1 00:00:03,504 --> 00:00:05,439 (哲也) この人 見てください。 (奥泉) えっ? 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,943 (沢入) この中に 本当の「め様」がいるはずです。 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,511 (奥泉の声) この人って 確か…。 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 北澤睦美。 5 00:00:14,015 --> 00:00:16,017 (哲也) 唯を迎えに行かないと…。 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,521 (寺島 唯) 睦美さんの ビーフシチュー ホントおいしい。 7 00:00:20,521 --> 00:00:28,462 ♪~ 8 00:00:28,529 --> 00:00:32,466 (哲也)“愛の手錠” 最終回まで見たんですよね? 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,468 (奥泉) 見ました。 10 00:00:34,535 --> 00:00:36,971 (哲也) バッドエンドでしたね。 11 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 (奥泉) やめてください こんな時に。 12 00:00:40,040 --> 00:00:47,548 ♪~ 13 00:00:47,548 --> 00:00:50,551 (チャイム) 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,560 (奥泉) あぁ もう 不法侵入…。 15 00:01:03,030 --> 00:01:04,398 (奥泉) えっ 何で? 16 00:01:04,465 --> 00:01:06,400 (北澤)〔来週には軽井沢に 移住するから→ 17 00:01:06,467 --> 00:01:08,402 そこで唯ちゃんを預かろう〕 18 00:01:08,469 --> 00:01:10,971 (哲也) 遅かった…。 19 00:01:18,979 --> 00:01:20,915 (睦美) 晴れてきた。 20 00:01:20,981 --> 00:01:23,918 (唯) そういえば北澤先生は? 21 00:01:23,984 --> 00:01:25,920 (睦美) 朝から いないねぇ。 22 00:01:25,986 --> 00:01:27,922 (唯) どこか行ったの? 23 00:01:27,988 --> 00:01:29,924 (睦美) さぁ…。 24 00:01:29,990 --> 00:01:32,426 具合でも悪くなったのかしら。 25 00:01:32,493 --> 00:01:33,928 (唯) えっ? 26 00:01:33,994 --> 00:01:36,497 医者の不養生。 27 00:01:36,497 --> 00:01:57,017 ♪~ 28 00:01:57,017 --> 00:01:59,453 (奥泉) 北澤先生の妻の睦美さんは→ 29 00:01:59,520 --> 00:02:01,956 5年前に 研究所をリストラされてました。 30 00:02:02,022 --> 00:02:05,893 他の記者にお願いして 裏が取れました。 31 00:02:05,960 --> 00:02:08,896 葵さんが同僚だったって 知らなかったんですか? 32 00:02:08,963 --> 00:02:11,398 (哲也) 俺が研修医になったのは 5年前です。 33 00:02:11,465 --> 00:02:13,901 知り合った時は もう専業主婦でした。 34 00:02:13,968 --> 00:02:17,404 (奥泉) その薄い関係性じゃ 軽井沢に向かったところで→ 35 00:02:17,471 --> 00:02:20,407 どこに家があるのか 分かってないですよね? 36 00:02:20,474 --> 00:02:22,910 (与田) 調べ事!? 37 00:02:22,977 --> 00:02:26,413 (与田) 俺は いつから あんたのパシリになったんだ? 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,917 (奥泉) 今までどんだけ焼酎のボトル 入れたと思ってるんですか! 39 00:02:29,984 --> 00:02:32,419 警察に賄賂を要求されたって 書かれたくなかったら→ 40 00:02:32,486 --> 00:02:34,922 さっさと調べてください! 41 00:02:34,989 --> 00:02:36,924 ハァ…。 42 00:02:36,991 --> 00:02:41,495 こっちも暇じゃないんだよな~。 43 00:02:48,502 --> 00:02:50,437 (鳴沢) これでも俺→ 44 00:02:50,504 --> 00:02:54,942 尊敬してたんですよ 薮下さんのこと。 45 00:02:55,009 --> 00:02:57,945 ハァ… がっかりです。 46 00:02:58,012 --> 00:03:00,514 何で陰謀論なんか…。 47 00:03:04,952 --> 00:03:06,887 (哲也) 俺のスマホ 取ってもらってもいいですか? 48 00:03:06,954 --> 00:03:08,889 ポケットにあるんで。 49 00:03:08,956 --> 00:03:12,960 (奥泉) あ… じゃあ 失礼します。 50 00:03:15,462 --> 00:03:16,897 はい 取りました。 51 00:03:16,964 --> 00:03:18,899 (哲也) オペチームに メールしてほしいんです。 52 00:03:18,966 --> 00:03:20,401 (奥泉) 私が? 53 00:03:20,467 --> 00:03:23,904 (哲也)「唯が危ないから 軽井沢に集まれ」 あぁ…。 54 00:03:23,971 --> 00:03:27,975 「集まってください お願いします」と。 55 00:03:29,977 --> 00:03:31,912 (奥泉) パスワード。 56 00:03:31,979 --> 00:03:34,982 (哲也) 211031。 57 00:03:35,983 --> 00:03:37,918 (奥泉) それって…。 58 00:03:37,985 --> 00:03:40,421 (哲也) あの日の日付です。 59 00:03:40,487 --> 00:03:42,489 〔爆発音〕 60 00:03:46,493 --> 00:03:48,996 (唯)〔唯はTeacherと一緒にいたい!〕 61 00:03:50,497 --> 00:03:52,433 〔Teacher!〕 62 00:03:52,499 --> 00:03:56,437 ⟨彼女の名前はDr.チョコレート⟩ 63 00:03:56,503 --> 00:03:58,939 ⟨心臓外科医の父親の影響で→ 64 00:03:59,006 --> 00:04:01,942 幼い頃から外科手術の シミュレーションにハマり→ 65 00:04:02,009 --> 00:04:03,877 高度な医療技術を身に付ける⟩ 66 00:04:03,944 --> 00:04:07,381 ⟨母親は寿命遺伝子の研究者⟩ 67 00:04:07,448 --> 00:04:09,383 ⟨しかし 2年前→ 68 00:04:09,450 --> 00:04:12,386 両親が爆発事故に見せかけ 殺された⟩ 69 00:04:12,453 --> 00:04:14,388 ⟨難を逃れた彼女は→ 70 00:04:14,455 --> 00:04:18,392 研修医で父親のまな弟子である 男の右腕を切断する手術を行い→ 71 00:04:18,459 --> 00:04:19,893 命を救う⟩ 72 00:04:19,960 --> 00:04:22,396 (哲也) うぅ~…! 73 00:04:22,463 --> 00:04:25,399 ⟨それ以降 彼は Dr.チョコレートの代理人→ 74 00:04:25,466 --> 00:04:27,401 Teacherとなり…⟩ 75 00:04:27,468 --> 00:04:30,904 ⟨6人のプロを集め オペチームを結成⟩ 76 00:04:30,971 --> 00:04:34,908 ⟨事件の黒幕を追うため 違法な医療行為を始めた⟩ 77 00:04:34,975 --> 00:04:37,911 ⟨どんな難しい手術も 相手が誰であれ→ 78 00:04:37,978 --> 00:04:41,415 現金1億円と秘密保持契約書→ 79 00:04:41,482 --> 00:04:43,917 それに相応の チョコレートが用意されれば→ 80 00:04:43,984 --> 00:04:46,487 拒否することはない⟩ 81 00:04:47,488 --> 00:04:48,922 ⟨あんたら→ 82 00:04:48,989 --> 00:04:53,494 この世の悪をオペする気だね?⟩ 83 00:04:53,494 --> 00:05:05,939 ♪~ 84 00:05:05,939 --> 00:05:08,942 (チャイム) 85 00:05:14,248 --> 00:05:15,816 (睦美) 野田くん? (哲也) 失礼します。 86 00:05:15,883 --> 00:05:17,851 (睦美) えっ ちょっと。 (奥泉) すみません。 87 00:05:19,620 --> 00:05:20,854 (睦美) ちょっと。 88 00:05:22,389 --> 00:05:24,925 (哲也) 唯。 (睦美) えっ。 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,293 (哲也) 唯。 90 00:05:26,360 --> 00:05:27,928 唯 どこだ。 91 00:05:31,265 --> 00:05:32,900 (哲也) 北澤先生…。 92 00:05:32,966 --> 00:05:36,203 北澤先生 大丈夫ですか? 93 00:05:36,270 --> 00:05:38,706 (睦美) 心配ないですよ。 94 00:05:38,772 --> 00:05:41,275 眠ってるだけです。 95 00:05:45,279 --> 00:05:47,281 (哲也) 唯に何をした? 96 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 唯は どこだ!? 97 00:05:52,286 --> 00:05:53,787 (唯)\Teacher!?/ 98 00:06:11,238 --> 00:06:12,673 (哲也) ハァ…。 99 00:06:12,740 --> 00:06:14,675 唯…。 100 00:06:14,742 --> 00:06:16,243 (唯) どうしたの? 101 00:06:21,749 --> 00:06:23,751 (哲也) よかった…。 102 00:06:26,253 --> 00:06:27,755 (唯) 何が? 103 00:06:30,257 --> 00:06:41,769 ♪~ 104 00:06:41,769 --> 00:06:44,271 (哲也) 北澤睦美さん。 105 00:06:49,276 --> 00:06:51,278 (哲也) あなたが「め様」ですね? 106 00:06:55,282 --> 00:06:57,718 (哲也)「めをさませ」 というアカウントで→ 107 00:06:57,785 --> 00:07:01,288 陰謀論を書き込んでいたのは あなたですよね? 108 00:07:03,290 --> 00:07:06,160 おい 答えろよ。 109 00:07:06,226 --> 00:07:09,730 唯の両親を殺せって言ったのは あんたなんだろ? 110 00:07:14,234 --> 00:07:16,670 フッ…。 111 00:07:16,737 --> 00:07:19,740 遅過ぎですよ気付くのが…。 112 00:07:22,242 --> 00:07:25,179 もっと早く気付いてほしかったな。 113 00:07:25,245 --> 00:07:26,680 (哲也) ふざけんな…。 114 00:07:26,747 --> 00:07:29,249 ならどうして今まで黙ってた? 115 00:07:30,751 --> 00:07:32,753 怖かったから。 116 00:07:37,257 --> 00:07:39,193 ごめん唯ちゃん! 117 00:07:39,259 --> 00:07:41,695 (哲也) 何のつもりだ! 118 00:07:41,762 --> 00:07:43,697 >> 死なせて! (哲也) は? 119 00:07:43,764 --> 00:07:45,699 夫も止めてくるんです! 120 00:07:45,766 --> 00:07:50,204 だから眠ってもらったの 死にたいのに…。 121 00:07:50,270 --> 00:07:53,207 (哲也) あんたには やるべきことが まだあんだろ! 122 00:07:53,273 --> 00:07:55,709 唯は家族を奪われたんだ! 123 00:07:55,776 --> 00:07:59,713 普通の人生も 子供らしい幸せも 全部あんたに奪われたんだ! 124 00:07:59,780 --> 00:08:01,715 何でそうなったのか説明しろ。 125 00:08:01,782 --> 00:08:05,652 警察でも 裁判所でもなく 今ここで! 126 00:08:05,719 --> 00:08:08,222 唯の目の前で話すんだ。 127 00:08:10,724 --> 00:08:14,661 俺たちは そのために この2年間 死ぬ気で生き抜いてきたんだ。 128 00:08:14,728 --> 00:08:16,230 話せ。 129 00:08:17,231 --> 00:08:19,166 うぅ…。 130 00:08:19,233 --> 00:08:21,735 (哲也) いいから話せよ!! 131 00:08:21,735 --> 00:08:32,246 ♪~ 132 00:08:32,246 --> 00:08:34,681 (奥泉) 野田さんの言う通りです。 133 00:08:34,748 --> 00:08:38,185 睦美さんには説明する義務がある。 134 00:08:38,252 --> 00:08:40,754 話してください。 135 00:08:40,754 --> 00:08:53,267 ♪~ 136 00:08:53,267 --> 00:08:55,769 私と葵は…。 137 00:08:58,772 --> 00:09:02,209 同じ大学の同じ学部。 138 00:09:02,276 --> 00:09:04,645 同じ研究室にいて→ 139 00:09:04,711 --> 00:09:08,215 卒業後も同じ研究所に就職した。 140 00:09:10,217 --> 00:09:12,653 (睦美の声) 仕事以外でもいつも一緒だった。 141 00:09:12,719 --> 00:09:14,154 (北澤)〔悪い悪い 遅くなった〕 142 00:09:14,221 --> 00:09:16,156 (寺島 葵) 〔北澤さん お久しぶりです〕 143 00:09:16,223 --> 00:09:18,158 (北澤) 〔お久しぶりです お元気そうで〕 144 00:09:18,225 --> 00:09:20,160 〔お腹のお子さんも〕 145 00:09:20,227 --> 00:09:22,663 (睦美の声) 葵は寺島さんと結婚して…。 146 00:09:22,729 --> 00:09:24,164 〔はじめまして〕 147 00:09:24,231 --> 00:09:26,667 (睦美の声) その紹介で 寺島さんの同僚だった夫を→ 148 00:09:26,733 --> 00:09:28,735 紹介してもらった。 149 00:09:31,238 --> 00:09:34,741 (睦美の声) ずっと家族ぐるみで仲良かった。 150 00:09:36,743 --> 00:09:39,179 (奥泉) 研究内容も一緒でしたよね? 151 00:09:39,246 --> 00:09:41,682 サーチュイン遺伝子。 152 00:09:41,748 --> 00:09:45,185 人間の寿命を延ばす→ 153 00:09:45,252 --> 00:09:48,689 希望に満ちた遺伝子。 154 00:09:48,755 --> 00:09:52,259 私も葵もそれに人生を懸けてた。 155 00:09:54,261 --> 00:09:57,197 でも5年前→ 156 00:09:57,264 --> 00:10:00,200 国の研究費の大幅な削減で→ 157 00:10:00,267 --> 00:10:03,203 私を含む数名が犠牲になった。 158 00:10:03,270 --> 00:10:06,206 ただ 葵は…。 159 00:10:06,273 --> 00:10:09,209 〔葵は頑張ってね〕 160 00:10:09,276 --> 00:10:10,711 〔うん〕 161 00:10:10,777 --> 00:10:13,213 (睦美の声) 2年後 葵が→ 162 00:10:13,280 --> 00:10:17,217 素晴らしい研究成果を 挙げたって知った。 163 00:10:17,284 --> 00:10:20,220 本人の口からじゃなく→ 164 00:10:20,287 --> 00:10:22,222 ニュースで。 165 00:10:22,289 --> 00:10:25,726 (モニタ)〔長年 人生を懸けて 行ってきた研究でしたので→ 166 00:10:25,792 --> 00:10:30,230 最初は やっとだな~という 気持ちが大きかったんですが→ 167 00:10:30,297 --> 00:10:34,234 少し時間がたった今は 言葉では言い表せないほどの…〕 168 00:10:34,301 --> 00:10:38,238 (睦美の声) 悔しいとか うらやましいとか→ 169 00:10:38,305 --> 00:10:42,242 そんな単純な感情じゃなかった。 170 00:10:42,309 --> 00:10:46,313 あの時の気持ちは いまだに言葉に表せない。 171 00:10:48,315 --> 00:10:51,752 まぁ 話す相手もいなかったけど。 172 00:10:51,818 --> 00:10:53,253 (奥泉) 旦那さんは? 173 00:10:53,320 --> 00:10:57,257 夫は その頃→ 174 00:10:57,324 --> 00:11:01,762 医局長になることに 躍起になってて→ 175 00:11:01,828 --> 00:11:04,698 家にも帰ってこないし。 176 00:11:04,765 --> 00:11:08,702 いても ず~っと不機嫌で→ 177 00:11:08,769 --> 00:11:11,271 会話なんてなかった。 178 00:11:12,773 --> 00:11:15,208 (睦美の声) 私は家で独り。 179 00:11:15,275 --> 00:11:20,714 家族からも社会からも 誰からも必要とされてない。 180 00:11:20,781 --> 00:11:22,716 (モニタ)(記者)〔今日は ご家族も いらっしゃっているそうですね〕 181 00:11:22,783 --> 00:11:24,217 (モニタ)〔はい〕 182 00:11:24,284 --> 00:11:28,722 (睦美の声) でも葵には 寺島さんがいて 唯ちゃんもいて。 183 00:11:28,789 --> 00:11:30,724 (モニタ)(葵)〔今回の研究成果は→ 184 00:11:30,791 --> 00:11:34,227 夫や娘の支えが あってこそだと思っています〕 185 00:11:34,294 --> 00:11:37,798 (モニタ)〔心から 家族に感謝しています〕 186 00:11:37,798 --> 00:11:51,311 ♪~ 187 00:11:51,311 --> 00:11:54,815 〔ハァ ハァ…!〕 188 00:11:54,815 --> 00:12:00,821 ♪~ 189 00:12:00,821 --> 00:12:03,323 気付いたら書いてた。 190 00:12:07,761 --> 00:12:11,198 (睦美の声) 「あの研究成果はウソっぱちで→ 191 00:12:11,264 --> 00:12:15,702 サーチュイン遺伝子なんて 本当はこの世に存在してないし→ 192 00:12:15,769 --> 00:12:18,205 あの研究所で行われているのは→ 193 00:12:18,271 --> 00:12:22,209 ディープステートが 人類を選別して管理するための→ 194 00:12:22,275 --> 00:12:24,778 邪悪で危険な研究だ」って。 195 00:12:26,780 --> 00:12:29,216 (睦美の声) もちろん事実とは違う。 196 00:12:29,282 --> 00:12:32,219 ただ あの頃→ 197 00:12:32,285 --> 00:12:35,722 世界中で いろんな陰謀論が流行ってて→ 198 00:12:35,789 --> 00:12:40,227 それをまねただけの気晴らし。 199 00:12:40,293 --> 00:12:43,730 誰も信じないと思ってた。 200 00:12:43,797 --> 00:12:47,300 でも なぜか一部の人にはウケて。 201 00:12:49,803 --> 00:12:53,740 ブログに相談が来るようになった。 202 00:12:53,807 --> 00:12:55,742 今の社会の→ 203 00:12:55,809 --> 00:12:58,745 いろんな理不尽なこと。 204 00:12:58,812 --> 00:13:02,749 それ ぜ~んぶ ディープステートの陰謀だって→ 205 00:13:02,816 --> 00:13:05,185 適当に答えてたら→ 206 00:13:05,252 --> 00:13:07,754 なぜかもっとウケて。 207 00:13:10,257 --> 00:13:13,193 (睦美の声)「め様」とか呼ばれて。 208 00:13:13,260 --> 00:13:16,763 宗教みたいに信者まで生まれて。 209 00:13:18,265 --> 00:13:22,769 誰かに必要とされるって こういうことかって。 210 00:13:30,277 --> 00:13:32,712 (お笑い) もうすぐです。 211 00:13:32,779 --> 00:13:35,715 (出川) どうされました? (残高) あ? 212 00:13:35,782 --> 00:13:37,717 恐怖の表情。 213 00:13:37,784 --> 00:13:40,220 (足湯) カッコつけてるのかと 思いました。 214 00:13:40,287 --> 00:13:42,222 フフ…。 フッ。 215 00:13:42,289 --> 00:13:44,224 やだ 照れないでくださいよ~。 216 00:13:44,291 --> 00:13:48,228 違ぇよ! 何か…。 217 00:13:48,295 --> 00:13:50,230 嫌な予感がすんだよ。 218 00:13:50,297 --> 00:13:53,233 (うなぎ) 私もそれちょっと思ってた。 219 00:13:53,300 --> 00:13:56,736 (ギルベルト)「君たちのような 勘のいいガキは嫌いだよ」。 220 00:13:56,803 --> 00:13:58,238 は? 221 00:13:58,305 --> 00:14:01,741 “ハガレン”です 少しアレンジを加えました。 222 00:14:01,808 --> 00:14:06,746 ハハ… 和むねぇ。 223 00:14:10,750 --> 00:14:13,753 (奥泉) タトゥーは あるんですか? 224 00:14:15,255 --> 00:14:16,756 これ? 225 00:14:18,258 --> 00:14:21,194 フッ… おかしいのよ。 226 00:14:21,261 --> 00:14:24,698 夫は いまだに気付いてない。 227 00:14:24,764 --> 00:14:27,200 これは→ 228 00:14:27,267 --> 00:14:29,269 試したの。 229 00:14:32,772 --> 00:14:37,277 (睦美の声) 私がどれだけの人間に 認められてるかって。 230 00:14:39,779 --> 00:14:42,282 (睦美の声) すご~く満たされた。 231 00:14:44,284 --> 00:14:46,720 (睦美の声) そんな時→ 232 00:14:46,786 --> 00:14:49,723 あのコメントが来た。 233 00:14:49,789 --> 00:14:53,727 〔「今日もサーチュイン遺伝子のことが ニュースになってました」〕 234 00:14:53,793 --> 00:14:56,730 〔「邪悪な研究者たちは→ 235 00:14:56,796 --> 00:15:01,234 この世にいないほうが いいんじゃないでしょうか?」〕 236 00:15:01,301 --> 00:15:04,738 〔「教えてください め様」〕 237 00:15:07,240 --> 00:15:09,676 (睦美の声) 深く考えずに答えた。 238 00:15:09,743 --> 00:15:11,678 〔「そのとおりです」〕 239 00:15:11,745 --> 00:15:16,683 〔「皆さんの理解が 進んできたようで→ 240 00:15:16,750 --> 00:15:19,252 うれしいです」〕 241 00:15:21,755 --> 00:15:24,257 その直後…。 242 00:15:25,759 --> 00:15:27,694 葵の家が…。 243 00:15:27,761 --> 00:15:29,262 〔爆発音〕 244 00:15:29,262 --> 00:15:43,777 ♪~ 245 00:15:43,777 --> 00:15:45,712 (薮下) 寺島 葵は→ 246 00:15:45,779 --> 00:15:48,214 邪悪な組織の一員です。 247 00:15:48,281 --> 00:15:52,719 (薮下) 殺さないと 人類が管理されてしまう。 248 00:15:52,786 --> 00:15:56,222 (堤) 家の場所は俺が教えました。 249 00:15:56,289 --> 00:15:59,726 仮装パーティーがあるから チャンスと思って。 250 00:15:59,793 --> 00:16:02,729 やると言ったのは俺です。 251 00:16:02,796 --> 00:16:05,665 俺は「め様」に→ 252 00:16:05,732 --> 00:16:08,668 救ってもらったから。 253 00:16:08,735 --> 00:16:11,171 今度は全人類を→ 254 00:16:11,237 --> 00:16:13,673 救わないといけないと思いました。 255 00:16:13,740 --> 00:16:17,177 巻き添えの人間が出たことは 仕方ありません。 256 00:16:17,243 --> 00:16:22,182 正義を全うするには いつだって犠牲が必要なんです。 257 00:16:22,248 --> 00:16:23,683 (睦美) あれが事故じゃないって→ 258 00:16:23,750 --> 00:16:27,187 彼らの犯行だって すぐに気付いた! 259 00:16:27,253 --> 00:16:30,190 でも言えなかった…。 260 00:16:30,256 --> 00:16:33,693 (奥泉) それは 怖かったからですか? 261 00:16:33,760 --> 00:16:36,196 だって そうでしょ!? 262 00:16:36,262 --> 00:16:39,199 私が葵を殺したようなもんだから。 263 00:16:39,265 --> 00:16:42,202 私が寺島さんを 殺したようなもんだから。 264 00:16:42,268 --> 00:16:46,706 私が私が私が…って おかしくなりそうだった! 265 00:16:46,773 --> 00:16:50,210 だからブログも全部 消したのに→ 266 00:16:50,276 --> 00:16:52,712 終わんなくて…。 267 00:16:52,779 --> 00:16:55,715 私じゃない「め様」が現れて→ 268 00:16:55,782 --> 00:16:57,717 怖くて。 269 00:16:57,784 --> 00:17:00,720 怖くて…。 270 00:17:00,787 --> 00:17:04,657 もっと早く気付いてほしかった。 271 00:17:04,724 --> 00:17:07,660 楽になりたかった。 272 00:17:07,727 --> 00:17:10,163 (哲也) 今になって よくそんなことが…。 273 00:17:10,230 --> 00:17:13,166 だから唯ちゃんだけは…! 274 00:17:13,233 --> 00:17:15,735 唯ちゃんだけは…。 275 00:17:17,737 --> 00:17:20,740 私が引き取って守んなきゃって。 276 00:17:24,244 --> 00:17:26,246 ごめん…。 277 00:17:29,249 --> 00:17:31,251 ごめんね…! 278 00:17:34,754 --> 00:17:38,258 (唯) 謝っても パパとママは帰ってこない。 279 00:17:41,261 --> 00:17:46,199 (唯)「命はひとつ 誰にも平等に」。 280 00:17:46,266 --> 00:17:50,270 一度 壊れたら 二度と元に戻らない。 281 00:17:53,273 --> 00:17:55,208 (唯) だから会えないの。 282 00:17:55,275 --> 00:17:59,279 パパにもママにも もう会えないの。 283 00:18:00,780 --> 00:18:03,650 でも… でもね→ 284 00:18:03,716 --> 00:18:07,654 唯は ただ… パパとママに会いたいの。 285 00:18:07,720 --> 00:18:10,223 会いたいだけなの…。 286 00:18:10,223 --> 00:18:27,240 ♪~ 287 00:18:27,240 --> 00:18:31,244 (唯) 会いたいよ 会いたいよ…。 288 00:18:31,244 --> 00:18:39,752 ♪~ 289 00:18:39,752 --> 00:18:41,254 (奥泉) ダメ。 290 00:18:41,254 --> 00:18:48,261 ♪~ 291 00:18:48,261 --> 00:18:49,762 (唯) ダメ! 292 00:18:50,763 --> 00:18:52,699 睦美さん! (哲也) 唯! 293 00:18:52,765 --> 00:18:54,767 (包丁が刺さる音) 294 00:19:01,774 --> 00:19:03,276 (奥泉) あぁ! 295 00:19:18,057 --> 00:19:20,293 (哲也) 唯… 唯! 296 00:19:20,360 --> 00:19:22,295 (唯) Teacher 痛い…。 297 00:19:22,362 --> 00:19:26,299 (哲也) 分かってる 痛いよな だから しゃべらなくていい。 298 00:19:26,366 --> 00:19:29,802 私… 私…。 299 00:19:29,869 --> 00:19:32,305 (唯) ハァ ハァ ハァ…。 300 00:19:32,372 --> 00:19:34,807 ハァ ハァ ハァ…。 301 00:19:34,874 --> 00:19:38,311 (奥泉) 私は何をすれば…? (哲也) 睦美さんを。 302 00:19:38,378 --> 00:19:41,314 唯 もう少しの辛抱だぞ。 303 00:19:41,381 --> 00:19:45,318 (唯) 睦美さん 大丈夫なの? (哲也) ああ 大丈夫だから。 304 00:19:45,385 --> 00:19:48,321 大丈夫だから もうしゃべるな。 305 00:19:48,388 --> 00:19:51,391 (奥泉) ごめんなさい こうするしかなくて。 306 00:19:58,398 --> 00:20:00,400 (奥泉) こっちです! >> ハッ…! 307 00:20:01,901 --> 00:20:03,336 (足湯) 唯ちゃん! 308 00:20:03,403 --> 00:20:05,271 (哲也) どれだけ血管を傷つけてるか 分かりません。 309 00:20:05,338 --> 00:20:07,774 確認してから包丁を抜かないと 危険な状態です。 310 00:20:07,840 --> 00:20:09,776 >> なら お腹 開かないと。 >> ルート取ります。 311 00:20:09,842 --> 00:20:11,277 CTスキャンします。 >> 分かった データ飛ばして。 312 00:20:11,344 --> 00:20:12,779 (お笑い) はい。 >> バイタル フォローします。 313 00:20:12,845 --> 00:20:15,281 こいつは全身麻酔の方が…。 314 00:20:15,348 --> 00:20:17,350 おい ちょっと待て。 315 00:20:18,851 --> 00:20:20,853 誰が執刀するんだ? 316 00:20:22,355 --> 00:20:24,290 メスで腹 開くんだろ? 317 00:20:24,357 --> 00:20:27,794 誰がやるんだよ! >> そうっすよ… 血管の確認とか→ 318 00:20:27,860 --> 00:20:29,796 簡単じゃないっすよ。 簡単じゃ ない…。 319 00:20:29,862 --> 00:20:31,798 うなぎさん? >> 医者じゃ ない。 320 00:20:31,864 --> 00:20:33,866 じゃあ どうするんですか? 321 00:20:35,368 --> 00:20:37,370 (唯) Teacher…。 322 00:20:39,872 --> 00:20:42,375 Teacher やって。 323 00:20:43,376 --> 00:20:45,311 (哲也) 何言ってんだ 俺は…。 324 00:20:45,378 --> 00:20:46,813 (唯) できるよ。 325 00:20:46,879 --> 00:20:50,383 本当は たくさん シミュレーションしてたでしょ。 326 00:20:53,886 --> 00:20:56,823 (唯) Teacherと ずっと一緒にいたいから→ 327 00:20:56,889 --> 00:20:58,825 唯を助けて。 328 00:20:58,891 --> 00:21:00,393 お願い。 329 00:21:04,397 --> 00:21:05,832 (奥泉) 野田さん。 330 00:21:09,335 --> 00:21:12,271 (奥泉) 私がついてます。 331 00:21:12,338 --> 00:21:16,342 大事なものを 守ってください。 332 00:21:17,844 --> 00:21:20,279 俺たちもいる。 333 00:21:20,346 --> 00:21:23,282 大船に乗ったつもりで→ 334 00:21:23,349 --> 00:21:24,851 やれ。 335 00:21:26,853 --> 00:21:28,287 やれ。 336 00:21:28,354 --> 00:21:29,789 言うねぇ。 337 00:21:29,856 --> 00:21:32,792 やれ。 338 00:21:32,859 --> 00:21:34,360 やれ! 339 00:21:37,363 --> 00:21:38,798 やりなさい。 340 00:21:38,865 --> 00:21:41,300 おい そこは「やれ」だろ。 341 00:21:41,367 --> 00:21:43,303 >>〔それなのに できるんですか?〕 >>〔できねえだろ〕 342 00:21:43,369 --> 00:21:44,804 >>〔できっこない〕 >>〔できません〕 343 00:21:44,871 --> 00:21:48,374 >>〔できないでしょ〕 (哲也)〔全く信用されてませんね〕 344 00:21:48,374 --> 00:22:08,828 ♪~ 345 00:22:08,828 --> 00:22:10,763 (唯) Teacher。 346 00:22:10,830 --> 00:22:13,266 また会おうね。 347 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 (哲也) 当たり前だ。 348 00:22:21,340 --> 00:22:23,776 (哲也) 麻酔 挿管お願いします。 (残高) よっしゃ! 349 00:22:23,843 --> 00:22:25,845 (うなぎ) ストレッチャーお願い。 (お笑い) はい! 350 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 (お笑い:残高) 1・2・3。 351 00:22:32,852 --> 00:22:35,288 (哲也) 開腹したら 刃物に沿って慎重に確認。 352 00:22:35,354 --> 00:22:37,790 抗生剤開始 筋弛緩は十分に。 >> おう。 353 00:22:37,857 --> 00:22:40,793 (哲也) 念のため人工血管とルーペの準備 6ー0の糸も。 354 00:22:40,860 --> 00:22:42,295 刃物と血管の位置→ 355 00:22:42,361 --> 00:22:43,796 チェックよろしく。 >> 分かりました。 356 00:22:43,863 --> 00:22:46,866 (哲也) バイタルは2分ごとにコール。 >> 2分ごと 了解です。 357 00:22:46,866 --> 00:23:08,821 ♪~ 358 00:23:08,821 --> 00:23:11,758 (哲也) 命はひとつ。 359 00:23:11,824 --> 00:23:14,260 誰にも平等に。 360 00:23:14,327 --> 00:23:15,762 よろしく。 361 00:23:15,828 --> 00:23:17,764 (カンパニーたち) Dr.チョコレート。 362 00:23:17,830 --> 00:23:19,265 (哲也) 腹部の異物除去を始めます。 363 00:23:19,332 --> 00:23:21,834 メス。 (足湯) はい。 364 00:23:21,834 --> 00:23:31,344 ♪~ 365 00:23:31,344 --> 00:23:34,280 (哲也)〔ダメだ…〕 366 00:23:34,347 --> 00:23:36,349 〔俺がやったら殺す〕 367 00:23:40,353 --> 00:23:43,790 (奥泉)〔もう一度 メスを持ってください〕 368 00:23:43,856 --> 00:23:46,793 〔寺島光一のような 外科医になるんです〕 369 00:23:46,859 --> 00:23:48,795 (寺島光一) 〔何があっても諦めるな〕 370 00:23:48,861 --> 00:23:52,799 〔そのために俺がいる お前は1人じゃ ない〕 371 00:23:52,865 --> 00:23:54,801 (唯)〔やっぱり唯は→ 372 00:23:54,867 --> 00:23:58,371 Teacherに ずっと そばにいてほしい〕 373 00:24:00,373 --> 00:24:01,808 〔Teacher→ 374 00:24:01,874 --> 00:24:03,876 また会おうね〕 375 00:24:11,317 --> 00:24:13,319 (哲也) ハァ…。 376 00:24:25,832 --> 00:24:40,847 ♪~ 377 00:24:40,847 --> 00:24:42,849 (哲也) モノポーラ。 (足湯) はい。 378 00:24:45,852 --> 00:24:47,787 (哲也) 後腹膜から出血がある バイポーラ。 (足湯) はい。 379 00:24:47,854 --> 00:24:50,356 (うなぎ) 圧迫します ツッペル。 (足湯) はい。 380 00:24:54,360 --> 00:24:57,864 (哲也)〔お前は1人じゃ ない だから諦めるな〕 381 00:24:59,365 --> 00:25:01,300 (唯)〔うん〕 382 00:25:01,367 --> 00:25:03,870 〔この先も 一緒にいてね〕 383 00:25:03,870 --> 00:25:07,807 ♪~ 384 00:25:07,807 --> 00:25:09,242 (哲也) 包丁抜きます。 385 00:25:09,308 --> 00:25:11,310 うなぎさん 代わります。 (うなぎ) はい。 386 00:25:11,310 --> 00:25:20,319 ♪~ 387 00:25:20,319 --> 00:25:22,255 (アラーム) 血圧低下 60台を切りました。 388 00:25:22,321 --> 00:25:23,756 (哲也) 吸引。 (うなぎ) はい。 389 00:25:23,823 --> 00:25:25,258 (哲也) 鉗子。 (足湯) はい。 390 00:25:25,324 --> 00:25:27,260 (うなぎ) これ動脈性出血ね。 (お笑い) 腸骨動脈からです。 391 00:25:27,326 --> 00:25:29,262 (残高) 点滴全開! 血圧上げるぞ。 392 00:25:29,328 --> 00:25:31,264 (ギルベルト) ルーペ下げますね 血管グラフト出しておきます。 393 00:25:31,330 --> 00:25:33,266 (足湯) 6-0の糸 準備してます。 394 00:25:33,332 --> 00:25:34,834 (哲也) 6-0の糸。 (足湯) はい。 395 00:25:34,834 --> 00:25:38,337 ♪~ 396 00:25:38,337 --> 00:25:46,345 (アラーム) 397 00:25:52,885 --> 00:25:54,887 (唯)〔パパ ママ!〕 398 00:26:01,394 --> 00:26:03,329 (唯)〔行っちゃうの?〕 399 00:26:03,396 --> 00:26:05,831 〔パパもママも→ 400 00:26:05,898 --> 00:26:08,401 ずっと唯のそばにいるからね〕 401 00:26:09,902 --> 00:26:11,837 (光一)〔唯〕 402 00:26:11,904 --> 00:26:13,406 〔また会おうな〕 403 00:26:15,908 --> 00:26:18,911 (唯)〔うん またね〕 404 00:26:18,911 --> 00:26:36,429 ♪~ 405 00:26:42,435 --> 00:26:43,936 (哲也) 唯。 406 00:26:45,438 --> 00:26:46,939 唯。 407 00:26:49,942 --> 00:26:51,877 (唯) Teacher。 408 00:26:53,379 --> 00:26:55,314 (哲也) よかった…。 409 00:26:55,381 --> 00:26:59,318 (カンパニーたち) やった~! (拍手) 410 00:26:59,385 --> 00:27:00,820 (奥泉) ハァ…。 411 00:27:00,886 --> 00:27:03,823 (唯) ほら できた。 412 00:27:03,889 --> 00:27:06,325 やっぱりTeacherは→ 413 00:27:06,392 --> 00:27:08,394 ちゃんと お医者さんだね。 414 00:27:09,895 --> 00:27:11,397 (哲也) ああ。 415 00:27:14,400 --> 00:27:17,403 (哲也) 初めて人を救うことができた。 416 00:27:19,905 --> 00:27:22,341 (唯) 初めてじゃないよ。 417 00:27:22,408 --> 00:27:26,412 唯は あの日 Teacherに救ってもらった。 418 00:27:26,412 --> 00:27:29,915 ♪~ 419 00:27:29,915 --> 00:27:32,351 (唯の声) あの日から ずっと…。 420 00:27:32,418 --> 00:27:35,421 Teacherに救ってもらってた。 421 00:27:37,423 --> 00:27:42,428 Teacherがいたから 唯 いつも頑張れたよ。 422 00:27:58,878 --> 00:28:01,881 (唯) だから 褒めて。 423 00:28:06,886 --> 00:28:09,822 (哲也) 頑張ったな。 424 00:28:09,889 --> 00:28:12,825 頑張ったな 唯。 425 00:28:12,892 --> 00:28:14,894 (唯) ありがとう。 426 00:28:18,898 --> 00:28:21,901 (唯) Teacherも頑張ったね。 427 00:28:23,402 --> 00:28:24,904 (哲也) ありがとう。 428 00:28:27,406 --> 00:28:32,411 これまで 危ない目に遭わせて すみませんでした。 429 00:28:34,413 --> 00:28:37,349 Dr.チョコレートは終わり。 430 00:28:37,416 --> 00:28:40,419 我々は解散です。 431 00:28:42,922 --> 00:28:44,857 皆さん→ 432 00:28:44,924 --> 00:28:47,359 グッジョブでした。 433 00:28:47,426 --> 00:28:48,928 (唯) グッジョブでした。 434 00:28:50,429 --> 00:28:52,798 懐かしいな それ。 435 00:28:52,865 --> 00:28:55,801 最初の頃 結構やってましたよね。 436 00:28:55,868 --> 00:28:59,305 最近はシビアなのが 続いてましたからね。 437 00:28:59,371 --> 00:29:03,809 Teacherも唯ちゃんも グッジョブでした。 438 00:29:03,876 --> 00:29:05,878 (カンパニーたち) グッジョブでした! 439 00:29:08,380 --> 00:29:11,317 で どこ行くの? 440 00:29:11,383 --> 00:29:13,819 2人は これから。 441 00:29:13,886 --> 00:29:17,823 (哲也) 取りあえず 警察から逃げないと。 442 00:29:17,890 --> 00:29:21,327 俺たちも 逃げた方がいいか? 443 00:29:21,393 --> 00:29:23,829 まぁ 悪人顔ですからね。 >> ハハ…。 444 00:29:23,896 --> 00:29:26,332 お前 いつまで それ言うつもりだよ! 445 00:29:26,398 --> 00:29:28,334 これが最後です。 446 00:29:28,400 --> 00:29:30,903 だってもう 会いませんから。 447 00:29:31,904 --> 00:29:34,340 (泣き声) 448 00:29:34,406 --> 00:29:37,343 あっ… 泣いてるんですか~? 449 00:29:37,409 --> 00:29:39,345 絶望的に悲しいって表情です。 450 00:29:39,411 --> 00:29:41,847 やめろ 見るな! (足湯) え~ 見たい見たい…! 451 00:29:41,914 --> 00:29:43,349 (残高) だから 見るなって! 452 00:29:43,415 --> 00:29:45,851 あ~ ヤバい ネタやってるより楽しい~。 453 00:29:45,918 --> 00:29:47,353 お前のネタと 一緒にすんな! 454 00:29:47,419 --> 00:29:49,922 (お笑い) いいじゃないですか 別に! 455 00:29:51,357 --> 00:29:53,292 行きましょうか! 456 00:29:53,359 --> 00:29:57,296 じゃないと ほら… 2人が ねっ。 457 00:29:57,363 --> 00:29:59,365 (残高) ああ。 458 00:30:01,867 --> 00:30:04,303 (哲也) ありがとうございました。 459 00:30:04,370 --> 00:30:06,872 (唯) ありがとうございました。 460 00:30:09,375 --> 00:30:11,877 こちらこそありがとう。 461 00:30:19,385 --> 00:30:21,387 ありがとな。 462 00:30:25,391 --> 00:30:27,393 ありがとうございました。 463 00:30:31,897 --> 00:30:33,399 ありがとうです。 464 00:30:37,903 --> 00:30:39,905 ありがとうございます。 465 00:30:43,409 --> 00:30:47,413 ありがとう… ホントに。 466 00:31:08,867 --> 00:31:11,871 (哲也) ギブアンドテイクの関係も 終わりです。 467 00:31:13,372 --> 00:31:15,808 俺たちが出会ったことを→ 468 00:31:15,874 --> 00:31:20,312 本当に運命の出会いに してくれたのは奥泉さんです。 469 00:31:20,379 --> 00:31:22,381 ありがとう。 470 00:31:26,885 --> 00:31:29,321 (唯) ありがとう 奥泉さん。 471 00:31:29,388 --> 00:31:30,890 じゃあね。 472 00:31:33,392 --> 00:31:34,893 (奥泉) うん。 473 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 じゃあね。 474 00:31:38,897 --> 00:31:52,344 ♪~ 475 00:31:52,344 --> 00:31:54,280 (奥泉) また→ 476 00:31:54,346 --> 00:31:56,348 会えますよね? 477 00:31:57,850 --> 00:32:00,286 (哲也) はい。 478 00:32:00,352 --> 00:32:02,354 また会いましょう。 479 00:32:02,354 --> 00:32:13,866 ♪~ 480 00:32:13,866 --> 00:32:16,302 (奥泉) ⟨でも あれが→ 481 00:32:16,368 --> 00:32:19,305 あなたを見た→ 482 00:32:19,371 --> 00:32:21,874 最後の日になった⟩ 483 00:32:37,189 --> 00:32:39,191 (奥泉) ハァ…。 484 00:32:51,203 --> 00:32:53,572 (奥泉) 黙っててもらえますか? 485 00:32:53,639 --> 00:32:56,575 こう見えて仕事中なんです。 486 00:32:56,642 --> 00:32:58,577 何の記事? 487 00:32:58,644 --> 00:33:01,580 (奥泉) 北澤睦美のルポです。 488 00:33:01,647 --> 00:33:05,150 …の割には 手が止まってるみたいだけど? 489 00:33:06,151 --> 00:33:08,587 (奥泉) 北澤睦美のことを書くためには→ 490 00:33:08,654 --> 00:33:11,590 Dr.チョコレートのことも 書かないといけないから。 491 00:33:11,657 --> 00:33:13,659 なるほど。 492 00:33:15,160 --> 00:33:17,096 でも まぁ→ 493 00:33:17,162 --> 00:33:19,665 俺は あんたがうらやましい。 494 00:33:21,166 --> 00:33:25,170 俺も あの子や あの兄ちゃんと 仲良くしたかった。 495 00:33:27,172 --> 00:33:29,675 もう会えないの 寂しいだろ? 496 00:33:31,176 --> 00:33:35,180 (奥泉) これ以上 話し掛けたら おごってもらいます。 497 00:33:40,686 --> 00:33:46,125 じゃあ 他の連中が 今どこにいるのか知ってるか? 498 00:33:46,191 --> 00:33:47,626 (奥泉) フフ…。 499 00:33:47,693 --> 00:33:49,628 >> 何だよ。 (奥泉) いや…。 500 00:33:49,695 --> 00:33:51,630 与田さん 知ってますよね? 501 00:33:51,697 --> 00:33:56,635 あの6人が 今どこで何をしているのか。 502 00:33:56,702 --> 00:33:59,638 あの時だって本当は逮捕できた。 503 00:33:59,705 --> 00:34:03,142 〔で 何を調べりゃいいんだ?〕 504 00:34:03,208 --> 00:34:05,644 (奥泉)〔寺島光一の同僚だった 北澤司郎と→ 505 00:34:05,711 --> 00:34:08,147 妻の睦美が 軽井沢に引っ越したんですけど→ 506 00:34:08,213 --> 00:34:10,649 その住所です〕 📱〔もしかして…〕 507 00:34:10,716 --> 00:34:14,720 〔そこにDr.チョコレートと 仲間たちが集まるってわけか?〕 508 00:34:17,222 --> 00:34:20,659 〔ハッ… 答えに詰まるなよ〕 509 00:34:20,726 --> 00:34:23,662 (奥泉) それなのに放っておいたでしょ。 510 00:34:23,729 --> 00:34:26,165 買いかぶり過ぎだよ。 511 00:34:26,231 --> 00:34:28,233 (奥泉) ごちそうさまです。 512 00:34:28,233 --> 00:34:46,251 ♪~ 513 00:34:55,194 --> 00:35:01,700 ♪~ 514 00:35:01,700 --> 00:35:03,202 (哲也)〔熱っつ!〕 515 00:35:06,205 --> 00:35:07,706 (哲也)〔あぁ…!〕 516 00:35:12,211 --> 00:35:15,714 (哲也)〔弱いんです ワインとか特に〕 517 00:35:17,216 --> 00:35:20,219 (奥泉)〔でも 運命の出会いに感謝します〕 518 00:35:20,219 --> 00:35:52,684 ♪~ 519 00:35:52,684 --> 00:35:56,622 (奥泉) ⟨これは 記事の下書きではありません⟩ 520 00:35:56,688 --> 00:35:58,624 ⟨どこかにいるはずの→ 521 00:35:58,690 --> 00:36:01,693 あなたのためだけに 書いています⟩ 522 00:36:04,196 --> 00:36:07,633 ⟨元暴力団員の沢入 徹と→ 523 00:36:07,699 --> 00:36:10,135 元医師の堤 直人→ 524 00:36:10,202 --> 00:36:12,137 そして→ 525 00:36:12,204 --> 00:36:16,642 警視庁 城南署の刑事 薮下穂乃花は逮捕され→ 526 00:36:16,708 --> 00:36:19,645 裁判が始まります⟩ 527 00:36:19,711 --> 00:36:22,147 ⟨あのタトゥーショップの 顧客リストは→ 528 00:36:22,214 --> 00:36:24,149 「め組」の名簿として扱われ→ 529 00:36:24,216 --> 00:36:28,654 事件に関わった者は 軒並み逮捕されました⟩ 530 00:36:28,720 --> 00:36:33,158 ⟨陰謀論者たちを扇動し 殺人を教唆したのは→ 531 00:36:33,225 --> 00:36:37,663 あくまで 警視庁の町野管理官であり→ 532 00:36:37,729 --> 00:36:43,168 北澤睦美が罪に問われることは ありませんでした⟩ 533 00:36:43,235 --> 00:36:46,238 (睦美) 自分は誰かの役に立ってる。 534 00:36:48,740 --> 00:36:53,111 人間は死ぬまで そう思っていたいんです。 535 00:36:53,178 --> 00:36:56,615 (奥泉) ⟨自分のしたことが 罪にならないこと→ 536 00:36:56,682 --> 00:37:01,186 それが 彼女を苦しめた 要因の1つでした⟩ 537 00:37:03,188 --> 00:37:05,624 ⟨せめてもの罪滅ぼしとして→ 538 00:37:05,691 --> 00:37:09,695 実名を出してルポを書く許可を くれました⟩ 539 00:37:10,696 --> 00:37:14,132 調子は どうだ? 540 00:37:14,199 --> 00:37:17,703 悪くない。 そっか。 541 00:37:23,208 --> 00:37:26,712 ごめんな… ずっと。 542 00:37:28,714 --> 00:37:32,651 もう 睦美を1人にはしないよ。 543 00:37:32,718 --> 00:37:35,654 一緒に償いながら生きていこう。 544 00:37:35,721 --> 00:37:37,222 なっ。 545 00:37:43,729 --> 00:37:45,731 うん。 546 00:37:47,733 --> 00:37:51,169 (奥泉) ⟨私 気付きました⟩ 547 00:37:51,236 --> 00:37:53,105 ⟨人が救われるには→ 548 00:37:53,171 --> 00:37:57,609 誰かがそばにいるだけで 十分なんだって⟩ 549 00:37:57,676 --> 00:38:01,113 (武山) 新しい情報は まだ入手できんのか! 550 00:38:01,179 --> 00:38:04,616 (奥泉) ⟨武山参事官以下 警視庁の特捜班は→ 551 00:38:04,683 --> 00:38:08,120 いまだDr.チョコレートの 仲間たちを追っています⟩ 552 00:38:08,186 --> 00:38:10,622 引き続き 関係者への聞き込みに当たります。 553 00:38:10,689 --> 00:38:12,624 (奥泉) ⟨でも与田さんが とぼけたふりして→ 554 00:38:12,691 --> 00:38:15,627 あの6人を守ってくれています⟩ 555 00:38:15,694 --> 00:38:19,197 ⟨捜査終了も近いと思います⟩ 556 00:38:21,700 --> 00:38:25,137 (残高) フフ… 一花のやつ~。 557 00:38:25,203 --> 00:38:27,639 (奥泉) ⟨「残高」こと座間味和直は→ 558 00:38:27,706 --> 00:38:31,643 麻酔科医として海王病院に 就職しました⟩ 559 00:38:31,710 --> 00:38:34,146 ⟨「足湯」こと阿達みずほも→ 560 00:38:34,212 --> 00:38:37,149 オペナースとして 海王病院の一員になりました⟩ 561 00:38:37,215 --> 00:38:40,652 (足湯) や~だ 絵文字だらけ! 562 00:38:40,719 --> 00:38:42,154 おじさ~ん。 563 00:38:42,220 --> 00:38:44,656 ダメか やっぱダメなのか やり直そう やり直そう…。 564 00:38:44,723 --> 00:38:46,158 送信! >> おぉ~! 565 00:38:46,224 --> 00:38:48,226 送っちゃったじゃねえか…! >> ハハハ~! 566 00:38:48,226 --> 00:38:55,667 ♪~ 567 00:38:55,667 --> 00:38:57,602 フフ…。 568 00:38:57,669 --> 00:38:59,171 (息を吹きかける音) 569 00:38:59,171 --> 00:39:05,177 ♪~ 570 00:39:05,177 --> 00:39:07,612 (奥泉) ⟨「うなぎ」こと宇野静香は→ 571 00:39:07,679 --> 00:39:10,615 医師免許を取るために 医大を目指しています⟩ 572 00:39:10,682 --> 00:39:12,617 ここ重要なのね? 573 00:39:12,684 --> 00:39:16,121 (ホスト) 誠~に! (ホストたち) ありがとうございます! 574 00:39:16,188 --> 00:39:17,622 (うなぎ) フフ…。 575 00:39:17,689 --> 00:39:20,692 (奥泉) ⟨お金があれば 医大に行きたかったそうで…⟩ 576 00:39:23,195 --> 00:39:26,131 ⟨「出川」こと デイビッド幸太郎は→ 577 00:39:26,198 --> 00:39:31,203 兄と一緒にホームレスを支援する 団体を立ち上げました⟩ 578 00:39:33,205 --> 00:39:36,141 ⟨「お笑い」こと落合 瞬は→ 579 00:39:36,208 --> 00:39:41,646 彼女と同棲を始めて 仕事を芸人1本に絞りました⟩ 580 00:39:41,713 --> 00:39:47,652 ⟨最近 漫才の賞レースで 見事 準々決勝を突破⟩ 581 00:39:47,719 --> 00:39:51,156 ⟨「ギルベルト」こと 銀原明日香は→ 582 00:39:51,223 --> 00:39:55,093 あの遊園地の 広報企画室に転職しました⟩ 583 00:39:55,160 --> 00:39:58,597 ⟨アニメーター時代の力量を 生かしています⟩ 584 00:39:58,663 --> 00:40:04,603 ⟨彼女の仕事場は 今でも あの部屋⟩ 585 00:40:04,669 --> 00:40:08,607 ⟨そして 「新聞記者の女」こと→ 586 00:40:08,673 --> 00:40:11,109 私 奥泉 渚は…⟩ 587 00:40:11,176 --> 00:40:12,611 〔拍手〕 588 00:40:12,677 --> 00:40:15,113 (奥泉) ⟨2年前の事件の真相と→ 589 00:40:15,180 --> 00:40:18,617 「め組」について書いた記事が 評価され→ 590 00:40:18,683 --> 00:40:21,620 社長賞をもらいました⟩ 591 00:40:21,686 --> 00:40:26,124 ⟨でも 私は…⟩ 592 00:40:26,191 --> 00:40:27,692 📱(振動音) 593 00:40:27,692 --> 00:40:35,200 ♪~ 594 00:40:35,200 --> 00:40:36,635 (奥泉) えっ? 595 00:40:36,701 --> 00:40:39,137 “愛の手錠”の主演2人→ 596 00:40:39,204 --> 00:40:41,139 結婚発表? 597 00:40:41,206 --> 00:40:45,143 ⟨物語ではバッドエンドでも 現実ではハッピーエンドなんて→ 598 00:40:45,210 --> 00:40:47,712 うらやましいと思いませんか?⟩ 599 00:40:48,713 --> 00:40:51,149 (哲也)〔俺も→ 600 00:40:51,216 --> 00:40:54,586 あなたの全てを 知りたくなりました〕 601 00:40:54,653 --> 00:40:56,655 〔また会いましょう〕 602 00:40:57,656 --> 00:40:59,591 (奥泉) あ~あ。 603 00:40:59,658 --> 00:41:01,660 めちゃくちゃウソつき。 604 00:41:03,161 --> 00:41:04,663 📱(振動音) 605 00:41:07,666 --> 00:41:09,668 (奥泉) えっ!? あっ…。 (携帯電話を落とす音) 606 00:41:11,169 --> 00:41:13,605 (奥泉) 画面割れた…。 607 00:41:13,672 --> 00:41:15,607 (哲也の声) ご無沙汰しています。 608 00:41:15,674 --> 00:41:18,610 奥泉さん お元気ですか? 609 00:41:18,677 --> 00:41:21,613 今日は どうしても お伝えしたいことがあって→ 610 00:41:21,680 --> 00:41:24,115 連絡しました。 611 00:41:24,182 --> 00:41:26,117 この2年間→ 612 00:41:26,184 --> 00:41:29,621 特に日本に帰ってからのことを 思い返してみて→ 613 00:41:29,688 --> 00:41:33,124 気付いたんです。 614 00:41:33,191 --> 00:41:36,127 俺は間違っていました。 615 00:41:36,194 --> 00:41:40,632 俺は いつも「ギブアンドテイク」 と言いながら→ 616 00:41:40,699 --> 00:41:43,134 与えられてばかりでした。 617 00:41:43,201 --> 00:41:47,639 寺島先生からも 唯からも。 618 00:41:47,706 --> 00:41:50,141 そして奥泉さん→ 619 00:41:50,208 --> 00:41:53,078 あなたからも。 620 00:41:53,144 --> 00:41:58,583 右手と一緒に 夢も仕事も 住む場所も失った俺だけど→ 621 00:41:58,650 --> 00:42:04,089 唯がそばにいたから 強くなれた。 622 00:42:04,155 --> 00:42:08,593 そして 奥泉さんが 俺を信じてくれたから。 623 00:42:08,660 --> 00:42:11,596 (奥泉)〔ありがとうございました〕 624 00:42:11,663 --> 00:42:14,599 (哲也の声) 俺は救われました。 625 00:42:14,666 --> 00:42:19,604 俺1人では 何もできませんでした。 626 00:42:19,671 --> 00:42:22,107 与えてもらった愛情を→ 627 00:42:22,173 --> 00:42:26,111 これから 少しでも返していけたらと→ 628 00:42:26,177 --> 00:42:28,179 そう思います。 629 00:42:33,184 --> 00:42:35,120 (哲也の声) ところで→ 630 00:42:35,186 --> 00:42:38,623 “愛の手錠”の映画版は ご覧になりましたか? 631 00:42:38,690 --> 00:42:42,627 ドラマ版と違うハッピーエンド。 632 00:42:42,694 --> 00:42:45,130 俺は あれ→ 633 00:42:45,196 --> 00:42:46,698 好きです。 634 00:42:48,199 --> 00:42:53,138 (韓国語) 635 00:42:56,141 --> 00:43:01,646 (韓国語) 636 00:43:03,648 --> 00:43:05,150 (韓国語) 637 00:43:05,150 --> 00:43:15,660 ♪~ 638 00:43:15,660 --> 00:43:25,170 (英語) 639 00:43:25,170 --> 00:43:29,674 ♪~ 640 00:43:29,674 --> 00:43:38,616 (英語) 641 00:43:38,683 --> 00:43:40,185 (歓声) 642 00:43:40,185 --> 00:43:50,195 ♪~ 643 00:43:50,195 --> 00:43:51,696 (女性) Doctor. 644 00:43:53,698 --> 00:44:02,207 (唯・英語) 645 00:44:02,207 --> 00:44:10,715 ♪~ 646 00:44:10,715 --> 00:44:12,650 (唯 噛む音) 647 00:44:12,717 --> 00:44:14,719 んま~っ! 648 00:44:15,720 --> 00:44:17,155 あっ…。 649 00:44:17,222 --> 00:44:20,158 (奥泉) 唯ちゃ~ん! (唯) 奥泉さん! 650 00:44:20,225 --> 00:44:22,227 哲也君 来たよ! 651 00:44:23,728 --> 00:44:30,735 ♪~ 652 00:44:30,735 --> 00:44:33,171 (奥泉) 遅くなりました。 653 00:44:33,238 --> 00:44:35,240 (哲也) 遅いですよ。 654 00:44:37,742 --> 00:44:39,677 (唯) 会いたかった~! (奥泉) おぉ~。 655 00:44:39,744 --> 00:44:42,247 私も~ フフ…。 656 00:44:42,247 --> 00:44:51,256 ♪~ 657 00:44:51,256 --> 00:44:52,690 (哲也 噛む音) 658 00:44:52,690 --> 00:44:56,694 ♪~ 659 00:44:56,694 --> 00:44:59,130 (哲也) んま~っ。 660 00:44:59,197 --> 00:45:02,701 (奥泉) フフフ…。 (唯) フフフ…。 661 00:45:05,203 --> 00:45:06,704 (哲也) よっ。 662 00:45:08,706 --> 00:45:10,708 (3人) フフフ…。