1 00:00:06,040 --> 00:00:09,477 (寺島 唯) 哲也君? そこで何してるの? 2 00:00:09,543 --> 00:00:11,479 (談笑する声) 3 00:00:11,545 --> 00:00:13,981 (男) パパとママの言うことを聞いて→ 4 00:00:14,048 --> 00:00:16,984 死ぬまで いい子でいるんだよ。 (舌を鳴らす音) 5 00:00:17,051 --> 00:00:18,486 寺島 唯ちゃん。 6 00:00:18,552 --> 00:00:21,555 (爆発音) 7 00:00:23,057 --> 00:00:26,060 (唯) ママ パパ…! (哲也) 唯ちゃん 危ない! 8 00:00:28,562 --> 00:00:31,065 逃げよう 殺される! (唯 泣き声) 9 00:00:31,065 --> 00:00:40,574 ♪~ 10 00:00:40,574 --> 00:00:44,512 (Teacher) もう 大丈夫かな…。 11 00:00:44,578 --> 00:00:47,081 うっ… うぅ…! 12 00:00:48,582 --> 00:00:50,017 (唯) 見せて。 13 00:00:50,084 --> 00:00:53,020 (Teacher) 参った… 感覚がない。 14 00:00:53,087 --> 00:00:55,022 (唯) この腕 壊死してる。 15 00:00:55,089 --> 00:00:57,525 放っておいたら 死んだ細胞が体中に回って→ 16 00:00:57,591 --> 00:01:01,028 多臓器不全で死ぬ 切り落とすしかない! 17 00:01:01,095 --> 00:01:03,030 (Teacher) 唯ちゃんがやるの? 救急車は…。 18 00:01:03,097 --> 00:01:04,965 (唯) 待ってる間に死ぬけど それでもいい? 19 00:01:05,032 --> 00:01:06,967 (Teacher) 手術したことないでしょ? 20 00:01:07,034 --> 00:01:09,970 (唯) この前 事故に遭って動けない猫を 歩けるようにした。 21 00:01:10,037 --> 00:01:14,975 哲也君は唯を助けてくれたから 次は唯の番。 22 00:01:15,042 --> 00:01:18,045 絶対に助ける 約束する。 23 00:01:21,549 --> 00:01:23,050 (Teacher) 分かった。 24 00:01:28,556 --> 00:01:31,492 (Teacher) ハァ ハァ…。 25 00:01:31,559 --> 00:01:33,060 お願いします。 26 00:01:36,564 --> 00:01:39,567 (Teacher) うぅ! うぅ~…! 27 00:01:45,072 --> 00:01:47,074 (ギルベルト) シリンジください。 28 00:01:51,579 --> 00:01:53,013 (唯) ケリー。 (足湯) はい。 29 00:01:53,080 --> 00:01:55,015 出川さん お願いします。 (出川) はい。 30 00:01:55,082 --> 00:01:58,018 (唯) 内胸動脈 剥離します。 (残高) 500万。 31 00:01:58,085 --> 00:02:00,521 (唯) モノポーラ。 (足湯) はい。 32 00:02:00,588 --> 00:02:03,524 (うなぎ) ん~ 剥離 完璧。 33 00:02:03,591 --> 00:02:05,526 (残高) 700万。 34 00:02:08,529 --> 00:02:10,531 (唯) 針糸。 (足湯) はい。 35 00:02:12,533 --> 00:02:15,469 (出川) バイタル変動。 (残高) おっと 600万? 36 00:02:15,536 --> 00:02:17,538 (唯) メッツェン。 (足湯) はい。 37 00:02:21,542 --> 00:02:23,477 (唯) 人工心肺は? (ギルベルト) 準備OKです。 38 00:02:23,544 --> 00:02:25,479 いつでも どうぞ。 (唯) 鉗子 外します。 39 00:02:25,546 --> 00:02:27,047 (足湯) はい。 40 00:02:28,549 --> 00:02:30,985 (出川) バイタル戻りました。 (残高) よし 800万! 41 00:02:31,051 --> 00:02:32,987 (足湯) さっきから何ですか? その数字。 42 00:02:33,053 --> 00:02:35,990 (残高) あ? 報酬1000万までの 定点観測だろ。 43 00:02:36,056 --> 00:02:37,491 分かれよ それぐらい。 44 00:02:37,558 --> 00:02:39,493 (唯) 大動脈 クランプします。 (足湯) はい。 45 00:02:39,560 --> 00:02:42,997 (うなぎ) 池袋 「かぶと」。 (残高) は? 46 00:02:43,063 --> 00:02:46,500 (うなぎ) 小田原「友栄」 静岡「瞬」→ 47 00:02:46,567 --> 00:02:48,502 滋賀「う嵐」。 48 00:02:48,569 --> 00:02:50,004 (残高) 何だよ おっかねえ。 49 00:02:50,070 --> 00:02:52,506 (うなぎ) ギャンブル狂が あんまりうるさいからさ→ 50 00:02:52,573 --> 00:02:55,509 1000万 入ったら行きたい うなぎの名店を→ 51 00:02:55,576 --> 00:02:58,012 列挙してたわけ。 (残高) か~っ! 52 00:02:58,078 --> 00:03:00,514 1000万の うなぎなんて どんだけよ! 53 00:03:00,581 --> 00:03:03,951 バカねぇ~ 全国の名店 食べ歩いてたらね→ 54 00:03:04,018 --> 00:03:07,454 1000万なんてあっちゅう間よ。 (残高) もったいねえなぁ~。 55 00:03:07,521 --> 00:03:09,957 俺に預けりゃ 10倍にして返してやるぜ? 56 00:03:10,024 --> 00:03:11,458 (ギルベルト) その発言 何度目ですか? 57 00:03:11,525 --> 00:03:13,460 ハルヒの “エンドレスエイト”ですか? 58 00:03:13,527 --> 00:03:15,963 (足湯) 私なんてダーリンと一緒に 洗面器に お湯張って→ 59 00:03:16,030 --> 00:03:18,465 足湯するだけで幸せですけどねぇ。 60 00:03:18,532 --> 00:03:20,467 じゃあ この仕事する必要 ねえじゃねぇか。 61 00:03:20,534 --> 00:03:23,470 今の団地じゃ 子供が 大きくなった時に狭いしね。 62 00:03:23,537 --> 00:03:25,973 あと塾とか習い事とか いろいろお金かかるんですよ。 63 00:03:26,040 --> 00:03:29,476 (お笑い) やっぱ 人の幸せって それぞれですよね。 64 00:03:29,543 --> 00:03:32,479 僕なんて 放射線技師として 大金もらうより→ 65 00:03:32,546 --> 00:03:34,982 やっぱ お笑いの仕事で 3万3000円もらった方が→ 66 00:03:35,049 --> 00:03:37,985 うれしいですもん! (残高) ハハハ ウソつけ この…! 67 00:03:38,052 --> 00:03:40,054 (Teacher せき払い) (残高) あぁ…。 68 00:03:43,057 --> 00:03:44,992 (唯) バイパス完了。 (出川) バイタル問題なし。 69 00:03:45,059 --> 00:03:46,994 (残高) よ~し 900万! 70 00:03:47,061 --> 00:03:49,997 (うなぎ) その調子で 自分の残高も気にしなさいよ。 71 00:03:50,064 --> 00:03:51,498 (残高) うるせぇよ。 72 00:03:51,565 --> 00:03:54,001 人工心肺も順調 復温開始。 73 00:03:54,068 --> 00:03:56,503 (残高) 1000万~! (唯) まだ終わってない。 74 00:03:56,570 --> 00:03:58,072 (残高) すいません。 75 00:04:06,013 --> 00:04:08,949 (幹部) 社長を救っていただき ありがとうございます。 76 00:04:09,016 --> 00:04:12,453 さすがDr.チョコレートです。 (Teacher) 失礼。 77 00:04:12,519 --> 00:04:15,022 その名を口にするのは…。 78 00:04:17,024 --> 00:04:19,026 (残高) シ~。 (唯) フフ…。 79 00:04:26,033 --> 00:04:27,468 (唯) ゴディバ! フフフ。 80 00:04:27,534 --> 00:04:31,038 日本人のお金持ちって ホント ゴディバ 好きだね。 81 00:04:35,042 --> 00:04:36,977 (唯 噛む音) 82 00:04:37,044 --> 00:04:39,546 んま~っ! フフ…。 83 00:04:40,547 --> 00:04:41,982 (お笑い) ありがとうございます。 84 00:04:42,049 --> 00:04:43,984 (お笑い) 今回も 全部 寄付しちゃうんですか? 85 00:04:44,051 --> 00:04:45,986 (出川) 持ってても 使い方 分かんないので。 86 00:04:46,053 --> 00:04:48,989 (残高) もったいねえなぁ~! (ギルベルト) はい“エンドレスエイト”。 87 00:04:49,056 --> 00:04:51,992 俺が教えてやるって 競馬でも競輪でも競艇でも! 88 00:04:52,059 --> 00:04:54,495 でも 誰かの役に立ってる って思うと→ 89 00:04:54,561 --> 00:04:56,497 自分が この世に生まれてきた意味が…。 90 00:04:56,563 --> 00:04:57,998 (うなぎ) 真面目か。 91 00:04:58,065 --> 00:05:00,501 (足湯) ホント 出川哲朗みたいに いい人ね~。 92 00:05:00,567 --> 00:05:03,003 (お笑い) そのニックネームやめませんか? 93 00:05:03,070 --> 00:05:05,439 っていうか 俺だけ雑過ぎません? 「お笑い」って。 94 00:05:05,506 --> 00:05:07,441 (うなぎ) ダメよ 唯ちゃんが決めたんだから。 95 00:05:07,508 --> 00:05:09,943 で いいかげん教えろよ。 96 00:05:10,010 --> 00:05:13,447 残りのギャラ 何に使ってんだ? 97 00:05:13,514 --> 00:05:15,949 お前 ぜってぇ答えねえつもりだな。 98 00:05:16,016 --> 00:05:18,952 (Teacher) それでは皆さん グッジョブでした。 99 00:05:19,019 --> 00:05:21,522 (足湯) グッジョブでした~! (残高) グッジョブ グッジョブ~。 100 00:05:21,522 --> 00:05:34,034 ♪~ 101 00:05:34,034 --> 00:05:35,969 (足湯の鼻歌) 何やってんの? 102 00:05:36,036 --> 00:05:40,974 皆さん お腹すくと思って 作ってきました~! 103 00:05:41,041 --> 00:05:44,478 やめろよ 一緒にメシ食うような 仲じゃねえだろ。 104 00:05:44,545 --> 00:05:47,481 えっ? そうなんですか? 105 00:05:47,548 --> 00:05:51,485 あ… そうなんだ。 106 00:05:51,552 --> 00:05:54,988 じゃ まぁ 帰ろうか。 (足湯) お疲れさまでした~。 107 00:05:55,055 --> 00:05:56,990 (唯) 待って! 108 00:05:57,057 --> 00:05:59,493 一緒に食べてこ。 109 00:05:59,560 --> 00:06:03,497 ⟨彼女の名前はDr.チョコレート⟩ 110 00:06:03,564 --> 00:06:05,933 ⟨心臓外科医の父親の影響で→ 111 00:06:05,999 --> 00:06:08,936 幼い頃から外科手術の シミュレーションにハマり→ 112 00:06:09,002 --> 00:06:10,938 高度な医療技術を身につける⟩ 113 00:06:11,004 --> 00:06:13,941 ⟨母親は寿命遺伝子の研究者⟩ 114 00:06:14,007 --> 00:06:15,943 (爆発音) ⟨しかし 2年前→ 115 00:06:16,009 --> 00:06:19,947 両親が爆発事故に見せかけ 殺された⟩ 116 00:06:20,013 --> 00:06:21,949 ⟨難を逃れた彼女は→ 117 00:06:22,015 --> 00:06:26,453 研修医で父親のまな弟子である 男の右腕を切断する手術を行い→ 118 00:06:26,520 --> 00:06:27,955 命を救う⟩ 119 00:06:28,021 --> 00:06:29,957 (Teacher) うぅ! うぅ~…! 120 00:06:30,023 --> 00:06:33,460 ⟨それ以降 彼は Dr.チョコレートの代理人→ 121 00:06:33,527 --> 00:06:35,462 Teacherとなり…⟩ 122 00:06:35,529 --> 00:06:38,966 ⟨6人のプロを集め オペチームを結成⟩ 123 00:06:39,032 --> 00:06:43,470 ⟨事件の黒幕を追うため 違法な医療行為を始めた⟩ 124 00:06:43,537 --> 00:06:46,974 ⟨どんな難しい手術も 相手が誰であれ→ 125 00:06:47,040 --> 00:06:49,977 現金1億円と秘密保持契約書→ 126 00:06:50,043 --> 00:06:52,479 それに相応のチョコレートが 用意されれば→ 127 00:06:52,546 --> 00:06:55,482 拒否することはない⟩ 128 00:06:55,549 --> 00:06:57,985 ⟨あんた→ 129 00:06:58,051 --> 00:07:02,556 この世の悪をオペする気だね?⟩ 130 00:07:02,556 --> 00:07:19,506 ♪~ 131 00:07:19,506 --> 00:07:22,509 ☏(ベル) 132 00:07:26,513 --> 00:07:29,950 (Teacher)〔復讐の手伝いをしてくれるなら 教えます〕 133 00:07:30,017 --> 00:07:32,019 📱〔Dr.チョコレートの正体〕 134 00:07:33,520 --> 00:07:35,455 (久原) おい奥泉 来い。 135 00:07:35,522 --> 00:07:38,458 (久原) 政治部から協力要請だ。 (奥泉) 珍しいですね。 136 00:07:38,525 --> 00:07:41,461 まだ外には漏らすなよ。 137 00:07:41,528 --> 00:07:43,463 登戸龍男が自殺した。 138 00:07:43,530 --> 00:07:45,032 (奥泉) えっ? 139 00:07:46,533 --> 00:07:48,468 (久原) 総裁選 真っただ中にだぞ? 140 00:07:48,535 --> 00:07:50,537 面白くなってきたな。 141 00:07:50,537 --> 00:07:57,544 ♪~ 142 00:07:57,544 --> 00:07:59,479 よろしいですか? 143 00:07:59,546 --> 00:08:00,981 (Teacher) はい。 144 00:08:01,048 --> 00:08:03,917 大事な お話があって。 145 00:08:03,984 --> 00:08:08,922 📱(振動音) 146 00:08:08,989 --> 00:08:11,925 (Teacher) ちょっと すいません。 📱(振動音) 147 00:08:11,992 --> 00:08:13,493 (Teacher) はい。 148 00:08:14,995 --> 00:08:16,496 (杏樹) うっ…。 149 00:08:18,498 --> 00:08:21,001 Dr.チョコレートですか? 150 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 またにします。 151 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 (Teacher) どこで この番号を? 152 00:08:31,011 --> 00:08:34,514 ♪~ 153 00:08:34,514 --> 00:08:37,951 📱(漫才の音声) (キーボードを打つ音) 154 00:08:38,018 --> 00:08:40,454 さっきから何やってるんですか? 155 00:08:40,520 --> 00:08:43,457 (お笑い) 賞レース用のネタの分析ですよ。 156 00:08:43,523 --> 00:08:44,958 これで? 157 00:08:45,025 --> 00:08:47,461 そういや 芸名 聞いてなかったよな。 158 00:08:47,527 --> 00:08:49,963 「レントゲン・息止めて」です。 159 00:08:50,030 --> 00:08:51,465 ギャグとか あるんですか? 160 00:08:51,532 --> 00:08:53,467 芸人さんに ギャグをやれと言うのは→ 161 00:08:53,533 --> 00:08:55,469 手塚先生に「タダで漫画を描け」と 言うのと同じぐらい→ 162 00:08:55,535 --> 00:08:56,970 大変 失礼な…。 >> ギャグやります。 163 00:08:57,037 --> 00:08:59,039 やんのかよ。 (拍手) 164 00:09:02,042 --> 00:09:04,411 やらんのかい。 >> ギャグは やったことないんです。 165 00:09:04,478 --> 00:09:08,415 お前 それでも芸人か? 今どき 小学生でも→ 166 00:09:08,482 --> 00:09:10,918 ギャグ モノマネ ノリツッコミ この3つぐらい できるぞ。 167 00:09:10,984 --> 00:09:12,920 義務教育で習わなかったのか? 168 00:09:12,986 --> 00:09:14,421 そういう残高さんは できるんですか? 169 00:09:14,488 --> 00:09:16,924 「こ~んに~ちは~!」。 170 00:09:16,990 --> 00:09:19,426 「あ 変なおじさんだから 変なおじさん」…。 171 00:09:19,493 --> 00:09:22,996 「この状況… 当たり前じゃねえからな!」。 172 00:09:23,997 --> 00:09:26,433 …って 全然 似てへんやないか~い! 173 00:09:26,500 --> 00:09:28,435 どや ノリツッコミまでしてもうたで! 174 00:09:28,502 --> 00:09:30,938 しょうもない…。 >> 大阪の人ですか? 175 00:09:31,004 --> 00:09:32,940 青森で~す! (足湯) ですよね。 176 00:09:33,006 --> 00:09:35,442 (唯) 今の小学校って 面白いこと教えてるんだね。 177 00:09:35,509 --> 00:09:38,946 (うなぎ) ほら~ 変なウソ言うから 唯ちゃん 信じちゃったじゃん。 178 00:09:39,012 --> 00:09:40,447 (ギルベルト) 待ってください。 179 00:09:40,514 --> 00:09:42,950 「今の小学校」って言い方 引っ掛かります。 180 00:09:43,016 --> 00:09:45,953 まるで小学校に行ってないような。 181 00:09:46,019 --> 00:09:49,523 (唯) うん もう2年前から行ってない。 182 00:09:51,024 --> 00:09:54,528 それでは皆さん グッジョブでした。 183 00:09:56,029 --> 00:09:57,965 ちょっと ちょっと… 待って 待って 待って。 184 00:09:58,031 --> 00:09:59,967 2年前って もしかして→ 185 00:10:00,033 --> 00:10:01,969 あの事件の日から 行ってないってこと? 186 00:10:02,035 --> 00:10:03,537 (唯) うん。 187 00:10:07,541 --> 00:10:10,477 >> いいの? それで。 (唯) 何で? 188 00:10:10,544 --> 00:10:12,980 だって 友達できたって 言ってたよね? 189 00:10:13,046 --> 00:10:15,549 一緒に学校 行きたくないの? 190 00:10:19,553 --> 00:10:21,488 「行きたい」って顔に書いてある。 191 00:10:21,555 --> 00:10:24,491 (唯) えっ? >> フフフ… じゃなくって→ 192 00:10:24,558 --> 00:10:27,494 顔 見れば分かるってこと。 193 00:10:27,561 --> 00:10:30,063 (唯) 超能力者? 194 00:10:33,567 --> 00:10:36,570 転校の手続きしよう 私やるから。 195 00:10:38,071 --> 00:10:41,008 (美琴) えっ 唯ちゃん 転校してくるの? 196 00:10:41,074 --> 00:10:42,509 (唯) うん。 197 00:10:42,576 --> 00:10:44,511 (絵麻:美琴) やった~! 198 00:10:44,578 --> 00:10:46,079 (絵麻) 約束だよ! 199 00:10:49,082 --> 00:10:51,518 (絵麻)♪~ ゆびきりげんまん うそついたら 200 00:10:51,585 --> 00:10:55,022 ♪~ はりせんぼん のます ゆびきった 201 00:10:55,088 --> 00:10:59,092 うわ ガキくせぇ あいつら。 (美琴) 男子うるさい! 202 00:10:59,092 --> 00:11:09,036 ♪~ 203 00:11:28,555 --> 00:11:34,995 📱(韓国語) 204 00:11:35,062 --> 00:11:37,497 (Teacher) いつまで見てんだ? 205 00:11:37,564 --> 00:11:39,499 (唯) もうすぐ14話が終わるから。 206 00:11:39,566 --> 00:11:44,504 (Teacher) 全部で何話だよ。 (唯) 48話。 207 00:11:44,571 --> 00:11:47,507 (Teacher) ウソだろ 絶対飽きんだろ。 208 00:11:47,574 --> 00:11:51,011 (唯) でもネタバレ見たら 主人公の2人→ 209 00:11:51,078 --> 00:11:53,513 この後 一緒に階段から 転げ落ちてね…。 210 00:11:53,580 --> 00:11:57,017 (Teacher) 記憶喪失になるって? (唯) そう! 何で分かったの? 211 00:11:57,084 --> 00:11:59,519 (Teacher) 心と体が入れ替わんなくて よかったよ。 212 00:11:59,586 --> 00:12:03,957 (唯)“愛の手錠” 小学校でも すごい流行ってるらしいよ。 213 00:12:04,024 --> 00:12:06,460 (Teacher) あした 新しい依頼人と話す。 214 00:12:06,526 --> 00:12:08,462 先に寝るぞ。 215 00:12:08,528 --> 00:12:13,033 (唯) 小学校か… 今って どんな感じなのかな? 216 00:12:25,045 --> 00:12:30,050 📱(振動音) 217 00:12:32,052 --> 00:12:33,487 はい。 218 00:12:33,553 --> 00:12:35,989 📱(Teacher) 電子カルテ 拝見しました。 219 00:12:36,056 --> 00:12:40,060 周囲の血管を巻き込んだ 副腎腫瘍ですか。 220 00:12:41,061 --> 00:12:44,498 見たところ お若いし元気そうなのに。 221 00:12:44,564 --> 00:12:46,066 えっ? 222 00:12:50,570 --> 00:12:54,007 どのお医者さんにも お手上げだと言われました。 223 00:12:54,074 --> 00:12:56,510 他に手がないんです。 224 00:12:56,576 --> 00:12:58,512 助けてください。 225 00:12:58,578 --> 00:13:02,015 (Teacher) Dr.チョコレートが メスを執る条件は3つ。 226 00:13:02,082 --> 00:13:05,452 前払いで現金1億 秘密保持契約書にサイン。 227 00:13:05,519 --> 00:13:07,954 そして チョコレート。 228 00:13:08,021 --> 00:13:09,456 1億…? 229 00:13:09,523 --> 00:13:12,959 (Teacher) ギブアンドテイク こちらは命を与えます。 230 00:13:13,026 --> 00:13:14,961 そちらの準備ができたら ご連絡を。 231 00:13:15,028 --> 00:13:16,530 📱(通話が切れる音) 232 00:13:18,031 --> 00:13:21,468 (哲也の声) 依頼人は見たところ 手取り20万の会社員。 233 00:13:21,535 --> 00:13:23,470 1億なんか払えっこない。 234 00:13:23,537 --> 00:13:24,971 そんな人間が どうやって→ 235 00:13:25,038 --> 00:13:27,474 Dr.チョコレートの電話番号を 手に入れた? 236 00:13:27,541 --> 00:13:31,478 (唯) 今更だけど 1億って高過ぎない? 237 00:13:31,545 --> 00:13:35,482 (Teacher) Dr.チョコレートの 正体を知る人間は少ない方がいい。 238 00:13:35,549 --> 00:13:37,984 医師免許がないってバレてみろ。 239 00:13:38,051 --> 00:13:40,487 (唯) 逮捕される。 (Teacher) そう。 240 00:13:40,554 --> 00:13:42,489 犯人捜しどころじゃ ない。 241 00:13:42,556 --> 00:13:46,993 (唯) あの政治家の人から いつ話を聞けるの? 242 00:13:47,060 --> 00:13:48,495 📱(振動音) 243 00:13:48,562 --> 00:13:53,066 (Teacher) おっ… 噂をすれば。 244 00:13:54,568 --> 00:13:56,002 📱(振動音) 245 00:13:56,069 --> 00:13:59,506 (モニタ) 速報です 登戸龍男衆議院議員が→ 246 00:13:59,573 --> 00:14:02,008 自宅で死亡しているのが 見つかりました。 247 00:14:02,075 --> 00:14:04,444 (モニタ) なお現在 第一秘書で→ 248 00:14:04,511 --> 00:14:06,446 息子の龍彦氏と連絡が取れず→ 249 00:14:06,513 --> 00:14:10,951 警察は 龍彦氏が何らかの事情を 知っているとみて…。 250 00:14:11,017 --> 00:14:15,021 (Teacher) 痛った…! 251 00:14:17,524 --> 00:14:18,959 悪い。 252 00:14:19,025 --> 00:14:21,962 (唯) 右脚の脛 皮下出血。 253 00:14:22,028 --> 00:14:25,966 (Teacher) せっかく あんな思いして 救ってやったのにな。 254 00:14:26,032 --> 00:14:29,469 (唯)「救ってやった」って言い方 好きじゃ ない。 255 00:14:29,536 --> 00:14:32,973 (Teacher) だな… 悪かった。 256 00:14:33,039 --> 00:14:36,977 (唯) 事件のことは もう聞けないの? 257 00:14:37,043 --> 00:14:39,479 (Teacher) 何とかする。 258 00:14:39,546 --> 00:14:41,548 心配すんな。 259 00:14:47,053 --> 00:14:53,059 ♪~ 260 00:14:56,062 --> 00:14:57,998 (Teacher) は? (奥泉) は? 261 00:14:58,064 --> 00:14:59,566 (Teacher) やめてください。 262 00:15:01,067 --> 00:15:04,004 (奥泉) 遅刻の… お詫びです。 263 00:15:08,508 --> 00:15:10,443 (奥泉) 毒は入ってませんよ。 264 00:15:10,510 --> 00:15:13,513 (Teacher) えげつない猫舌なんですよ。 265 00:15:17,017 --> 00:15:21,454 (奥泉) 登戸 自殺じゃないですよね? 266 00:15:21,521 --> 00:15:26,026 Dr.チョコレートって 人を殺すんですか? 267 00:15:28,028 --> 00:15:29,963 (Teacher) さぁ…。 268 00:15:30,030 --> 00:15:33,466 Dr.チョコレートじゃないんで。 269 00:15:33,533 --> 00:15:36,469 あ 俺が登戸を殺したって 疑ってるんですか? 270 00:15:36,536 --> 00:15:38,471 (奥泉) だって復讐って言うから。 271 00:15:38,538 --> 00:15:42,475 (Teacher) 2年前の事件では 黒幕とは別に実行犯がいるって→ 272 00:15:42,542 --> 00:15:44,477 奥泉さん 書いてましたよね? 273 00:15:44,544 --> 00:15:47,480 「金で雇われた人間が 爆発を引き起こした」。 274 00:15:47,547 --> 00:15:50,984 そいつが口封じで 登戸を殺したんじゃないですか? 275 00:15:51,051 --> 00:15:54,487 (奥泉) 行方知れずの 秘書の息子じゃなくて? 276 00:15:54,554 --> 00:15:57,991 (龍彦)〔頼む… あんな人間でも→ 277 00:15:58,058 --> 00:16:01,995 俺にとっては 大事な親父なんだ〕 278 00:16:02,062 --> 00:16:04,931 (Teacher) 息子は犯人じゃ ない。 279 00:16:04,998 --> 00:16:06,933 (奥泉) 断言した。 280 00:16:07,000 --> 00:16:09,936 (Teacher) むしろ 登戸と一緒に 殺された可能性もある。 281 00:16:10,003 --> 00:16:12,005 (奥泉) へぇ~。 282 00:16:13,506 --> 00:16:16,943 (Teacher) 奥泉さんが書いた実行犯って 誰なんですか? 283 00:16:17,010 --> 00:16:19,446 調べは ついてるんですか? 284 00:16:19,512 --> 00:16:23,450 (奥泉) 見くびらないでください もちろんです。 285 00:16:23,516 --> 00:16:27,954 でも ギブアンドテイクでしたよね? 286 00:16:28,021 --> 00:16:32,525 それを教えたら 私は何が聞けるんですか? 287 00:16:32,525 --> 00:16:39,032 ♪~ 288 00:16:39,032 --> 00:16:40,467 (奥泉) 誰? 289 00:16:40,533 --> 00:16:43,470 (Teacher) 寺島光一の娘の唯です。 290 00:16:43,536 --> 00:16:46,473 あれ以来 行方不明ということに なっていますが→ 291 00:16:46,539 --> 00:16:48,475 生きてます。 292 00:16:48,541 --> 00:16:51,478 唯は あの時 犯人と話をしたんです。 293 00:16:51,544 --> 00:16:52,979 顔も見ました。 294 00:16:53,046 --> 00:16:55,482 そのせいで殺されかけたんです。 295 00:16:55,548 --> 00:16:58,551 (奥泉) 警察には? (Teacher) 警察は信用できない。 296 00:17:00,053 --> 00:17:02,989 それからも 犯人は追い掛けてきて…。 297 00:17:03,056 --> 00:17:06,426 だから俺は唯を連れて シンガポールに渡ったんです。 298 00:17:06,493 --> 00:17:10,430 高校の時まで向こうに住んでて 土地勘があったので。 299 00:17:10,497 --> 00:17:12,932 熱っつ! 300 00:17:12,999 --> 00:17:16,436 (奥泉) シンガポールに渡ったというのは いつですか? 301 00:17:16,503 --> 00:17:19,506 (Teacher) 事件直後ですから 2年前だよ。 302 00:17:21,007 --> 00:17:25,945 (奥泉) Dr.チョコレートがシンガポールの 裏社会に現れたのは→ 303 00:17:26,012 --> 00:17:27,947 ちょうど2年前なんですけど。 304 00:17:28,014 --> 00:17:29,949 (Teacher) かぶってますね。 305 00:17:30,016 --> 00:17:32,452 (奥泉) ふ~ん。 306 00:17:32,519 --> 00:17:35,455 (Teacher) 今回は ここまでです。 307 00:17:35,522 --> 00:17:38,024 次は奥泉さんの番です。 308 00:17:55,108 --> 00:17:58,545 (Teacher) だから事故じゃなくて 殺人事件なんですって! 309 00:17:58,611 --> 00:18:01,548 (与田) でも 子供が言ってることでしょう? 310 00:18:01,614 --> 00:18:04,617 (与田) 第一 その子供 どこにいんの? 311 00:18:10,123 --> 00:18:13,126 (唯) 哲也君! 哲也君! 312 00:18:16,629 --> 00:18:18,131 (唯 噛みつく音) \いっ…!/ 313 00:18:19,632 --> 00:18:21,568 詳しい話は生活安全課で聞くから。 314 00:18:21,634 --> 00:18:24,070 (Teacher) そうやって たらい回しにされて→ 315 00:18:24,137 --> 00:18:26,573 やっと刑事課に たどり着いたんです。 316 00:18:26,639 --> 00:18:30,076 これは殺人事件なんですって。 >> じゃあ聞かせてもらうけど。 317 00:18:30,143 --> 00:18:34,080 この格好 何? どういうハロウィーン? ハハ…。 318 00:18:34,147 --> 00:18:37,584 あぁ でもリアルだ。 (Teacher) ですから これも犯人が…。 319 00:18:37,650 --> 00:18:40,086 (唯) 行こう! (Teacher) 唯ちゃん 説明してあげて。 320 00:18:40,153 --> 00:18:43,089 (唯) いいから行こう! 早く! 321 00:18:43,156 --> 00:18:44,591 (哲也の声) 襲われた? 322 00:18:44,657 --> 00:18:46,593 犯人が ここまで追ってきたってこと? 323 00:18:46,659 --> 00:18:49,596 (唯) そうじゃ ない 犯人の仲間だと思う。 324 00:18:49,662 --> 00:18:51,097 (Teacher) どうして? 325 00:18:51,164 --> 00:18:54,667 (唯の声) 犯人と同じタトゥーしてた でも女の人だった。 326 00:18:59,672 --> 00:19:03,176 (Teacher) もう日本にいたら危ない 遠くに逃げよう。 327 00:19:06,613 --> 00:19:15,121 ♪~ 328 00:19:15,121 --> 00:19:17,056 (唯) 逃げるのは今だけ。 329 00:19:17,123 --> 00:19:22,128 いつか必ず日本に戻ってきて 絶対 犯人 見つけるから。 330 00:19:22,128 --> 00:19:30,136 ♪~ 331 00:19:30,136 --> 00:19:33,573 (Teacher) 最後に もう一度 聞くけど→ 332 00:19:33,640 --> 00:19:38,077 唯ちゃんを安全な場所に 預けることもできるよ? 333 00:19:38,144 --> 00:19:40,580 でも これを受け取ったら→ 334 00:19:40,647 --> 00:19:44,584 今までの生活には戻れない。 335 00:19:44,651 --> 00:19:47,153 学校にも通えなくなる。 336 00:19:48,655 --> 00:19:51,157 ホントにいいの? 337 00:19:53,660 --> 00:19:58,097 (唯) じゃあ 哲也君が唯の先生になってよ。 338 00:19:58,164 --> 00:20:02,602 そしたら全然平気 頑張る 約束する。 339 00:20:02,669 --> 00:20:06,105 唯は約束を守るの得意だから。 340 00:20:10,109 --> 00:20:12,045 (Teacher) 分かった。 341 00:20:12,111 --> 00:20:14,113 約束。 342 00:20:14,113 --> 00:20:21,120 ♪~ 343 00:20:21,120 --> 00:20:22,622 (足音) 344 00:20:25,625 --> 00:20:30,063 すぐに転校手続きできるって。 >> よかったね。 345 00:20:30,129 --> 00:20:33,066 (唯) ごめんなさい やっぱり やめます。 346 00:20:33,132 --> 00:20:34,567 ありがとう。 347 00:20:34,634 --> 00:20:37,136 (足湯) えっ? >> えっ… 待って! 348 00:20:40,139 --> 00:20:42,075 唯ちゃん。 349 00:20:42,141 --> 00:20:44,077 何悩んでんの? 350 00:20:44,143 --> 00:20:46,145 教えてくれる? 351 00:20:51,150 --> 00:20:54,587 (ギルベルト) Teacherとの約束ですか。 352 00:20:54,654 --> 00:20:57,590 (残高) 子供ってのは 約束 好きだからなぁ。 353 00:20:57,657 --> 00:21:01,094 俺も うちの子供に いろんな約束させられたよ。 354 00:21:01,160 --> 00:21:02,595 お子さん いたんですか? 355 00:21:02,662 --> 00:21:04,597 ま いないようなもんだけど。 356 00:21:04,664 --> 00:21:08,034 意味 分かりました? >> 興味ありません。 357 00:21:08,101 --> 00:21:11,537 離婚してから会ってねえって意味 「興味ねえ」って何だよ。 358 00:21:11,604 --> 00:21:13,539 子供に会えないなんて…。 359 00:21:13,606 --> 00:21:17,043 同情は うれしいが あんたが泣くことは ない。 360 00:21:17,110 --> 00:21:20,046 これはワサビです。 >> あ~ そっち? 361 00:21:20,113 --> 00:21:23,549 どうぞ。 >> ありがとう ごめんね。 362 00:21:23,616 --> 00:21:26,552 いつにも増してウザいね。 363 00:21:26,619 --> 00:21:30,056 それにしても 唯ちゃんって ホント 頑固ですよね。 364 00:21:30,123 --> 00:21:33,559 だから主人公なんです 一遍 決めたら最後まで守る。 365 00:21:33,626 --> 00:21:36,062 それが約束だと 悟空も言ってました。 366 00:21:36,129 --> 00:21:38,064 デクもルフィも炭治郎も 似たことを言います。 367 00:21:38,131 --> 00:21:40,066 唯ちゃんが主人公の証しです。 368 00:21:40,133 --> 00:21:42,068 でも あの子は→ 369 00:21:42,135 --> 00:21:46,072 10歳の 現実にいる女の子なのよ? 370 00:21:46,139 --> 00:21:49,575 (お笑い) ところで 俺 思ったんすけど。 371 00:21:49,642 --> 00:21:53,579 唯ちゃんのことになったら 俺たち 一緒に飯食うんすね。 372 00:21:53,646 --> 00:21:56,082 フフ… ホントだね~。 (お笑い) フフフ… ねっ。 373 00:21:56,149 --> 00:21:58,084 (足湯) フフフ。 (残高) フッ。 374 00:21:58,151 --> 00:22:04,157 📱(韓国語) 375 00:22:04,157 --> 00:22:10,596 ♪~ 376 00:22:10,596 --> 00:22:14,534 (Teacher)〔でも これを受け取ったら 今までの生活には戻れない〕 377 00:22:14,600 --> 00:22:17,036 〔学校にも通えなくなる〕 378 00:22:17,103 --> 00:22:19,105 〔ホントにいいの?〕 379 00:22:22,608 --> 00:22:26,546 (奥泉) 今は こんな所を 組事務所に使ってるんですか。 380 00:22:26,612 --> 00:22:28,548 いつ引っ越したんですか? 381 00:22:28,614 --> 00:22:30,116 (ドアが開く音) 382 00:22:32,618 --> 00:22:34,554 (組員たち) お疲れさまです! 383 00:22:34,620 --> 00:22:36,556 はじめまして。 384 00:22:36,622 --> 00:22:40,059 奥泉 渚さん。 385 00:22:40,126 --> 00:22:42,061 (奥泉) はじめまして。 386 00:22:42,128 --> 00:22:46,065 百瀬組の四代目組長 百瀬杏樹さん。 387 00:22:46,132 --> 00:22:48,568 父が世話になったそうで。 388 00:22:48,634 --> 00:22:52,071 (奥泉) 三代目には いろいろと 教えていただきました。 389 00:22:52,138 --> 00:22:56,142 お亡くなりになったと聞いた時は 本当に悲しくて…。 390 00:22:58,644 --> 00:23:01,581 今日は何のご用で? 391 00:23:01,647 --> 00:23:04,584 (奥泉) 沢入 徹に会わせてください。 392 00:23:04,650 --> 00:23:07,520 沢入に会って どうするんです? 393 00:23:07,587 --> 00:23:10,523 (奥泉) 以前 彼を記事にしたんですよ。 394 00:23:10,590 --> 00:23:13,526 事故に見せかけて 外科医を殺したって。 395 00:23:13,593 --> 00:23:15,528 沢入の名前は伏せましたけど。 396 00:23:15,595 --> 00:23:18,030 知ってますとも。 397 00:23:18,097 --> 00:23:21,033 そのせいで 三代目が死にましたから。 398 00:23:21,100 --> 00:23:22,535 (奥泉) はい? 399 00:23:22,602 --> 00:23:25,538 三代目は その記事にある殺し屋が→ 400 00:23:25,605 --> 00:23:28,541 沢入だと気付いて 問い詰めたんです。 401 00:23:28,608 --> 00:23:33,045 そしたらヤツは あっさり認めた。 402 00:23:33,112 --> 00:23:36,048 うちは殺しの仕事だけは やらない。 403 00:23:36,115 --> 00:23:38,050 だから破門しました。 404 00:23:38,117 --> 00:23:41,053 すると沢入は逆上して…。 405 00:23:41,120 --> 00:23:43,055 (モニタ)(銃声) 406 00:23:43,122 --> 00:23:45,558 (杏樹の声) 報復してきたんです。 (モニタ)(銃声) 407 00:23:45,625 --> 00:23:47,126 うっ…。 408 00:23:48,628 --> 00:23:52,064 (奥泉) 奥泉さんは ご存じなかったようで。 409 00:23:52,131 --> 00:23:56,135 (長谷川) 書きっ放しでいいよなぁ 新聞屋は。 410 00:23:57,637 --> 00:24:00,072 (奥泉) 沢入は今どこに? 411 00:24:00,139 --> 00:24:04,577 最近になって また 私たちを襲撃するようになって。 412 00:24:04,644 --> 00:24:07,513 (奥泉) それで事務所をここに? 413 00:24:07,580 --> 00:24:10,016 襲撃の目的は? 414 00:24:10,082 --> 00:24:12,018 知りません。 415 00:24:12,084 --> 00:24:15,521 それでも会いたいなら どうぞ ご自由に。 416 00:24:15,588 --> 00:24:20,026 (奥泉) 沢入と会いたがっているのは 私じゃないんですよ。 417 00:24:20,092 --> 00:24:24,530 殺された外科医の身内が 私を頼ってきたんです。 418 00:24:24,597 --> 00:24:27,600 彼も沢入に復讐したいと 言っています。 419 00:24:41,013 --> 00:24:42,949 📱(呼び出し音) 420 00:24:43,015 --> 00:24:44,951 (杏樹のせき込み) 421 00:24:45,017 --> 00:24:49,455 (長谷川) それで四代目 ご病気の件なんですけど…。 422 00:24:49,522 --> 00:24:51,457 (子分) はい。 423 00:24:54,460 --> 00:24:57,463 (長谷川) 使ってください 1億あります。 424 00:24:58,965 --> 00:25:01,400 どこから こんな大金…。 425 00:25:01,467 --> 00:25:04,403 病気を治してください。 426 00:25:04,470 --> 00:25:07,406 この通りです! (組員たち) お願いします! 427 00:25:07,473 --> 00:25:10,409 自分らより若い四代目が 死ぬなんて→ 428 00:25:10,476 --> 00:25:13,412 絶対に いけません。 429 00:25:13,479 --> 00:25:15,481 ダメだ。 430 00:25:16,983 --> 00:25:18,918 お前らに これ以上 迷惑はかけられない。 431 00:25:18,985 --> 00:25:20,419 何言ってるんですか! 432 00:25:20,486 --> 00:25:24,423 四代目は自分らにとって 大事な家族なんです。 433 00:25:24,490 --> 00:25:29,495 その命を助けたいと思うのは 当然です。 434 00:25:29,495 --> 00:25:37,503 ♪~ 435 00:25:37,503 --> 00:25:43,943 📱(振動音) 436 00:25:44,010 --> 00:25:48,447 (Teacher) 手取り20万の依頼人 1億 払うそうだ。 437 00:25:48,514 --> 00:25:50,449 (唯) 了解。 438 00:25:50,516 --> 00:25:52,451 📱(Teacher) 手術は あしたになる。 439 00:25:52,518 --> 00:25:54,954 今日は もう寝て よく休め。 440 00:25:55,021 --> 00:25:56,956 (唯) Teacher。 441 00:25:57,023 --> 00:25:59,525 唯 もっと頑張るから。 442 00:26:01,527 --> 00:26:04,964 (Teacher) お前は今でも十分 頑張ってるよ。 443 00:26:05,031 --> 00:26:07,033 (唯) うん。 444 00:26:14,040 --> 00:26:17,977 (男) 例のブツは 百瀬組が金庫で保管しています。 445 00:26:18,044 --> 00:26:20,980 必ず奪います。 446 00:26:21,047 --> 00:26:24,483 ご安心ください。 447 00:26:24,550 --> 00:26:28,988 (奥泉) 沢入は 組を破門されて 行方が分かっていません。 448 00:26:29,055 --> 00:26:32,992 (Teacher) すぐには会えないってことですか。 (奥泉) ええ。 449 00:26:33,059 --> 00:26:36,996 ただ 組長が子分の不始末を 謝りたいそうです。 450 00:26:37,063 --> 00:26:39,065 女組長なんですけど。 451 00:26:43,569 --> 00:26:46,005 〔助けてください〕 452 00:26:46,072 --> 00:26:49,008 (奥泉) あれ? タイプですか? 453 00:26:49,075 --> 00:26:51,010 今度 引き合わせます。 (Teacher) 結構です。 454 00:26:51,077 --> 00:26:54,447 奥泉さんなしで会うので。 (奥泉) やっぱりタイプなんだ。 455 00:26:54,513 --> 00:26:56,949 (Teacher) これで今回のギブアンドテイクは 成立です。 456 00:26:57,016 --> 00:26:58,451 (奥泉) 待って。 457 00:26:58,517 --> 00:27:00,453 (Teacher) 離してください こっちの手ないんで。 458 00:27:00,519 --> 00:27:02,455 (奥泉) 1つだけ確認したいことが…。 (Teacher) 離せって。 459 00:27:02,521 --> 00:27:05,958 (奥泉) 野田さんのお父さん 亡くなってますよね? 460 00:27:06,025 --> 00:27:07,960 調べました。 461 00:27:08,027 --> 00:27:11,464 主治医は寺島光一。 462 00:27:11,530 --> 00:27:14,967 せっかく神の手を持つ 天才外科医に診てもらったのに→ 463 00:27:15,034 --> 00:27:16,969 手術してもらえなかった。 464 00:27:17,036 --> 00:27:20,973 その結果 お父さんは亡くなった。 465 00:27:21,040 --> 00:27:24,477 野田さんが復讐したい相手って 本当は…。 466 00:27:24,543 --> 00:27:26,045 あっ。 467 00:27:28,547 --> 00:27:31,484 (Teacher) じゃあ これは調べました? 468 00:27:31,550 --> 00:27:33,986 (奥泉) 何です? 469 00:27:34,053 --> 00:27:36,489 (Teacher) 俺…→ 470 00:27:36,555 --> 00:27:39,058 人を殺したんです。 471 00:27:41,060 --> 00:27:44,063 調べが 足りないんじゃないですか? 472 00:27:44,063 --> 00:27:54,006 ♪~ 473 00:27:59,512 --> 00:28:01,947 (足湯) ありがとう~。 (うなぎ) ありがとう。 474 00:28:02,014 --> 00:28:04,450 あれ 唯ちゃんは? 475 00:28:04,517 --> 00:28:07,019 (Teacher) 何か気合 入ってます。 476 00:28:11,023 --> 00:28:13,959 (残高) さすが ドクターの考えてることは→ 477 00:28:14,026 --> 00:28:15,961 俺ら凡人には分からんね。 478 00:28:16,028 --> 00:28:18,464 (Teacher) ペイシェントは百瀬杏樹 28歳 女性。 479 00:28:18,531 --> 00:28:19,965 副腎腫瘍です。 480 00:28:20,032 --> 00:28:21,967 腫瘍は下大静脈を含めて→ 481 00:28:22,034 --> 00:28:24,470 周りの血管を巻き込んでいます。 >> 厄介です。 482 00:28:24,537 --> 00:28:26,472 “Fate”を見る順番ぐらい厄介です。 483 00:28:26,539 --> 00:28:28,974 公開順でいいかと思いきや…。 >> 出血した場合→ 484 00:28:29,041 --> 00:28:31,977 どこから出血したか 早く判断しないと危ないですよね。 485 00:28:32,044 --> 00:28:35,981 俺がやります 手術までに これ 3Dデータにしとくんで。 486 00:28:36,048 --> 00:28:39,985 でも 28歳女性で副腎腫瘍って→ 487 00:28:40,052 --> 00:28:42,488 珍しいよね。 488 00:28:42,555 --> 00:28:45,558 患者のこと もう少し教えてくれる? 489 00:28:48,561 --> 00:28:52,998 は? 患者は手取り20万の 会社員じゃなかったの? 490 00:28:58,003 --> 00:29:01,440 聞いてないよ~! >> 今度はダチョウ倶楽部ですか? 491 00:29:01,507 --> 00:29:03,943 何喜んでんだよ…。 >> ウダウダうるせぇな! 492 00:29:04,009 --> 00:29:06,011 (残高:足湯) すいません! 493 00:29:06,011 --> 00:29:12,518 ♪~ 494 00:29:12,518 --> 00:29:16,522 手術に失敗したら ただじゃ済まねえぞ。 495 00:29:16,522 --> 00:29:25,531 ♪~ 496 00:29:25,531 --> 00:29:27,967 (Teacher) 秘密保持契約書です。 497 00:29:28,033 --> 00:29:30,536 こちらにサインをお願いします。 498 00:29:34,039 --> 00:29:37,042 (Teacher) 患者は? >> こっちだ。 499 00:29:40,045 --> 00:29:41,547 (長谷川) 失礼します。 500 00:29:46,051 --> 00:29:47,987 失礼します。 501 00:29:48,053 --> 00:29:50,055 (足湯) 失礼します。 502 00:29:54,994 --> 00:29:57,496 (Teacher) 人は見かけによりませんね。 503 00:29:58,497 --> 00:30:02,501 さぁ 始めましょう。 (カンパニーたち) はい。 504 00:30:13,512 --> 00:30:17,516 2分後には コロっと夢の中で~す。 505 00:30:20,019 --> 00:30:23,522 \ふざけてんのか!/ \四代目 殺す気か!/ 506 00:30:27,526 --> 00:30:30,462 頭! このガキが手術するって。 507 00:30:30,529 --> 00:30:33,966 あ? お嬢ちゃん 何歳? 508 00:30:34,033 --> 00:30:36,969 ここはね 子供の来る所じゃないんだよ。 509 00:30:37,036 --> 00:30:40,539 (唯) 子供扱いしないで 年齢なんて ただの数字。 510 00:30:42,041 --> 00:30:44,977 (Teacher) お下がりください。 (長谷川) 待て待て待て…。 511 00:30:45,044 --> 00:30:49,982 あんたの その右手で どう手術すんのかと思ったが→ 512 00:30:50,049 --> 00:30:52,418 ナメてんのか? 513 00:30:52,484 --> 00:30:55,921 (Teacher) 彼女がDr.チョコレートです。 514 00:30:55,988 --> 00:30:58,924 人は見かけには よりません。 515 00:30:58,991 --> 00:31:00,926 やめだ やめだ! 516 00:31:00,993 --> 00:31:03,929 こんな茶番に付き合ってられっか。 (Teacher) 契約書には→ 517 00:31:03,996 --> 00:31:06,932 一度 手術が始まってしまえば 依頼人の都合で中止はできない→ 518 00:31:06,999 --> 00:31:09,435 …と書かれています。 >> 黙れ この野郎。 519 00:31:09,501 --> 00:31:13,439 あんな小娘に何ができんだ。 >> じゃ あんたらは何ができんのよ。 520 00:31:13,505 --> 00:31:19,011 ドクターのことも私たちのことも ナメない方がいいわよ。 521 00:31:20,512 --> 00:31:22,948 ハァ…。 522 00:31:23,015 --> 00:31:24,950 (カンパニーたち) あぁ…! 523 00:31:25,017 --> 00:31:27,453 (長谷川) やめねえっていうんだったら→ 524 00:31:27,519 --> 00:31:29,455 無理にでも やめさせる。 525 00:31:29,521 --> 00:31:31,957 おい やめろ。 526 00:31:32,024 --> 00:31:34,960 ほら 聞こえたろ! 四代目も やめろっつってんだよ。 527 00:31:35,027 --> 00:31:39,031 黙るのは… お前らだ。 528 00:31:43,035 --> 00:31:46,472 お嬢ちゃん いくつ? 529 00:31:46,538 --> 00:31:49,975 (唯)「お嬢ちゃん」じゃなくて 寺島 唯 10歳。 530 00:31:50,042 --> 00:31:51,910 いい目してるじゃない。 531 00:31:51,977 --> 00:31:53,979 (唯) 視力は2.0。 532 00:31:55,981 --> 00:32:01,420 私は 死んだ父と約束したの。 533 00:32:01,487 --> 00:32:05,424 子分たちを守るって。 534 00:32:05,491 --> 00:32:08,427 だから…→ 535 00:32:08,494 --> 00:32:11,930 まだ死ねないの。 536 00:32:11,997 --> 00:32:14,433 (唯) 治す 約束する。 537 00:32:14,500 --> 00:32:18,003 唯は約束守るの得意だから。 538 00:32:20,506 --> 00:32:24,009 約束… よ…。 539 00:32:26,512 --> 00:32:29,948 はい きっちり2分。 540 00:32:30,015 --> 00:32:31,950 (Teacher) 準備はいいですか? 541 00:32:32,017 --> 00:32:34,019 (残高) んっ! 542 00:32:34,019 --> 00:32:42,027 ♪~ 543 00:32:42,027 --> 00:32:46,465 (唯) 命はひとつ 誰にも平等にね。 544 00:32:46,532 --> 00:32:48,967 (Teacher) よろしく。 (カンパニーたち) Dr.チョコレート。 545 00:32:49,034 --> 00:32:50,969 (唯) 副腎腫瘍摘出を始めます。 546 00:32:51,036 --> 00:32:52,905 メス。 547 00:32:52,971 --> 00:32:56,408 (Teacher) ここは手術室となりました 外でお待ちください。 548 00:32:56,475 --> 00:32:57,910 (唯) モノポーラ。 549 00:32:57,976 --> 00:33:02,915 俺は残らせてもらうよ いいな? 550 00:33:02,981 --> 00:33:04,483 (Teacher) ドクター? 551 00:33:04,483 --> 00:33:10,489 ♪~ 552 00:33:10,489 --> 00:33:12,491 (銃声) (残高) うわっ! 553 00:33:14,493 --> 00:33:19,498 (組員たちの怒声) (銃声) 554 00:33:21,500 --> 00:33:25,003 (組員たちの怒声) (銃声) 555 00:33:26,505 --> 00:33:40,018 ♪~ 556 00:33:40,018 --> 00:33:42,955 (機銃音) 557 00:33:43,021 --> 00:33:44,957 (組員たちの怒声) 558 00:33:45,024 --> 00:33:47,459 (組員たちの怒声) (機銃音) 559 00:33:47,526 --> 00:33:49,461 (弾が貫通する音) (残高) うわっ…! 560 00:33:49,528 --> 00:33:51,397 おい ここ日本だよな? 561 00:33:51,463 --> 00:33:53,399 フィクションでは主人公に 弾は当たりませんが→ 562 00:33:53,465 --> 00:33:55,901 脇役は別です 当たって死にます。 (銃声) 563 00:33:55,968 --> 00:33:57,903 (お笑い) ハハハハ…。 (うなぎ) 全然 笑えない。 564 00:33:57,970 --> 00:34:00,406 その言葉 ネタ見せオーディション 思い出すんで やめてください。 565 00:34:00,472 --> 00:34:02,408 (唯) 全員集中! (カンパニーたち) はい。 566 00:34:02,474 --> 00:34:03,909 (唯) メッツェン。 (うなぎ) はい。 567 00:34:03,976 --> 00:34:07,913 (長谷川) クソ 沢入の野郎か。 (Teacher) 沢入? 568 00:34:07,980 --> 00:34:11,984 (奥泉)〔沢入は 組を破門されて 行方が分かっていません〕 569 00:34:13,986 --> 00:34:15,921 (唯) 逃げたりしないよ。 570 00:34:15,988 --> 00:34:17,990 この人と約束したから。 571 00:34:19,491 --> 00:34:21,927 最近 手術した人が死んだ。 572 00:34:21,994 --> 00:34:24,430 そういうの もう無理。 573 00:34:24,496 --> 00:34:26,432 (銃声) 574 00:34:26,498 --> 00:34:28,434 (Teacher) 組長は救います。 575 00:34:28,500 --> 00:34:31,937 ですから あの男を捕まえてください。 576 00:34:32,004 --> 00:34:35,441 これは 沢入にやられたんです。 577 00:34:35,507 --> 00:34:40,012 あんた まさか 沢入が殺したっていう外科医の…。 578 00:34:44,016 --> 00:34:46,018 分かった。 579 00:34:46,018 --> 00:34:51,023 ♪~ 580 00:34:52,357 --> 00:34:53,792 (銃声) (機銃音) 581 00:34:55,227 --> 00:34:57,162 (唯) 腫瘍の露出完了。 582 00:34:57,229 --> 00:35:00,165 (うなぎ) この副腎腫瘍 一体どこまで 血管 巻き込んでるの? 583 00:35:00,232 --> 00:35:03,168 血圧 105の70。 (唯) 腫瘍 剥離します。 584 00:35:03,235 --> 00:35:05,237 モノポーラ。 (うなぎ) はい。 585 00:35:06,238 --> 00:35:09,174 (銃声) 586 00:35:09,241 --> 00:35:11,243 (唯) メッツェン。 (うなぎ) はい。 587 00:35:13,245 --> 00:35:16,181 (唯) 摘出完了 血行再建に入ります。 (お笑い) はい。 588 00:35:16,248 --> 00:35:17,683 (唯) モノポーラ。 (うなぎ) はい。 589 00:35:17,749 --> 00:35:20,185 (出川) 血圧80を切りました 出血してませんか? 590 00:35:20,252 --> 00:35:24,690 (残高) 何? おいおい下がり過ぎだろ ただの出血じゃねえな! 591 00:35:24,756 --> 00:35:27,192 (足湯) 点滴 全開にしてください。 (残高) はいよ! 592 00:35:27,259 --> 00:35:28,694 (うなぎ) 出血点どこ? (お笑い) え~っと…。 593 00:35:28,760 --> 00:35:31,697 おい早くしろ 手遅れになる! (お笑い) 恐らく… ここ。 594 00:35:31,763 --> 00:35:34,199 肝静脈の中の1本です。 (残高)「恐らく」じゃダメだ! 595 00:35:34,266 --> 00:35:35,701 (唯) 大丈夫 どこか分かってる。 596 00:35:35,767 --> 00:35:37,703 ブルドッグ鉗子。 (うなぎ) はい。 597 00:35:37,769 --> 00:35:40,205 (出川) 血圧60台! (唯) すぐに修復します。 598 00:35:40,272 --> 00:35:42,274 針糸。 (うなぎ) はい。 599 00:35:43,775 --> 00:35:45,711 (唯) これじゃあ無理 血管が裂けちゃう。 600 00:35:45,777 --> 00:35:49,214 小さな丸針じゃないと。 (うなぎ) あ…。 601 00:35:49,281 --> 00:35:50,716 (出川) バイタル不安定です! 602 00:35:50,782 --> 00:35:53,218 (足湯) このままだとヤバいですよ! 603 00:35:55,721 --> 00:35:57,656 私 いけます。 604 00:35:57,723 --> 00:35:59,658 丸針 用意します。 605 00:35:59,725 --> 00:36:01,727 (うなぎ) へ? ヘアピン? 606 00:36:01,727 --> 00:36:14,740 ♪~ 607 00:36:14,740 --> 00:36:16,742 これで どうですか? 608 00:36:19,745 --> 00:36:22,247 (唯) できる ありがとう! 609 00:36:23,248 --> 00:36:26,251 >> どや顔なの? >> 笑ってるんです これ。 610 00:36:32,257 --> 00:36:34,693 出血 収まりました。 >> 血圧も回復。 611 00:36:34,760 --> 00:36:36,261 (足湯) やった。 612 00:36:36,261 --> 00:36:43,268 ♪~ 613 00:36:43,268 --> 00:36:44,703 (唯) 処置完了。 (銃声) 614 00:36:44,770 --> 00:36:46,204 (うなぎ) お見事。 (銃声) 615 00:36:46,271 --> 00:36:47,706 (残高) よし。 (銃声) 616 00:36:47,773 --> 00:36:49,708 (唯) フゥ…。 (銃声) 617 00:36:49,775 --> 00:36:51,209 (銃声) 618 00:36:51,276 --> 00:36:52,711 (残高) ん? 619 00:36:56,214 --> 00:36:57,716 \あぁ!/ \あっ!/ 620 00:37:00,719 --> 00:37:03,221 (残高) えっ えっ? あぁ…。 621 00:37:03,221 --> 00:37:07,225 ♪~ 622 00:37:08,727 --> 00:37:10,228 (殴る音) 623 00:37:13,231 --> 00:37:16,735 こいつが沢入 徹だ。 624 00:37:18,737 --> 00:37:21,239 手術は? (唯) 成功。 625 00:37:23,241 --> 00:37:25,243 よかった。 626 00:37:31,750 --> 00:37:35,253 あいつが例の? 悪いリコリス。 627 00:37:42,260 --> 00:37:56,708 ♪~ 628 00:37:56,708 --> 00:37:58,210 (Teacher) どうだ? 629 00:38:01,213 --> 00:38:03,649 (沢入) 久しぶり。 630 00:38:03,715 --> 00:38:06,151 まさか こんな所で会えるとはね。 631 00:38:06,218 --> 00:38:08,153 (舌を鳴らす音) 632 00:38:08,220 --> 00:38:10,656 寺島 唯ちゃん。 633 00:38:10,722 --> 00:38:15,160 〔パパとママの言うことを聞いて 死ぬまでいい子でいるんだよ〕 634 00:38:15,227 --> 00:38:16,662 〔舌を鳴らす音〕 635 00:38:16,728 --> 00:38:19,231 〔寺島 唯ちゃん〕 636 00:38:22,734 --> 00:38:24,736 (唯) この人。 637 00:38:28,740 --> 00:38:31,743 (Teacher) どうして寺島先生を殺した? 638 00:38:34,746 --> 00:38:37,683 (Teacher) 雇い主は→ 639 00:38:37,749 --> 00:38:40,252 登戸龍男だな? 640 00:38:41,753 --> 00:38:43,689 お前らが そう信じてるようだから→ 641 00:38:43,755 --> 00:38:46,692 そういう体で 自殺してもらったけど→ 642 00:38:46,758 --> 00:38:50,762 どう? 満足? 643 00:38:53,198 --> 00:38:55,634 (パトカーのサイレン) 644 00:38:55,701 --> 00:38:58,136 \サツです!/ (長谷川) お前ら逃げろ! 645 00:38:58,203 --> 00:39:00,706 向こうから車で脱出できる。 646 00:39:02,207 --> 00:39:06,144 沢入のことは責任持って対処する。 647 00:39:06,211 --> 00:39:09,648 (パトカーのサイレン) 648 00:39:09,715 --> 00:39:11,717 唯ちゃん! Teacher! 649 00:39:13,218 --> 00:39:15,220 (Teacher) おい… おい! 650 00:39:18,724 --> 00:39:21,660 (唯) お姉さん チョコありがとう。 651 00:39:21,727 --> 00:39:25,163 サンフランシスコ発 「ダンデライオン・チョコレート」。 652 00:39:25,230 --> 00:39:28,667 味も香りも たっくさん 種類があって楽しいし→ 653 00:39:28,734 --> 00:39:31,169 パッケージもオシャレで プレゼントにもピッタリ。 654 00:39:31,236 --> 00:39:33,672 カカオが ギュっと凝縮されてるので→ 655 00:39:33,739 --> 00:39:35,674 疲れた時にもピッタリ。 656 00:39:35,741 --> 00:39:37,242 まさに今! 657 00:39:37,242 --> 00:39:41,747 ♪~ 658 00:39:41,747 --> 00:39:43,248 (唯 噛む音) 659 00:39:44,249 --> 00:39:46,251 んま~い! 660 00:39:48,253 --> 00:39:50,689 こちらこそ。 661 00:39:50,756 --> 00:39:53,625 約束 守ってくれてありがとう。 662 00:39:53,692 --> 00:39:56,194 寺島 唯先生。 663 00:39:58,196 --> 00:40:00,632 お前ら こっちの窓から逃げろ。 664 00:40:00,699 --> 00:40:02,634 警察にはバレねえ。 665 00:40:02,701 --> 00:40:04,703 (Teacher) 行くぞ。 (唯) お大事に! 666 00:40:04,703 --> 00:40:11,209 ♪~ 667 00:40:11,209 --> 00:40:18,216 (サイレン) 668 00:40:20,719 --> 00:40:22,154 (Teacher) 大丈夫か? 669 00:40:22,220 --> 00:40:23,655 (唯) 何が? 670 00:40:23,722 --> 00:40:25,657 (Teacher) いや あの男に会って。 671 00:40:25,724 --> 00:40:30,162 (唯) 全然 大丈夫 日本に帰ってきて正解だったね。 672 00:40:30,228 --> 00:40:35,233 それより 後で Teacherに謝りたいことがある。 673 00:40:38,737 --> 00:40:40,672 (与田) どうなってんの~? 674 00:40:40,739 --> 00:40:44,676 うちは事件の起きない所轄で 有名なんだけど。 675 00:40:44,743 --> 00:40:48,680 (薮下) ホント こんなの2年ぶりですね。 676 00:40:48,747 --> 00:40:52,117 2年ぶり? 何かあったっけ? 677 00:40:52,184 --> 00:40:55,687 (鳴沢) はい ちゃっちゃと歩いてくださ~い。 678 00:40:55,687 --> 00:40:59,191 ♪~ 679 00:40:59,191 --> 00:41:00,625 (小声で) 唯ちゃ~ん。 680 00:41:00,692 --> 00:41:02,627 (小声で) 唯ちゃん 頑張れ~。 681 00:41:02,694 --> 00:41:06,131 (Teacher) 何だよ 謝りたいことって。 682 00:41:06,198 --> 00:41:10,135 (唯) 2年前 「普通の生活には 戻れなくてもいい→ 683 00:41:10,202 --> 00:41:14,139 学校にも行けなくてもいい」 って約束したけど→ 684 00:41:14,206 --> 00:41:17,142 絵麻ちゃんと美琴ちゃんとも 約束したの。 685 00:41:17,209 --> 00:41:20,645 2人がいる小学校に転校するって。 686 00:41:20,712 --> 00:41:23,148 「ゆびきりげんまん」もした。 687 00:41:23,215 --> 00:41:25,217 だから…。 688 00:41:28,720 --> 00:41:32,157 (唯) 破ったら これ飲まないといけない。 689 00:41:32,224 --> 00:41:34,159 針1000本。 690 00:41:34,226 --> 00:41:36,228 (残高) グフフ…。 691 00:41:40,232 --> 00:41:43,235 (唯) 唯 もっと頑張るから…。 692 00:41:45,237 --> 00:41:47,239 小学校に行きたい。 693 00:41:47,239 --> 00:41:51,243 ♪~ 694 00:41:51,243 --> 00:41:53,678 (唯) 行ってもいい? 695 00:41:53,678 --> 00:42:01,686 ♪~ 696 00:42:01,686 --> 00:42:04,122 (Teacher) お前…。 697 00:42:04,189 --> 00:42:07,125 こんなことするほど 子供じゃないよな? 698 00:42:07,192 --> 00:42:09,194 わざとか? 699 00:42:13,698 --> 00:42:17,135 (Teacher) 俺は 天国の寺島先生に→ 700 00:42:17,202 --> 00:42:20,138 お前のことは何があっても守る と誓った。 701 00:42:20,205 --> 00:42:23,708 だから 俺のそばから離れることは 許さない。 702 00:42:26,211 --> 00:42:29,147 でも…。 703 00:42:29,214 --> 00:42:32,717 お前を立派に育てるとも約束した。 704 00:42:36,221 --> 00:42:39,658 (Teacher) ランドセル 買いに行かないとな。 705 00:42:39,724 --> 00:42:41,159 (唯) 行く! 706 00:42:41,226 --> 00:42:44,162 (お笑い:足湯:残高) やった~! 707 00:42:44,229 --> 00:42:46,665 (唯) ありがとう Teacher! 708 00:42:46,731 --> 00:42:50,168 \フゥ~!/ \イェ~イ!/ 709 00:42:50,235 --> 00:42:53,104 (絵麻:美琴) 唯ちゃ~ん! (唯) おはよう! 710 00:42:53,171 --> 00:42:55,674 >> おはよう! >> イェ~イ! 711 00:42:55,674 --> 00:43:06,685 ♪~ 712 00:43:06,685 --> 00:43:08,620 (奥泉) え~ ウッソ~。 713 00:43:08,687 --> 00:43:12,123 こんなとこで会うなんて 運命かな~。 714 00:43:12,190 --> 00:43:15,627 >> 俺たちがいること知ってたんだろ。 (奥泉) よいしょ…。 715 00:43:15,694 --> 00:43:17,629 焼酎のボトル入れてください。 716 00:43:17,696 --> 00:43:19,197 (店員) はい ありがとうございます。 717 00:43:20,699 --> 00:43:24,135 (奥泉) 今夜 お聞きしたいのは 沢入 徹のことです。 718 00:43:24,202 --> 00:43:26,137 元百瀬組の。 719 00:43:26,204 --> 00:43:30,642 先日 皆さんで逮捕しましたよね? 720 00:43:30,709 --> 00:43:35,213 取り調べで彼が何を話しているか 教えてもらえません? 721 00:43:36,715 --> 00:43:41,152 そのためのボトルです。 722 00:43:41,219 --> 00:43:43,655 もう1本 入れちゃいます? 723 00:43:43,722 --> 00:43:47,659 よりによって沢入のことか~。 724 00:43:47,726 --> 00:43:52,664 沢入 まともに話も聞けないまま 釈放されたんですよ。 725 00:43:52,731 --> 00:43:55,667 (鳴沢) 百瀬組の連中は きっちり 取り調べできたのに。 726 00:43:55,734 --> 00:43:57,669 (奥泉) どうして? (与田) 知らねえよ。 727 00:43:57,736 --> 00:43:59,671 上の決定だもん。 728 00:43:59,738 --> 00:44:02,741 (薮下) あ… ちょっと お手洗いに。 729 00:44:04,242 --> 00:44:07,178 新聞記者が 既に嗅ぎつけていました。 730 00:44:07,245 --> 00:44:11,750 おっしゃる通り 沢入を釈放させて正解でした。 731 00:44:11,750 --> 00:44:20,759 ♪~ 732 00:44:20,759 --> 00:44:23,194 〔唯 噛みつく音〕 >> 〔いっ…!〕 733 00:44:23,261 --> 00:44:27,265 〔ハァ ハァ ハァ…〕 734 00:44:28,266 --> 00:44:31,703 (奥泉の声)「沢入が 百瀬組を襲って逮捕された」。 735 00:44:31,770 --> 00:44:34,706 「でも すぐに釈放 その後 行方わからず」。 736 00:44:34,773 --> 00:44:39,210 「野田さんの言う通り 警察は信用できない」。 737 00:44:39,277 --> 00:44:41,279 (Teacher) クソ…。 738 00:44:43,782 --> 00:44:45,784 (出川) あの~…。 739 00:44:48,286 --> 00:44:50,221 (Teacher) いつから そこに? 740 00:44:50,288 --> 00:44:53,158 今 来ました。 741 00:44:53,224 --> 00:44:57,729 (Teacher) まだ新しい依頼 きてないですよ。 >> 実は… お話が。 742 00:44:59,230 --> 00:45:01,666 〔よろしいですか?〕 743 00:45:01,733 --> 00:45:04,169 〔大事な お話があって〕 744 00:45:04,235 --> 00:45:06,237 (Teacher) あぁ…。 745 00:45:09,741 --> 00:45:12,243 こちらを ご覧ください。 746 00:45:12,243 --> 00:45:28,760 ♪~