1 00:00:48,024 --> 00:00:50,024 (試験官)やめ 2 00:01:02,822 --> 00:01:04,858 終わりましたか ≪(川口)柳先生に 3 00:01:04,858 --> 00:01:06,893 集計してもらいます 4 00:01:06,893 --> 00:01:11,781 (柳)全教科合計で 奥野662点→ 5 00:01:11,781 --> 00:01:17,270 小林656点 緒方651点→ 6 00:01:17,270 --> 00:01:22,826 香坂649点 矢島645点→ 7 00:01:22,826 --> 00:01:28,865 そして水野 一人でよく頑張ったな 636点 8 00:01:28,865 --> 00:01:32,302 そう言われても 分かんねえんだけど 9 00:01:32,302 --> 00:01:35,372 この点数ならな 6人全員 10 00:01:35,372 --> 00:01:37,407 センター試験 無事突破だ 11 00:01:37,407 --> 00:01:39,407 エクセレント! 12 00:01:42,262 --> 00:01:45,448 よかった~ 本当によかった 13 00:01:45,448 --> 00:01:47,434 (百合子)よかった~ 14 00:01:47,434 --> 00:01:51,087 またこれで 少しお買い物できるかも 15 00:01:51,087 --> 00:01:53,687 私もう 本当に感動して… 16 00:01:55,108 --> 00:01:58,895 あれ? (勇介)さッ 授業始めようぜ 17 00:01:58,895 --> 00:02:02,432 (真々子)えっ なんで もっと みんな喜ばないの? 18 00:02:02,432 --> 00:02:04,417 だって 俺らの本番 2次試験でしょ? 19 00:02:04,417 --> 00:02:07,053 センター試験くらい通らなきゃな 20 00:02:07,053 --> 00:02:09,089 ここで喜んでても意味ないしね 21 00:02:09,089 --> 00:02:12,392 東大入試本番まで あと35日だ 22 00:02:12,392 --> 00:02:14,427 おまえら 気合い入れていけよ 23 00:02:14,427 --> 00:02:17,197 おう じゃあ 2次試験対策を始めよう 24 00:02:17,197 --> 00:02:19,232 オス! 25 00:02:19,232 --> 00:02:25,622 東大数学の解答は ただ数式を 埋め尽くせばいいものではない 26 00:02:25,622 --> 00:02:31,494 出題者に対して 「この問題の 解き方を私は分かっています」と 27 00:02:31,494 --> 00:02:33,463 アピールすることが大切だ→ 28 00:02:33,463 --> 00:02:37,784 そのためには 解答の序盤で あえて文章で→ 29 00:02:37,784 --> 00:02:41,805 これから解こうとしている方法を 説明すればよい 30 00:02:41,805 --> 00:02:45,992 答えが出たら 単位の確認と同時に 極端な数値を→ 31 00:02:45,992 --> 00:02:50,130 当てはめてみることで 確実に間違いはなくなります 32 00:02:50,130 --> 00:02:55,118 古文・漢文を読むときには キーワードになりそうな語に 33 00:02:55,118 --> 00:02:59,406 線を引きましょう そして黙読はいけません→ 34 00:02:59,406 --> 00:03:03,793 よい文章には 必ず よいリズムがあります→ 35 00:03:03,793 --> 00:03:08,832 そのリズムに乗って 心の中で 音読することによって→ 36 00:03:08,832 --> 00:03:14,471 長文問題も 意外なほど早く 正確に読めるもんなんです 37 00:03:14,471 --> 00:03:18,792 東大英語は リスニングが始まるまでの 45分が勝負です 38 00:03:18,792 --> 00:03:23,646 この時間の間に 確実に点を取れる 長文読解と和訳問題を→ 39 00:03:23,646 --> 00:03:25,682 片づけてしまいましょう さらに→ 40 00:03:25,682 --> 00:03:28,802 英作文にも手をつけることが できれば OK牧場 41 00:03:28,802 --> 00:03:31,805 このことは ドント フォゲット! はい 42 00:03:31,805 --> 00:03:33,840 ドント フォゲット 43 00:03:33,840 --> 00:03:35,840 OK! 44 00:03:39,929 --> 00:03:41,965 前にも言ったと思うが 45 00:03:41,965 --> 00:03:44,584 実は俺は 東大が好きじゃねえ 46 00:03:44,584 --> 00:03:48,905 東大に行っただけで 人生成功したと思ってるやつら 47 00:03:48,905 --> 00:03:52,442 目の前の相手が東大出たと 知った瞬間に卑屈になるやつら 48 00:03:52,442 --> 00:03:54,611 これ みんなゲス野郎だ 49 00:03:54,611 --> 00:03:59,582 そういうゲス野郎が 大量にわき出てくるのはなぜか? 50 00:03:59,582 --> 00:04:05,105 それはな 日本中の大半の連中が チャレンジもせずに 51 00:04:05,105 --> 00:04:08,758 東大のことを越えられない壁だと 決めつけてるからだ 52 00:04:08,758 --> 00:04:12,178 勝手に祭り上げ 勝手にあきらめ 53 00:04:12,178 --> 00:04:15,782 そして勝手にコンプレックスを抱く 54 00:04:15,782 --> 00:04:19,319 成功している人間は それは もともと才能があったからで 55 00:04:19,319 --> 00:04:22,455 自分はもともと平凡な人間だから 努力したって無理だ 56 00:04:22,455 --> 00:04:26,760 そういう思い込みが 人の人生を どれだけ窮屈に縛りつけてるか 57 00:04:26,760 --> 00:04:30,246 世の中に越えられない壁なんて ねえんだ 58 00:04:30,246 --> 00:04:35,746 だからおまえら どんなことにも 「できない」という先入観を持つな 59 00:04:39,756 --> 00:04:46,713 おまえらが1年間 ずっと頭に 巻き続けた このバカハチマキ 60 00:04:46,713 --> 00:04:49,516 本当は1年間じゃねえはずだ 61 00:04:49,516 --> 00:04:55,004 物心ついたときから おまえらは 心の中にずっとバカハチマキを巻いてた 62 00:04:55,004 --> 00:05:00,393 だがな もうすぐ バカハチマキから自由になれる 63 00:05:00,393 --> 00:05:02,979 おまえらを縛りつけていた コンプレックスという名の 64 00:05:02,979 --> 00:05:05,748 たくさんの鎖を断ち切れる 65 00:05:05,748 --> 00:05:09,552 なんか これ見てると 嫌なことばっか思い出すな 66 00:05:09,552 --> 00:05:11,588 私も 67 00:05:11,588 --> 00:05:14,788 もう バカ扱いはゴメンだよな 68 00:05:16,559 --> 00:05:18,859 私 絶対受かる 69 00:05:20,763 --> 00:05:24,117 バカにされて 悔しかった日々を思い出せ 70 00:05:24,117 --> 00:05:27,017 そして その悔しさを 明日からの試験にぶつけろ 71 00:05:41,551 --> 00:05:43,586 eのの2階微分は? 72 00:05:43,586 --> 00:05:46,039 4 × e 73 00:05:46,039 --> 00:05:48,808 blame A for Bは? BのことでAを責める 74 00:05:48,808 --> 00:05:50,844 円運動の運動方程式 75 00:05:50,844 --> 00:05:53,129 F=m × v/r 76 00:05:53,129 --> 00:05:56,829 助動詞「る」「らる」の用法は? 受身・尊敬・自発・可能! 77 00:05:58,885 --> 00:06:00,987 おまえら 全員勝てよ 78 00:06:00,987 --> 00:06:02,987 そして 東大に入れ! 79 00:06:15,084 --> 00:06:17,084 ちょっと待って 80 00:06:20,790 --> 00:06:22,775 ≪(節子)頑張って 81 00:06:22,775 --> 00:06:24,775 行ってきます 82 00:06:27,096 --> 00:06:30,096 では 行ってまいります! 83 00:06:32,619 --> 00:06:36,206 おはよう みんなそろってるね 84 00:06:36,206 --> 00:06:39,392 受験票持ってきた? 筆記用具もそろってるよね? 85 00:06:39,392 --> 00:06:41,728 最後に もう一度だけ確認して 86 00:06:41,728 --> 00:06:45,398 井野ちゃん 俺たち 小学生じゃねえんだからさ 87 00:06:45,398 --> 00:06:49,298 そっか よし じゃあ行こう 88 00:06:58,528 --> 00:07:00,580 最後にみんなで円陣組もう 89 00:07:00,580 --> 00:07:02,732 マジ!? マジ 90 00:07:02,732 --> 00:07:05,652 (麻紀)ときどき 体育会系だよな 真々子先生 91 00:07:05,652 --> 00:07:07,652 いいから はい 92 00:07:11,074 --> 00:07:13,109 龍山 ファイ! オウ! 93 00:07:13,109 --> 00:07:15,628 ファイ! ファイ! オウ! オーウ! 94 00:07:15,628 --> 00:07:19,232 (真々子)頑張って 行ってきます 95 00:07:19,232 --> 00:07:21,232 頑張ってね 96 00:07:55,234 --> 00:07:57,234 では はじめ 97 00:08:07,063 --> 00:08:09,063 始まったか 98 00:08:22,061 --> 00:08:26,082 〈漢文は まず最初に 人物を抜粋していく〉 99 00:08:26,082 --> 00:08:29,435 〈周之尹氏 趣役者 老役夫〉 100 00:08:29,435 --> 00:08:32,088 〈論理構造がハッキリしているから〉 101 00:08:32,088 --> 00:08:34,607 〈読めない単語があっても 大筋は読み取れる〉 102 00:08:34,607 --> 00:08:38,111 〈精神荒散と 其樂無比が〉 103 00:08:38,111 --> 00:08:40,546 〈何所怨哉〉 104 00:08:40,546 --> 00:08:44,751 〈若欲覺夢兼之…〉 105 00:08:44,751 --> 00:08:49,251 〈疾竝少聞 となったのは なぜか〉 106 00:09:07,924 --> 00:09:10,226 〈これは積分で すぐ求まるな〉 107 00:09:10,226 --> 00:09:13,596 〈まず確実に取れそうな 問題を探そう〉 108 00:09:13,596 --> 00:09:17,433 〈そうだそうだ 立体図形は 平面で切って考えるんだった〉 109 00:09:17,433 --> 00:09:20,737 〈ラッキー 最大値・最小値の問題だ〉 110 00:09:20,737 --> 00:09:25,324 〈計算量多いよ 解き方だけ示して ほかの問題へ行こう〉 111 00:09:25,324 --> 00:09:27,524 〈nが2のときは〉 112 00:09:30,930 --> 00:09:33,630 〈あッ なんか法則あるぞ〉 113 00:10:04,080 --> 00:10:06,716 〈よし できた〉 114 00:10:06,716 --> 00:10:08,768 (真々子)じゃあ また明日 じゃあね! 115 00:10:08,768 --> 00:10:11,168 じゃあね バイバイ 116 00:10:13,539 --> 00:10:17,076 なんでこっちなの? 117 00:10:17,076 --> 00:10:20,046 お母さんのとこ 寄ってから帰ろうかなと思って 118 00:10:20,046 --> 00:10:23,049 あっそう じゃあ俺もつきあうよ 119 00:10:23,049 --> 00:10:26,552 例の約束 覚えてる? 約束? 120 00:10:26,552 --> 00:10:30,389 ほら 東大受かったら 俺とその… 121 00:10:30,389 --> 00:10:33,760 エッチ! そんな約束したっけな? 122 00:10:33,760 --> 00:10:37,063 したでしょ 三人で勉強したときに ハッキリ キッパリ バッチリさ~ 123 00:10:37,063 --> 00:10:40,366 はいはい しました しました 124 00:10:40,366 --> 00:10:44,203 受かったらね はい エクセレント! 125 00:10:44,203 --> 00:10:46,255 僕は? うん? 126 00:10:46,255 --> 00:10:49,792 おッ あッ 127 00:10:49,792 --> 00:10:52,792 兄貴 試験どうだった? 128 00:10:54,647 --> 00:10:58,734 …まあまあかな? ふうん→ 129 00:10:58,734 --> 00:11:00,770 これ もらい物なんだけどさ 130 00:11:00,770 --> 00:11:02,970 よかったら 今日の夜食にしなよ 131 00:11:04,423 --> 00:11:06,592 じゃあ 132 00:11:06,592 --> 00:11:08,592 よかったな 双子! 133 00:11:10,613 --> 00:11:12,613 次郎! 134 00:11:19,639 --> 00:11:21,774 おいしい 135 00:11:21,774 --> 00:11:23,810 じゃあ もう帰るね 136 00:11:23,810 --> 00:11:26,279 送っていくよ いいよ 137 00:11:26,279 --> 00:11:31,968 大丈夫 お医者さんもね 明日からリハビリした方がいいって 138 00:11:31,968 --> 00:11:34,136 そうなの? 139 00:11:34,136 --> 00:11:37,740 アンタも本当に よく頑張ったよね 140 00:11:37,740 --> 00:11:41,060 なによ急に 141 00:11:41,060 --> 00:11:46,749 私もさ 頑張って 新しいお父さん 探そうかな 142 00:11:46,749 --> 00:11:49,749 はあ? 何それ 143 00:11:56,576 --> 00:11:58,611 お母さん! 144 00:11:58,611 --> 00:12:01,330 お母さん 大丈夫? 矢島!? 145 00:12:01,330 --> 00:12:03,616 俺 大丈夫… 誰か呼んで来いって 146 00:12:03,616 --> 00:12:06,168 早く 147 00:12:06,168 --> 00:12:08,368 誰か! 誰か… 148 00:16:56,142 --> 00:16:59,912 双子 おなか痛いの? うん… 149 00:16:59,912 --> 00:17:03,299 もしかして 昨日のサンドイッチ 腐ってたんじゃない? 150 00:17:03,299 --> 00:17:05,899 ああ ええッ? 151 00:17:10,706 --> 00:17:14,006 ≪(麻紀)ほら~ 10日も 賞味期限過ぎてるよ 152 00:17:15,394 --> 00:17:18,197 それにしても 勇介たち遅くない? 153 00:17:18,197 --> 00:17:23,419 だよな 二人とも遅刻する タイプじゃねえんだけどな 154 00:17:23,419 --> 00:17:25,821 あッ 矢島君 155 00:17:25,821 --> 00:17:27,857 ≪(英喜)遅えよ 勇介ちゃん 156 00:17:27,857 --> 00:17:30,142 (真々子)どうしたの その手? 157 00:17:30,142 --> 00:17:32,628 ちょっと転んじゃってさ 158 00:17:32,628 --> 00:17:35,247 大丈夫だよ 字ぐらい 反対の手でも書けるから 159 00:17:35,247 --> 00:17:37,917 書けるからって… ただでさえ東大入試は 160 00:17:37,917 --> 00:17:41,937 問題が たくさんで時間が足りないのに 161 00:17:41,937 --> 00:17:44,123 お待たせ 行こう 162 00:17:44,123 --> 00:17:46,759 ちょっと 直ブーちゃんは? 163 00:17:46,759 --> 00:17:50,846 あいつは たぶん来ない えッ? 164 00:17:50,846 --> 00:17:54,233 実はさ おばさん 昨日 倒れちゃってさ 165 00:17:54,233 --> 00:17:56,233 まだ意識 戻ってないんだ 166 00:18:02,458 --> 00:18:06,412 ≪(勇介)そんなおばさん ほおって 受験には行けないって→ 167 00:18:06,412 --> 00:18:11,367 でも 意識が戻って間に合うなら 飛んでくるって言ってたし 168 00:18:11,367 --> 00:18:16,705 だから今 俺らは 自分たちの受験に集中しよう→ 169 00:18:16,705 --> 00:18:20,305 あいつの分まで 頑張って試験受けよう 170 00:18:22,061 --> 00:18:24,061 おい 171 00:18:26,732 --> 00:18:28,767 ねえ みんな 172 00:18:28,767 --> 00:18:32,371 これから1年間の努力を ぶつけて闘うんだよね 173 00:18:32,371 --> 00:18:36,575 そんな落ち込んだ顔で キチンと闘えるの? 174 00:18:36,575 --> 00:18:39,878 みんなが動揺したままで 自分の力出せなくて 175 00:18:39,878 --> 00:18:42,748 それで水野さんが喜ぶの? 176 00:18:42,748 --> 00:18:47,069 私は ここで水野さんが 間に合うのを信じて待ってる 177 00:18:47,069 --> 00:18:50,439 待ってるから みんなは今は 178 00:18:50,439 --> 00:18:53,639 ほかのことは全部忘れて 自分の試験に集中して 179 00:18:59,431 --> 00:19:02,084 よし じゃあ行くか 180 00:19:02,084 --> 00:19:04,084 うん うん 181 00:19:15,214 --> 00:19:17,214 (試験官)では はじめ 182 00:19:31,046 --> 00:19:33,265 〈「Pが斜面上を滑っているとき」〉 183 00:19:33,265 --> 00:19:37,820 〈「Pが斜面から受ける 垂直抗力の大きさNを求めよ」〉 184 00:19:37,820 --> 00:19:39,820 〈どうするか…〉 185 00:20:46,872 --> 00:20:48,941 直美… 186 00:20:48,941 --> 00:20:53,041 お母さん 大丈夫!? 気持ち悪くない? 187 00:20:55,898 --> 00:21:00,598 直美 受験は? 188 00:21:04,056 --> 00:21:06,909 水野さん あと10分だよ 189 00:21:06,909 --> 00:21:10,009 あと10分で 中に入れなくなっちゃうよ 190 00:26:10,262 --> 00:26:12,262 すいません 191 00:26:13,815 --> 00:26:16,115 〈よっしゃ 気合い入った〉 192 00:26:22,157 --> 00:26:25,057 水野さん あと5分 193 00:26:43,995 --> 00:26:45,995 あッ… 194 00:26:49,101 --> 00:26:51,870 〈クッソ さっぱり分かんね〉 195 00:26:51,870 --> 00:26:54,389 〈まともに解けてる問題 ひとつもないよ〉 196 00:26:54,389 --> 00:26:56,425 〈εの単位って何なんだよ~〉 197 00:26:56,425 --> 00:26:58,460 〈計算したら 元の式に戻っちゃった〉 198 00:26:58,460 --> 00:27:00,512 〈集中できない…〉 199 00:27:00,512 --> 00:27:02,597 〈もう時間もあんまりないし〉 200 00:27:02,597 --> 00:27:04,597 〈どうしよう…〉 201 00:27:07,769 --> 00:27:09,769 (ドアが開く) 202 00:27:15,026 --> 00:27:17,026 水野 203 00:27:19,114 --> 00:27:23,114 お母さんが 階段から落ちちゃって 204 00:27:25,971 --> 00:27:29,541 でも矢島がさ とっさに かばってくれたおかげで 205 00:27:29,541 --> 00:27:32,641 すっごくヤバイことには ならなかったんだけどさ 206 00:27:42,170 --> 00:27:44,170 そうか 207 00:27:51,897 --> 00:27:54,997 人生180度変えるつもりだったけど 208 00:27:57,736 --> 00:27:59,736 できなかった 209 00:28:01,306 --> 00:28:05,093 クルッと360度回って 210 00:28:05,093 --> 00:28:07,393 元に戻っちゃった 211 00:28:09,114 --> 00:28:12,117 バカなこと言うな 212 00:28:12,117 --> 00:28:14,970 時間ってやつはな 213 00:28:14,970 --> 00:28:18,139 元には戻らねえ 214 00:28:18,139 --> 00:28:20,625 いいことも 悪いことも 215 00:28:20,625 --> 00:28:23,125 すべて そいつの中に 積もっていく 216 00:28:26,264 --> 00:28:28,964 おまえは 1年間勉強した 217 00:28:30,352 --> 00:28:33,471 東大を受けようが受けなかろうが 218 00:28:33,471 --> 00:28:35,771 その事実は変わんねえよ 219 00:28:39,311 --> 00:28:43,511 おまえは 変わった 220 00:28:48,220 --> 00:28:52,424 今 なぐさめられてる? 221 00:28:52,424 --> 00:28:56,094 それとも ほめられてる? 222 00:28:56,094 --> 00:28:59,294 そういう減らず口だけは 変わんねえんだな 223 00:29:20,302 --> 00:29:22,302 みんな 受かってほしい 224 00:29:26,157 --> 00:29:28,957 全員 受かってほしい 225 00:29:31,012 --> 00:29:34,950 試験が終わる時刻には 迎えに行ってやれよ 226 00:29:34,950 --> 00:29:37,002 えッ? 227 00:29:37,002 --> 00:29:39,638 特進クラスは 228 00:29:39,638 --> 00:29:41,838 おまえも含めて6人だ 229 00:29:45,043 --> 00:29:47,043 うん 230 00:29:59,791 --> 00:30:01,826 〈キーワードをチェックだ〉 231 00:30:01,826 --> 00:30:05,580 〈bilingualism regular language〉 232 00:30:05,580 --> 00:30:11,569 〈monolingual worldwide そっか テーマは「言葉」だな〉 233 00:30:11,569 --> 00:30:15,590 〈in fact:実際は for example:例えば〉 234 00:30:15,590 --> 00:30:17,759 〈とりあえず 接続詞を抜き出して〉 235 00:30:17,759 --> 00:30:22,159 〈The second point of view, こっから大事なことを言ってる〉 236 00:30:30,772 --> 00:30:37,796 〈So she is at a loss for not being able to~〉 237 00:30:37,796 --> 00:30:41,333 〈in the midst of: ~の真っ只中で〉 238 00:30:41,333 --> 00:30:44,569 〈Hell if? 見たことねえぞ〉 239 00:30:44,569 --> 00:30:46,705 〈うわッ もうこんな時間!?〉 240 00:30:46,705 --> 00:30:48,974 〈早くリスニング始まる前に 設問文 読まなきゃ〉 241 00:30:48,974 --> 00:30:51,042 〈頭こんがらがってきた~〉 242 00:30:51,042 --> 00:30:53,895 〈何書いてあるんだよ この文章〉 243 00:30:53,895 --> 00:30:59,267 〈あれ? でもこの設問は 熟語知ってるだけで出来るかも〉 244 00:30:59,267 --> 00:31:02,687 〈50文字以内!? どこ削ればいいんだよ〉 245 00:31:02,687 --> 00:31:04,756 〈もう時間ないよ〉 246 00:31:04,756 --> 00:31:08,756 〈集中だ ウンコがしたいなんて 忘れてしまえ!〉 247 00:31:10,729 --> 00:31:14,129 〈あせるな 1問1問を確実に〉 248 00:31:35,620 --> 00:31:37,620 やめ! 249 00:32:01,429 --> 00:32:03,832 井野先生 250 00:32:03,832 --> 00:32:06,351 水野さん あなた! みんなは? 251 00:32:06,351 --> 00:32:09,554 まだだけど それより… 252 00:32:09,554 --> 00:32:11,554 (英喜)疲れたな~ 253 00:32:14,059 --> 00:32:16,094 (直美)みんな! 254 00:32:16,094 --> 00:32:18,496 ブー 直ブーちゃん 255 00:32:18,496 --> 00:32:20,532 みんな 256 00:32:20,532 --> 00:32:22,532 お疲れさま 257 00:32:24,436 --> 00:32:27,136 受験 お疲れさま 258 00:32:38,433 --> 00:32:41,770 直美 259 00:32:41,770 --> 00:32:43,870 お疲れ~ 260 00:32:53,414 --> 00:32:55,934 おばさん 具合どう? 261 00:32:55,934 --> 00:32:59,420 勇介君のおかげで 大事にならずに済んだみたい 262 00:32:59,420 --> 00:33:02,440 ごめんね いいえ そんな 263 00:33:02,440 --> 00:33:04,075 ありがとう 264 00:33:04,075 --> 00:33:08,763 直美 本当にごめんね 265 00:33:08,763 --> 00:33:13,535 やめてよ それでもう 101回目だよ そのセリフ 266 00:33:13,535 --> 00:33:15,603 だって 267 00:33:15,603 --> 00:33:19,203 もういいって お花ありがとう 座ってて 268 00:33:21,960 --> 00:33:25,597 (直美) 勇介はさ 受かってると思う? 269 00:33:25,597 --> 00:33:27,816 (勇介)分かんね 270 00:33:27,816 --> 00:33:31,152 「おまえは 自分の分からない ところも分からないのか!」って 271 00:33:31,152 --> 00:33:33,152 言われるよ 桜木から 272 00:33:36,574 --> 00:33:39,577 俺たちってさ 桜木にだまされたみたいに 273 00:33:39,577 --> 00:33:44,377 勉強始めたけど 分かったことって たくさんあるよな 274 00:33:45,884 --> 00:33:51,723 そうだよね 知らないことだらけだったもん 275 00:33:51,723 --> 00:33:55,293 俺さ 知らねえってことが 276 00:33:55,293 --> 00:33:57,693 すげえ怖えって思うようになった 277 00:33:59,080 --> 00:34:02,534 例えばさ ウチの親父にしても 278 00:34:02,534 --> 00:34:05,537 法律のこととか全然分からなくて 279 00:34:05,537 --> 00:34:10,608 手形とか契約とか担保とか そういうの全然分からなくて 280 00:34:10,608 --> 00:34:14,179 きちんと分かってるやつに だまされてさ 281 00:34:14,179 --> 00:34:16,179 怖えよな そういうのって 282 00:34:17,448 --> 00:34:23,404 法律とか経済とか みんな知らずに 平気な顔して生活してるけどさ 283 00:34:23,404 --> 00:34:25,924 だから もし… 284 00:34:25,924 --> 00:34:27,924 もし? 285 00:34:43,741 --> 00:34:45,777 受かってますように 286 00:34:45,777 --> 00:34:47,777 私も受かってますように 287 00:40:16,073 --> 00:40:18,073 ≪(次郎)ウソだ! 288 00:40:19,527 --> 00:40:23,327 俺が… 不合格… 289 00:40:33,591 --> 00:40:35,591 行こうぜ 290 00:41:11,145 --> 00:41:16,834 〈40732… 40732…〉 291 00:41:16,834 --> 00:41:19,804 〈40732…〉 292 00:41:19,804 --> 00:41:25,176 〈40886… 40886〉 293 00:41:25,176 --> 00:41:32,550 〈41772… 41772〉 294 00:41:32,550 --> 00:41:37,650 〈41862 41862…〉 295 00:41:39,240 --> 00:41:44,462 〈41947… 41947…〉 296 00:41:44,462 --> 00:41:46,462 〈41947…〉 297 00:41:49,383 --> 00:41:54,538 〈40732… 40732…〉 298 00:41:54,538 --> 00:42:00,594 〈40886… 40886〉 299 00:42:00,594 --> 00:42:05,399 〈41772… 41772…〉 300 00:42:05,399 --> 00:42:11,455 〈41862 41862…〉 301 00:42:11,455 --> 00:42:17,161 〈41947… 41947…〉 302 00:42:17,161 --> 00:42:24,561 〈41772 41772…〉 303 00:42:38,399 --> 00:42:40,434 あった~! 304 00:42:40,434 --> 00:42:42,970 あった~ やった~! 305 00:42:42,970 --> 00:42:46,807 やった やったじゃん 双子 すごいよ! 306 00:42:46,807 --> 00:42:48,807 〈40886〉 307 00:42:50,461 --> 00:42:52,613 …あった! 308 00:42:52,613 --> 00:42:54,749 私が… 東大? 309 00:42:54,749 --> 00:42:57,051 ウソッ すごい! 310 00:42:57,051 --> 00:42:59,051 〈40732〉 311 00:43:03,808 --> 00:43:05,808 ありやがる 312 00:43:07,228 --> 00:43:09,413 俺のあるって! 313 00:43:09,413 --> 00:43:11,816 やった! やった! 314 00:43:11,816 --> 00:43:14,402 なになになに!? 315 00:43:14,402 --> 00:43:17,938 あるの? やったー! 316 00:43:17,938 --> 00:43:19,974 よしのもあったの? あった 317 00:43:19,974 --> 00:43:22,009 あった すごい! 318 00:43:22,009 --> 00:43:24,809 一郎 一郎 みんな受かったよ! 319 00:43:29,400 --> 00:43:32,400 あれ 緒方君と小林さんは? 320 00:43:39,460 --> 00:43:41,462 どうだった? 321 00:43:41,462 --> 00:43:43,762 麻紀 英喜 322 00:43:55,426 --> 00:44:01,926 (合格者たちの歓声) 323 00:44:04,068 --> 00:44:06,287 (ドアが開く) 324 00:44:06,287 --> 00:44:08,322 (落合)どうだった!? 325 00:44:08,322 --> 00:44:10,522 (近藤)まあまあ 座りなさい 326 00:44:19,967 --> 00:44:21,967 3勝2敗 327 00:44:28,242 --> 00:44:30,242 三人も受かったの!? 328 00:44:33,681 --> 00:44:35,981 ニ人落ちたのか… 329 00:44:37,401 --> 00:44:39,403 ウソ… 330 00:44:39,403 --> 00:44:42,803 ダメだったのは 俺と麻紀ちゃん 331 00:44:44,325 --> 00:44:47,027 残念だったけど みんな落ちてたわけじゃなくて 332 00:44:47,027 --> 00:44:49,280 過半数は受かったわけだし 333 00:44:49,280 --> 00:44:51,480 特進クラスばんざ~いって感じ 334 00:44:55,636 --> 00:44:57,805 (英喜)なんか空気重くない? 335 00:44:57,805 --> 00:45:02,543 そうだよ 龍山高校から 三人も東大合格者が出たんだよ 336 00:45:02,543 --> 00:45:06,380 お祝いじゃん もっと盛大に喜ぼうよ 337 00:45:06,380 --> 00:45:09,280 緒方 小林 座れ 338 00:45:11,986 --> 00:45:13,986 いいから座れ 339 00:45:27,284 --> 00:45:30,621 では 我々はこれで 340 00:45:30,621 --> 00:45:33,621 ご苦労さまでした (百合子)ありがとうございました 341 00:45:46,670 --> 00:45:48,706 矢島 342 00:45:48,706 --> 00:45:50,958 奥野 343 00:45:50,958 --> 00:45:52,958 香坂 344 00:45:54,695 --> 00:45:56,695 おめでとう 345 00:45:58,499 --> 00:46:02,970 自分たちの努力で手に入れた プラチナチケットだ 346 00:46:02,970 --> 00:46:07,358 東大合格が 本当に 人生のプラチナチケットかどうか 347 00:46:07,358 --> 00:46:09,758 それは これからのおまえら次第だ 348 00:46:11,979 --> 00:46:15,816 とにかく今 おまえらは そいつを手に入れた 349 00:46:15,816 --> 00:46:17,816 好きに使え 350 00:46:23,707 --> 00:46:26,977 それから そこの落ちたニ人 351 00:46:26,977 --> 00:46:30,077 いや 受けられなかったやつも 入れたら三人か 352 00:46:31,732 --> 00:46:36,337 おまえらのせいで 俺は公約を 果たせなかったじゃねえか! 353 00:46:36,337 --> 00:46:38,622 ≪(真々子) 桜木先生 そんな言い方…。 354 00:46:38,622 --> 00:46:41,492 いいよ 井野ちゃん 事実だし 355 00:46:41,492 --> 00:46:43,544 でも… 356 00:46:43,544 --> 00:46:46,413 俺が「1年間よく頑張った」 357 00:46:46,413 --> 00:46:50,513 「おまえらには ほんの少しツキが 足りなかった」と言うと思ったか 358 00:46:52,119 --> 00:46:54,755 「頑張ったことに意味がある」とか 359 00:46:54,755 --> 00:46:56,807 「おまえらは 努力することを通じて」 360 00:46:56,807 --> 00:47:02,313 「合格よりもっと大切な何かを 手に入れたはずだ」と言うと思うか 361 00:47:02,313 --> 00:47:05,799 そんな言葉を おまえらに 今さら並べたところで 362 00:47:05,799 --> 00:47:10,654 これからの 何の役にも立ちゃしねえ! 363 00:47:10,654 --> 00:47:13,054 俺からの言葉は これだけだ 364 00:47:14,625 --> 00:47:16,625 このバカどもが! 365 00:47:18,762 --> 00:47:22,633 しっかり反省して 自分の人生は自分で決めろ! 366 00:47:22,633 --> 00:47:24,668 ちょっと待てよ! 367 00:47:24,668 --> 00:47:26,668 それが落ちたやつに対する アンタの答えかよ!? 368 00:47:31,308 --> 00:47:33,308 どうした? 369 00:47:34,662 --> 00:47:36,947 今日だけは特別だぞ 370 00:47:36,947 --> 00:47:39,247 殴っても そのまま 不問にしてやるよ 371 00:47:47,741 --> 00:47:49,741 殴れっかよ 372 00:47:52,963 --> 00:47:55,666 アンタ 泣いてんじゃん 373 00:47:55,666 --> 00:47:57,666 えッ? 374 00:47:59,470 --> 00:48:02,570 心の中で 思いっきり泣いてんじゃん 375 00:48:23,260 --> 00:48:27,064 理事長 申し訳ありませんでした これを 376 00:48:27,064 --> 00:48:29,950 ≪(真々子)桜木先生!? 377 00:48:29,950 --> 00:48:33,787 「5人現役合格」 それが約束でしたから 378 00:48:33,787 --> 00:48:35,806 いいじゃありませんか! 379 00:48:35,806 --> 00:48:39,460 だってウチの学校から 東大合格者が出たんですよ 380 00:48:39,460 --> 00:48:41,660 それで十分ですよね? 381 00:48:43,480 --> 00:48:47,534 私はあなたのことが 嫌いだった 桜木先生 382 00:48:47,534 --> 00:48:50,988 でも これで 入学希望者が増えます! 383 00:48:50,988 --> 00:48:53,357 ≪(宮部)来年は10人合格 384 00:48:53,357 --> 00:48:55,359 ≪(浅海)50人合格目指しましょう 385 00:48:55,359 --> 00:48:57,494 約束は約束です 386 00:48:57,494 --> 00:49:00,964 生徒たちが1年間勉強漬けという リスクを背負ったっていうのに 387 00:49:00,964 --> 00:49:06,019 私だけが約束を守らずに なあなあでいられません 388 00:49:06,019 --> 00:49:08,019 お世話になりました 389 00:49:10,340 --> 00:49:12,340 (真々子)桜木先生! 390 00:49:15,345 --> 00:49:17,645 逃げるなんて卑怯です 391 00:49:21,852 --> 00:49:25,155 桜木先生が種をまいたんですよ 392 00:49:25,155 --> 00:49:28,459 特進クラスを作って みんなの人生を変えて 393 00:49:28,459 --> 00:49:31,779 この龍山高校を変えたんです 394 00:49:31,779 --> 00:49:35,149 それなのに 中途半端なまま 395 00:49:35,149 --> 00:49:37,634 放り出して逃げ出すんですか?→ 396 00:49:37,634 --> 00:49:39,703 先生がいなくなったら 397 00:49:39,703 --> 00:49:43,307 来年からこの高校は どうすればいいんですか? 398 00:49:43,307 --> 00:49:45,793 特進クラスは どうすればいいんですか 399 00:49:45,793 --> 00:49:48,529 俺がいなくても 400 00:49:48,529 --> 00:49:51,415 おまえがいるじゃないか 401 00:49:51,415 --> 00:49:57,554 何のために 1年間 おまえは特進にいたんだ 402 00:49:57,554 --> 00:50:02,254 俺はな 見込みのあるやつにしか ノウハウは教えねえぞ 403 00:50:05,062 --> 00:50:11,062 おまえはバカで そこつで その上 超の字がつくほどのお人好しだ 404 00:50:12,486 --> 00:50:19,176 だがな 自分の信じる道を真っ直ぐ 迷わず突き進む能力がある 405 00:50:19,176 --> 00:50:22,976 大丈夫だ おまえならやれるよ 406 00:50:25,482 --> 00:50:28,182 そういうこと言わないでください 407 00:50:29,503 --> 00:50:31,538 そういうキレイごとを 言わないのが 408 00:50:31,538 --> 00:50:35,038 桜木先生の唯一の 長所だったんじゃないですか 409 00:50:37,477 --> 00:50:39,477 私は 410 00:50:41,532 --> 00:50:44,832 桜木先生の そういうところを 尊敬してました 411 00:50:47,237 --> 00:50:50,457 キレイごとを言ったつもりは 412 00:50:50,457 --> 00:50:52,457 ない 413 00:50:56,880 --> 00:50:59,700 そうだ 414 00:50:59,700 --> 00:51:04,000 最後の最後によ おまえらに ひとつだけ言っておく 415 00:51:06,290 --> 00:51:09,176 入学試験の問題にはな 416 00:51:09,176 --> 00:51:12,179 正解は常にひとつしかない 417 00:51:12,179 --> 00:51:15,182 そのひとつに たどり着けなかったら不合格 418 00:51:15,182 --> 00:51:17,584 厳しいもんだ 419 00:51:17,584 --> 00:51:20,304 だがな 420 00:51:20,304 --> 00:51:22,304 人生は違う 421 00:51:23,840 --> 00:51:28,540 人生には 正解はいくつもある 422 00:51:30,330 --> 00:51:33,901 大学に進学するのも正解 423 00:51:33,901 --> 00:51:36,101 行かないのも正解だ 424 00:51:37,537 --> 00:51:40,290 スポーツに夢中になるのも 425 00:51:40,290 --> 00:51:42,392 音楽に夢中になるのも 426 00:51:42,392 --> 00:51:45,696 友達と とことん遊び尽くすのも 427 00:51:45,696 --> 00:51:50,550 そして 誰かのために あえて遠回りするのも 428 00:51:50,550 --> 00:51:52,950 これすべて 正解だ 429 00:51:54,488 --> 00:51:56,488 だからよ 430 00:51:58,208 --> 00:52:01,208 おまえら 生きることに臆病になるな 431 00:52:04,564 --> 00:52:06,564 矢島 432 00:52:08,819 --> 00:52:11,471 水野 433 00:52:11,471 --> 00:52:14,458 緒方 434 00:52:14,458 --> 00:52:16,843 小林 435 00:52:16,843 --> 00:52:19,880 香坂 436 00:52:19,880 --> 00:52:21,880 奥野 437 00:52:23,800 --> 00:52:26,800 おまえら 自分の可能性を否定するなよ 438 00:52:28,789 --> 00:52:33,593 受かったやつも そして 落ちたやつもだ 439 00:52:33,593 --> 00:52:36,393 おまえら 胸を張って堂々と生きろ! 440 00:52:45,439 --> 00:52:47,439 以上 441 00:52:48,859 --> 00:52:53,059 俺さ 東大には行かねえから 442 00:52:54,865 --> 00:52:59,836 いくら国立でも 学費とか かかっちまうし 443 00:52:59,836 --> 00:53:05,776 だから俺 独学で勉強して 司法試験を目指す 444 00:53:05,776 --> 00:53:10,776 親父みたいに 悪賢いやつらに だまされないように 445 00:53:12,215 --> 00:53:14,818 弁護士になる 446 00:53:14,818 --> 00:53:17,137 それも正解だ 447 00:53:17,137 --> 00:53:19,137 私は東大に行く 448 00:53:22,826 --> 00:53:27,814 勇介が行かなくても 私は東大に行く→ 449 00:53:27,814 --> 00:53:31,201 すごく適当な気持ちで始めたけど 450 00:53:31,201 --> 00:53:36,501 でも 勉強すればするほど もっと いろんなこと知りたくなった 451 00:53:37,924 --> 00:53:42,624 世の中のこと 正しく読めるように なりたくなった 452 00:53:44,281 --> 00:53:48,251 だから 私 東大に行く 453 00:53:48,251 --> 00:53:51,751 僕も 胸を張って東大に行きます 454 00:53:53,590 --> 00:53:55,642 正解だ 455 00:53:55,642 --> 00:53:58,278 俺はあきらめねえぞ! 456 00:53:58,278 --> 00:54:00,313 何年たったっていい 457 00:54:00,313 --> 00:54:03,213 俺だって 東大に入れるって 証明してやる! 458 00:54:04,568 --> 00:54:07,871 私だってあきらめない! 459 00:54:07,871 --> 00:54:11,742 東大も 自分の夢も 460 00:54:11,742 --> 00:54:13,742 絶対あきらめない! 461 00:54:15,178 --> 00:54:17,178 それも正解だ 462 00:54:20,884 --> 00:54:22,884 桜木先生 463 00:54:25,572 --> 00:54:27,672 ありがとう! 464 00:54:30,410 --> 00:54:32,410 ウソじゃないよ 私は 465 00:54:33,764 --> 00:54:36,800 私たちは 466 00:54:36,800 --> 00:54:39,600 心の底からそう思ってる 467 00:54:41,438 --> 00:54:44,338 桜木先生 ありがとうって 468 00:55:45,752 --> 00:55:50,674 (電話のベル) 469 00:55:50,674 --> 00:55:52,776 はい 桜木弁護士事務所です 470 00:55:52,776 --> 00:55:56,796 [TEL](男性)あの~ 私 花岡高校の者ですが 471 00:55:56,796 --> 00:56:03,036 [TEL]龍山高校から 東大現役合格者が 出たって本当ですか? 472 00:56:03,036 --> 00:56:05,071 まあ 早耳ですね 473 00:56:05,071 --> 00:56:08,775 そこでね 桜木先生に ぜひ我が高校を 474 00:56:08,775 --> 00:56:11,244 再建してほしいと思いましてね 475 00:56:11,244 --> 00:56:15,265 十分な報酬をお支払いしますよ 476 00:56:15,265 --> 00:56:20,787 我が校もね 23億円の負債がありましてね 477 00:56:20,787 --> 00:56:24,441 その件につきましては 検討させてください 478 00:56:24,441 --> 00:56:26,843 はい 479 00:56:26,843 --> 00:56:29,743 すいません 失礼します 480 00:56:31,348 --> 00:56:35,552 どっかで聞いた声だな まあいいや 481 00:56:35,552 --> 00:56:39,756 (電話のベル) 482 00:56:39,756 --> 00:56:41,825 はい もしもし 桜木弁護士事務所です 483 00:56:41,825 --> 00:56:43,894 [TEL](学園長) 桜木先生でいらっしゃいますか 484 00:56:43,894 --> 00:56:46,930 [TEL]ぜひ ウチもですね 龍山高校のように… 485 00:56:46,930 --> 00:56:50,767 あの~ そのお話 どこで? 486 00:56:50,767 --> 00:56:53,403 龍山の龍野でございます 487 00:56:53,403 --> 00:56:55,589 お久しぶり 488 00:56:55,589 --> 00:56:58,775 あのね 実はこのたび ウチの学校からね 489 00:56:58,775 --> 00:57:01,561 東大合格者が出ましたの 490 00:57:01,561 --> 00:57:03,561 現役で三人! 491 00:57:06,666 --> 00:57:08,666 やれやれ 492 00:57:26,119 --> 00:57:28,719 どうだった 結果は? 493 00:57:31,875 --> 00:57:33,875 落ちちゃいました~ 494 00:57:36,379 --> 00:57:38,379 笑うなら笑えよ 495 00:57:40,100 --> 00:57:42,100 おまえは頑張った 496 00:57:44,754 --> 00:57:47,824 おまえは 497 00:57:47,824 --> 00:57:49,824 頑張ったよ 498 00:57:52,979 --> 00:57:55,915 はい 頑張って 499 00:57:55,915 --> 00:57:57,915 ありがと 500 00:58:06,660 --> 00:58:09,546 I can’t help fall in love with you. 501 00:58:09,546 --> 00:58:12,599 cannot help ほにゃららing 502 00:58:12,599 --> 00:58:14,634 ほにゃららせずには いられない 503 00:58:14,634 --> 00:58:16,686 ほにゃららせずには いられない 504 00:58:16,686 --> 00:58:20,640 I know what she can do. I know what she can do. 505 00:58:20,640 --> 00:58:22,740 先行詞を含んだ関係代名詞! 506 00:58:33,970 --> 00:58:36,489 今日からみんなに 世界史と物理を教えてくれる 507 00:58:36,489 --> 00:58:39,389 特別講師の先生を紹介します 508 00:58:40,827 --> 00:58:44,431 もう 真々子先生ったら強引! 509 00:58:44,431 --> 00:58:47,550 他人に教えることで 自分への理解もまた深くなる 510 00:58:47,550 --> 00:58:49,586 って桜木先生が言ってたよね 511 00:58:49,586 --> 00:58:51,871 よろしくお願いします 512 00:58:51,871 --> 00:58:56,871 物理では 去年私たちが使っていた イラスト入り公式ノートを使います 513 00:58:58,228 --> 00:59:02,816 (田中)結局 俺たちって 何だったんだろうな? 514 00:59:02,816 --> 00:59:05,669 (沢松) 俺に勉強教えてくれないっすか? 515 00:59:05,669 --> 00:59:09,005 「スゲエ!」以外のことも 言えるようになりたい 516 00:59:09,005 --> 00:59:11,041 スゲエ 517 00:59:11,041 --> 00:59:13,076 おまえら 518 00:59:13,076 --> 00:59:15,595 バカとブスこそ 東大に行け! 519 00:59:15,595 --> 00:59:18,148 何だと! 520 00:59:18,148 --> 00:59:20,848 いい色~ 似合うわね 521 00:59:23,887 --> 00:59:26,187 (公式を読んでいる) 522 00:59:28,625 --> 00:59:34,325 金融先物取引法 第三条 金融先物取引所は法人とする 523 00:59:47,761 --> 00:59:49,761 (おなかが鳴る) 524 00:59:56,703 --> 00:59:58,705 やれやれ 525 00:59:58,705 --> 01:00:00,705 あッ なんもねえや 526 01:00:02,559 --> 01:00:04,559 はあ~ 527 01:00:06,362 --> 01:00:08,362 うん?