1 00:00:03,437 --> 00:00:06,240 (お笑い) 激烈にうま~っ! 2 00:00:06,307 --> 00:00:08,509 (息吐いて) ウンマミ~ア! 3 00:00:08,576 --> 00:00:11,712 いや~ こんな近くに おいしい店があったなんて→ 4 00:00:11,779 --> 00:00:15,216 灯台下グラシアス! 5 00:00:15,282 --> 00:00:18,219 お~い 見てるか~! 6 00:00:18,285 --> 00:00:20,221 みんなチャンネル替えたよ! >> 痛っ。 7 00:00:20,287 --> 00:00:22,723 番組の途中ですが ニュースをお伝えします。 8 00:00:22,790 --> 00:00:26,227 今日 午後2時半頃 「DOUZO」の配送センターで→ 9 00:00:26,293 --> 00:00:28,729 大規模な爆発がありました。 10 00:00:28,796 --> 00:00:30,731 (北澤) 患者は堤だ。 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,233 行方を追っていたんだよな? 12 00:00:32,299 --> 00:00:35,736 (哲也) 分かりました 伺います。 13 00:00:35,803 --> 00:00:37,738 (寺島 唯) Teacher? 14 00:00:37,805 --> 00:00:41,809 (モニタ) 爆発時 倉庫では 多くの従業員が働いて…。 15 00:00:43,310 --> 00:00:47,248 (哲也) 爆発に巻き込まれた被害者を 今からオペします。 16 00:00:47,314 --> 00:00:49,250 (残高) は? (うなぎ) 依頼人は? 17 00:00:49,316 --> 00:00:51,752 (哲也) 俺です 俺が依頼します。 18 00:00:51,819 --> 00:00:54,255 え~っと もう一度 言うぞ。 19 00:00:54,321 --> 00:00:56,257 (足湯) は? >> 取るなよ。 20 00:00:56,323 --> 00:00:58,759 (哲也) 患者は被害者として 病院に搬送されましたが→ 21 00:00:58,826 --> 00:01:02,763 唯の両親を殺した事件に 関与しているかもしれません。 22 00:01:02,830 --> 00:01:07,701 ですから何としても話を聞きたい 報酬は もちろん用意します。 23 00:01:07,768 --> 00:01:11,705 (ギルベルト) それ… 「め組」の人間ということですか? 24 00:01:11,772 --> 00:01:13,207 (哲也) はい。 25 00:01:13,274 --> 00:01:14,708 「め組」? 26 00:01:14,775 --> 00:01:17,211 説明してあげてください。 27 00:01:17,278 --> 00:01:20,214 大事なことです。 28 00:01:20,281 --> 00:01:24,285 私たち 仲間… ですよね? 29 00:01:34,295 --> 00:01:37,231 (与田) どうした? それ。 (奥泉) 転んだんです。 30 00:01:37,298 --> 00:01:39,233 ふ~ん。 31 00:01:39,300 --> 00:01:43,237 (奥泉) 私と会いたいなら いつもの店でいいのに。 32 00:01:43,304 --> 00:01:46,740 あそこは もうダメだ 薮下の目が届く。 33 00:01:46,807 --> 00:01:50,811 (与田の声) 薮下は「め組」の人間だ。 34 00:01:52,313 --> 00:01:56,250 こちらも遅ればせながら 調べ始めたよ。 35 00:01:56,317 --> 00:02:00,754 (哲也)「め組」とは ネットで生まれた 陰謀論者の集団です。 36 00:02:00,821 --> 00:02:02,756 陰謀論って どういう…? 37 00:02:02,823 --> 00:02:06,193 (哲也) 今の政治や社会が ディープステートに支配されている→ 38 00:02:06,260 --> 00:02:08,195 …と彼らは考えています。 39 00:02:08,262 --> 00:02:12,700 おぉ~ 香ばしいねぇ! ディープステート? 40 00:02:12,766 --> 00:02:17,204 (出川) 直訳すると「闇の政府」 つまり「邪悪な組織」みたいな。 41 00:02:17,271 --> 00:02:21,208 仮面ライダーみを感じますね。 >> そんなのあるわけないじゃ~ん。 42 00:02:21,275 --> 00:02:23,210 (哲也) ただの妄想です。 43 00:02:23,277 --> 00:02:28,215 でも中には その妄想を信じたまま→ 44 00:02:28,282 --> 00:02:30,284 人を殺す連中もいる。 45 00:02:33,287 --> 00:02:34,722 (与田の声) 去年から今年にかけて→ 46 00:02:34,788 --> 00:02:38,726 宗教団体の教祖 ドキュメンタリーの映画監督→ 47 00:02:38,792 --> 00:02:43,230 遺伝子の研究者に 暴露系インフルエンサーが死んでる。 48 00:02:43,297 --> 00:02:45,733 全て「め組」が殺したんだ。 49 00:02:45,799 --> 00:02:50,738 それと 2年前の あんたが追ってる事件も だろ? 50 00:02:50,804 --> 00:02:52,239 (奥泉) はい。 51 00:02:52,306 --> 00:02:56,744 どの被害者も 連中からすれば 大悪党ってわけだ。 52 00:02:56,810 --> 00:02:59,747 (奥泉) 実行犯は 恐らく沢入です。 53 00:02:59,813 --> 00:03:04,184 今思えば 百瀬組の三代目も ディープステートだと→ 54 00:03:04,251 --> 00:03:06,687 決め付けられて 殺されたのかもしれません。 55 00:03:06,754 --> 00:03:08,689 (与田の声) さすがにやり過ぎだ。 56 00:03:08,756 --> 00:03:10,257 目に余る。 57 00:03:11,759 --> 00:03:15,763 ってことで… 協力しろ。 58 00:03:18,766 --> 00:03:22,770 (奥泉) 見返りは? >> フッ… 調子が出てきたな。 59 00:03:24,271 --> 00:03:28,709 沢入を釈放させたのは 武山参事官じゃ ない。 60 00:03:28,776 --> 00:03:32,713 この前は 薮下に頼まれてウソをついた。 61 00:03:32,780 --> 00:03:35,716 本当は…→ 62 00:03:35,783 --> 00:03:37,785 町野管理官。 63 00:03:39,286 --> 00:03:42,222 📱 品川区にある大手通販会社→ 64 00:03:42,289 --> 00:03:44,225 「DOUZO」の配送センターで→ 65 00:03:44,291 --> 00:03:46,226 大規模な爆発がありました。 66 00:03:46,293 --> 00:03:49,296 📱 現在も救助活動が続いて…。 67 00:03:52,299 --> 00:03:55,736 (うなぎ) じゃ つまり その「め組」とかいう連中は→ 68 00:03:55,803 --> 00:03:59,239 唯ちゃんのお父さんを ディープステートだと思って? 69 00:03:59,306 --> 00:04:01,241 (哲也) 恐らくは。 70 00:04:01,308 --> 00:04:04,678 (唯) パパは悪い人なんかじゃ ない。 >> 分かってるよ。 71 00:04:04,745 --> 00:04:09,750 「DOUZO」を爆破したのも 多分「め組」の人間です。 72 00:04:11,251 --> 00:04:13,254 (ギルベルトの声) 私 見ました。 73 00:04:15,255 --> 00:04:17,191 えっ…。 (哲也) とにかく→ 74 00:04:17,257 --> 00:04:19,193 患者を迎え入れたら分かります。 75 00:04:19,259 --> 00:04:22,196 女性陣は ここに残ってオペの準備を。 76 00:04:22,262 --> 00:04:24,698 男性陣は 俺に ついて来てください。 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 唯も行くぞ。 78 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 (唯) Teacher 待って。 79 00:04:32,773 --> 00:04:35,209 (哲也) どうしたんですか? 80 00:04:35,275 --> 00:04:38,712 今 迎えに行こうとしてる 患者って→ 81 00:04:38,779 --> 00:04:42,716 爆破した犯人って可能性は ないですか? 82 00:04:42,783 --> 00:04:45,719 (哲也) 可能性は ある。 83 00:04:45,786 --> 00:04:48,722 テロリストじゃないですか…。 84 00:04:48,789 --> 00:04:51,225 (哲也) そうなる。 (残高) 確かに。 85 00:04:51,291 --> 00:04:54,228 そんな人間 ここに連れてきていいのかよ。 86 00:04:54,294 --> 00:04:56,730 俺たち やられたりしねえのか? >> そうですよ。 87 00:04:56,797 --> 00:05:00,234 せめて病院でオペするとか…。 (哲也) 病院でやれば→ 88 00:05:00,300 --> 00:05:04,171 警察に捕まります そいつも 俺たちも。 89 00:05:04,238 --> 00:05:08,175 ですが その患者を連れてくれば 「め組」とかいう連中に→ 90 00:05:08,242 --> 00:05:10,678 この場所が知られることに なるわけですよね。 91 00:05:10,744 --> 00:05:12,680 2年前の 二の舞いにならないですか? 92 00:05:12,746 --> 00:05:15,182 出川。 >> 言わせてください。 93 00:05:15,249 --> 00:05:17,685 唯ちゃんの家が そいつらに 知られて どうなったか→ 94 00:05:17,751 --> 00:05:19,687 あなたが 一番よく分かってるはずなのに→ 95 00:05:19,753 --> 00:05:21,255 平気なんですか? 96 00:05:24,258 --> 00:05:26,260 (足湯) どうしましょう…。 97 00:05:27,761 --> 00:05:29,196 (うなぎ) やる。 98 00:05:29,263 --> 00:05:32,700 そういうの含めての 1000万でしょ? 99 00:05:32,766 --> 00:05:34,201 だな。 100 00:05:34,268 --> 00:05:36,203 (哲也) ありがとうございます。 101 00:05:36,270 --> 00:05:39,206 それでも…→ 102 00:05:39,273 --> 00:05:42,209 俺は できません。 103 00:05:42,276 --> 00:05:44,712 テロリストを助けるなんて 無理です。 104 00:05:44,778 --> 00:05:47,281 1000万もらってもできません。 105 00:05:49,783 --> 00:05:52,286 (哲也) 彼女のことが気になるか? 106 00:05:53,787 --> 00:05:55,789 知ってたんですか? 107 00:05:57,791 --> 00:06:00,728 だったら 俺の気持ち分かりますよね? 108 00:06:00,794 --> 00:06:04,164 何人も殺した人間なんて…→ 109 00:06:04,231 --> 00:06:06,166 死んでもいいじゃないですか。 110 00:06:06,233 --> 00:06:08,669 (唯) 待って! 111 00:06:08,736 --> 00:06:10,170 (哲也) 唯! 112 00:06:10,237 --> 00:06:12,740 (唯) 連れ戻すからオペの準備お願い。 113 00:06:15,242 --> 00:06:17,678 (哲也) 残高さんと出川さんは 車に乗ってください。 114 00:06:17,745 --> 00:06:20,180 患者を迎えに行きます。 (残高) はいよ! 115 00:06:20,247 --> 00:06:22,249 (唯) お笑いさん 待ってよ。 116 00:06:26,754 --> 00:06:29,189 唯ちゃんも知ってたの? 117 00:06:29,256 --> 00:06:31,692 (唯) 何のこと? 118 00:06:31,759 --> 00:06:34,695 俺の彼女のこと。 119 00:06:34,762 --> 00:06:36,697 (唯) 知らないよ。 120 00:06:36,764 --> 00:06:38,198 本当に? 121 00:06:38,265 --> 00:06:42,770 (唯) お笑いさんの口から聞きたいんだ 大事なことだから。 122 00:06:44,772 --> 00:06:48,208 何があったか 教えて。 123 00:06:48,275 --> 00:06:52,212 ⟨彼女の名前はDr.チョコレート⟩ 124 00:06:52,279 --> 00:06:57,217 ⟨父親の影響で幼い頃から 高度な医療技術を身に付ける⟩ 125 00:06:57,284 --> 00:06:59,219 ⟨しかし 2年前→ 126 00:06:59,286 --> 00:07:02,222 両親が爆発事故に見せかけ 殺された⟩ 127 00:07:02,289 --> 00:07:03,657 ⟨難を逃れた彼女は→ 128 00:07:03,724 --> 00:07:08,162 父親のまな弟子だった研修医の 右腕を切断する手術を行い→ 129 00:07:08,228 --> 00:07:09,663 命を救う⟩ 130 00:07:09,730 --> 00:07:11,165 (哲也) うぅ~…! 131 00:07:11,231 --> 00:07:14,668 ⟨それ以降 彼は Dr.チョコレートの代理人→ 132 00:07:14,735 --> 00:07:16,670 Teacherとなり…⟩ 133 00:07:16,737 --> 00:07:20,174 ⟨6人のプロを集め オペチームを結成⟩ 134 00:07:20,240 --> 00:07:24,178 ⟨事件の黒幕を追うため 違法な医療行為を始めた⟩ 135 00:07:24,244 --> 00:07:29,183 ⟨どんな難しい手術も 現金1億円と秘密保持契約書→ 136 00:07:29,249 --> 00:07:34,688 それにチョコレートが用意されれば 拒否することはない⟩ 137 00:07:34,755 --> 00:07:36,690 ⟨あんたら→ 138 00:07:36,757 --> 00:07:38,692 この世の悪を→ 139 00:07:38,759 --> 00:07:41,261 オペする気だね?⟩ 140 00:07:41,261 --> 00:07:47,768 ♪~ 141 00:07:47,768 --> 00:07:50,204 (澪) 3・2・1 はい! (お笑い) OK はい! 142 00:07:50,270 --> 00:07:52,206 (お笑い) ウィ~! (澪) ねぇ! 143 00:07:52,272 --> 00:07:54,208 アハハ…! >> 何でこんな変顔すんの? 144 00:07:54,274 --> 00:07:57,711 (お笑いの声) あれは いつもと変わらない放課後で。 145 00:07:57,778 --> 00:08:00,214 こんな日が ずっと続いてほしいし→ 146 00:08:00,280 --> 00:08:02,216 きっと ずっと続くと思ってた。 147 00:08:02,282 --> 00:08:05,152 いいねぇ 全部バリエーション豊富で! >> よくないよ~! 148 00:08:05,219 --> 00:08:07,654 いいじゃん! >> 何でこんな全部 変顔なの? 149 00:08:07,721 --> 00:08:09,156 でも盛れてるよ…。 (女性) キャ~! 150 00:08:09,223 --> 00:08:18,232 (悲鳴) 151 00:08:18,232 --> 00:08:25,739 ♪~ 152 00:08:25,739 --> 00:08:28,675 (ニュース音声) 東京都城南市にある雛森公園で→ 153 00:08:28,742 --> 00:08:34,681 男が次々に その場にいた人を 切りつける事件がありました。 154 00:08:34,748 --> 00:08:37,184 (お笑いの声) 命に別状は なかった。 155 00:08:37,251 --> 00:08:38,685 でも…。 156 00:08:38,752 --> 00:08:42,689 みんな 澪に会いたがってたよ。 157 00:08:42,756 --> 00:08:45,759 卒業しても仲良くしたいって。 158 00:08:49,263 --> 00:08:51,265 何見てんの? 159 00:08:56,770 --> 00:08:59,706 こんなの見んなよ。 160 00:08:59,773 --> 00:09:02,209 犯人…→ 161 00:09:02,276 --> 00:09:05,646 早く死ねばいいのにね。 162 00:09:05,712 --> 00:09:10,217 じゃなかったら… 私が死にたい。 163 00:09:12,719 --> 00:09:14,655 (澪) 瞬君。 164 00:09:14,721 --> 00:09:16,723 変顔して。 165 00:09:17,724 --> 00:09:19,226 うん…。 166 00:09:26,733 --> 00:09:32,172 してって言われてやっても 面白くならないよ。 167 00:09:32,239 --> 00:09:35,676 どうやって笑うんだっけ。 168 00:09:35,742 --> 00:09:38,245 笑い方 忘れちゃった。 169 00:09:39,746 --> 00:09:43,684 笑うことができない人生なんて→ 170 00:09:43,750 --> 00:09:46,687 生きていく意味あるのかな? 171 00:09:46,753 --> 00:09:50,190 (お笑いの声) 彼女に もう一度 笑ってほしいんだ。 172 00:09:50,257 --> 00:09:53,193 それで芸人になった。 173 00:09:53,260 --> 00:09:56,763 彼女が笑うまで芸人は辞めない。 174 00:09:58,265 --> 00:10:01,201 ごめん 話がそれちゃったね。 175 00:10:01,268 --> 00:10:03,203 (唯) ううん。 176 00:10:03,270 --> 00:10:06,707 もちろん 違う事件だけど。 177 00:10:06,773 --> 00:10:09,710 テロリストの命 救ったりしたら→ 178 00:10:09,776 --> 00:10:12,779 彼女を裏切るような気がして。 179 00:10:14,281 --> 00:10:16,216 (唯) 分かった。 180 00:10:16,283 --> 00:10:17,718 いいよ。 181 00:10:17,784 --> 00:10:19,219 えっ? 182 00:10:19,286 --> 00:10:22,789 (唯) でも その代わりに オペが始まるまで付き合って。 183 00:10:25,292 --> 00:10:31,231 (医師たちの声) 184 00:10:31,298 --> 00:10:34,234 (北澤) 爆発で 金属片が頸動脈に刺さってる。 185 00:10:34,301 --> 00:10:35,736 (残高) うわぁ…。 186 00:10:35,802 --> 00:10:38,238 抜けば 出血が止まらなくなり危険だ。 187 00:10:38,305 --> 00:10:41,742 難しいオペになるぞ。 188 00:10:41,808 --> 00:10:44,745 (残高) はいはい すいません 通りますよ~。 189 00:10:44,811 --> 00:10:47,247 ストレッチャー通ります。 (残高) はい すいませ~ん。 190 00:10:47,314 --> 00:10:49,316 📱(呼び出し音) 191 00:10:49,316 --> 00:10:54,321 ♪~ 192 00:10:54,321 --> 00:10:56,757 (薮下の声) Dr.チョコレートに先を越された。 193 00:10:56,823 --> 00:11:01,261 堤が助かって ベラベラ喋れば 面倒なことになる。 194 00:11:01,328 --> 00:11:03,697 (沢入)「め様」は何て言ってる? 195 00:11:03,764 --> 00:11:05,699 (町野)〔そうですか…〕 196 00:11:05,766 --> 00:11:08,201 (町野)〔Dr.チョコレートに〕 197 00:11:08,268 --> 00:11:10,704 〔未来ある子供だと 見逃していましたが→ 198 00:11:10,771 --> 00:11:15,208 やはり ディープステートの 子供でしたね〕 199 00:11:15,275 --> 00:11:18,211 〔もう無視はできません〕 200 00:11:18,278 --> 00:11:20,213 〔お願いします〕 201 00:11:20,280 --> 00:11:24,217 殺せ… ということか。 202 00:11:24,284 --> 00:11:26,720 (薮下) これ以上は もう失敗できない。 203 00:11:26,787 --> 00:11:30,724 Dr.チョコレートのアジト 分かるよね? 204 00:11:30,791 --> 00:11:32,292 ああ。 205 00:11:50,811 --> 00:11:53,747 (お笑い) すごいね 唯ちゃん。 206 00:11:53,814 --> 00:11:55,749 (唯) ん? 207 00:11:55,816 --> 00:11:57,250 いや…。 208 00:11:57,317 --> 00:11:59,820 あっ 恐竜だ~。 209 00:12:02,322 --> 00:12:06,693 (唯) 次は あれ乗ろう。 >> ちょっと待ってよ 唯ちゃん。 210 00:12:06,760 --> 00:12:09,196 何なの? この時間。 211 00:12:09,262 --> 00:12:11,698 (唯) だから 患者が来るまでの時間つぶし。 212 00:12:11,765 --> 00:12:15,202 オペ前じゃ楽しめないでしょ? 笑ってないし。 213 00:12:15,268 --> 00:12:17,204 (唯) 笑おうと思えば笑えるよ。 214 00:12:17,270 --> 00:12:19,206 でも我慢してる。 215 00:12:19,272 --> 00:12:21,208 どういうこと? 216 00:12:21,274 --> 00:12:23,710 (唯) 彼女さんのまねしてみた。 217 00:12:23,777 --> 00:12:25,212 は? 218 00:12:25,278 --> 00:12:28,215 (唯の声) 彼女さんの気持ち 分かりたくて。 219 00:12:28,281 --> 00:12:31,218 (お笑いの声) あいつは 6年間も笑えないんだよ。 220 00:12:31,284 --> 00:12:33,720 簡単に理解できるはずないだろ。 221 00:12:33,787 --> 00:12:38,225 (唯) 唯だって… パパとママが目の前で死んでる。 222 00:12:38,291 --> 00:12:43,230 だから 彼女さんの気持ち 少し分かった気がした。 223 00:12:43,296 --> 00:12:47,734 彼女さんを笑わせるために 芸人になるってカッコいいけど→ 224 00:12:47,801 --> 00:12:50,737 できることって本当に それだけ? 225 00:12:50,804 --> 00:12:53,240 じゃあ…→ 226 00:12:53,306 --> 00:12:56,243 何すればいいの? 227 00:12:56,309 --> 00:12:57,744 (奥泉)\唯ちゃん/ 228 00:12:57,811 --> 00:13:01,748 (唯) 奥泉さん! どうしたの? それ。 (奥泉) 転んだの。 229 00:13:01,815 --> 00:13:03,683 でも野田さんが助けてくれた。 230 00:13:03,750 --> 00:13:07,187 (哲也)〔ここ 押さえててください〕 (奥泉)〔はい〕 231 00:13:07,254 --> 00:13:10,690 (唯) Teacherが処置したってこと? (奥泉) うん。 232 00:13:10,757 --> 00:13:13,193 でも それから連絡つかなくて。 233 00:13:13,260 --> 00:13:15,195 野田さん いる? 234 00:13:15,262 --> 00:13:17,197 (唯) えっと…。 235 00:13:17,264 --> 00:13:19,199 (奥泉) 隠さないでいいよ。 236 00:13:19,266 --> 00:13:24,271 この遊園地のどこかに アジトがあるって気付いてた。 237 00:13:25,772 --> 00:13:28,208 誰なの? この人。 238 00:13:28,275 --> 00:13:30,210 (奥泉) 東都新聞の奥泉です。 239 00:13:30,277 --> 00:13:31,778 えっ? 240 00:13:33,280 --> 00:13:34,781 (唯) 奥泉さん ちょっと。 241 00:13:36,283 --> 00:13:39,219 Teacherに何の話? 2年前のこと? 242 00:13:39,286 --> 00:13:41,721 (奥泉) 今日は2年前のことじゃ ない。 243 00:13:41,788 --> 00:13:44,224 「人を殺したことがある」って→ 244 00:13:44,291 --> 00:13:46,726 野田さん ずっと言ってるんだけど→ 245 00:13:46,793 --> 00:13:49,796 その意味を知りたいの どうしても。 246 00:13:52,299 --> 00:13:55,735 唯ちゃんは知ってるんだよね? 247 00:13:55,802 --> 00:13:57,237 (唯) うん。 248 00:13:57,304 --> 00:13:59,239 でも唯からは言えないよ。 249 00:13:59,306 --> 00:14:01,741 (奥泉) 記事にはしないって約束する。 250 00:14:01,808 --> 00:14:05,679 Dr.チョコレートのことは もう書かない。 251 00:14:05,745 --> 00:14:08,181 (唯) じゃあ何で? 252 00:14:08,248 --> 00:14:12,185 (奥泉) 警察が2年前の真相に近づいてる。 253 00:14:12,252 --> 00:14:14,187 だからもう時間がないの。 254 00:14:14,254 --> 00:14:16,690 2年前のことが片付けば→ 255 00:14:16,756 --> 00:14:19,192 野田さんは 私の目の前からいなくなる。 256 00:14:19,259 --> 00:14:23,196 そうなる前に… 知っておきたい。 257 00:14:23,263 --> 00:14:25,265 野田さんの全て。 258 00:14:34,274 --> 00:14:36,276 後ろを拝見します。 259 00:14:42,782 --> 00:14:44,718 (警備員) まさか…。 260 00:14:44,784 --> 00:14:46,720 今日は園内でオペを? 261 00:14:46,786 --> 00:14:50,223 (哲也) 社長の時以来ですね。 262 00:14:50,290 --> 00:14:53,793 よかったな! きっと助かるぞ! 263 00:14:59,799 --> 00:15:03,670 (唯) ごめん それでも唯は言えない。 264 00:15:03,737 --> 00:15:05,739 大事なことだから。 265 00:15:07,741 --> 00:15:09,743 Teacherに聞いてほしい。 266 00:15:11,244 --> 00:15:13,680 (奥泉) そう…。 267 00:15:13,747 --> 00:15:15,682 分かった。 268 00:15:15,749 --> 00:15:19,686 (唯) 唯のこと どれだけ知ってる? (奥泉) どういう意味? 269 00:15:19,753 --> 00:15:22,188 (唯) もし 唯が いなくなることがあったら→ 270 00:15:22,255 --> 00:15:26,192 その時は奥泉さんが Teacherを支えてあげてね。 271 00:15:26,259 --> 00:15:29,195 (奥泉) 何を言ってるの? 272 00:15:29,262 --> 00:15:32,265 (唯) Teacherは まだ つらそうだから。 273 00:15:33,767 --> 00:15:36,703 (哲也)〔ダメだ…〕 274 00:15:36,770 --> 00:15:39,272 〔俺がやったら殺す〕 275 00:15:41,775 --> 00:15:43,777 (唯) 唯もつらかった。 276 00:15:47,280 --> 00:15:49,716 (唯) パパとママが殺されたこと→ 277 00:15:49,783 --> 00:15:53,219 最初は全然 平気じゃなかった。 278 00:15:53,286 --> 00:15:58,224 何度も何度も思い出して ずっと泣いてた。 279 00:15:58,291 --> 00:16:03,229 でも Teacherが 隣にいてくれたから→ 280 00:16:03,296 --> 00:16:06,733 今は 笑える。 281 00:16:10,236 --> 00:16:14,240 (唯) だから Teacherのことも。 282 00:16:14,240 --> 00:16:25,251 ♪~ 283 00:16:29,422 --> 00:16:31,424 (残高) お疲れさまで~す! 284 00:16:33,426 --> 00:16:36,863 (残高) はい! 頭から入れるよ! 285 00:16:36,930 --> 00:16:38,865 (哲也) すぐにオペに入る。 (残高) よいしょ! 286 00:16:38,932 --> 00:16:41,935 おぉ~ よしよし 出戻ったなぁ お笑い。 287 00:16:41,935 --> 00:16:51,444 ♪~ 288 00:16:51,444 --> 00:16:52,879 (うなぎ) 誰? 289 00:16:52,946 --> 00:16:55,382 (哲也) Dr.チョコレートを追う 新聞記者です。 290 00:16:55,448 --> 00:16:58,385 (足湯) 私たちを褒めてくれる記事→ 291 00:16:58,451 --> 00:16:59,886 …じゃないか。 292 00:16:59,953 --> 00:17:02,889 僕たちを告発する記事ですね。 293 00:17:02,956 --> 00:17:05,325 (哲也) 準備を進めてください。 294 00:17:05,392 --> 00:17:07,327 どうして 部外者を入れたんですか? 295 00:17:07,394 --> 00:17:10,830 >> えっと 唯ちゃんが…。 (唯) 唯が連れてきた。 296 00:17:10,897 --> 00:17:13,833 (哲也) 何考えてんだ。 (唯) 奥泉さんは味方だから。 297 00:17:13,900 --> 00:17:17,837 だってもう 唯たちのことは 記事にしないって。 298 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 (奥泉) 記事には しません。 299 00:17:21,408 --> 00:17:23,843 (唯) それで患者は どういう状況? 300 00:17:23,910 --> 00:17:26,846 (哲也) 金属片の先端が 頸動脈に到達していて不安定だ。 301 00:17:26,913 --> 00:17:29,349 抜けば出血が止まらない。 (うなぎ) オペは どうやる? 302 00:17:29,416 --> 00:17:31,351 (唯) 刺さってる部分の 頸動脈の上と下→ 303 00:17:31,418 --> 00:17:33,353 それぞれを遮断して 血流を止める。 304 00:17:33,420 --> 00:17:35,355 そしたら出血させないで 抜ける。 305 00:17:35,422 --> 00:17:36,856 頸動脈ふさいだりしたら→ 306 00:17:36,923 --> 00:17:38,358 脳に血が 行かねえじゃねえか。 307 00:17:38,425 --> 00:17:40,860 (唯) 脳には腕から血を届ける。 >> 腕から? 308 00:17:40,927 --> 00:17:43,863 (唯) 腕と脳の血管を 一時的にバイパスする。 309 00:17:43,930 --> 00:17:45,865 バイパス用の持針器と→ 310 00:17:45,932 --> 00:17:47,867 9-0 10-0のナイロン準備。 311 00:17:47,934 --> 00:17:51,371 腕を支える台も あとヘパリン。 (カンパニーたち) はい。 312 00:17:51,438 --> 00:17:54,441 (哲也) 奥泉さん 出ましょう 話がしたい。 (奥泉) ちょっと待ってください。 313 00:17:54,441 --> 00:18:07,454 ♪~ 314 00:18:07,454 --> 00:18:10,890 (唯) 命はひとつ 誰にも平等にね。 315 00:18:10,957 --> 00:18:13,393 (哲也) よろしく。 (カンパニーたち) Dr.チョコレート。 316 00:18:13,460 --> 00:18:15,395 (唯) 頸動脈の金属片を除去します。 317 00:18:15,462 --> 00:18:17,897 まずは橈骨動脈と 脳血管バイパスから。 318 00:18:17,964 --> 00:18:19,466 メス。 319 00:18:24,971 --> 00:18:26,973 (哲也) 奥泉さん。 320 00:18:26,973 --> 00:18:36,483 ♪~ 321 00:18:36,483 --> 00:18:38,418 (哲也) いいかげんにしてくれ! 322 00:18:38,485 --> 00:18:41,921 ウソついてまで唯をだますな! (奥泉) ウソ? 323 00:18:41,988 --> 00:18:44,424 (哲也) 記事にするつもりなんだろ? (奥泉) しません! 324 00:18:44,491 --> 00:18:46,493 (哲也) じゃあ何のために 俺にまとわりつく? 325 00:18:48,995 --> 00:18:51,431 (奥泉) 知りたいから。 326 00:18:51,498 --> 00:18:53,433 野田さんのこと。 327 00:18:53,500 --> 00:18:57,003 私 うれしかったんですよ。 328 00:18:59,005 --> 00:19:01,508 この手当てしてくれた時。 329 00:19:03,510 --> 00:19:06,946 (奥泉の声) 本当の野田さんが 見れた気がして。 330 00:19:08,448 --> 00:19:12,886 だから もっと知りたいって思いました。 331 00:19:12,952 --> 00:19:15,889 全てを知りたい。 332 00:19:15,955 --> 00:19:20,393 新聞記者としてじゃなくて…→ 333 00:19:20,460 --> 00:19:25,398 1人の 女として…。 334 00:19:25,465 --> 00:19:27,967 野田さんのことが知りたい。 335 00:19:31,971 --> 00:19:34,474 (奥泉) 誰を殺したんですか? 336 00:19:37,477 --> 00:19:39,979 (唯) ブルドッグ鉗子。 (うなぎ) はい。 337 00:19:41,481 --> 00:19:45,418 (唯) 頸動脈の血流 遮断完了 バイパスの具合はどう? 338 00:19:45,485 --> 00:19:47,420 (出川) バイタル MEP ともに安定。 339 00:19:47,487 --> 00:19:50,423 (足湯) 脳と腕の血管を つなげちゃうなんて見たことない。 340 00:19:50,490 --> 00:19:53,426 (唯) 金属片 抜きます。 341 00:19:53,493 --> 00:19:55,995 お笑いさん 抜いてください。 342 00:19:57,497 --> 00:19:58,932 えっ? 343 00:19:58,998 --> 00:20:01,434 (唯) 頸動脈を支えているので 注意して抜いてください。 344 00:20:01,501 --> 00:20:04,938 頸動脈が損傷したら 修復できなくなります。 345 00:20:06,439 --> 00:20:08,441 どうした? 346 00:20:11,444 --> 00:20:12,879 大丈夫です。 347 00:20:12,946 --> 00:20:14,881 (残高) どう見ても大丈夫じゃねえぞ。 348 00:20:14,948 --> 00:20:17,951 (出川) 恐怖の表情。 (ギルベルト) 何が怖いの? 349 00:20:17,951 --> 00:20:26,459 ♪~ 350 00:20:26,459 --> 00:20:27,961 ごめんなさい。 351 00:20:31,464 --> 00:20:33,466 (お笑い) 気にしないでください。 352 00:20:36,970 --> 00:20:38,972 (唯) お願いします。 353 00:20:42,475 --> 00:20:44,410 >> 大丈夫? >> おい 気を付けろよ! 354 00:20:44,477 --> 00:20:46,980 (唯) 大丈夫 お笑いさんならできる。 355 00:20:46,980 --> 00:21:04,931 ♪~ 356 00:21:04,931 --> 00:21:07,867 >> ハァ ハァ…。 (うなぎ) よし 出血もなし。 357 00:21:07,934 --> 00:21:10,370 (唯) 続けます パッチグラフト。 (ギルベルト) はい。 358 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 お願いします。 (うなぎ) はい。 359 00:21:13,940 --> 00:21:15,875 (唯) 足湯さん お願いします。 (足湯) はい。 360 00:21:15,942 --> 00:21:17,377 (唯) パッチグラフト形成します。 361 00:21:17,443 --> 00:21:19,379 クーパー。 (うなぎ) はい。 362 00:21:19,445 --> 00:21:22,382 (奥泉の声) 野田さん 教えてください。 363 00:21:22,448 --> 00:21:24,384 誰を殺したんですか? 364 00:21:24,450 --> 00:21:27,887 (哲也) 唯と話したなら聞いたろ。 (奥泉) どれだけ私が尋ねても→ 365 00:21:27,954 --> 00:21:30,390 「自分からは言えない」って。 366 00:21:30,456 --> 00:21:32,892 それだけじゃなくて 唯ちゃん→ 367 00:21:32,959 --> 00:21:36,396 自分が逮捕された時のことまで 心配してました。 368 00:21:36,462 --> 00:21:41,901 その時は 私が代わりに野田さんを 支えてって頼んできたんですよ。 369 00:21:41,968 --> 00:21:43,903 あんな10歳の子に→ 370 00:21:43,970 --> 00:21:46,973 そこまで気を使わせて 平気なんですか? 371 00:21:48,474 --> 00:21:53,913 野田さんに何があったか… 大体は想像できます。 372 00:21:53,980 --> 00:21:56,416 でも あなたの口から 聞きたいんです。 373 00:21:56,482 --> 00:21:58,484 今 ここで。 374 00:21:58,484 --> 00:22:03,990 ♪~ 375 00:22:03,990 --> 00:22:08,361 (奥泉) 何があっても 私は味方です。 376 00:22:08,428 --> 00:22:10,363 だから教えてください。 377 00:22:10,430 --> 00:22:12,432 (哲也) ハァ…。 378 00:22:17,937 --> 00:22:19,939 (哲也) 2年前…。 379 00:22:21,941 --> 00:22:26,379 唯と一緒に日本を脱出し→ 380 00:22:26,446 --> 00:22:29,882 シンガポールに着いた 直後のことです。 381 00:22:29,949 --> 00:22:34,954 仮住まいの宿の近くで 女の子が車にひかれて。 382 00:22:36,456 --> 00:22:39,392 呼吸困難になってました。 383 00:22:39,459 --> 00:22:44,397 (哲也の声) ちょうど 唯と同じぐらいの年の子です。 384 00:22:44,464 --> 00:22:47,400 現場から病院は遠く→ 385 00:22:47,467 --> 00:22:51,404 しかも その夜は嵐で救急車も来れない。 386 00:22:51,471 --> 00:22:54,407 そこにいた医者は俺だけ。 387 00:22:54,474 --> 00:22:56,976 だから やるしかなかった。 388 00:22:59,979 --> 00:23:02,482 (哲也) でも血管を傷つけて…。 389 00:23:04,917 --> 00:23:06,919 出血が止まらなくなりました。 390 00:23:07,920 --> 00:23:13,926 〔どよめき〕 391 00:23:13,926 --> 00:23:17,930 ♪~ 392 00:23:17,930 --> 00:23:20,933 (哲也) この手が 思い通りに動いてくれなくて。 393 00:23:23,436 --> 00:23:25,938 俺は助かるはずの女の子を…。 394 00:23:28,441 --> 00:23:30,376 〔あっ…〕 395 00:23:30,443 --> 00:23:31,944 〔あぁ…〕 396 00:23:31,944 --> 00:23:41,954 ♪~ 397 00:23:47,960 --> 00:23:51,397 (哲也) でも女の子は死んでなかった。 398 00:23:51,464 --> 00:23:53,966 (哲也の声) 唯が割って入ってきたんです。 399 00:23:56,469 --> 00:23:58,905 (唯)〔この子 まだ生きてる すぐに血気胸を除去!〕 400 00:23:58,971 --> 00:24:01,908 (哲也の声) 周りは みんなぼう然です。 401 00:24:01,974 --> 00:24:07,346 8歳の少女が 8歳の少女のオペを始めたから。 402 00:24:07,413 --> 00:24:09,415 (唯) 針糸。 403 00:24:13,920 --> 00:24:16,422 (哲也) その子は息を吹き返した。 404 00:24:17,423 --> 00:24:19,358 〔ハァ…〕 405 00:24:19,425 --> 00:24:20,860 (唯)〔よし〕 406 00:24:20,927 --> 00:24:23,362 〔拍手〕 407 00:24:23,429 --> 00:24:28,367 (哲也の声) 唯は 俺が殺した子を 救ってくれたんです。 408 00:24:28,434 --> 00:24:31,437 でも 俺は諦めた。 409 00:24:34,440 --> 00:24:37,944 (哲也) 医師免許 持ってるだけの 役立たずなんですよ。 410 00:24:39,445 --> 00:24:41,447 本当の俺は。 411 00:24:42,949 --> 00:24:48,454 唯が助けたのは 近くの豪邸に住む 資産家の娘でした。 412 00:24:50,957 --> 00:24:54,460 俺たちは礼として大金をもらった。 413 00:24:56,462 --> 00:24:59,398 日本円にして1億。 414 00:24:59,465 --> 00:25:02,468 Dr.チョコレートの始まりです。 415 00:25:04,904 --> 00:25:08,841 もう隠すことは何もありません どうぞ記事にしてください。 416 00:25:08,908 --> 00:25:14,347 ただし… Dr.チョコレートの 正体は俺だと書いてほしいんです。 417 00:25:14,413 --> 00:25:18,351 (奥泉) だから… 記事にはしません。 418 00:25:18,417 --> 00:25:20,853 約束します。 419 00:25:20,920 --> 00:25:24,924 野田さんも私に約束してください。 420 00:25:26,926 --> 00:25:31,364 もう一度 メスを持ってください。 421 00:25:31,430 --> 00:25:34,367 寺島光一のような外科医に なるんです。 422 00:25:34,433 --> 00:25:39,438 そしたら 唯ちゃんが 闇医者をやる必要はなくなる。 423 00:25:40,940 --> 00:25:44,877 (哲也) この手で どうやって手術するんですか? 424 00:25:44,944 --> 00:25:47,380 (奥泉) それ最初も言ってましたね。 425 00:25:47,446 --> 00:25:51,450 でも もう あの時とは状況が違う。 426 00:25:54,453 --> 00:25:56,455 (奥泉) 野田さんには私がいる。 427 00:25:58,457 --> 00:26:03,462 何があっても… 諦めないでください。 428 00:26:05,398 --> 00:26:08,401 野田さんは1人じゃありません。 429 00:26:08,401 --> 00:26:15,408 ♪~ 430 00:26:15,408 --> 00:26:16,909 (奥泉) えっ? 431 00:26:22,415 --> 00:26:24,417 (哲也) 沢入…。 432 00:26:28,821 --> 00:26:30,323 (奥泉) えっ? 433 00:26:35,461 --> 00:26:36,896 (哲也) 沢入…。 434 00:26:36,963 --> 00:26:38,965 (奥泉) どうしますか? 中に唯ちゃんが…。 435 00:26:40,967 --> 00:26:43,469 (哲也) 今 お前の仲間をオペ中だ 下がれ。 436 00:26:44,971 --> 00:26:47,406 それとも…。 437 00:26:47,473 --> 00:26:49,909 全部 話してくれるのか? お前が。 438 00:26:49,976 --> 00:26:51,844 (奥泉) 野田さん。 439 00:26:51,911 --> 00:26:53,846 (哲也) いつまで殺す? 440 00:26:53,913 --> 00:26:55,848 何人殺す? 441 00:26:55,915 --> 00:27:00,353 唯は たとえ お前が患者でも助けるぞ。 442 00:27:00,419 --> 00:27:03,856 この世を悪くしてるのはどっちだ。 443 00:27:03,923 --> 00:27:06,425 お前らこそ めをさませ。 444 00:27:06,425 --> 00:27:11,931 ♪~ 445 00:27:16,936 --> 00:27:18,871 \沢入/ 446 00:27:18,938 --> 00:27:20,873 (長谷川) 奇遇だなぁ。 447 00:27:20,940 --> 00:27:25,378 遊園地 好きだったか。 448 00:27:25,444 --> 00:27:27,380 (杏樹) それとも→ 449 00:27:27,446 --> 00:27:30,449 ここでもドンパチする気? 450 00:27:31,951 --> 00:27:34,387 (杏樹) 唯ちゃんだけは→ 451 00:27:34,453 --> 00:27:36,455 やらせないよ。 452 00:27:37,957 --> 00:27:39,959 消えな! 453 00:27:42,461 --> 00:27:45,898 でないと容赦しない。 454 00:27:45,965 --> 00:27:48,901 どうしてそこまでする? 455 00:27:48,968 --> 00:27:51,837 お前も…。 456 00:27:51,904 --> 00:27:53,839 お前も。 457 00:27:53,906 --> 00:27:55,908 どうして。 458 00:28:00,413 --> 00:28:03,349 うらやましいよ。 459 00:28:03,416 --> 00:28:05,851 寺島 唯ちゃん。 460 00:28:05,918 --> 00:28:07,920 (舌を鳴らす音) 461 00:28:12,425 --> 00:28:15,861 (奥泉) えっと… 何がどうなって こういう…? 462 00:28:15,928 --> 00:28:19,365 (哲也) 以前 四代目の命を救いました。 463 00:28:19,432 --> 00:28:22,368 それから何かある時は 連絡してこいと。 464 00:28:22,435 --> 00:28:24,870 (出川)〔ストレッチャー通ります〕 (残高)〔はい すいませ~ん〕 465 00:28:24,937 --> 00:28:29,875 (哲也)〔その時が来ました お願いします 四代目〕 466 00:28:29,942 --> 00:28:31,877 次に沢入と会う時は→ 467 00:28:31,944 --> 00:28:35,448 カタギの人さまが いない所がいいね。 468 00:28:39,952 --> 00:28:41,887 (奥泉) へぇ~。 469 00:28:41,954 --> 00:28:43,956 カッコよ! 470 00:28:48,961 --> 00:28:50,463 (唯) 処置完了。 471 00:28:54,400 --> 00:28:56,335 (薮下の声) 申し訳ございません。 472 00:28:56,402 --> 00:28:59,338 Dr.チョコレートも堤も 生きています。 473 00:28:59,405 --> 00:29:01,340 沢入はどうした? 474 00:29:01,407 --> 00:29:03,909 📱 連絡が取れなくなりました。 475 00:29:03,909 --> 00:29:19,425 ♪~ 476 00:29:19,425 --> 00:29:21,427 (少女の声) お兄ちゃん! 477 00:29:21,427 --> 00:29:27,933 ♪~ 478 00:29:31,937 --> 00:29:33,372 (哲也) ん? 479 00:29:33,439 --> 00:29:36,876 (唯) 宿題中 気が散るんだけど。 480 00:29:36,942 --> 00:29:39,879 (哲也) これ字幕と吹き替えの設定 どうやる? 481 00:29:39,945 --> 00:29:41,380 (唯) 何見る気? 482 00:29:41,447 --> 00:29:44,383 (哲也)“愛の手錠”。 (唯) 急にどうしたの? 483 00:29:44,450 --> 00:29:47,386 (哲也) いいだろ 別に。 (唯) 貸してみ。 484 00:29:47,453 --> 00:29:49,388 それで奥泉さんは? 485 00:29:49,455 --> 00:29:52,825 (哲也) 警察の人間 連れて ここに向かってる。 486 00:29:52,892 --> 00:29:55,895 (唯) 警察か…。 487 00:29:57,396 --> 00:30:00,399 (哲也) それまでに片付けないとな。 488 00:30:00,399 --> 00:30:08,908 ♪~ 489 00:30:08,908 --> 00:30:10,843 (堤) あっ…。 490 00:30:10,910 --> 00:30:14,847 (哲也) お前には 聞きたいことが山ほどある。 491 00:30:14,914 --> 00:30:18,350 助けろなんて 頼んだ覚えは ない。 492 00:30:18,417 --> 00:30:20,853 (哲也) 俺たちは医者だから お前を助けたんだ。 493 00:30:20,920 --> 00:30:23,422 フッ ニセモノのくせに。 494 00:30:24,924 --> 00:30:26,859 (哲也) 爆破テロは お前がやったんだよな? 495 00:30:26,926 --> 00:30:29,361 どうして そんなことをした? 496 00:30:29,428 --> 00:30:31,363 社会を変えるためには→ 497 00:30:31,430 --> 00:30:35,367 もっと大きなアクションを 起こさないといけない。 498 00:30:35,434 --> 00:30:36,869 (哲也) ふざけんな。 499 00:30:36,936 --> 00:30:39,371 他にもたくさん殺しといて 何言ってる。 500 00:30:39,438 --> 00:30:42,441 (唯) パパのことも殺したんだよね? 501 00:30:45,945 --> 00:30:47,880 (哲也) 2年前の あの日→ 502 00:30:47,947 --> 00:30:50,816 寺島先生の家で 仮装パーティーがあることを→ 503 00:30:50,883 --> 00:30:53,319 お前も知っていたんだ。 504 00:30:53,385 --> 00:30:57,823 あそこに沢入を手引きしたのは 堤…。 505 00:30:57,890 --> 00:30:59,892 お前だろ。 506 00:31:01,894 --> 00:31:03,395 答えろ!! 507 00:31:05,397 --> 00:31:10,402 君たちって ホントに何もかも分かってない。 508 00:31:11,904 --> 00:31:15,341 俺たちの行いこそ 正義だ。 509 00:31:15,407 --> 00:31:18,844 近い未来 この国がそれを証明してくれる。 510 00:31:18,911 --> 00:31:23,415 俺は 最後まで正義を貫く。 511 00:31:25,417 --> 00:31:29,355 あぁ… お前 それでも医者か? 512 00:31:29,421 --> 00:31:31,924 (哲也)「め様」は誰なんだ? 513 00:31:34,426 --> 00:31:36,862 警視庁の町野管理官→ 514 00:31:36,929 --> 00:31:38,931 …だな? 515 00:31:42,935 --> 00:31:44,870 (哲也) 行くぞ。 516 00:31:44,937 --> 00:31:46,372 唯。 517 00:31:46,438 --> 00:31:49,375 (唯) 正義は人を殺したりしない。 518 00:31:49,441 --> 00:31:54,813 唯ちゃん 分かってないなぁ。 519 00:31:54,880 --> 00:31:57,816 例えば戦争がそうなんだけど→ 520 00:31:57,883 --> 00:32:01,820 どちらの国も 自分たちが正義だ と思って戦うんだよ。 521 00:32:01,887 --> 00:32:04,323 時に正義は人を殺すし→ 522 00:32:04,390 --> 00:32:08,894 この世を正しくするためには 犠牲がつきものだ。 523 00:32:12,898 --> 00:32:15,401 (唯) 正義は人を殺したりしない。 524 00:32:17,403 --> 00:32:19,838 どんな人間も どんな理由があっても→ 525 00:32:19,905 --> 00:32:21,907 人を殺しちゃいけない。 526 00:32:23,909 --> 00:32:28,347 命だけは壊れたら 二度と元に戻らない。 527 00:32:28,414 --> 00:32:31,350 (寺島 葵)〔唯 ホントに お医者さんになりたいの?〕 528 00:32:31,417 --> 00:32:34,353 (唯)〔うん だって パパ カッコいいじゃん〕 529 00:32:34,420 --> 00:32:36,355 >> 〔ママは?〕 (唯)〔ごめん〕 530 00:32:36,422 --> 00:32:38,357 〔遺伝子の研究者も カッコいいよ〕 531 00:32:38,424 --> 00:32:40,359 〔ウフフ…〕 532 00:32:40,426 --> 00:32:42,361 〔ねぇ どうしてパパが→ 533 00:32:42,428 --> 00:32:44,363 お医者さんになろうと思ったか 知ってる?〕 534 00:32:44,430 --> 00:32:46,365 (唯)〔そういえば知らない〕 535 00:32:46,432 --> 00:32:50,803 〔どんな物でも 壊れたら修理して直せばいい〕 536 00:32:50,869 --> 00:32:56,308 〔でも命だけは 壊れたら 二度と元には戻らないって〕 537 00:32:56,375 --> 00:32:58,310 〔お医者さんは→ 538 00:32:58,377 --> 00:33:02,314 そんな大切な命を守る 素晴らしい仕事だから→ 539 00:33:02,381 --> 00:33:05,317 なろうって決めたんだって〕 540 00:33:05,384 --> 00:33:07,319 (唯)〔やっぱり パパってカッコいいね〕 541 00:33:07,386 --> 00:33:09,388 〔フフ…〕 >> 〔フフ〕 542 00:33:09,388 --> 00:33:20,899 ♪~ 543 00:33:20,899 --> 00:33:23,402 何か自白した? 544 00:33:25,404 --> 00:33:27,339 (与田) あ… そっか。 545 00:33:27,406 --> 00:33:29,341 俺 信用ねえか。 546 00:33:29,408 --> 00:33:31,844 (哲也) いえ 警察でも→ 547 00:33:31,910 --> 00:33:35,347 あなただけは信用できると 奥泉さんが言っているので→ 548 00:33:35,414 --> 00:33:37,916 俺も信用します。 549 00:33:39,418 --> 00:33:41,420 あとはお願いします。 550 00:33:56,869 --> 00:34:00,806 (奥泉) 傷の手当て ありがとうございました。 551 00:34:00,873 --> 00:34:05,310 (哲也) 何回 言うんですか。 (奥泉) 何回でも言います。 552 00:34:05,377 --> 00:34:08,313 的確な処置→ 553 00:34:08,380 --> 00:34:10,883 ありがとうございました。 554 00:34:10,883 --> 00:34:26,398 ♪~ 555 00:34:26,398 --> 00:34:29,835 (哲也) 俺も…→ 556 00:34:29,902 --> 00:34:33,405 あなたの全てを 知りたくなりました。 557 00:34:33,405 --> 00:34:49,922 ♪~ 558 00:34:49,922 --> 00:34:52,291 (唯) 大丈夫? 559 00:34:52,357 --> 00:34:53,792 (哲也) 何が? 560 00:34:53,859 --> 00:34:56,862 (唯) 何か今までと ちょっと違うから。 561 00:34:58,363 --> 00:35:00,299 (哲也) 唯こそ大丈夫か? 562 00:35:00,365 --> 00:35:02,301 堤と話して平気だったか? 563 00:35:02,367 --> 00:35:04,303 (唯) 全然 平気じゃ ない。 564 00:35:04,369 --> 00:35:06,305 嫌だった つらかった。 565 00:35:06,371 --> 00:35:08,807 感情がグチャグチャだった。 566 00:35:08,874 --> 00:35:10,309 (哲也) だよな。 567 00:35:10,375 --> 00:35:13,879 (唯) でも Teacherが 一緒にいてくれたから大丈夫。 568 00:35:16,381 --> 00:35:18,884 この先も一緒にいてね。 569 00:35:20,385 --> 00:35:21,887 (哲也) ああ。 570 00:35:28,393 --> 00:35:32,331 (奥泉) 久原さん いいですか? (久原) 久原さんは仕事中です。 571 00:35:32,397 --> 00:35:35,400 (奥泉) Dr.チョコレートの件で お話が。 572 00:35:43,842 --> 00:35:46,278 その子 誰? 573 00:35:46,345 --> 00:35:49,281 今 一緒に仕事してる→ 574 00:35:49,348 --> 00:35:51,283 仲間。 575 00:35:51,350 --> 00:35:53,719 (唯) 仲間… です。 576 00:35:53,785 --> 00:35:55,721 子供が仕事? 577 00:35:55,787 --> 00:35:59,224 (唯) 年齢なんて ただの数字です。 578 00:35:59,291 --> 00:36:03,795 (お笑い) 最近は見舞いに来なくて ごめん。 579 00:36:05,297 --> 00:36:07,733 何で謝るの? 580 00:36:07,799 --> 00:36:11,236 ここに来ないで って言ったのは私でしょ。 581 00:36:11,303 --> 00:36:15,240 それに見舞いなんて… 私 病人じゃないし。 582 00:36:15,307 --> 00:36:17,309 何しに来たの? 583 00:36:19,311 --> 00:36:24,316 笑い方… 思い出した? 584 00:36:27,819 --> 00:36:29,821 そんなこと言いに来たの? 585 00:36:31,323 --> 00:36:34,259 だからもう来ないで って言ったじゃん! 586 00:36:34,326 --> 00:36:37,763 瞬君の顔 見ると あの時のこと思い出して怖いの! 587 00:36:37,829 --> 00:36:41,767 笑うとか笑わないとか そういう問題じゃ ない! 588 00:36:41,833 --> 00:36:44,269 体が震えるの。 589 00:36:44,336 --> 00:36:46,772 寝れなくなるの。 590 00:36:46,838 --> 00:36:48,840 死にたくなるの。 591 00:36:50,842 --> 00:36:53,712 (泣き声) 592 00:36:53,779 --> 00:36:55,781 (お笑い) 実はさ…。 593 00:36:58,283 --> 00:37:00,786 それ 俺もなんだ。 594 00:37:03,288 --> 00:37:06,291 俺も あの日のことがまだ怖い。 595 00:37:07,292 --> 00:37:09,728 (お笑いの声) 男だから怖くない→ 596 00:37:09,795 --> 00:37:12,731 澪のこと支えなきゃ って思ってたけど。 597 00:37:12,798 --> 00:37:15,300 男とか関係ない。 598 00:37:16,802 --> 00:37:19,237 今でも怖いんだ。 599 00:37:19,304 --> 00:37:22,741 我慢して隠してたけど→ 600 00:37:22,808 --> 00:37:25,243 怖い…。 601 00:37:25,310 --> 00:37:27,245 だから→ 602 00:37:27,312 --> 00:37:30,816 支えてほしいんだよ 澪に。 603 00:37:34,319 --> 00:37:37,255 つらいこと乗り越えるためには→ 604 00:37:37,322 --> 00:37:40,759 誰かが隣にいた方がいいんだ。 605 00:37:40,826 --> 00:37:43,328 この人から教わった。 606 00:37:45,831 --> 00:37:47,766 (お笑い) 俺の隣には→ 607 00:37:47,833 --> 00:37:50,335 澪がいてほしい。 608 00:37:53,271 --> 00:37:56,274 俺には澪が必要なんだ。 609 00:37:59,277 --> 00:38:00,779 (お笑い) だから…。 610 00:38:02,781 --> 00:38:04,783 だから…。 611 00:38:06,284 --> 00:38:09,721 「死にたい」なんて言わないで。 612 00:38:09,788 --> 00:38:15,227 俺の隣で 笑って…。 613 00:38:15,293 --> 00:38:17,729 笑っててほしいよ。 614 00:38:17,796 --> 00:38:19,798 お願いだから! 615 00:38:21,299 --> 00:38:24,236 (お笑いの泣き声) 616 00:38:24,302 --> 00:38:25,804 フフ…。 617 00:38:27,806 --> 00:38:30,742 えっ? (唯) 今 笑った。 618 00:38:30,809 --> 00:38:33,245 だって…→ 619 00:38:33,311 --> 00:38:36,748 変な顔で泣くんだもん。 620 00:38:36,815 --> 00:38:39,751 ハハ…。 >> ダメ… ダメダメダメ。 621 00:38:39,818 --> 00:38:42,254 それは 思ってたのと違う。 >> フフ…。 622 00:38:42,320 --> 00:38:45,257 ちょっと待って 今 ギャグやるから。 623 00:38:45,323 --> 00:38:47,259 (唯) 頑張れ。 624 00:38:47,325 --> 00:38:49,261 えっと…。 625 00:38:49,327 --> 00:38:52,698 ことわざギャグ。 626 00:38:52,764 --> 00:38:55,701 能ある鷹は→ 627 00:38:55,767 --> 00:38:57,703 爪をデコる。 628 00:38:57,769 --> 00:39:01,707 お~ ネイルサロン行ってる~! 629 00:39:01,773 --> 00:39:03,709 プッ… ハハハ! 630 00:39:03,775 --> 00:39:06,211 (唯) もっと! >> うん! 631 00:39:06,278 --> 00:39:08,714 猿も木から→ 632 00:39:08,780 --> 00:39:10,215 ポチる。 633 00:39:10,282 --> 00:39:12,217 ネットショッピング~! >> ハハハ…! 634 00:39:12,284 --> 00:39:13,719 (唯) もっともっと! >> ハハハ…! 635 00:39:13,785 --> 00:39:17,222 灯台下グラシアス! >> ハハハ…! 636 00:39:17,289 --> 00:39:21,226 やめてよ! 生で見てもつまんない。 637 00:39:21,293 --> 00:39:24,229 もしかして…→ 638 00:39:24,296 --> 00:39:26,231 見ててくれたの? 639 00:39:26,298 --> 00:39:29,301 〔お~い 見てるか~!〕 640 00:39:35,307 --> 00:39:38,744 そっか…。 (澪) フフ…。 641 00:39:38,810 --> 00:39:40,746 アハハ…。 フフ…。 642 00:39:40,812 --> 00:39:43,815 (お笑いの泣き声) 643 00:39:45,817 --> 00:39:49,254 (哲也) 約束通り報酬は俺が用意しました。 644 00:39:49,321 --> 00:39:51,690 (唯)「チョコレート オリジン」の チョコレートケーキ。 645 00:39:51,757 --> 00:39:53,191 チョコレートのガナッシュで→ 646 00:39:53,258 --> 00:39:55,694 チョコレートのスポンジを包んだ 完璧なフォルム。 647 00:39:55,761 --> 00:39:58,764 Teacherだから シンガポール発のチョコだね。 648 00:39:58,764 --> 00:40:06,772 ♪~ 649 00:40:06,772 --> 00:40:08,774 (唯) んま~っ! 650 00:40:08,774 --> 00:40:17,282 ♪~ 651 00:40:25,290 --> 00:40:27,726 (唯) どうしたの? (残高) 悪いな。 652 00:40:27,793 --> 00:40:32,230 俺たち お前らのいないとこで 話し合ったんだ。 653 00:40:32,297 --> 00:40:33,732 なぁ。 654 00:40:33,799 --> 00:40:36,735 私たち…→ 655 00:40:36,802 --> 00:40:40,739 今日をもって この仕事を辞める。 656 00:40:40,806 --> 00:40:42,240 (唯) 何で? 657 00:40:42,307 --> 00:40:44,242 唯ちゃんのご両親の事件を→ 658 00:40:44,309 --> 00:40:46,244 追っ掛けてるのは 分かってるけど→ 659 00:40:46,311 --> 00:40:49,748 陰謀論とか 爆破テロとか→ 660 00:40:49,815 --> 00:40:53,185 それ以外の殺人事件とか…。 661 00:40:53,251 --> 00:40:57,756 ちょっともう… ついていけない。 662 00:40:59,257 --> 00:41:02,194 スケールがデカ過ぎて リアリティーがない。 663 00:41:02,260 --> 00:41:05,197 怖いです 正直。 664 00:41:05,263 --> 00:41:07,699 仕事より家族が大事だから。 665 00:41:07,766 --> 00:41:12,204 さっきは… 言えなくてごめん。 666 00:41:12,270 --> 00:41:15,774 それに… これ。 667 00:41:21,279 --> 00:41:26,284 ♪~ 668 00:41:26,284 --> 00:41:28,720 (唯)〔唯たちのことは 記事にしないって〕 669 00:41:28,787 --> 00:41:30,722 (奥泉)〔記事には しません〕 670 00:41:30,789 --> 00:41:34,726 こんなもんが出ちまったら 警察が動くぞ。 671 00:41:34,793 --> 00:41:37,229 (うなぎ) 私たち 片っ端から逮捕されちゃう。 672 00:41:37,295 --> 00:41:40,799 子供がいるのに 逮捕なんて論外です。 673 00:41:45,303 --> 00:41:46,805 悪いな。 674 00:41:46,805 --> 00:41:54,246 ♪~ 675 00:41:54,246 --> 00:41:56,681 ありがとうございました。 676 00:41:56,748 --> 00:42:00,252 でも… ごめんなさい。 677 00:42:00,252 --> 00:42:08,260 ♪~ 678 00:42:08,260 --> 00:42:12,264 📱(振動音) 679 00:42:17,769 --> 00:42:19,271 (哲也) クソ…! 680 00:42:21,773 --> 00:42:23,275 (唯) これ見て。 681 00:42:27,779 --> 00:42:31,216 (哲也) 堤を警察に引き渡したのに どうなってる? 682 00:42:31,283 --> 00:42:33,718 (唯) もしかして奥泉さんウソついた? 683 00:42:33,785 --> 00:42:35,220 何で? (哲也) 知るか。 684 00:42:35,287 --> 00:42:37,222 (パトカーのサイレン) 685 00:42:37,289 --> 00:42:38,723 (唯) もう警察 来たの? (パトカーのサイレン) 686 00:42:38,790 --> 00:42:41,226 (哲也) 逃げよう。 (唯) どこに? 687 00:42:41,293 --> 00:42:43,795 (パトカーのサイレン) 688 00:42:44,796 --> 00:42:46,231 (北澤) 事情は分かった。 689 00:42:46,298 --> 00:42:49,234 来週には軽井沢に移住するから そこで唯ちゃんは預かろう。 690 00:42:49,301 --> 00:42:52,170 (哲也) 本当は もっと早く こうすればよかったんです。 691 00:42:52,237 --> 00:42:54,172 ご迷惑をおかけします。 692 00:42:54,239 --> 00:42:57,175 (睦美) 迷惑だなんて… 当然のことよ。 693 00:42:57,242 --> 00:42:59,177 (唯) やっぱ ヤダ。 694 00:42:59,244 --> 00:43:00,679 (哲也) 唯。 695 00:43:00,745 --> 00:43:03,181 (唯) 唯はTeacherと一緒がいい。 (哲也) ちゃんと話したよな。 696 00:43:03,248 --> 00:43:05,183 (唯) でも「この先も一緒にいよう」 って言ったよね? 697 00:43:05,250 --> 00:43:07,686 そんなのヤダよ 離れたくない 一緒にいたい。 698 00:43:07,752 --> 00:43:09,688 Teacher お願いだから! 699 00:43:09,754 --> 00:43:11,690 (哲也) お前なら分かるだろ? 700 00:43:11,756 --> 00:43:14,192 分かってんだろ? 701 00:43:14,259 --> 00:43:18,196 俺たちは もう一緒にいると危ないんだ。 702 00:43:18,263 --> 00:43:22,701 (唯) ヤダ! ヤダよ! 唯はTeacherと一緒にいたい。 703 00:43:22,767 --> 00:43:25,203 Teacher…。 704 00:43:25,270 --> 00:43:29,708 行かないで お願い! Teacherと一緒にいたい! 705 00:43:29,774 --> 00:43:32,711 もっといい子にするから 唯と一緒にいて! 706 00:43:32,777 --> 00:43:35,213 Teacher! 707 00:43:35,280 --> 00:43:40,218 (泣き声) 708 00:43:40,285 --> 00:43:41,786 (哲也) もう…。 709 00:43:46,291 --> 00:43:49,294 (哲也) 普通の子供に戻るんだ。 710 00:43:49,294 --> 00:43:59,804 ♪~ 711 00:43:59,804 --> 00:44:02,307 (哲也) 幸せに生きろ。 712 00:44:02,307 --> 00:44:10,315 ♪~ 713 00:44:10,315 --> 00:44:13,318 (哲也) 唯を お願いします。 714 00:44:15,320 --> 00:44:17,322 (唯) Teacher! 715 00:44:17,322 --> 00:44:30,835 ♪~ 716 00:44:30,835 --> 00:44:34,773 (唯)〔哲也君が唯の先生になってよ そしたら全然平気〕 717 00:44:34,839 --> 00:44:37,275 (哲也)〔お前は1人じゃ ない だから諦めるな〕 718 00:44:37,342 --> 00:44:40,278 〔ランドセル 買いに行かないとな〕 719 00:44:40,345 --> 00:44:41,780 (唯)〔行く!〕 720 00:44:41,846 --> 00:44:43,782 (哲也)〔好きでお前に 闇医者やらせてるわけじゃ→ 721 00:44:43,848 --> 00:44:46,851 ないんだよ! 俺は!!〕 (唯)〔ごめんなさい〕 722 00:44:49,354 --> 00:44:53,291 〔Teacherと離れ離れになるのが すごく怖かった〕 723 00:44:54,793 --> 00:44:57,228 〔Teacherが 一緒にいてくれたから大丈夫〕 724 00:44:57,295 --> 00:44:59,798 〔この先も一緒にいてね〕 725 00:44:59,798 --> 00:45:10,308 ♪~