1 00:00:37,679 --> 00:00:39,848                 2 00:00:39,848 --> 00:00:41,850 〈このドラマは〉 3 00:00:41,850 --> 00:00:44,286 〈元暴走族の貧乏弁護士が〉 4 00:00:44,286 --> 00:00:47,556 〈偏差値36の 落ちこぼれ高校生たちを〉 5 00:00:47,556 --> 00:00:52,211 〈学歴社会の最高峰 東京大学に 現役合格させるまでを描く〉 6 00:00:52,211 --> 00:00:55,211 〈奇跡と感動の記録である〉 7 00:00:57,549 --> 00:00:59,585 (桜木)では いきますよ 8 00:00:59,585 --> 00:01:01,620 すげえ! 9 00:01:01,620 --> 00:01:03,672 (教師たち)すげえ 10 00:01:03,672 --> 00:01:07,242 声が小さい 恥ずかしさを捨てて すげえ! 11 00:01:07,242 --> 00:01:09,278 すげえ 12 00:01:09,278 --> 00:01:11,313 やればできるじゃないか! 13 00:01:11,313 --> 00:01:13,215 やればできるじゃないか 14 00:01:13,215 --> 00:01:15,217 先生方に欠けてるのは 15 00:01:15,217 --> 00:01:17,236 生徒に対する奉仕の心 16 00:01:17,236 --> 00:01:19,605 つまりサービス精神だ 17 00:01:19,605 --> 00:01:22,241 学校経営において 生徒は客 18 00:01:22,241 --> 00:01:25,694 だから まず喜ばせる そして すかさず褒める 19 00:01:25,694 --> 00:01:30,282 すげえ やればできるじゃないか なんだ満点だよ! 20 00:01:30,282 --> 00:01:34,236 こんなふうにね 褒めて褒めて 褒めまくるわけです 21 00:01:34,236 --> 00:01:36,288 続けますよ 22 00:01:36,288 --> 00:01:38,206 すげえ! 23 00:01:38,206 --> 00:01:41,209 すげえ やればできるじゃないか 24 00:01:41,209 --> 00:01:44,563 (落合)クソ なんで俺たちがこんな事 やんなきゃいけないんですか 25 00:01:44,563 --> 00:01:47,866 (近藤)仕方がないでしょう 拒否したらクビになるんですから 26 00:01:47,866 --> 00:01:50,919 (浅海)桜木派に入ればよかった (稲葉)確かに 27 00:01:50,919 --> 00:01:54,222 (宮部)井野先生は研修免除で 特進の授業らしいですからね 28 00:01:54,222 --> 00:01:57,225 そこ サボらない! すげえ! 29 00:01:57,225 --> 00:02:00,879 (真々子)次は 現在完了について 説明します 30 00:02:00,879 --> 00:02:03,231 have+過去分詞で… 31 00:02:03,231 --> 00:02:07,903 (勇介)井野ってさ ガッツ あんだけど授業つまんねえよな 32 00:02:07,903 --> 00:02:11,206 (英喜)でも英語は ずっと井野 ちゃんでしょ ほかに教師いないし 33 00:02:11,206 --> 00:02:13,542 (よしの) 性格は 結構いいやつなのに 34 00:02:13,542 --> 00:02:16,545 (直美)授業はねえ 一人で盛り上がってるんだよね 35 00:02:16,545 --> 00:02:19,898 (麻紀)ダメだ 英語だけは どうも好きになれないんだよね 36 00:02:19,898 --> 00:02:23,318 (一郎)気が合うねえ! 僕も英語は苦手で 37 00:02:23,318 --> 00:02:25,887 英語がどうかしたの? 奥野君 38 00:02:25,887 --> 00:02:30,592 ほら もうすぐ夏休みじゃん だから いろいろあるんじゃない? 39 00:02:30,592 --> 00:02:32,911 ≪(真々子)ああ 夏休みか 40 00:02:32,911 --> 00:02:36,865 夏休みっていうのは 英語の力を 大きく伸ばすビッグチャンスだから 41 00:02:36,865 --> 00:02:38,865 みんな頑張ろうね 42 00:02:39,835 --> 00:02:41,853 はい じゃ次いきます→ 43 00:02:41,853 --> 00:02:44,256 次は 前置詞の用法です 44 00:02:44,256 --> 00:02:47,856 特進のあの子たちが あんなに頑張るなんてね 45 00:02:49,528 --> 00:02:52,128 あッ そうだ! 46 00:02:54,216 --> 00:02:57,202 (百合子) 井野先生 まだお仕事ですか? 47 00:02:57,202 --> 00:02:59,221 あッ 理事長→ 48 00:02:59,221 --> 00:03:03,241 実は 特進クラスの夏休み用の英語 のカリキュラムを作ってるんです 49 00:03:03,241 --> 00:03:05,193 あら ステキ 50 00:03:05,193 --> 00:03:07,195 頑張ってる あの子たちを見たら 51 00:03:07,195 --> 00:03:11,283 私も 私にできる最善を 尽くさないとって思えてきて 52 00:03:11,283 --> 00:03:14,886 あッ もちろん私は今でも ウチの進学校化には反対ですよ 53 00:03:14,886 --> 00:03:17,906 反対ですけど… ステキな時計! 54 00:03:17,906 --> 00:03:19,958 はあ? 55 00:03:19,958 --> 00:03:21,877 おいくらですか? 56 00:03:21,877 --> 00:03:24,246 理事長? 57 00:03:24,246 --> 00:03:26,264 あッ… すいません 58 00:03:26,264 --> 00:03:29,918 私 先生のお仕事を 邪魔してますわね 59 00:03:29,918 --> 00:03:33,221 どうもすいませんでした 頑張ってください 60 00:03:33,221 --> 00:03:35,221 はい 61 00:03:43,215 --> 00:03:46,218 こんなに遅くまで大変ですねえ 62 00:03:46,218 --> 00:03:48,887 いえ 生徒たちのためですから 63 00:03:48,887 --> 00:03:50,887 理事長! 64 00:03:51,857 --> 00:03:55,210 お金なくなって 警備員 雇えなくなっちゃったんですよ 65 00:03:55,210 --> 00:03:57,229 はあ 66 00:03:57,229 --> 00:04:00,198 終わったら 電気だけお願いしますね 67 00:04:00,198 --> 00:04:03,498 必ず消してくださいよ もったいないですからね 68 00:04:16,581 --> 00:04:18,581 英語か… 69 00:04:20,235 --> 00:04:22,254 あッ… 70 00:04:22,254 --> 00:04:25,254 もう あと少しなのに! 71 00:04:31,213 --> 00:04:33,231 ≪(真々子)よし 完成! 72 00:04:33,231 --> 00:04:35,231 完ぺき! 73 00:04:36,568 --> 00:04:40,155 あッ 桜木先生 これ作ってみました 74 00:04:40,155 --> 00:04:42,824 よろしくお願いします→ 75 00:04:42,824 --> 00:04:46,194 特進クラスの生徒のために 特別勉強プランを… 76 00:04:46,194 --> 00:04:48,194 見れば分かる 77 00:04:50,866 --> 00:04:53,318 使えん 78 00:04:53,318 --> 00:04:55,520 ちょっと 何するんですか! 79 00:04:55,520 --> 00:04:58,890 このカリキュラムなら 受験勉強に役立つだけじゃなくて 80 00:04:58,890 --> 00:05:02,227 学校卒業しても使えるような 生きた英語力が身につくはずです 81 00:05:02,227 --> 00:05:04,196 生きた英語など必要ない 82 00:05:04,196 --> 00:05:07,199 特進の連中に必要なのは 東大に入るための英語だ 83 00:05:07,199 --> 00:05:10,202 そこらの英会話学校の まね事じゃねえんだ 84 00:05:10,202 --> 00:05:13,205 納得いきません 特進の英語担当は私です 85 00:05:13,205 --> 00:05:16,241 国語も理科も数学も 特別講師の先生を呼んだのに 86 00:05:16,241 --> 00:05:19,294 英語だけは 私に 任せてくれたじゃないですか! 87 00:05:19,294 --> 00:05:22,197 そう そこなんだ どこですか? 88 00:05:22,197 --> 00:05:27,219 あの男 この大事な時期にフラフラ 1ヵ月以上も海外に行きやがって 89 00:05:27,219 --> 00:05:29,237 はあ? 90 00:05:29,237 --> 00:05:32,240 東大受験の肝である 大事な大事な英語 91 00:05:32,240 --> 00:05:35,210 おまえなんぞに 任せきりにするわけねえだろ 92 00:05:35,210 --> 00:05:38,864 時間がかかったがな 最高の人材を 確保することができた 93 00:05:38,864 --> 00:05:42,167 今夜 その男に会うことになってる はあ? 94 00:05:42,167 --> 00:05:45,203 東大英語の専門家を呼ぶと 言ったんだ 95 00:05:45,203 --> 00:05:49,157 川口先生の東大英語はな 最高の合格率を保証してくれる 96 00:05:49,157 --> 00:05:51,860 じゃ私は何だったんですか? 97 00:05:51,860 --> 00:05:54,529 おまえ? つなぎ 98 00:05:54,529 --> 00:05:56,529 つなぎ? 99 00:05:57,532 --> 00:05:59,532 つなぎ? 100 00:06:00,502 --> 00:06:02,802 はいはい! せーの! 101 00:06:03,955 --> 00:06:06,892 (一郎)正解!→ 102 00:06:06,892 --> 00:06:09,192 あッ 真々子先生だ 103 00:06:10,195 --> 00:06:13,248 期待されてたわけじゃ なかったんだ… 104 00:06:13,248 --> 00:06:15,867 なんか井野 元気なくない? 105 00:06:15,867 --> 00:06:18,887 この前は あんなに張り切ってたのにね 106 00:06:18,887 --> 00:06:21,540 (携帯電話) 107 00:06:21,540 --> 00:06:23,542 もしもし? 108 00:06:23,542 --> 00:06:26,878 ≪(希美)ジャジャジャーン! 希美さん 出世してしまいました! 109 00:06:26,878 --> 00:06:30,198 今日から英語の教科主任 お給料も2割アップ! 110 00:06:30,198 --> 00:06:33,568 君には これからも期待してるよ なんて校長に言われちゃった 111 00:06:33,568 --> 00:06:38,190 でね明日の夜 沢松君と田中さんが お祝い会してくれるんだけど 112 00:06:38,190 --> 00:06:41,476 三人っていうのも何だし 真々子も 来てくれないかななんて 113 00:06:41,476 --> 00:06:43,528 はあ? 114 00:06:43,528 --> 00:06:47,482 あれ忘れちゃったの? 沢松君は イケメンの高卒フリーターで… 115 00:06:47,482 --> 00:06:50,852 (沢松)趣味? パチンコ くぎとかは読めないんだけどね 116 00:06:50,852 --> 00:06:53,488 ≪(希美)田中さんは東大卒の… 117 00:06:53,488 --> 00:06:56,491 (田中)ブ男と呼ばれることは 全然気にしてません 118 00:06:56,491 --> 00:06:59,844 顔より学歴 社会的地位! 119 00:06:59,844 --> 00:07:01,830 あッ 120 00:07:01,830 --> 00:07:05,183 だからね 真々子 明日の夜 来てくれるかな? 121 00:07:05,183 --> 00:07:07,183 ごめん 行かない 122 00:07:29,858 --> 00:07:32,858 (男)ここにいたんだ! ヤダ もう! 123 00:07:46,157 --> 00:07:48,543 フィリピン・パブ? 124 00:07:48,543 --> 00:07:50,595 おい 奴隷 125 00:07:50,595 --> 00:07:53,865 コソコソ人の後つけ回して いったい何のマネだ? 126 00:07:53,865 --> 00:07:55,817 えッ ああ… 127 00:07:55,817 --> 00:07:57,817 用がないなら帰れ 128 00:07:58,870 --> 00:08:01,189 お話ししたいことがあるんです 129 00:08:01,189 --> 00:08:03,191 話? 130 00:08:03,191 --> 00:08:05,191 なら来い えッ? 131 00:08:15,186 --> 00:08:17,786 (川口)お待ちどおさまでした 132 00:08:20,292 --> 00:08:23,895 あッ ハーイ ハウ アー ユー ミスター桜木! 133 00:08:23,895 --> 00:08:26,931 オウ ユー アー ア プリチーガール 134 00:08:26,931 --> 00:08:29,534 (英語で話すフィリピン女性) 135 00:08:29,534 --> 00:08:32,834 サンキュー アイ ラブ ユーね ちょっといいですか? 136 00:08:35,890 --> 00:08:39,511 それにしても 今度という今度は 本当にあなたに失望しました 137 00:08:39,511 --> 00:08:42,514 伝説の東大英語か何だか 知りませんが 138 00:08:42,514 --> 00:08:45,483 こんないかがわしいお店で 待ち合わせなんて 139 00:08:45,483 --> 00:08:48,153 聖職者の自覚がなさすぎます 140 00:08:48,153 --> 00:08:51,506 おまえ 何時代の人間だ? 聖職者? 石器時代か 141 00:08:51,506 --> 00:08:54,809 いいか おまえは 二重の勘違いを犯してる 142 00:08:54,809 --> 00:08:57,846 一つ 教師は聖職者なんかじゃない 143 00:08:57,846 --> 00:09:01,199 そういう思い上がった建前に 縛られてるから ストレスがたまって 144 00:09:01,199 --> 00:09:04,235 生徒をストーキングしたり 女子トイレを 盗撮する教師が出てくるんだ 145 00:09:04,235 --> 00:09:06,271 何の話ですか? 二つ目 146 00:09:06,271 --> 00:09:08,523 俺はな 教師じゃない 147 00:09:08,523 --> 00:09:11,876 あくまで 「龍山高校」を立て直す ために派遣された弁護士だ 148 00:09:11,876 --> 00:09:14,529 暴力団あがりのくせに 暴走族だ! 149 00:09:14,529 --> 00:09:16,514 同じようなものです 150 00:09:16,514 --> 00:09:19,217 話って何だ? えッ? 151 00:09:19,217 --> 00:09:21,517 それは… 152 00:09:22,604 --> 00:09:25,206 特進クラスの英語についてです 153 00:09:25,206 --> 00:09:28,510 確かに私は 龍山高校の 進学校化には反対ですが 154 00:09:28,510 --> 00:09:31,880 彼らが あそこまで頑張ってる以上 私たち教師としても 155 00:09:31,880 --> 00:09:35,233 できるかぎりのバックアップを すべきだと思うんです 156 00:09:35,233 --> 00:09:40,805 だからこうして 優秀な特別講師の ヘッドハンティングに来てるんだ 157 00:09:40,805 --> 00:09:42,791 あの… 158 00:09:42,791 --> 00:09:44,826 それって 159 00:09:44,826 --> 00:09:47,829 暗に 私のことを 無能だって言ってます? 160 00:09:47,829 --> 00:09:51,132 暗にではない はっきり そう言ってる 161 00:09:51,132 --> 00:09:53,501 ≪(川口)お待たせしました 162 00:09:53,501 --> 00:09:55,487 初めまして 川口です 163 00:09:55,487 --> 00:09:57,522 ちょっと待ってください 164 00:09:57,522 --> 00:10:00,842 私にだって 教師生活6年と4ヵ月 のプライドがあります 165 00:10:00,842 --> 00:10:05,163 その新しい先生と私とで そんなに 大きな差があるとは思えません! 166 00:10:05,163 --> 00:10:08,500 そいつはどうかな ねッ? さあ 167 00:10:08,500 --> 00:10:11,286 誰? 川口です 168 00:10:11,286 --> 00:10:13,505 どうも 井野です 169 00:10:13,505 --> 00:10:18,193 で… えッ あなたが東大英語の川口さん!? 170 00:10:18,193 --> 00:10:22,831 フィリピン・パブで使う英語は 東大英作文に実に役立つんです 171 00:10:22,831 --> 00:10:25,500 はあ? あなた 英語の先生? 172 00:10:25,500 --> 00:10:28,953 なら当然 英語は話せますよね? 173 00:10:28,953 --> 00:10:32,173 えッ そりゃベラベラってわけには いきませんけど… 174 00:10:32,173 --> 00:10:35,210 ダメダメ そのスタンスがダメ 硬すぎる! 175 00:10:35,210 --> 00:10:39,564 そういう硬い先生が教えると 生徒も英語に対して硬くなる 176 00:10:39,564 --> 00:10:43,218 殻ができる 面白さを感じられない できない やらない 177 00:10:43,218 --> 00:10:45,553 最悪のデフレ・スパイラル 178 00:10:45,553 --> 00:10:48,556 私のどこが 硬いっていうんですか? 179 00:10:48,556 --> 00:10:50,592 見れば分かる えッ? 180 00:10:50,592 --> 00:10:53,892 川口先生の授業を見れば分かる 181 00:11:02,537 --> 00:11:27,837 ♪♪~ 182 00:11:28,897 --> 00:12:34,379                 183 00:17:11,155 --> 00:17:14,559 英語特別講師の川口洋先生だ 184 00:17:14,559 --> 00:17:16,828 川口です よろしく 185 00:17:16,828 --> 00:17:18,846 (生徒たち)どうも 186 00:17:18,846 --> 00:17:22,200 おお 彼が東大英語の川口君か 187 00:17:22,200 --> 00:17:25,269 どんな授業をされるのか 実に楽しみです 188 00:17:25,269 --> 00:17:27,839 単なる詰め込みか それとも… 189 00:17:27,839 --> 00:17:30,157 東大受験英語は心配なし 190 00:17:30,157 --> 00:17:33,160 僕に任せておけば すべてOK牧場 191 00:17:33,160 --> 00:17:35,162 (生徒たち)はあ? 192 00:17:35,162 --> 00:17:39,567 では早速 みんな英語は いつから 分からなくなったのかな? 193 00:17:39,567 --> 00:17:42,837 私は 中2くらいかな 194 00:17:42,837 --> 00:17:46,224 僕は… 俺は中1からチンプンカンプン 195 00:17:46,224 --> 00:17:48,242 ≪(麻紀)自慢しないの 196 00:17:48,242 --> 00:17:51,445 だいたい 過去完了とか過去進行形 とか言葉自体 分かんない 197 00:17:51,445 --> 00:17:54,482 なるほど 最も多い 嫌いなパターン 198 00:17:54,482 --> 00:17:56,484 わけ分かんないだね 199 00:17:56,484 --> 00:17:58,502 よし分かった 200 00:17:58,502 --> 00:18:03,124 では 机にじっと座ってお勉強って いう雰囲気をまずやめにしよう 201 00:18:03,124 --> 00:18:06,160 さあ 立ち上がって スタンド アップ プリーズ! 202 00:18:06,160 --> 00:18:09,460 さあ立ち上がって スタンド アップ! 203 00:18:12,466 --> 00:18:14,835 英語の上達法は たったのニつ 204 00:18:14,835 --> 00:18:17,822 まず 英語を 恥ずかしがらずに話すこと 205 00:18:17,822 --> 00:18:19,874 そして 恋をすることです 206 00:18:19,874 --> 00:18:21,874 (生徒たち)えッ? 207 00:18:23,177 --> 00:18:25,179 恋? 208 00:18:25,179 --> 00:18:27,198 あッ! 209 00:18:27,198 --> 00:18:31,152 世の中には ステキな恋の歌が たくさんあります 210 00:18:31,152 --> 00:18:33,521 恋する気持ちは 世界共通 211 00:18:33,521 --> 00:18:36,190 だから 英語でも共感できる 212 00:18:36,190 --> 00:18:38,826 そして 胸に染みる 213 00:18:38,826 --> 00:18:43,214 恋の気持ちと一緒に 英語自体も胸に染みる 214 00:18:43,214 --> 00:18:46,867 それに 恋の歌のいいところは 英語が実にシンプルなこと 215 00:18:46,867 --> 00:18:51,822 みんなも 彼氏や彼女を口説く時は 難しい言葉使ったりしないでしょ 216 00:18:51,822 --> 00:18:54,122 ワーオ 口説くだって? 217 00:18:55,159 --> 00:18:57,161 (音楽をかける) 218 00:18:57,161 --> 00:19:00,131 この歌は とってもノリがいいからね 219 00:19:00,131 --> 00:19:03,431 みんな 一緒によく聴いて 歌って踊る いいね? 220 00:19:09,457 --> 00:19:11,826 ≪(川口)さあ ほら 221 00:19:11,826 --> 00:19:13,828 わけ分かんない 222 00:19:13,828 --> 00:19:16,497 恥ずかしい 223 00:19:16,497 --> 00:19:20,167 さあさあ歌って はい歌って聴いて 歌うんだ! 224 00:19:20,167 --> 00:19:22,167 矢島 しっかりやれ! 225 00:19:24,488 --> 00:19:26,524 なに これ… 226 00:19:26,524 --> 00:19:28,559 くだらん 単なるパフォーマンスだな 227 00:19:28,559 --> 00:19:32,163 (浅海)能力ない教師がよく使う手 (宮部)ただの人気取りでしょ 228 00:19:32,163 --> 00:19:34,181 ≪(稲葉)こすい男だよ 229 00:19:34,181 --> 00:19:37,835 いや~ 奇想天外だが 授業のつかみとしては面白い 230 00:19:37,835 --> 00:19:40,871 体を動かした方が 知識の吸収は早い→ 231 00:19:40,871 --> 00:19:42,871 理には かなっとる 232 00:19:44,525 --> 00:19:46,927 ≪(川口)さあマネして 歌う 233 00:19:46,927 --> 00:19:49,113 気持ち入れて よく聴いて→ 234 00:19:49,113 --> 00:19:51,132 ほら 聞こえてきた→ 235 00:19:51,132 --> 00:19:53,732 そう そう 236 00:20:03,794 --> 00:20:06,794 (歌えるようになってくる 生徒たち) 237 00:20:22,129 --> 00:20:25,966 さあいこう どんどんいこう 聴いて 歌って! 238 00:20:25,966 --> 00:20:28,469 はい! はい いいよ 239 00:20:28,469 --> 00:20:30,471 暑い… 240 00:20:30,471 --> 00:20:32,840 エアロビなんて初めて 241 00:20:32,840 --> 00:20:34,875 結構いい運動だな 242 00:20:34,875 --> 00:20:37,928 ねえ 矢島君 君は ローラースケートできる? 243 00:20:37,928 --> 00:20:39,847 まあ すべるだけなら 244 00:20:39,847 --> 00:20:42,516 水野さん あなた水泳できる? 245 00:20:42,516 --> 00:20:45,519 25メートルぐらいなら 平泳ぎで 246 00:20:45,519 --> 00:20:49,090 みんな運動なら ちょっとできると できるって言うのに 247 00:20:49,090 --> 00:20:52,460 どうして英語だと できるって言わないんだろう? 248 00:20:52,460 --> 00:20:54,495 日本人は不思議なことに 249 00:20:54,495 --> 00:20:57,815 外国語になると 途端に完全主義者になってしまう 250 00:20:57,815 --> 00:21:00,818 例えば 英語が得意なはずの 英語の先生ですら 251 00:21:00,818 --> 00:21:03,821 自分の英語力に コンプレックス持ってたりする→ 252 00:21:03,821 --> 00:21:06,791 外国人とネイティヴな発音で ベラベラ会話できないと→ 253 00:21:06,791 --> 00:21:09,794 英語できますって 胸を張れないと思っている 254 00:21:09,794 --> 00:21:13,864 それに引き換え 例えばアメリカ人に 日本語できるか?って聞くとイエース 255 00:21:13,864 --> 00:21:15,900 スシ ニンジャ 256 00:21:15,900 --> 00:21:17,802 カラオケ セントウ 257 00:21:17,802 --> 00:21:20,137 ≪(川口)どうだ すげえだろって顔 してくる 258 00:21:20,137 --> 00:21:22,123 ようは気の持ちようってこと? 259 00:21:22,123 --> 00:21:25,723 そうなんだよ! だから 堂々と 君たちも胸を張って 260 00:21:28,846 --> 00:21:31,832 どんどん開き直って 英語を使えばいいんだ 261 00:21:31,832 --> 00:21:35,136 言葉っていうのは 使えば使うほど身につくんだから 262 00:21:35,136 --> 00:21:37,188 なんか説得力あんな 263 00:21:37,188 --> 00:21:40,174 ヤッベ 俺なんか すっげえ楽しくなってきた! 264 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 私も 私も 265 00:21:42,176 --> 00:21:44,195 僕も すごい楽しい 266 00:21:44,195 --> 00:21:48,749 それってさ 井野の授業が つまらない反動じゃない? 267 00:21:48,749 --> 00:21:50,768 それは そうかもな 268 00:21:50,768 --> 00:21:52,770 井野の授業受けてるときはさ 269 00:21:52,770 --> 00:21:56,140 とにかくつまんないし 眠いし 忍耐あるのみ! みたいな 270 00:21:56,140 --> 00:21:59,794 (勇介)そういうこと言うなよ 井野は井野で頑張ってんだからさ 271 00:21:59,794 --> 00:22:02,763 好きな英語の曲を 何曲か丸暗記することで 272 00:22:02,763 --> 00:22:05,766 相当の英語力がつくよ それも楽しみながらね 273 00:22:05,766 --> 00:22:09,220 例えば ビートルズなら 中学の英語でも理解できるし→ 274 00:22:09,220 --> 00:22:13,107 歌詞もストーリー仕立てになって 分かりやすい 275 00:22:13,107 --> 00:22:15,476 ちょっと待ってください! 276 00:22:15,476 --> 00:22:18,479 こんな いいかげんな英語の授業 私は認めません! 277 00:22:18,479 --> 00:22:20,481 どうした 何か用か? 278 00:22:20,481 --> 00:22:23,834 (真々子)こんな授業では 文法の知識が身につかないし 279 00:22:23,834 --> 00:22:26,120 逆に 変なスラング覚えてしまうし 280 00:22:26,120 --> 00:22:29,473 第一 英語の授業で一番大切な 英作文に実力がつきません! 281 00:22:29,473 --> 00:22:32,476 自分の実力のなさに気づいて 逆ギレか? 282 00:22:32,476 --> 00:22:35,479 はあ? どうして そうなるんですか? 283 00:22:35,479 --> 00:22:37,515 英語の歌を歌うことで 284 00:22:37,515 --> 00:22:40,815 自然と英語の基本的な例文に 触れることができます 285 00:22:46,824 --> 00:22:50,177 ≪(川口)僕がセレクトした 基本例文100 286 00:22:50,177 --> 00:22:55,216 これを丸暗記することで 東大の 受験のための英語の基礎とします 287 00:22:55,216 --> 00:22:58,152 何が東大英語よ 私は だまされません 288 00:22:58,152 --> 00:23:01,822 だってあなた 教師じゃなくて 本当は フィリピン・パブのボーイじゃない! 289 00:23:01,822 --> 00:23:03,858 フィリピン・パブ? 290 00:23:03,858 --> 00:23:06,493 そんなこと何の問題もないだろ 291 00:23:06,493 --> 00:23:09,496 ようは 教える力があるかないか だろうが 292 00:23:09,496 --> 00:23:11,549 そのとおり 293 00:23:11,549 --> 00:23:14,535 (落合)ちょっといいですか? 桜木弁護士 いやティーチャー→ 294 00:23:14,535 --> 00:23:17,538 この人は 教員免許を 持ってないんですね? 295 00:23:17,538 --> 00:23:20,858 (浅海)それは いきすぎでは? (稲葉)生徒に与える影響も考えろ 296 00:23:20,858 --> 00:23:23,227 そうですよ うらやましいぞ 297 00:23:23,227 --> 00:23:25,229 おう はあ? 298 00:23:25,229 --> 00:23:28,532 私は 生徒たちのことを考えて あのカリキュラムを作りました 299 00:23:28,532 --> 00:23:32,186 それが今の川口先生の授業と 比べて どこが劣ってるんですか? 300 00:23:32,186 --> 00:23:36,523 なら二人で 英語指導をかけて対決しろ 301 00:23:36,523 --> 00:23:40,911 川口先生とおまえ 勝った方が英語の主任だ 302 00:23:40,911 --> 00:23:43,911 その指導方針を 全面的に採用しよう 303 00:23:45,583 --> 00:23:48,586 いいですよ 受けて立ちます 304 00:23:48,586 --> 00:23:51,939 よし 対決は至ってシンプル 305 00:23:51,939 --> 00:23:55,826 特進クラスの生徒と それ以外の 生徒が英語の問題を解く 306 00:23:55,826 --> 00:24:00,147 特進クラスの生徒の中で一人でも そ っちの生徒に負けるやつがいたら 307 00:24:00,147 --> 00:24:02,182 いさぎよく負けを認めよう 308 00:24:02,182 --> 00:24:05,853 ちょっと 俺たち? 待てよ 勝手に勝負の道具に使うな 309 00:24:05,853 --> 00:24:09,206 それ以外の生徒は誰だ? 誰でも構いませんよ 310 00:24:09,206 --> 00:24:11,492 よし よし やりましょう 311 00:24:11,492 --> 00:24:15,792 井野先生 私に とっておきの秘策があります 312 00:24:18,515 --> 00:24:22,169 ついに墓穴を掘りましたよ あの男 313 00:24:22,169 --> 00:24:25,522 あいつは知らないでしょうけど 2年の栗山祥太→ 314 00:24:25,522 --> 00:24:28,892 あの子は受験当日に 下痢で体調さえ崩さなければ→ 315 00:24:28,892 --> 00:24:32,196 学区一の公立高校に 普通に行ってたというウワサです 316 00:24:32,196 --> 00:24:34,231 (祥太)バカが移る 317 00:24:34,231 --> 00:24:38,852 ≪(浅海)父親の仕事の関係で小さ いころ2年ほど海外生活したって 318 00:24:38,852 --> 00:24:40,888 つまり帰国子女? 319 00:24:40,888 --> 00:24:44,942 特進の連中は まじめになっても しょせん1学期の付け焼き刃 320 00:24:44,942 --> 00:24:49,530 ということは 栗山という生徒を使 えば この勝負勝ったも同然ですか 321 00:24:49,530 --> 00:24:52,466 おい そこ もういいか? はい 何でしょう? 322 00:24:52,466 --> 00:24:55,469 試験は3日後 時間は15分 英作文を1問 323 00:24:55,469 --> 00:24:59,490 問題レベルは 東大の過去問を ベースとする それでいいですか? 324 00:24:59,490 --> 00:25:01,475 僕は どんな形でも 325 00:25:01,475 --> 00:25:03,775 井野 おまえはどうだ? 326 00:25:05,195 --> 00:25:07,181 了解です 327 00:25:07,181 --> 00:25:09,149 よし 決まりだ 328 00:25:09,149 --> 00:25:11,749 無視すんな 話聞けっつーの 329 00:25:12,820 --> 00:25:15,389                 330 00:29:52,849 --> 00:29:56,870 なんでいつも勝ちとか負けとか くだらねえ話になってんだ? 331 00:29:56,870 --> 00:29:59,840 英喜のせいで 井野先生 完全にへそ曲げたと見た 332 00:29:59,840 --> 00:30:04,544 ちょっと待ってよ よしのちゃん それを言うなら麻紀ちゃんでしょ 333 00:30:04,544 --> 00:30:08,181 え~ だって みんなだって 一緒になって言ってたじゃん 334 00:30:08,181 --> 00:30:12,536 でもどうする? ウチらが勝ったら 井野先生 ホントに立場なくない? 335 00:30:12,536 --> 00:30:17,190 英語嫌いだけど 私 井野先生 嫌いじゃないし 336 00:30:17,190 --> 00:30:21,578 でも逆に負けたら これからも ずーっと井野の英語だよ 337 00:30:21,578 --> 00:30:25,182 う~ん 究極の選択だね 338 00:30:25,182 --> 00:30:27,182 おい おまえら 339 00:30:28,151 --> 00:30:31,154 おまえら 余計な気 使ってんじゃねえぞ 340 00:30:31,154 --> 00:30:34,808 自分たちにとって どっちが得か まずは それを考えろ 341 00:30:34,808 --> 00:30:37,511 (勇介)聞こえねえな なに? 342 00:30:37,511 --> 00:30:40,864 損だとか得だとか そんなこと ばっか言ってんじゃねえよ 343 00:30:40,864 --> 00:30:43,150 そんなことより もっと大切なもんあんだろ 344 00:30:43,150 --> 00:30:45,185 ほう 例えばなんだ? 345 00:30:45,185 --> 00:30:48,839 まさか 優しさとか思いやりとか 言うんじゃねえだろうな 346 00:30:48,839 --> 00:30:50,824 例えば そうだよ 347 00:30:50,824 --> 00:30:53,160 相変わらずのうすらバカだな 348 00:30:53,160 --> 00:30:55,212 うるせえ 349 00:30:55,212 --> 00:30:58,265 手を抜いて 井野に勝ちを譲れば それが優しさか? 350 00:30:58,265 --> 00:31:04,204 手を抜くってことはよ 相手が成長 するチャンスをつぶすことでもあるぞ 351 00:31:04,204 --> 00:31:08,892 だいたいよ おまえら一人前に 何を思い上がってるか知らんが 352 00:31:08,892 --> 00:31:13,213 おまえらが全力で立ち向かっても 勝てる相手かどうか分かんねえぞ 353 00:31:13,213 --> 00:31:16,266 相手はよ 帰国子女だそうだ 354 00:31:16,266 --> 00:31:19,870 英語の勝負に 帰国子女は反則だろうがよ 355 00:31:19,870 --> 00:31:22,889 おまえらが 東大に合格するためには 356 00:31:22,889 --> 00:31:26,176 絶対に 川口先生の英語が必要なんだ 357 00:31:26,176 --> 00:31:30,530 ここで負けて 残りの7ヵ月 井野の英語なんてことになったら 358 00:31:30,530 --> 00:31:33,130 おまえら もうおしまいだね 359 00:31:34,501 --> 00:31:38,855 矢島よ おまえ最近 なんか忘れてるようだけどよ 360 00:31:38,855 --> 00:31:42,142 俺に 借りあったんじゃ なかったっけか? 361 00:31:42,142 --> 00:31:45,479 それに おまえ 家の借金どうすんだ? 362 00:31:45,479 --> 00:31:49,866 水野 おまえ 安いパブの 安いホステスになんのか? 363 00:31:49,866 --> 00:31:53,820 龍山出てすぐ あらいらっしゃい って カラオケスナックのママか? 364 00:31:53,820 --> 00:31:55,839 やめてよ! 365 00:31:55,839 --> 00:31:59,276 緒方 もう犯人扱いはうんざりだろ 366 00:31:59,276 --> 00:32:01,495 コリゴリだろ? 367 00:32:01,495 --> 00:32:06,095 奥野よ おまえ秀明館の弟を 見返してえんだよな? 368 00:32:09,186 --> 00:32:13,206 小林よ おまえのルックスじゃ タレントなんて 369 00:32:13,206 --> 00:32:17,878 東大ブランドなしじゃ 夢のまた夢じゃねえのか? 370 00:32:17,878 --> 00:32:19,878 香坂 371 00:32:20,847 --> 00:32:22,866 おまえ 何だっけ? 372 00:32:22,866 --> 00:32:24,818 えッ? 373 00:32:24,818 --> 00:32:27,838 分かったよ 全力でやりゃいいんだろ 374 00:32:27,838 --> 00:32:29,890 分かりゃいいんだ 375 00:32:29,890 --> 00:32:32,492 アンタ ホント口うめえな マジ ムカツクわ 376 00:32:32,492 --> 00:32:36,492 なら そのムカツキを おまえら勉強にぶつけろよ! 377 00:32:40,484 --> 00:32:43,470 私は あなたに賭けるわ どうして僕が? 378 00:32:43,470 --> 00:32:47,858 お願い この勝負はね 龍山高校の未来がかかってるの 379 00:32:47,858 --> 00:32:51,511 暴力団あがりの弁護士や ラブソングボケのエロオヤジに 380 00:32:51,511 --> 00:32:54,848 生徒たちの未来を 預けるわけにはいかないの 381 00:32:54,848 --> 00:32:56,850 だから栗山君には悪いけど 382 00:32:56,850 --> 00:33:00,520 私 これから3日間は 勝負の鬼になるから覚悟して 383 00:33:00,520 --> 00:33:03,190 昼飯1週間で手打ちます 1ヵ月 384 00:33:03,190 --> 00:33:06,190 勝ったら お昼ごはん 1ヵ月ごちそうするわ 385 00:33:13,183 --> 00:33:16,837 それにしても一人でも負けたら 負けって 条件厳しすぎない? 386 00:33:16,837 --> 00:33:19,840 そうそう 相手は帰国子女なわけだしさ 387 00:33:19,840 --> 00:33:23,176 せめて 最高点出した方が勝ちって ことにすればよかったのに 388 00:33:23,176 --> 00:33:26,112 それじゃダメだ 全員が勝たないと意味がねえ 389 00:33:26,112 --> 00:33:28,114 どうしてですか? 390 00:33:28,114 --> 00:33:30,133 なぜなら 俺は 391 00:33:30,133 --> 00:33:33,837 おまえらの中から一人だけ東大に 合格させりゃいいわけじゃねえ 392 00:33:33,837 --> 00:33:36,173 全員 現役東大合格 393 00:33:36,173 --> 00:33:40,494 そのために このぐらいのハードル楽勝 で乗り越えてもらわなきゃ困る 394 00:33:40,494 --> 00:33:42,479 だって帰国子女でしょ? 395 00:33:42,479 --> 00:33:44,514 すごい高いハードル 396 00:33:44,514 --> 00:33:47,901 分かった 何か 特別な勉強法があるんだな? 397 00:33:47,901 --> 00:33:49,936 ねえよ 398 00:33:49,936 --> 00:33:53,156 勝負といっても 特別なことをする つもりは何もない 399 00:33:53,156 --> 00:33:56,576 だって そんなことをしなくても 君たちは勝てるんだから 400 00:33:56,576 --> 00:33:58,512 ええ? 401 00:33:58,512 --> 00:34:01,181 この基本例文100 402 00:34:01,181 --> 00:34:04,167 これを3日間で 完ぺきに覚えること→ 403 00:34:04,167 --> 00:34:06,152 それだけでいい 404 00:34:06,152 --> 00:34:08,188 マジで? 405 00:34:08,188 --> 00:34:13,188 大丈夫だよ 3日後には 俺たちの正しさが証明される 406 00:34:15,178 --> 00:34:18,548 今の栗山君に足りないのは 文法の力よ 407 00:34:18,548 --> 00:34:22,502 だから この3日間で 徹底的に文法をたたき込みます→ 408 00:34:22,502 --> 00:34:25,121 あと スラングは禁止 409 00:34:25,121 --> 00:34:28,421 正しい フォーマルな英語を 心がけてね 410 00:34:57,170 --> 00:35:00,173 この形は 仮定法現在の用法を用いるのよ→ 411 00:35:00,173 --> 00:35:02,175 だから that節の中では 412 00:35:02,175 --> 00:35:05,175 動詞は should+原形になるから 気をつけて 413 00:35:17,540 --> 00:35:21,828 ニつの目的語が 両方名詞になる形 を取れるのは 4のwishだけです 414 00:35:21,828 --> 00:35:25,428 ほかの選択肢では 名詞+名詞の 第4文型は取れないわ 415 00:35:55,228 --> 00:35:58,281 絶対 あの男を ギャフンと言わせてやるわ 416 00:35:58,281 --> 00:36:01,201 ごめんなさい 俺が間違えてました 417 00:36:01,201 --> 00:36:03,203 一夜漬けか? 418 00:36:03,203 --> 00:36:05,221 桜木先生… 419 00:36:05,221 --> 00:36:07,223 ダメな勉強法の典型だな 420 00:36:07,223 --> 00:36:10,226 そうやって偉そうなこと 言えるのも今だけです 421 00:36:10,226 --> 00:36:12,896 勝負は私の勝ちですから ほう 422 00:36:12,896 --> 00:36:16,583 その時は 私に対する失礼の数々 土下座して謝ってくださいよ 423 00:36:16,583 --> 00:36:20,220 いいだろう おまえが負けた場合 英語教師 辞めてもらうぞ 424 00:36:20,220 --> 00:36:22,222 えッ? 425 00:36:22,222 --> 00:36:25,522 川口先生がいれば おまえの英語は必要ない 426 00:36:27,193 --> 00:36:29,793 おや 自信がないのか? 427 00:36:31,164 --> 00:36:34,217 分かりました 負けたら辞めます 428 00:36:34,217 --> 00:36:36,269 その言葉 忘れるなよ 429 00:36:36,269 --> 00:36:39,205 その代わり あなたが負けたら 教師を辞めてください 430 00:36:39,205 --> 00:36:41,207 俺は もともと教師じゃない 431 00:36:41,207 --> 00:36:44,177 じゃ あなたが負けたら 土下座してください 432 00:36:44,177 --> 00:36:47,197 しかも 全校生徒の見てる目の前で 433 00:36:47,197 --> 00:36:49,797 いいだろう 約束するよ 434 00:37:36,212 --> 00:37:38,212 違うじゃない! 435 00:37:41,217 --> 00:37:44,554 そんな回りくどい言い方 普段は使いませんよ 436 00:37:44,554 --> 00:37:49,192 栗山君 これは日常英会話じゃない 受験英語なのよ 437 00:37:49,192 --> 00:37:51,692 いい? じゃ次は これ 438 00:37:56,216 --> 00:37:58,618 OKOK はい終わり 439 00:37:58,618 --> 00:38:00,653 はい OK 440 00:38:00,653 --> 00:38:03,573 さて それじゃ え~ 香坂さん 441 00:38:03,573 --> 00:38:08,194 今まで覚えた基本例文を使って 442 00:38:08,194 --> 00:38:11,548 男の子に愛を告白してみよう→ 443 00:38:11,548 --> 00:38:13,548 基本形は 444 00:38:17,220 --> 00:38:20,890 このyouに 覚えた例文をプラスして 445 00:38:20,890 --> 00:38:26,490 私は ~なあなたが好きと はい 応用してみましょう 446 00:38:31,534 --> 00:38:33,834 ちょっと アホか 447 00:38:44,497 --> 00:38:46,499 惜しい! 惜しい! 448 00:38:46,499 --> 00:38:49,799 Yusukeにかかる場合は whatじゃなくて… 449 00:38:50,887 --> 00:39:03,383                 450 00:43:49,819 --> 00:43:53,189 栗山君の弱点は 関係代名詞と関係副詞ね 451 00:43:53,189 --> 00:43:56,189 そこを押さえれば完ぺきなはずよ 452 00:43:58,227 --> 00:44:02,181 《おまえが負けた場合 英語教師 辞めてもらうぞ》 453 00:44:02,181 --> 00:44:04,500 絶対に負けない 454 00:44:04,500 --> 00:44:07,854 明日か なんか緊張してきた 455 00:44:07,854 --> 00:44:11,457 東大の過去問題って言われると やっぱ ちょっとビビるよな 456 00:44:11,457 --> 00:44:16,796 大丈夫 東大の英作文つっても 全然怖がることないよ なぜなら… 457 00:44:16,796 --> 00:44:18,831 なんすか? 急にニヤニヤして 458 00:44:18,831 --> 00:44:21,901 東大の英作文は どうやって 採点するか知ってるか? 459 00:44:21,901 --> 00:44:25,104 採点法なんて 俺らに関係あんの? 大ありだ 460 00:44:25,104 --> 00:44:27,104 これを見ろ 461 00:44:33,146 --> 00:44:36,446 ≪(麻紀)うわ~ 超難しそう 462 00:44:38,217 --> 00:44:41,137 ここにな ニつの解答がある 463 00:44:41,137 --> 00:44:44,137 どっちの点数が高いか分かるか? 464 00:44:46,826 --> 00:44:49,829 そりゃBじゃない? よく分かんないけど 465 00:44:49,829 --> 00:44:51,848 B? B 466 00:44:51,848 --> 00:44:53,850 Bだと思います B 467 00:44:53,850 --> 00:44:55,801 じゃ私もB 468 00:44:55,801 --> 00:44:58,801 川口先生 解説をお願いします 469 00:44:59,822 --> 00:45:01,858 みんなの気持ち分かるな 470 00:45:01,858 --> 00:45:05,945 これね Bの方はね 難しい単語使ってるしね 471 00:45:05,945 --> 00:45:08,531 それから使ってる構文も高度だ 472 00:45:08,531 --> 00:45:11,551 だからつい Bの方がいいと 思ってしまう 473 00:45:11,551 --> 00:45:13,769 でもね…→ 474 00:45:13,769 --> 00:45:16,138 はい ミス→ 475 00:45:16,138 --> 00:45:18,191 これ スペルミス→ 476 00:45:18,191 --> 00:45:20,109 ミス 477 00:45:20,109 --> 00:45:23,112 関係代名詞の ここの使い方 これはおかしい→ 478 00:45:23,112 --> 00:45:25,781 時制の統一も乱れてる→ 479 00:45:25,781 --> 00:45:28,781 構文も高度に難しく使ってるので 480 00:45:30,152 --> 00:45:32,752 この問題 15点満点として 481 00:45:34,473 --> 00:45:38,144 実は Bはたったの…→ 482 00:45:38,144 --> 00:45:40,146 5点しか取れてない 483 00:45:40,146 --> 00:45:42,164 (生徒たち)えッ? 484 00:45:42,164 --> 00:45:44,166 で A 485 00:45:44,166 --> 00:45:47,136 使ってる単語は 実にシンプル 486 00:45:47,136 --> 00:45:50,790 文章も 日本語に直すと 小学生の感想文のようだ→ 487 00:45:50,790 --> 00:45:53,175 でも スペルミスはなし→ 488 00:45:53,175 --> 00:45:55,211 文法的にも間違いなし 489 00:45:55,211 --> 00:45:58,831 となると この英作文でなんと 490 00:45:58,831 --> 00:46:02,852 満点の15点が取れてしまう 491 00:46:02,852 --> 00:46:04,904 へえ 492 00:46:04,904 --> 00:46:09,492 たぶん 英語の総合力でいったらば Bの解答の生徒の方があるでしょう 493 00:46:09,492 --> 00:46:11,492 でもね 494 00:46:15,498 --> 00:46:18,784 だから 自分の知ってる 単語と構文を使って 495 00:46:18,784 --> 00:46:24,423 丁寧に書き込んでいけば 君たちの 英語力できちんと勝負できます 496 00:46:24,423 --> 00:46:28,794 今の川口先生の話には もう一つ 大事な教訓が含まれてる 497 00:46:28,794 --> 00:46:32,098 矢島 おまえ何だか分かるか? えッ? 498 00:46:32,098 --> 00:46:34,450 情報は力だということだ 499 00:46:34,450 --> 00:46:36,485 知るか知らないか 500 00:46:36,485 --> 00:46:39,789 たったこれだけの違いで 有利か不利かの差ができる 501 00:46:39,789 --> 00:46:42,842 東大英作文の採点が 減点法であるということを 502 00:46:42,842 --> 00:46:47,163 知っている者と知らない者とでは 実力以上に大きな点差がつく 503 00:46:47,163 --> 00:46:50,499 つまり知らないということは 実に恐ろしい 504 00:46:50,499 --> 00:46:54,570 これと同じようなことが 世の中 では 毎日のように起こってる 505 00:46:54,570 --> 00:46:58,491 人は生まれてくるとき 己の環境を選べない 506 00:46:58,491 --> 00:47:01,794 周りの環境によって 有利か不利かの差は歴然だ 507 00:47:01,794 --> 00:47:04,847 テレビもなく ろくに学校にも行けず 508 00:47:04,847 --> 00:47:07,500 正しい情報もろくに入らない 509 00:47:07,500 --> 00:47:11,487 世界の貧しい生活を強いられてる 国の人間たちに比べ 510 00:47:11,487 --> 00:47:14,757 おまえらが どれほど 有利なところに立ってるか 511 00:47:14,757 --> 00:47:17,109 それを ムダにするな 512 00:47:17,109 --> 00:47:19,428 いいか? 513 00:47:19,428 --> 00:47:22,214 情報を集めて 有利に闘う 514 00:47:22,214 --> 00:47:26,085 出たとこ勝負を繰り返していては 必ず負ける 515 00:47:26,085 --> 00:47:28,104 受験っていうのはな 516 00:47:28,104 --> 00:47:31,140 いわば世の中の縮図だ 517 00:47:31,140 --> 00:47:33,092 だから勝て 518 00:47:33,092 --> 00:47:35,094 受験に勝つことで 519 00:47:35,094 --> 00:47:38,694 社会に勝つ道も切り開かれる 520 00:48:04,173 --> 00:48:06,173 栗山 521 00:48:17,486 --> 00:48:20,189 準備はOKのようだな 522 00:48:20,189 --> 00:48:23,509 負けたら 英語教師を辞める 分かってるな? 523 00:48:23,509 --> 00:48:26,509 あなたこそ 負けたら土下座ですからね 524 00:48:27,563 --> 00:48:29,482 では早速 始めよう 525 00:48:29,482 --> 00:48:32,782 問題を配るから 机の上は 筆記用具だけにしろ 526 00:48:36,505 --> 00:48:42,505 今回の問題は 実際に平成9年度に 東大で出された問題をもとにした 527 00:48:44,180 --> 00:48:46,180 時間は 15分 528 00:48:47,216 --> 00:48:49,216 では 始め 529 00:48:52,188 --> 00:48:55,007 〈なんだ これ?〉 〈なに これ?〉 530 00:48:55,007 --> 00:48:57,042 〈これが?〉 〈東大の?〉 531 00:48:57,042 --> 00:48:59,028 〈英語?〉 〈問題?〉 532 00:48:59,028 --> 00:49:02,528 〈ふ~ん これ〉 〈あったわ 確かにこんなのが〉 533 00:49:16,162 --> 00:49:18,464 〈やべえ〉 〈分かんない〉 534 00:49:18,464 --> 00:49:20,816 〈クソッ〉 〈どうしよう〉 535 00:49:20,816 --> 00:49:23,816 〈頭真っ白だよ〉 〈え~〉 536 00:49:30,176 --> 00:49:32,176 よし 537 00:49:35,548 --> 00:49:38,484 〈特進のみんなは 固まったまんまじゃない〉 538 00:49:38,484 --> 00:49:41,487 〈なんで そんな余裕の顔してられるの?〉 539 00:49:41,487 --> 00:49:44,874 〈(芥山) 桜木よ 何を考えておるのだ?〉 540 00:49:44,874 --> 00:49:48,210 〈(柳)大丈夫なのか?〉 〈(阿院)勝てるのか?〉 541 00:49:48,210 --> 00:49:51,831 〈(落合・近藤) 桜木負けろ 桜木負けろ→〉 542 00:49:51,831 --> 00:49:54,166 〈桜木 負けろ〉 543 00:49:54,166 --> 00:49:57,169 〈あ~ お金が欲しい〉 544 00:49:57,169 --> 00:49:59,469 〈買い物した~い〉 545 00:50:10,549 --> 00:50:12,485 〈ちょっと待てよ〉 546 00:50:12,485 --> 00:50:15,154 〈東大英作文は減点法〉 547 00:50:15,154 --> 00:50:19,475 〈だから 自分の知ってる単語だけ 使って書く〉 548 00:50:19,475 --> 00:50:21,460 〈落ち着いて〉 549 00:50:21,460 --> 00:50:24,513 〈まず ストーリーから考えよう〉 550 00:50:24,513 --> 00:50:28,184 〈寝坊した 急がなきゃ〉 551 00:50:28,184 --> 00:50:30,820 〈何だよ いつもの俺じゃん〉 552 00:50:30,820 --> 00:50:33,155 〈先生に怒られた〉 553 00:50:33,155 --> 00:50:35,524 〈謝ろう〉 554 00:50:35,524 --> 00:50:39,495 〈先生って単語なら 僕も分かるぞ teacherだ〉 555 00:50:39,495 --> 00:50:42,531 〈宿題をやってくるの忘れた〉 556 00:50:42,531 --> 00:50:44,483 〈忘れた…〉 557 00:50:44,483 --> 00:50:47,536 〈あッ 川口先生に教わった例文に〉 558 00:50:47,536 --> 00:50:51,857 〈あなたを忘れられないっていうの があった あれを使えばいいんだ〉 559 00:50:51,857 --> 00:50:55,544 〈いいのかな こんなに簡単な文だけで〉 560 00:50:55,544 --> 00:50:59,144 〈いや いいんだよ いいんだったら いいんだ〉 561 00:51:17,166 --> 00:51:20,786 〈これじゃ簡単すぎるよな もう少し長くしよう〉 562 00:51:20,786 --> 00:51:23,086 〈東大の英作文なんだし〉 563 00:51:25,841 --> 00:51:29,161 〈そんなことして間に合うの? 栗山君〉 564 00:51:29,161 --> 00:51:32,131 〈(栗山)関係代名詞 使った方がいいよな→〉 565 00:51:32,131 --> 00:51:35,134 〈単語も難しいの使った方が いいんだろうな〉 566 00:51:35,134 --> 00:51:37,134 〈栗山君〉 567 00:51:42,157 --> 00:51:45,157 〈うるせえ音だ うるせえ音〉 568 00:51:48,163 --> 00:51:52,184 〈早く支度しなきゃ しなきゃ…→〉 569 00:51:52,184 --> 00:51:55,187 〈have toを使えばいいのかな?〉 570 00:51:55,187 --> 00:51:58,187 〈ごめんなさい… I’m sorry〉 571 00:51:59,208 --> 00:52:02,194 〈違う違う rry〉 572 00:52:02,194 --> 00:52:07,533 〈病気になった… become sick いや過去形だ became〉 573 00:52:07,533 --> 00:52:10,833 〈忘れた… I forget…〉 574 00:52:13,772 --> 00:52:19,111 〈置いてきた… put onかな? あ~分かんない leftにしよう〉 575 00:52:19,111 --> 00:52:22,411 〈楽勝だな これ It’s a peace of cake!〉 576 00:52:25,134 --> 00:52:28,734 〈あ~ もう間に合わない 落ち着け!〉 577 00:52:30,122 --> 00:52:33,122 〈あれ つづり これでいいんだっけ?〉 578 00:52:35,828 --> 00:52:40,165 〈焦んな焦んな よく考えろ よく考えろ…〉 579 00:52:40,165 --> 00:52:42,818 〈あれ これでいいのかな?〉 580 00:52:42,818 --> 00:52:46,171 〈もう少し もう少し もう少し〉 581 00:52:46,171 --> 00:52:48,471 〈やべえ あと何分だよ〉 582 00:52:50,192 --> 00:52:52,192 〈終わんねえよ〉 583 00:53:00,185 --> 00:53:02,185 では やめ 584 00:53:03,238 --> 00:53:05,541 (英喜)あ~ 疲れた 585 00:53:05,541 --> 00:53:08,527 大丈夫かな? 大丈夫だよ 586 00:53:08,527 --> 00:53:10,479 どうだった? 587 00:53:10,479 --> 00:53:13,479 まあ やれるだけのことは やったかな 588 00:53:15,567 --> 00:53:18,537 それでは 採点しよう 589 00:53:18,537 --> 00:53:21,824 特進クラスの分は 井野だ 590 00:53:21,824 --> 00:53:25,124 栗山君の方は 川口先生 お願いします 591 00:53:30,149 --> 00:53:32,167 勝った!→ 592 00:53:32,167 --> 00:53:35,821 特進のみんなは 中1レベルの英語しか使えてない 593 00:53:35,821 --> 00:53:41,160 今回の採点は 実際の東大受験に 即して減点法で行う いいですか? 594 00:53:41,160 --> 00:53:43,160 はい 595 00:53:55,174 --> 00:53:57,192 あッ… 596 00:53:57,192 --> 00:53:59,144 どうかしたか? 597 00:53:59,144 --> 00:54:01,144 いえ 598 00:54:06,819 --> 00:54:09,221 減点できない…→ 599 00:54:09,221 --> 00:54:12,521 だって 間違えてるわけじゃないんだもん 600 00:54:20,466 --> 00:54:22,484 そっか… 601 00:54:22,484 --> 00:54:24,520 こちらは終わりました 602 00:54:24,520 --> 00:54:27,120 何点ですか? スペルミスと… 603 00:54:28,157 --> 00:54:32,177 それと 文章が最後まで成立して ないところが1ヵ所ありますので 604 00:54:32,177 --> 00:54:35,814 15点満点中 8点減点の7点です 605 00:54:35,814 --> 00:54:37,800 ゲッ 606 00:54:37,800 --> 00:54:40,100 井野 どうだ そっちは? 607 00:54:44,807 --> 00:54:46,807 香坂さんが 10点 608 00:54:48,177 --> 00:54:51,177 緒方君 水野さん 矢島君が 11点 609 00:54:52,197 --> 00:54:56,468 小林さん 奥野君が 12点です 610 00:54:56,468 --> 00:54:59,138 なら勝者は 言うまでもないな 611 00:54:59,138 --> 00:55:01,140 じゃあ… 612 00:55:01,140 --> 00:55:03,158 勝っちゃったの 俺たち? 613 00:55:03,158 --> 00:55:05,160 すげえ エクセレント! 614 00:55:05,160 --> 00:55:07,160 ヤッター! 615 00:55:10,082 --> 00:55:13,382 ≪(英喜)やったね エクセレントだって! 616 00:55:18,757 --> 00:55:22,094 おまえの敗因は 何だか分かるか? 617 00:55:22,094 --> 00:55:25,898 東大英語が減点法だなんて 知りませんでした 618 00:55:25,898 --> 00:55:27,766 それと? 619 00:55:27,766 --> 00:55:29,768 それと? 620 00:55:29,768 --> 00:55:33,789 実はな おまえは もっと大きな失敗をしている 621 00:55:33,789 --> 00:55:36,158 それはな… 622 00:55:36,158 --> 00:55:38,494 栗山一人に頼りきり 623 00:55:38,494 --> 00:55:43,115 彼のライバルである仲間を 用意しなかったってことだ 624 00:55:43,115 --> 00:55:45,150 例えば スポーツでも 625 00:55:45,150 --> 00:55:49,838 一人で挑むよりは ライバルがいる方が 良い記録が出ると聞いとりますな 626 00:55:49,838 --> 00:55:52,825 多くの実験で すでに証明されてます 627 00:55:52,825 --> 00:55:54,810 受験も同じだな 628 00:55:54,810 --> 00:55:59,798 互いに高め合い ともに頑張る 仲間がいて 初めて勝てる 629 00:55:59,798 --> 00:56:03,519 川口先生は 生徒たちとの信頼関係を築き 630 00:56:03,519 --> 00:56:08,519 特進クラスは 6人全員 一丸となって闘う結束力を育んだ 631 00:56:09,758 --> 00:56:12,544 それに比べて おまえは 632 00:56:12,544 --> 00:56:18,144 口では教師ですと言いながら そんなことすら分かっちゃいねえ 633 00:56:19,451 --> 00:56:24,106 あの特別先生の皆さん 敗者に ちょっとムチを打ちすぎでは? 634 00:56:24,106 --> 00:56:26,108 負けた者は 徹底的にたたく 635 00:56:26,108 --> 00:56:29,778 なぜなら人間はな 負けた直後 失敗した直後にしか 636 00:56:29,778 --> 00:56:33,432 他人の言葉が身に染みないからだ 637 00:56:33,432 --> 00:56:37,452 約束どおり 井野には 英語教師をやめてもらう 638 00:56:37,452 --> 00:56:39,471 (生徒たち)ええ? 639 00:56:39,471 --> 00:56:42,471 ちょっと待てよ そんなの聞いてないよ 640 00:56:44,142 --> 00:56:47,145 お世話になりました 641 00:56:47,145 --> 00:56:50,515 ≪(よしの)ちょっと井野先生 待ってよ! 642 00:56:50,515 --> 00:56:53,569 いくら何でも言いすぎだろうが! 643 00:56:53,569 --> 00:56:57,806 世の中にはな 勝者がいれば それと同じ数だけの敗者がいる 644 00:56:57,806 --> 00:57:00,192 受験に合格した者がいれば 645 00:57:00,192 --> 00:57:03,462 それと同じ数だけ不合格者がいる 646 00:57:03,462 --> 00:57:07,462 敗者には敗者の道を 歩んでもらう 647 00:57:13,455 --> 00:57:15,774 ちょっと ちょっと皆さん! 648 00:57:15,774 --> 00:57:17,776 理事長 はい 649 00:57:17,776 --> 00:57:20,095 ちょっと はい? 650 00:57:20,095 --> 00:57:23,148 ちょっと 651 00:57:23,148 --> 00:57:25,467 (英喜)おい 井野ちゃん! 652 00:57:25,467 --> 00:57:27,769 どこ行くんだよ 待てよ! 653 00:57:27,769 --> 00:57:30,822 どこって 負けたら辞めるって約束だから 654 00:57:30,822 --> 00:57:33,091 それじゃ ただの負け逃げだろ 655 00:57:33,091 --> 00:57:36,128 あんなやつに言い負かされて しっぽ巻いて逃げんのかよ 656 00:57:36,128 --> 00:57:39,481 そうだよ へこたれないのが 井野先生のいいところじゃない 657 00:57:39,481 --> 00:57:43,802 あッ もしかして よその高校 とかに転職しようとか考えてる? 658 00:57:43,802 --> 00:57:46,772 龍山のバカっぷりに 愛想つきちゃった? 659 00:57:46,772 --> 00:57:50,492 なんでよ 私 みんなの頑張りには 感動してるんだよ 660 00:57:50,492 --> 00:57:54,162 じゃ一緒にやろうよ いいじゃん あの川口先生と二人三脚でさ 661 00:57:54,162 --> 00:57:56,164 そうだよ 662 00:57:56,164 --> 00:57:59,501 でも 勝負は勝負だから 663 00:57:59,501 --> 00:58:01,536 それに… 664 00:58:01,536 --> 00:58:03,536 それに何だよ? 665 00:58:04,806 --> 00:58:07,142 それに… 666 00:58:07,142 --> 00:58:09,811 私に力がないのは事実だから 667 00:58:09,811 --> 00:58:13,482 私の今の力じゃ みんなを 東大に行かせてあげられないの 668 00:58:13,482 --> 00:58:16,835 ふざけたこと言ってんじゃねえぞ 力不足は みんな一緒だろ 669 00:58:16,835 --> 00:58:18,870 そうそう 670 00:58:18,870 --> 00:58:21,870 井野先生がいなくなると 僕たち 寂しいです 671 00:58:24,192 --> 00:58:26,862 桜木ってさ 確かにムカツクよ 672 00:58:26,862 --> 00:58:32,200 頭にくるぐらい現実主義者だし 世の中こうだ おまえはこうだって 673 00:58:32,200 --> 00:58:35,587 いつも痛いとこ ズバズバつきやがってよ 674 00:58:35,587 --> 00:58:40,192 でも 俺一つだけ 気づいちゃったんだよね 675 00:58:40,192 --> 00:58:45,831 もしかして すべては桜木先生の 計算どおりだったってことですか 676 00:58:45,831 --> 00:58:49,634 期待してるやつにしか 怒ったり ケチつけたりしねえんだよ 677 00:58:49,634 --> 00:58:51,536 えッ? 678 00:58:51,536 --> 00:58:56,875 やる気あるやつしか相手にしない 可能性あるやつにしか説教しない 679 00:58:56,875 --> 00:58:58,927 桜木みたいなやつがいて 680 00:58:58,927 --> 00:59:03,215 でも 井野みたいに 全然計算高くないやつがいて 681 00:59:03,215 --> 00:59:07,869 それで何つーか バランス取れてん じゃねえの 分かんねえけど 682 00:59:07,869 --> 00:59:10,172 ≪(百合子)皆さん! 683 00:59:10,172 --> 00:59:12,491 皆さん! 684 00:59:12,491 --> 00:59:17,791 あの 桜木先生から井野先生に 伝言があります 685 00:59:20,182 --> 00:59:22,150 読みます 686 00:59:22,150 --> 00:59:25,587 「俺は井野に 英語の教師を辞めろ とは言ったが」 687 00:59:25,587 --> 00:59:28,590 「龍山高校を辞めろとは 言っていない」 688 00:59:28,590 --> 00:59:30,509 (全員)えッ? 689 00:59:30,509 --> 00:59:33,512 「井野 おまえは これから社会科」 690 00:59:33,512 --> 00:59:36,515 「それも 世界史の教師になってもらう」 691 00:59:36,515 --> 00:59:38,515 はあ? 692 00:59:45,190 --> 00:59:49,161 ちょっと待ってください 世界史 なんてやったことありませんよ! 693 00:59:49,161 --> 00:59:51,530 「やったことがなくても大丈夫」 694 00:59:51,530 --> 00:59:54,533 「俺に スクラム勉強法という 秘策がある」 695 00:59:54,533 --> 00:59:56,833 スクラム勉強法? 696 00:59:57,903 --> 00:59:59,938 シャッ! 697 00:59:59,938 --> 01:00:01,973 スクラム勉強法? 698 01:00:01,973 --> 01:00:04,226 (勇介)なんだ そりゃ? 699 01:00:04,226 --> 01:00:08,613 一応 理事長命令ということで 700 01:00:08,613 --> 01:00:10,613 よろしく 701 01:00:16,455 --> 01:00:20,475 これで英語と社会は めどがついた 702 01:00:20,475 --> 01:00:23,775 次は 東大模試か 703 01:00:24,796 --> 01:00:25,380