206 あ〜 ビックリした〜。 3567 05:40:06,206 --> 05:40:10,206 ♪〜 『パラダイス銀河』 3568 05:40:14,187 --> 05:40:15,691 うわっ! 3569 05:40:15,691 --> 05:40:19,691 撃たれた。 3570 05:40:25,639 --> 05:40:28,646 出るってこと? (遠藤) え〜 もう! 3571 05:40:28,646 --> 05:40:31,191 (方正) こっちですわ。 3572 05:40:31,191 --> 05:40:35,191 (遠藤) 今回 長いよ これ。 3573 05:40:35,191 --> 05:40:39,191 出た! 3574 05:40:39,702 --> 05:40:43,702 (田中) また指示や。 3575 05:40:47,673 --> 05:40:51,664 アカン アカン アカンて 俺 ホンマ怖いねん。 3576 05:40:51,664 --> 05:40:54,151 (方正) リーダー! リーダー! 3577 05:40:54,151 --> 05:40:58,151 (田中) ホントお願いします。 (遠藤) お願いします リーダー。 3578 05:41:11,674 --> 05:41:14,161 (遠藤) いや でも…。 3579 05:41:14,161 --> 05:41:16,648 ハハハ…。 そうは言うても…。 3580 05:41:16,648 --> 05:41:19,656 そうは言うてもな。 3581 05:41:19,656 --> 05:41:23,183 (方正) 確かに ちょっと これ 何が起こるか…。 3582 05:41:23,183 --> 05:41:27,183 ジャンケンしましょ。 3583 05:41:26,249 --> 05:41:29,256 (遠藤) 行きますか。 最初はグー ジャンケン ホイ! 3584 05:41:29,256 --> 05:41:32,206 よし! 抜けた。 (方正) 遠藤 決まりか 遠藤行く? 3585 05:41:32,206 --> 05:41:36,206 違います 俺 抜けたってことです。 3586 05:41:42,153 --> 05:41:44,177 (遠藤) うぉ〜! 3587 05:41:44,177 --> 05:41:48,177 (田中) そうそう 助けな。 3588 05:42:00,139 --> 05:42:02,684 (公衆電話のベル) (田中) あっ 鳴った。 3589 05:42:02,684 --> 05:42:06,684 (公衆電話のベル) 3590 05:42:06,154 --> 05:42:10,154 ⚟指示 聞いてな⚞ はい。 3591 05:42:12,689 --> 05:42:14,771 (咳込み) 3592 05:42:14,771 --> 05:42:18,771 うわぁ〜! 3593 05:42:18,704 --> 05:42:22,704 (笑い) 3594 05:42:23,678 --> 05:42:26,685 よかった…。 3595 05:42:26,685 --> 05:42:30,685 よかった… 俺 もうちょっとで 行くとこやった。 3596 05:42:30,685 --> 05:42:34,685 (田中) これは最悪や。 3597 05:42:34,724 --> 05:42:37,269 (笑い) 3598 05:42:37,269 --> 05:42:39,177 で 指示は? 3599 05:42:39,177 --> 05:42:42,705 (田中) えっ⁈ 矢印通り行ったら ええんちゃう? 3600 05:42:42,705 --> 05:42:44,672 お前 『シッカロール』の匂い すごいぞ。 3601 05:42:44,672 --> 05:42:48,672 (遠藤) オエっ! すごいね。 3602 05:43:03,178 --> 05:43:05,723 (遠藤) 5つ… 何か…。 なぁ? 3603 05:43:05,723 --> 05:43:09,723 (遠藤) 張り付けみたいな…。 (田中) え〜 もう! 3604 05:43:11,160 --> 05:43:13,184 うわうわうわ…。 3605 05:43:13,184 --> 05:43:16,654 何や⁈ 何? 何? 何? 3606 05:43:16,654 --> 05:43:20,654 何? 何で? 3607 05:43:21,280 --> 05:43:24,172 (遠藤) 何? 何? 何? (田中) ちょっと待って…。 3608 05:43:24,172 --> 05:43:28,172 ちょちょちょちょ…。 (遠藤) 何? 何? うわわわ…。 3609 05:43:33,194 --> 05:43:36,664 何なん? これ 何なん? ちょっと待って 何これ。 3610 05:43:36,664 --> 05:43:40,250 俺ら 何にも悪いことしてへん。 (遠藤) 何なん? 3611 05:43:40,250 --> 05:43:43,662 過酷すぎるって。 (遠藤) ホンマに過酷。 3612 05:43:43,662 --> 05:43:45,686 何か言うてるで。 3613 05:43:45,686 --> 05:43:47,711 うわっ まぶしい! 3614 05:43:47,711 --> 05:43:51,711 (遠藤) 何ですか? あれ。 3615 05:43:51,711 --> 05:43:55,711 (遠藤) これ 何ですか? 3616 05:45:56,218 --> 05:45:58,705 何なん? これ 何なん? ちょっと待って 何これ。 3617 05:45:58,705 --> 05:46:02,175 俺ら 何にも悪いことしてへん。 (遠藤) 何なん? 3618 05:46:02,175 --> 05:46:05,703 過酷すぎるって。 (遠藤) ホンマに過酷。 3619 05:46:05,703 --> 05:46:07,727 何か言うてるで。 3620 05:46:07,727 --> 05:46:11,727 うわ〜 まぶしい! 3621 05:46:11,727 --> 05:46:15,727 (遠藤) これ 何ですか? 3622 05:46:17,674 --> 05:46:21,674 (方正) うわっ! 3623 05:46:20,682 --> 05:46:24,672 (田中) うわ〜! 何? これ。 3624 05:46:24,672 --> 05:46:28,672 あっ ホンマや。 3625 05:46:27,679 --> 05:46:30,687 <5人の前に こつぜんと姿を現したのは➡ 3626 05:46:30,687 --> 05:46:34,687 全長11mを誇る 超巨大カブトムシロボ> 3627 05:46:34,687 --> 05:46:38,687 (遠藤) うわ〜 すげぇ! 3628 05:46:40,692 --> 05:46:42,716 ほら 美香さん 乗ってる。 3629 05:46:42,716 --> 05:46:44,683 (田中) うわ ホンマや! 3630 05:46:44,683 --> 05:46:48,683 (方正) ちょっと すごい! 3631 05:46:52,722 --> 05:46:54,283 (方正) 危ないぞ! 3632 05:46:54,283 --> 05:46:58,283 (恭子) 地獄に落ちなさい! 3633 05:46:57,695 --> 05:46:59,720 いや ホンマにホンマに…。 3634 05:46:59,720 --> 05:47:03,720 (遠藤) だいぶ近いよ〜。 3635 05:47:21,234 --> 05:47:25,234 (遠藤) 「エンドーマン」? 3636 05:47:27,191 --> 05:47:30,198 遠藤俊秀 67歳。 3637 05:47:30,198 --> 05:47:34,198 遠藤喜代美 63歳。 3638 05:47:34,198 --> 05:47:38,198 (遠藤) メッチャ頑張ってるやん。 3639 05:47:38,700 --> 05:47:41,707 どんだけ頑張ってんねん。 (遠藤) どんだけ出て来んの。 3640 05:47:41,707 --> 05:47:45,707 あ〜 ありがとうございます ありがとう エンドーマン! 3641 05:47:45,707 --> 05:47:49,707 (俊秀さん) こちらへどうぞ こちらへ! 3642 05:47:52,705 --> 05:47:56,705 (俊秀さん) みんな ここに来てください! 3643 05:48:06,229 --> 05:48:09,699 (恭子) 待ちなさい! 逃がさないわよ! 3644 05:48:09,699 --> 05:48:11,723 (爆発音) うお〜! 3645 05:48:11,723 --> 05:48:15,723 (爆発音) 3646 05:48:19,183 --> 05:48:20,687 熱っ! 3647 05:48:20,687 --> 05:48:24,687 (喜代美さん) で よかったのかな? 3648 05:48:25,719 --> 05:48:27,222 藤原は? 3649 05:48:27,222 --> 05:48:29,709 あっ ホンマや。 (遠藤) 藤原さんを助けてない。 3650 05:48:29,709 --> 05:48:33,709 (方正) あっ 藤原! 3651 05:51:05,745 --> 05:51:08,753 <地球防衛軍の一員として➡ 3652 05:51:08,753 --> 05:51:12,753 過酷な任務を遂行した 5人の男達> 3653 05:51:12,753 --> 05:51:16,753 <ついに その時を迎える> 3654 05:51:24,724 --> 05:51:28,724 みんな…。 3655 05:51:36,282 --> 05:51:37,785 やった〜。 3656 05:51:37,785 --> 05:51:39,231 お疲れさまでした。 3657 05:51:39,231 --> 05:51:43,231 あ〜。 お疲れさまです。 3658 05:51:43,222 --> 05:51:45,188 ありがとうございます。 3659 05:51:45,188 --> 05:51:47,212 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 3660 05:51:47,212 --> 05:51:51,212 (田中) お疲れさまでした。 (遠藤) 例年以上に大変でした。 3661 05:51:51,212 --> 05:51:55,212 何? これ。 3662 05:51:55,772 --> 05:51:57,796 何で持って行くん? 3663 05:51:57,796 --> 05:52:00,225 これは持って行ったほうがええて ホンマに。 3664 05:52:00,225 --> 05:52:04,225 (遠藤) 家に飾りましょうよ。 だって…。 3665 05:52:17,806 --> 05:52:21,739 越したか〜。 (遠藤) 2014年ですよ。 3666 05:52:21,739 --> 05:52:25,739 (田中) うわ〜 2014年。 3667 05:52:25,739 --> 05:52:29,739 ホンマや ホンマや。 3668 05:52:35,735 --> 05:52:39,735 どうも ご苦労さまでした あけましておめでとうございます。 3669 05:52:39,735 --> 05:52:43,735 今年は 午年です。 3670 05:52:43,783 --> 05:52:47,783 私…。 3671 05:52:49,731 --> 05:52:52,738 (遠藤) しっかりしてくださいよ。 3672 05:52:52,738 --> 05:52:56,729 (方正) 寒いから 無理ですよね。 (田中) 寒いのは分かりますが。 3673 05:52:56,729 --> 05:52:58,753 「う・ま・ど・し」です。 3674 05:52:58,753 --> 05:53:02,753 「う」って…。 「う」。 3675 05:53:02,753 --> 05:53:06,753 (方正) 「ま」。 3676 05:53:06,734 --> 05:53:10,734 「ど」。 3677 05:53:10,734 --> 05:53:14,734 「し」。 3678 05:53:16,277 --> 05:53:20,267 (菅) 私 今年は…。 何を言うてるのか…。 3679 05:53:20,267 --> 05:53:24,267 (田中) 何かが聞き取れなかったです。 3680 05:53:24,267 --> 05:53:28,267 お願いしま〜す。 (菅) 失礼します! 3681 05:53:31,256 --> 05:53:33,222 メチャクチャやな あの人。 3682 05:53:33,222 --> 05:53:37,222 ♪〜(判定音) 3683 05:53:40,683 --> 05:53:42,765 いや あの人がアウトですよ。 3684 05:53:42,765 --> 05:53:44,268 痛い! あ痛たた…。 3685 05:53:44,268 --> 05:53:48,268 痛っ! 痛〜い! 3686 05:53:53,753 --> 05:53:56,240 (田中) 気合い入り過ぎた。 (方正) 気合い入り過ぎたな。 3687 05:53:56,240 --> 05:53:57,744 よいしょ〜! 3688 05:53:57,744 --> 05:53:59,190 (田中) OK〜! 3689 05:53:59,190 --> 05:54:00,693 (遠藤) 今年もお願いしま〜す。 3690 05:54:00,693 --> 05:54:02,717 (方正:田中) お願いしま〜す。 3691 05:54:02,717 --> 05:54:06,717 ♪〜 3692 05:54:22,728 --> 05:54:26,728 ♪〜 3693 05:54:42,738 --> 05:54:46,738 ♪〜 3694 05:55:02,691 --> 05:55:06,691 ♪〜 3695 05:55:22,702 --> 05:55:26,702 ♪〜 3696 05:55:42,712 --> 05:55:46,712 ♪〜 3697 05:56:02,723 --> 05:56:06,723 ♪〜 3698 05:56:22,733 --> 05:56:26,733 ♪〜 3699 05:56:32,681 --> 05:56:36,681 ♪〜 3700 05:56:44,248 --> 05:56:48,248 ♪〜 3701 05:57:03,738 --> 05:57:07,738 ♪〜 3702 05:57:23,691 --> 05:57:27,691 ♪〜 3703 05:57:43,701 --> 05:57:47,701 ♪〜 3704 05:57:47,701 --> 05:57:51,701 ♪〜 3705 05:59:24,217 --> 05:59:26,703 いや〜 終わりましたね〜。 終わりました! 3706 05:59:26,703 --> 05:59:29,190 おめでとうございます。 (一同) おめでとうございます! 3707 05:59:29,190 --> 05:59:32,198 皆さん おめでとうございます。 おめでとうございます。 3708 05:59:32,198 --> 05:59:35,668 年が明けております。 そうですね もう年明けてますよ。 3709 05:59:35,668 --> 05:59:37,692 どうします? これ マジで。 3710 05:59:37,692 --> 05:59:41,692 今 8回終わって…。 8年やってますよ。 3711 05:59:41,798 --> 05:59:45,210 そうでしょ? だって 『紅白』 北島三郎さんも➡ 3712 05:59:45,210 --> 05:59:48,738 今年で出ないって。 そうですね おしまいですね。 3713 05:59:48,738 --> 05:59:51,688 来年から 北島ファミリーに お願いするっていうのは…。 3714 05:59:51,688 --> 05:59:55,688 (笑い) 3715 05:59:56,661 --> 05:59:59,206 北島三郎さんも 出られるんですか? 3716 05:59:59,206 --> 06:00:01,751 山本譲二さんとかも…。 譲二さんも出て。 3717 06:00:01,751 --> 06:00:05,221 我々 できたら『紅白』のほうに…。 ハハハ…。 3718 06:00:05,221 --> 06:00:08,228 いや〜 ホントに大変ですよ。 3719 06:00:08,228 --> 06:00:11,698 まぁ 以上のようなことで…。 そうですね もうホントに。 3720 06:00:11,698 --> 06:00:14,243 テレビをご覧の皆さん 『ガキの使いやあらへんで‼』➡ 3721 06:00:14,243 --> 06:00:18,243 今年もよろしくお願いします! (一同) お願いします!