1 00:00:33,788 --> 00:00:36,788 (桜木)ふう~っ よし 2 00:00:37,792 --> 00:00:42,797 (口笛) 3 00:00:42,797 --> 00:00:44,799 ああ~ 暑っ 4 00:00:44,799 --> 00:00:48,199 あれっ あれっ 何で? 5 00:00:49,470 --> 00:00:51,806 何だ パンクか チッ 6 00:00:51,806 --> 00:00:54,475 このクソ暑いのに うっ 7 00:00:54,475 --> 00:00:57,145 ああっ 意外と重いな これ 8 00:00:57,145 --> 00:00:59,814 (天野)いくぞ ♬~マジカル宇宙 9 00:00:59,814 --> 00:01:01,816 ♬~宇宙といったら銀河 10 00:01:01,816 --> 00:01:03,818 (楓)♬~銀河といったら天体 11 00:01:03,818 --> 00:01:05,820 (菜緒)♬~天体といったら地球 12 00:01:05,820 --> 00:01:09,490 (水野)小杉さん おはよう (麻里)おはようございます 13 00:01:09,490 --> 00:01:12,160 その教科書 すごいね 14 00:01:12,160 --> 00:01:14,162 よかったら小杉さん 専科に 15 00:01:14,162 --> 00:01:16,162 入らない? 失礼します 16 00:01:19,167 --> 00:01:21,169 みんな おはよう おはようございます 17 00:01:21,169 --> 00:01:24,839 (菜緒)さっき あれ分かんなかった って みんなと話してたんだけど 18 00:01:24,839 --> 00:01:27,842 (天野)昨日 やった このmeanのところが分からなくて 19 00:01:27,842 --> 00:01:30,178 ああ これね 「mean」って「意味する」って意味… 20 00:01:30,178 --> 00:01:32,347 やっぱり入りてえのか (藤井)ふざけんなよ 21 00:01:32,347 --> 00:01:35,116 …んなわけねえだろ その割には興味津々じゃねえか 22 00:01:35,116 --> 00:01:37,785 ここのバカどもが どんなこと やってんのか見に来ただけだ 23 00:01:37,785 --> 00:01:40,121 それ お前 興味津々っていうんだよ 24 00:01:40,121 --> 00:01:42,790 チッ おい 藤井 この間の賭け 25 00:01:42,790 --> 00:01:44,792 負けたら 専科の合宿に 26 00:01:44,792 --> 00:01:46,794 参加するって約束 覚えてんだろうな 27 00:01:46,794 --> 00:01:49,130 専科に入りたかったら いつでも受け入れてやる 28 00:01:49,130 --> 00:01:53,130 ただし 机と椅子は自分のを担いでこい 29 00:01:56,804 --> 00:01:58,806 (久美子)合宿? 30 00:01:58,806 --> 00:02:01,809 (高原)東大専科で 3日間の合宿を行いたいので 31 00:02:01,809 --> 00:02:03,811 理事長の許可をと 思って参りました 32 00:02:03,811 --> 00:02:05,813 (久美子) そんなの好きにしたらいいわ 33 00:02:05,813 --> 00:02:07,815 それと ゆくゆくは東大専科に 34 00:02:07,815 --> 00:02:09,817 藤井君も 小杉さんもと考えています 35 00:02:09,817 --> 00:02:11,819 (奥田) そんなの認められるわけないだろ 36 00:02:11,819 --> 00:02:15,156 彼らに進みたい道があるなら 静かに見守りましょう 37 00:02:15,156 --> 00:02:19,661 いえ しかし理事長 二人が専科に 入ってしまったら東大合格は確実 38 00:02:19,661 --> 00:02:23,164 理事長を辞めさせられる可能性が 高くなってしまうんですよ 39 00:02:23,164 --> 00:02:27,168 その話ですが 先代は私を 理事にと おっしゃいましたが➡ 40 00:02:27,168 --> 00:02:30,171 今は この学園を 再建することしか考えられません 41 00:02:30,171 --> 00:02:32,774 それに 正直 理事長になるというのも… 42 00:02:32,774 --> 00:02:35,443 あなた まんざらでもない顔してるわよ 43 00:02:35,443 --> 00:02:37,445 えっ? 44 00:02:37,445 --> 00:02:39,445 失礼します 45 00:02:41,783 --> 00:02:45,853 相変わらず嫌な男だ 教頭のくせに 46 00:02:45,853 --> 00:02:49,290 奥田 先代が会ってた 男の正体 つかめたの? 47 00:02:49,290 --> 00:02:52,794 はあ それが どうやら不動産関係だとか 48 00:02:52,794 --> 00:02:54,796 ご自宅のリノベでも… 49 00:02:54,796 --> 00:02:56,798 学園売却に決まってるじゃない 50 00:02:56,798 --> 00:03:00,134 えっ あの話 まだ続いてたんですか 51 00:03:00,134 --> 00:03:02,136 そういうことね 52 00:03:02,136 --> 00:03:06,140 先代は 教頭を利用して私を退かせようと 53 00:03:06,140 --> 00:03:08,810 学園売却のために 54 00:03:08,810 --> 00:03:11,879 (菜緒)「走れメロス」? (天野)中学の時 国語で読んだけど 55 00:03:11,879 --> 00:03:14,482 確か主人公が 友達のために走る話だよね 56 00:03:14,482 --> 00:03:16,484 (瀬戸)これを どうしろっていうんだよ 57 00:03:16,484 --> 00:03:18,820 今から10分で これを100字以内にまとめてもらう 58 00:03:18,820 --> 00:03:21,656 10分で100字? まとめるったって どうやって? 59 00:03:21,656 --> 00:03:24,726 ああ そうだ 水野 お前もだ えっ 私も? 60 00:03:24,726 --> 00:03:26,728 ほい じゃ 始めるぞ 61 00:03:26,728 --> 00:03:29,997 用意 始め! 62 00:03:29,997 --> 00:03:33,434 <「メロスは 激怒した」って すごい始まり> 63 00:03:33,434 --> 00:03:36,437 <ああ 虐殺を続ける王様に メロス怒ってんの?> 64 00:03:36,437 --> 00:03:39,440 <メロスには妹がいて もうすぐ結婚するんだ> 65 00:03:39,440 --> 00:03:41,442 <結婚式に行きたいから 代わりに> 66 00:03:41,442 --> 00:03:44,112 <友人の セリヌンティウスが人質になったんだ> 67 00:03:44,112 --> 00:03:47,448 <ボロボロになってまで 走り続けるとかカッケーな> 68 00:03:47,448 --> 00:03:50,118 <(健太) メロス間に合った よかった> 69 00:03:50,118 --> 00:03:52,453 はい やめ! はい 70 00:03:52,453 --> 00:03:54,789 離せ ああっ 71 00:03:54,789 --> 00:03:56,789 ちょっと ほい 72 00:03:58,459 --> 00:04:00,459 ああ? 73 00:04:03,131 --> 00:04:05,131 やめ! 74 00:04:06,134 --> 00:04:08,136 ほれ ほい やめ! 75 00:04:08,136 --> 00:04:10,136 ああっ クッソ! 76 00:04:12,140 --> 00:04:14,142 こりゃ ひでえな 77 00:04:14,142 --> 00:04:17,145 健太 メロスが 1カ所 メロンになってんぞ 78 00:04:17,145 --> 00:04:20,481 えっ あれ? (瀬戸)健太… 79 00:04:20,481 --> 00:04:22,483 確かに笑えるな 天野 80 00:04:22,483 --> 00:04:25,486 お前のは ほぼ的が外れてる えっ… 81 00:04:25,486 --> 00:04:28,156 早瀬 お前の感想を聞いてんじゃない 82 00:04:28,156 --> 00:04:30,491 この話を100字以内にまとめんだ 83 00:04:30,491 --> 00:04:34,428 それから瀬戸 お前のは字が汚くて読めねえ 84 00:04:34,428 --> 00:04:36,428 水野 85 00:04:38,099 --> 00:04:40,101 さすがだな 86 00:04:40,101 --> 00:04:43,771 生徒の中で一番まともなのは 岩崎のようだな 87 00:04:43,771 --> 00:04:45,773 よしっ でも まとめるって 88 00:04:45,773 --> 00:04:48,109 何を抜き出して 書けばいいか 分からなかった 89 00:04:48,109 --> 00:04:51,112 それは なぜだか分かるか? なぜって… 90 00:04:51,112 --> 00:04:54,115 それは お前らに読解力がないからだ 91 00:04:54,115 --> 00:04:57,451 だから そういう難しい言葉で 言われても分かんないから 92 00:04:57,451 --> 00:05:00,788 読解力とは 作者が 言いたいことは何なのかを理解し 93 00:05:00,788 --> 00:05:04,125 要約 つまり簡潔にまとめる力のことだ 94 00:05:04,125 --> 00:05:06,127 お前らには その読解力が 95 00:05:06,127 --> 00:05:08,129 決定的に欠如してる 96 00:05:08,129 --> 00:05:11,799 人生の中で本に触れたことが なかったことが一目瞭然だな 97 00:05:11,799 --> 00:05:14,302 まあ 俺は結構 図鑑とか読んできたし 98 00:05:14,302 --> 00:05:17,305 すまん お前のは字が汚くて 読む気になれなかったんだ 99 00:05:17,305 --> 00:05:19,307 な~んだ って おい! 100 00:05:19,307 --> 00:05:22,810 読解力はな 幼い頃に どれだけ本に触れたかで決まる 101 00:05:22,810 --> 00:05:25,813 親の読み聞かせや 本を読み ものを調べることが 102 00:05:25,813 --> 00:05:29,150 幼い頃から日常化してきた者ほど 読解力はあるんだ 103 00:05:29,150 --> 00:05:31,485 幼い頃って 今からじゃ もう遅くない? 104 00:05:31,485 --> 00:05:33,654 そうですよ もう受験まで一年もないし 105 00:05:33,654 --> 00:05:37,091 遅くはない 今からでも 十分に身につく訓練法があるんだ 106 00:05:37,091 --> 00:05:40,428 な~んだ それ早く言ってよ どんな訓練なの? 107 00:05:40,428 --> 00:05:45,099 明日 朝6時 ドラゴン桜の前に 2泊3日分の荷物 持って集合だ 108 00:05:45,099 --> 00:05:47,435 (一同)明日!? てか教えろよ 109 00:05:47,435 --> 00:05:49,437 まさか それって地獄の合宿? 110 00:05:49,437 --> 00:05:51,439 そのまさかだ (生徒達)うわっ 111 00:05:51,439 --> 00:05:54,108 おいおいお~い! うん? 112 00:05:54,108 --> 00:05:57,445 いや あの… ちなみに特別講師も呼んであるぞ 113 00:05:57,445 --> 00:06:00,114 また? スパルタ講師ですか? 114 00:06:00,114 --> 00:06:02,450 今度のは もっと怖い マジかよ 115 00:06:02,450 --> 00:06:05,119 嘘でしょ 116 00:06:05,119 --> 00:06:07,788 ついに始まるんですね 合宿 117 00:06:07,788 --> 00:06:11,125 いつやってもいいように 3日間のカリキュラムは もうできてます 118 00:06:11,125 --> 00:06:13,125 おお そうか はい 119 00:06:14,128 --> 00:06:17,131 おう 小杉 明日から合宿やるから お前も来い 120 00:06:17,131 --> 00:06:19,133 (小声で) 先生 小杉さんは無理ですよ 121 00:06:19,133 --> 00:06:21,135 考えておきます おう 122 00:06:21,135 --> 00:06:23,137 えっ? 123 00:06:23,137 --> 00:06:28,142 まさか 可能性あるってことですかね 124 00:06:28,142 --> 00:06:30,142 うん… 125 00:06:34,582 --> 00:06:37,418 ああ~ 眠い~ 126 00:06:37,418 --> 00:06:39,420 てか 早すぎんだろ 127 00:06:39,420 --> 00:06:41,756 あれっ 天野 128 00:06:41,756 --> 00:06:44,091 僕 朝早いの ダメなんだ 129 00:06:44,091 --> 00:06:47,929 おい うわっ おい! 130 00:06:47,929 --> 00:06:49,931 僕 朝 得意 お前 ニワトリかよ 131 00:06:49,931 --> 00:06:52,934 勉強合宿って 何か受験生って感じ 高まる~ 132 00:06:52,934 --> 00:06:54,936 菜緒 また すぐ飽きないでよ 133 00:06:54,936 --> 00:06:57,939 そんなこと 絶対ありえないから 小杉 134 00:06:57,939 --> 00:06:59,941 私は健太の付き添いで 135 00:06:59,941 --> 00:07:02,610 よろしくね 小杉さん うん… 136 00:07:02,610 --> 00:07:05,613 お~い お前ら よく来た 137 00:07:05,613 --> 00:07:09,450 今から そのドラゴン桜の周りを 競歩で20周 歩け 138 00:07:09,450 --> 00:07:12,119 脳を 活性化させてから 上がってこい 139 00:07:12,119 --> 00:07:15,122 岩崎 お前は気持ちだけ歩け 140 00:07:15,122 --> 00:07:17,458 え~っ ああ 眠い… 141 00:07:17,458 --> 00:07:19,458 おい 健太 早えよ 142 00:07:22,129 --> 00:07:24,129 (瀬戸)しゃっ 143 00:07:25,132 --> 00:07:27,134 ほら サボんな コラ! 144 00:07:27,134 --> 00:07:29,136 俺は競歩と言ったんだぞ 145 00:07:29,136 --> 00:07:31,138 (瀬戸)やべえ ちゃんと歩け! 146 00:07:31,138 --> 00:07:33,574 (瀬戸) 朝から20周って やばすぎんだろ 147 00:07:33,574 --> 00:07:36,243 瀬戸 ズルしてた~ いや してねえよ 148 00:07:36,243 --> 00:07:38,245 してたよ いや してないって 149 00:07:38,245 --> 00:07:40,247 (楓)でも 天野君も遅かった 150 00:07:40,247 --> 00:07:42,750 (天野)それは だって元々遅いから えっ? 151 00:07:42,750 --> 00:07:45,753 お前 何でいんだよ 勝負は勝負だからな 152 00:07:45,753 --> 00:07:48,089 約束したからには逃げねえよ はっ? 153 00:07:48,089 --> 00:07:50,758 よく来れたね 藤井 頭でも打ったでしょ 154 00:07:50,758 --> 00:07:53,094 やっぱり専科 入りたいってこと? うるせえ 155 00:07:53,094 --> 00:07:55,096 そんなわけねえだろ マジで ありえねえぞ 156 00:07:55,096 --> 00:07:58,432 ワーワーワーワーうるせえな いいだろ 藤井は来たくて来てんだからよ 157 00:07:58,432 --> 00:08:00,434 いたのかよ 何 ボーッとしてんだ 158 00:08:00,434 --> 00:08:02,436 さっさと荷物 置いて席に着け 159 00:08:02,436 --> 00:08:04,438 お前らには いくらあったって 時間は足りねえんだぞ 160 00:08:04,438 --> 00:08:06,438 ほら こいつら見習え 161 00:08:08,109 --> 00:08:10,111 …ったく もう 162 00:08:10,111 --> 00:08:12,113 おはようございます (生徒達)おはようございます 163 00:08:12,113 --> 00:08:15,116 うんうん いよいよ合宿か 水野 頼んだぞ 164 00:08:15,116 --> 00:08:18,786 高原先生 ありがとうございます 理事長に許可まで取ってもらって 165 00:08:18,786 --> 00:08:21,455 いやいやいや もう みんなのためだから 166 00:08:21,455 --> 00:08:23,457 頑張ってね (生徒達)はい 167 00:08:23,457 --> 00:08:26,460 じゃ 桜木先生 よろしくお願いします 168 00:08:26,460 --> 00:08:30,131 じゃあ じゃあ 早速 始めんぞ 169 00:08:30,131 --> 00:08:33,131 お前らの今日の予定は 170 00:08:34,068 --> 00:08:36,068 これだ 171 00:08:37,071 --> 00:08:40,074 お前ら 今日は 自由だ 172 00:08:40,074 --> 00:08:42,410 (生徒達)自由? はあ? 173 00:08:42,410 --> 00:08:45,413 ちょっと何言ってるんですか 予定どおり やってくださいよ 174 00:08:45,413 --> 00:08:48,416 時間を自由に使え 何をやっても構わないぞ 175 00:08:48,416 --> 00:08:50,751 待てよ 自習だったら 合宿の意味ねえじゃん 176 00:08:50,751 --> 00:08:52,820 わざわざ来てやったのに それはないだろ 177 00:08:52,820 --> 00:08:56,757 あらっ 帰るか 確か 賭けに負けたのは… 178 00:08:56,757 --> 00:09:01,095 チッ よし じゃ あと頼むぞ 179 00:09:01,095 --> 00:09:03,431 おい 待てよ! ちょっと先生! 180 00:09:03,431 --> 00:09:06,131 えっ …と 181 00:09:07,101 --> 00:09:09,770 とりあえず自習! (瀬戸)はあ? 182 00:09:09,770 --> 00:09:13,107 ちょっとホント無責任じゃない? ホントだよ 183 00:09:13,107 --> 00:09:15,109 (菜緒)自習って 184 00:09:15,109 --> 00:09:17,109 よしっ 185 00:09:24,118 --> 00:09:27,455 先生 今日一日 自由って どういうことですか? 186 00:09:27,455 --> 00:09:30,124 3日間のメニュー バッチリ組んできたんですよ 187 00:09:30,124 --> 00:09:33,294 メニューか 私達もやった1日16時間勉強 188 00:09:33,294 --> 00:09:35,729 これで勉強する体力を 身につけさせるんです 189 00:09:35,729 --> 00:09:37,731 お前は いつの時代を生きてんだ? はあ? 190 00:09:37,731 --> 00:09:39,733 お前の成功体験は時に邪魔になる 191 00:09:39,733 --> 00:09:42,736 古きよき伝統の教育法も 時代がたちゃ ただのゴミだ 192 00:09:42,736 --> 00:09:45,739 ゴミ 強制と服従だけの時代は終わった 193 00:09:45,739 --> 00:09:48,409 あいつらにはな 今の子供の価値観がある 194 00:09:48,409 --> 00:09:51,745 まずは それを認めること 認めた上で信じてやる 195 00:09:51,745 --> 00:09:55,082 大人の役割は その2つだけだ 196 00:09:55,082 --> 00:09:57,084 でも先生 国語の特別講師 197 00:09:57,084 --> 00:10:00,084 呼んでるって 言ってませんでしたっけ? 198 00:10:02,089 --> 00:10:04,089 …ったく 199 00:10:06,760 --> 00:10:09,760 はあっ ダメだ 集中できない! 200 00:10:12,099 --> 00:10:14,101 ねえねえ… 小杉さん どうしたら 201 00:10:14,101 --> 00:10:16,437 そんなに 何時間も集中して勉強できんの? 202 00:10:16,437 --> 00:10:18,772 あっ 私も それ聞きたい うん 203 00:10:18,772 --> 00:10:22,772 逆に どうして できないのか 分からないんだけど 204 00:10:24,445 --> 00:10:26,445 (菜緒)だよね~ 205 00:10:27,781 --> 00:10:29,783 ちょっと どこ行くの? 206 00:10:29,783 --> 00:10:32,119 ちょっとトイレ えっ ちょっと… 207 00:10:32,119 --> 00:10:34,121 じゃ 僕も外で単語 覚えてこようかな 208 00:10:34,121 --> 00:10:36,123 えっ? あっ 俺も 209 00:10:36,123 --> 00:10:38,423 えっ ちょっと 210 00:10:40,127 --> 00:10:42,129 もう! 211 00:10:42,129 --> 00:10:47,129 子供の価値観を認めて 信じるったって やっぱり心配 212 00:10:50,804 --> 00:10:54,808 えっ あれっ 他のみんなは? 出ていきました 213 00:10:54,808 --> 00:10:58,508 逃げ出したんじゃねえの まさか… 214 00:10:59,480 --> 00:11:02,149 「vocabulary」 「語彙」 215 00:11:02,149 --> 00:11:05,486 「intelligent」 何だ これ 216 00:11:05,486 --> 00:11:07,488 ああ もうクッソ! 217 00:11:07,488 --> 00:11:09,490 瀬戸 218 00:11:09,490 --> 00:11:13,160 私も ちょっと体 動かしたくてさ 219 00:11:13,160 --> 00:11:17,498 ああ 俺 やっぱ 無理なんだよな 勉強とか 220 00:11:17,498 --> 00:11:21,698 追いつこうと思って 頑張っても うまくいかねえし 221 00:11:22,570 --> 00:11:25,172 ねえ 勉強がさ 222 00:11:25,172 --> 00:11:28,509 できる人と できない人の違いって 223 00:11:28,509 --> 00:11:30,509 何なんだろうね 224 00:11:40,688 --> 00:11:43,688 「私は上手な漁師です」とか… 225 00:11:44,692 --> 00:11:47,692 (菜緒)天野君 天野君! 226 00:11:48,696 --> 00:11:51,696 もしかして寝てた? 227 00:11:52,700 --> 00:11:56,470 いや あの スタサプ動画 見てたら その つい 228 00:11:56,470 --> 00:11:59,807 でも一瞬だから ホントに一瞬 229 00:11:59,807 --> 00:12:02,807 私なんて校内1周しちゃったよ 230 00:12:06,480 --> 00:12:08,480 戻らない? 231 00:12:10,150 --> 00:12:12,150 そうだね 232 00:12:25,833 --> 00:12:29,169 (菜緒)小杉さんの教科書 あんなにボロボロ 233 00:12:29,169 --> 00:12:31,171 (天野) 何回 読んだら ああなるんだろ 234 00:12:31,171 --> 00:12:33,171 みんな すげえな 235 00:12:34,108 --> 00:12:37,408 私 負けたくない 236 00:12:38,445 --> 00:12:40,447 俺も 237 00:12:40,447 --> 00:12:42,447 私も 僕も 238 00:12:43,450 --> 00:12:47,150 もう みんな どこ行ったのよ 239 00:12:49,123 --> 00:12:52,126 お前ら 準備しろよ (小橋・岩井)あいよ! 240 00:12:52,126 --> 00:12:55,129 桜木先生 何やってるんですか! 241 00:12:55,129 --> 00:12:57,131 よいしょ よっしゃ 242 00:12:57,131 --> 00:12:59,133 これ全部 運んじゃっていいの? おう 頼むわ 243 00:12:59,133 --> 00:13:02,136 よいしょ 合点 ういっす よいしょ こんにちは 244 00:13:02,136 --> 00:13:04,805 おい 水野 お前 何やってんだ? 245 00:13:04,805 --> 00:13:07,808 あっ そうだ 大変なんです みんなが どっか行っちゃって 246 00:13:07,808 --> 00:13:10,208 あいつらだったら専科にいるだろ えっ? 247 00:13:17,151 --> 00:13:19,153 何で? 248 00:13:19,153 --> 00:13:23,824 あいつらは お前が考えてるよりも バカじゃなかったってことだ 249 00:13:23,824 --> 00:13:27,161 えっ? 東大受験は甘くない 250 00:13:27,161 --> 00:13:30,831 何千という優秀な生徒の中で 勝ち抜かなきゃなんねえ 251 00:13:30,831 --> 00:13:34,435 競争心に火がつかない奴は 勝てねえんだ 252 00:13:34,435 --> 00:13:37,771 あいつらも そのことに 気づいたのかもしれないな 253 00:13:37,771 --> 00:13:43,444 もしかして 藤井君や小杉さんを 合宿に誘ったのは そのためですか 254 00:13:43,444 --> 00:13:45,444 どうだかな 255 00:13:48,449 --> 00:13:50,451 (口々に)いただきます! 256 00:13:50,451 --> 00:13:54,788 よっしゃ~ うまっ ポークカレーじゃん 257 00:13:54,788 --> 00:13:57,791 おいしい! 豚肉は栄養価も高く 258 00:13:57,791 --> 00:14:00,461 倦怠感をなくす ビタミンB1が多く含まれてるから 259 00:14:00,461 --> 00:14:03,464 勉強で疲れた体にはピッタリなんだ ふ~ん 260 00:14:03,464 --> 00:14:06,467 あっ このだし巻き卵 ホウレンソウ 入ってる 261 00:14:06,467 --> 00:14:11,138 卵とホウレンソウはな 脳の伝達物質 必須アミノ酸が多く入ってる 262 00:14:11,138 --> 00:14:15,809 このだし巻き卵は受験生にとって スーパーフードといっていい うんっ 263 00:14:15,809 --> 00:14:18,145 おいしい! 何だ 藤井 264 00:14:18,145 --> 00:14:22,149 お前 パンなんか食ってんのか みんなと一緒に食え おい 265 00:14:22,149 --> 00:14:24,485 ほら 食えよ うちのカレー うめえぞ 266 00:14:24,485 --> 00:14:27,488 よいしょ 藤井ちゃ~ん どうぞ~ 267 00:14:27,488 --> 00:14:30,157 脳と体を鍛えるために 食事は大事だ 268 00:14:30,157 --> 00:14:33,761 東大に合格する奴は 一食一食を大事にするんだ 269 00:14:33,761 --> 00:14:35,763 はい お前ら もういいぞ サンキューな 270 00:14:35,763 --> 00:14:38,766 ああ 先生 はい これ 271 00:14:38,766 --> 00:14:40,766 はい 何ですか これ 272 00:14:41,769 --> 00:14:44,772 岩井商店って 請求書じゃないですか 273 00:14:44,772 --> 00:14:47,775 (口々に) 水野先生 ごちそうさまです 274 00:14:47,775 --> 00:14:49,777 あっ お代わりしていいっすか 275 00:14:49,777 --> 00:14:51,779 もちろんよ どんどん食べて体力つけて 276 00:14:51,779 --> 00:14:53,779 はい 277 00:15:00,120 --> 00:15:04,191 えっ えっ 小杉さん すごっ! 僕も 278 00:15:04,191 --> 00:15:06,191 私も 279 00:15:07,194 --> 00:15:10,798 ああ おなかいっぱいになったら 眠たくなってきちゃった 280 00:15:10,798 --> 00:15:14,134 僕も これから勉強しようと 思ってたけど無理そうだな 281 00:15:14,134 --> 00:15:16,804 お前ら バカみたいに 急いで腹いっぱい食うからだ 282 00:15:16,804 --> 00:15:19,139 えっ? 勉強時間を増やそうとする 283 00:15:19,139 --> 00:15:21,141 受験生に ありがちな失敗だな 284 00:15:21,141 --> 00:15:25,145 小杉 急いで飯を食った場合 人間の体は どうなる? 285 00:15:25,145 --> 00:15:27,147 血糖値が急激に上がる? 286 00:15:27,147 --> 00:15:30,150 正解だ 血糖値が急激に上がると 287 00:15:30,150 --> 00:15:33,086 糖をエネルギーに変える インスリンが大量に分泌される 288 00:15:33,086 --> 00:15:36,423 食後に強い眠気や 倦怠感を感じんのは そのためだ 289 00:15:36,423 --> 00:15:38,759 どんどん食べて 体力つけろっつったの誰だよ 290 00:15:38,759 --> 00:15:41,762 あっ ごめん お前ら 急いで食べようとするな 291 00:15:41,762 --> 00:15:45,432 腹いっぱい食うな 血糖値の急上昇を抑えるためには 292 00:15:45,432 --> 00:15:48,101 脳のエネルギー効率を 考えた食事をしろ 293 00:15:48,101 --> 00:15:51,772 そうすれば 集中した勉強時間を より多く確保できる 294 00:15:51,772 --> 00:15:53,774 (菜緒)そういうの先に言ってよ 295 00:15:53,774 --> 00:15:56,109 一度 間違えた方が記憶に残るんだ 296 00:15:56,109 --> 00:15:58,111 それじゃ 今日は これまでだ 297 00:15:58,111 --> 00:16:01,114 明日の朝6時 ドラゴン桜の前に 298 00:16:01,114 --> 00:16:04,451 制服で集合だ え~ 明日も6時? 早くない? 299 00:16:04,451 --> 00:16:06,751 やったー! お前 すげえな 300 00:16:09,122 --> 00:16:14,122 はあ… 何か 夜の学校って 怖っ 301 00:16:21,802 --> 00:16:23,802 あ~ さっぱりした 302 00:16:28,141 --> 00:16:31,144 小杉さん こんな時間まで勉強? 303 00:16:31,144 --> 00:16:33,080 勉強なのかな 304 00:16:33,080 --> 00:16:35,749 好きだから 読んでるだけなんだけど 305 00:16:35,749 --> 00:16:37,749 すごい… 306 00:16:41,421 --> 00:16:44,721 東大って どんなとこなのかな? 307 00:16:45,759 --> 00:16:48,762 そりゃあ まあ よく分かんないけど 308 00:16:48,762 --> 00:16:51,762 でもさ みんなで行ったら 楽しそうじゃない? 309 00:16:52,766 --> 00:16:56,436 ねえ 小杉さんもさ 本当は東大 行きたいんじゃない? 310 00:16:56,436 --> 00:16:58,438 おやすみなさい 311 00:16:58,438 --> 00:17:01,138 あっ うん… 312 00:17:08,115 --> 00:17:10,450 起きろー! (鍋を叩く) 313 00:17:10,450 --> 00:17:12,452 ほら起きろー! 314 00:17:12,452 --> 00:17:14,452 起きろ ほらー! 315 00:17:16,123 --> 00:17:18,458 うるせえな いい夢見てたのによ! 316 00:17:18,458 --> 00:17:20,758 女子も起きろー! 317 00:17:21,795 --> 00:17:23,795 はい! はい! 318 00:19:54,781 --> 00:19:57,134 (瀬戸)あ~ ねみいな~ (天野)朝の6時からラジオ体操って 319 00:19:57,134 --> 00:20:01,138 ラジオ体操はな 体のあらゆる部位を 効率的にほぐすことができる 320 00:20:01,138 --> 00:20:03,140 超優秀なエクササイズだ 321 00:20:03,140 --> 00:20:05,475 しかも朝やると 効果が倍増だ 322 00:20:05,475 --> 00:20:07,811 お前ら 水野を見習え (生徒達)はい! 323 00:20:07,811 --> 00:20:10,147 何で私まで… 324 00:20:10,147 --> 00:20:12,816 3回曲げて 手を腰に 上体を反らして… 325 00:20:12,816 --> 00:20:14,818 イテテテテテ ハハハハッ 326 00:20:14,818 --> 00:20:17,487 先生 体 硬っ! 327 00:20:17,487 --> 00:20:19,489 年取ると体 硬くなるらしいぞ 328 00:20:19,489 --> 00:20:22,159 そこ うるさいよ (瀬戸)でも朝っぱらから 329 00:20:22,159 --> 00:20:24,494 運動すんだったら 制服じゃなくてよくね? 330 00:20:24,494 --> 00:20:26,496 まあ ジャージの方が 動きやすいよね 331 00:20:26,496 --> 00:20:29,166 お前ら 東大試験 ジャージで受けんのか? 332 00:20:29,166 --> 00:20:31,501 (菜緒)そんなわけないじゃん これは全部お前らに 333 00:20:31,501 --> 00:20:34,171 試験本番を 意識させるためにやってんだ 334 00:20:34,171 --> 00:20:36,840 (生徒達)えっ? 朝6時 本番と同じ時刻に起き 335 00:20:36,840 --> 00:20:39,509 同じ食事をとり 試験時間に勉強し 336 00:20:39,509 --> 00:20:41,511 本番前夜と同じ時刻に寝る 337 00:20:41,511 --> 00:20:44,181 日常的に試験日と 同じ過ごし方をすると 338 00:20:44,181 --> 00:20:46,183 試験日が特別な日じゃなくなる 339 00:20:46,183 --> 00:20:48,185 ああ なるほど 340 00:20:48,185 --> 00:20:51,521 それと 自分を落ち着かせるために 服装も需要なアイテムだ 341 00:20:51,521 --> 00:20:53,857 試験で100パーセントの力を 出すためには 342 00:20:53,857 --> 00:20:56,860 いつもの服装 いつものルーティンで いつもの力を出す 343 00:20:56,860 --> 00:20:59,863 これが本番で結果を出す 重要な方法だ 344 00:20:59,863 --> 00:21:02,532 おおっ なあ? 藤井 345 00:21:02,532 --> 00:21:04,534 本番か… 346 00:21:04,534 --> 00:21:06,536 意識すると マジ やばっ なあ 347 00:21:06,536 --> 00:21:08,538 なら お前ら しっかり体動かせよ 348 00:21:08,538 --> 00:21:12,209 そんなんじゃ試験会場に たどりつく前に負けちまうぞ! 349 00:21:12,209 --> 00:21:14,211 シャーッ! はい! 350 00:21:14,211 --> 00:21:16,880 肩 上 肩 下 351 00:21:16,880 --> 00:21:20,217 力強く 素早く腕を曲げて 伸ばします 352 00:21:20,217 --> 00:21:22,552 それじゃ 今日は 特別講師に来てもらった 353 00:21:22,552 --> 00:21:26,556 国語のスペシャリスト 太宰府治先生だ 354 00:21:26,556 --> 00:21:29,556 太宰府治? 先生 どうぞ 355 00:21:31,561 --> 00:21:33,730 えっ? 356 00:21:33,730 --> 00:21:35,730 水野 357 00:21:40,737 --> 00:21:43,507 太宰府先生? 358 00:21:43,507 --> 00:21:47,511 (太宰府)東大受験に向けて 国語を教えるなんて 359 00:21:47,511 --> 00:21:50,180 気が重いなあ 360 00:21:50,180 --> 00:21:52,182 荷が重いな… 361 00:21:52,182 --> 00:21:54,782 えっ? 帰りたい 362 00:22:03,527 --> 00:22:05,529 (瀬戸)大丈夫なのか? あの人 363 00:22:05,529 --> 00:22:09,866 いや でも 桜木先生が わざわざ呼ぶくらいだからさ 364 00:22:09,866 --> 00:22:13,537 皆さん 文章の構造が 分かってないですね➡ 365 00:22:13,537 --> 00:22:15,539 困りました 366 00:22:15,539 --> 00:22:18,539 ああ~ 困りました 367 00:22:25,215 --> 00:22:27,217 国語とは 科学だ! 368 00:22:27,217 --> 00:22:29,553 えっ いきなり何? 369 00:22:29,553 --> 00:22:32,222 そして創作とは建築学である! 370 00:22:32,222 --> 00:22:35,158 建築学を無視した創作物は 全てクソだ! 371 00:22:35,158 --> 00:22:37,827 急に人 変わった (太宰府)そして優れた文章とは 372 00:22:37,827 --> 00:22:40,827 建築学に則って作られている! 373 00:22:45,168 --> 00:22:47,504 えっ ちょっ 何が起こったの? 374 00:22:47,504 --> 00:22:50,840 太宰府先生はな できない生徒を見ると熱が入るが 375 00:22:50,840 --> 00:22:54,177 冷めるのも早いんだ 申し訳ありません 落ち着きました 376 00:22:54,177 --> 00:22:56,179 どうぞ 先を 377 00:22:56,179 --> 00:22:59,182 いいですか? 皆さん 文章というのは 378 00:22:59,182 --> 00:23:01,851 言いたいことは結局 一つなんです 379 00:23:01,851 --> 00:23:04,187 まあ その一つを伝えるために 380 00:23:04,187 --> 00:23:06,856 作者は手を替え 品を替え 381 00:23:06,856 --> 00:23:10,860 建築学に則って文章を 言い換えているんです 382 00:23:10,860 --> 00:23:12,862 手を替え 品を替え? 383 00:23:12,862 --> 00:23:16,866 そうです 読解 つまり要約とは 384 00:23:16,866 --> 00:23:19,536 文章を単に読むことではなく 385 00:23:19,536 --> 00:23:23,206 頭の中で 構造化することなのです➡ 386 00:23:23,206 --> 00:23:27,210 同等関係 対比関係 因果関係 387 00:23:27,210 --> 00:23:30,213 この3つのパターンで 論説文は構造化できます 388 00:23:30,213 --> 00:23:33,149 同等関係の文章とは様々な形で 389 00:23:33,149 --> 00:23:35,151 言い換えをしている 文章のことです 390 00:23:35,151 --> 00:23:37,821 同等関係? そんな難しいこと言われても 391 00:23:37,821 --> 00:23:39,823 分かるわけないじゃん でしょうね 392 00:23:39,823 --> 00:23:43,159 では この2つの文章を 読んでください 393 00:23:43,159 --> 00:23:45,829 Aを じゃあ あなた 394 00:23:45,829 --> 00:23:48,164 雨だと思っていたけれど 晴れた 395 00:23:48,164 --> 00:23:50,166 怒られると 思っていたけれど 396 00:23:50,166 --> 00:23:52,168 怒られなかった 397 00:23:52,168 --> 00:23:54,170 Bの文章を そこの君 398 00:23:54,170 --> 00:23:56,172 つまり 予想外の ラッキーな展開が 399 00:23:56,172 --> 00:23:58,174 重なったというわけだ 400 00:23:58,174 --> 00:24:01,511 この2つの文章は 同じことを 401 00:24:01,511 --> 00:24:04,514 言い換えている文章 というのは分かりますか? 402 00:24:04,514 --> 00:24:06,516 あなた 403 00:24:06,516 --> 00:24:09,853 表現は違うけど どちらも 思っていたことと 404 00:24:09,853 --> 00:24:12,188 違うことが起きた という内容ですよね 405 00:24:12,188 --> 00:24:14,190 正解です もっと言うなら 406 00:24:14,190 --> 00:24:16,192 Aは 具体的で 407 00:24:16,192 --> 00:24:19,529 Bは 抽象的な表現なんです 408 00:24:19,529 --> 00:24:21,531 あ~っ もう分かんねえ! 409 00:24:21,531 --> 00:24:23,867 Aは絵に描ける 410 00:24:23,867 --> 00:24:25,869 (瀬戸)えっ? 411 00:24:25,869 --> 00:24:28,204 ああ~ なるほど! 412 00:24:28,204 --> 00:24:30,874 あっ だからAの 「雨」とか「晴れ」とかは 413 00:24:30,874 --> 00:24:33,043 絵で描けそうだから 具体的ってことか 414 00:24:33,043 --> 00:24:35,812 確かにBは絵じゃ描けない すげえ! 415 00:24:35,812 --> 00:24:38,815 皆さん 分かってきたようですね➡ 416 00:24:38,815 --> 00:24:41,818 AイコールB AとBを 417 00:24:41,818 --> 00:24:44,154 「つまり」で つないでいる 418 00:24:44,154 --> 00:24:47,157 これが同等関係の基本構造です 419 00:24:47,157 --> 00:24:49,159 なるほど 420 00:24:49,159 --> 00:24:52,829 次に対比関係は 主張を明確にするために 421 00:24:52,829 --> 00:24:56,499 反対のものを示して 対比するもの 422 00:24:56,499 --> 00:24:59,169 「しかし」とか 「ところが」がつく文ですよね 423 00:24:59,169 --> 00:25:02,839 正解です 最後に因果関係ですが 424 00:25:02,839 --> 00:25:06,509 あなた これを読んでもらえますか? 425 00:25:06,509 --> 00:25:09,512 宿題を忘れた だから叱られた 426 00:25:09,512 --> 00:25:11,848 これは➡ 427 00:25:11,848 --> 00:25:14,851 原因から結果を表した文章 428 00:25:14,851 --> 00:25:18,188 叱られた なぜなら 宿題を忘れたからだ 429 00:25:18,188 --> 00:25:20,523 これは➡ 430 00:25:20,523 --> 00:25:22,525 結果から原因を表した文章 431 00:25:22,525 --> 00:25:24,527 なるほど 因果関係か 432 00:25:24,527 --> 00:25:27,197 何か ちょっと分かった気がする 433 00:25:27,197 --> 00:25:29,199 いいぞ 434 00:25:29,199 --> 00:25:32,368 東大の読解問題はな この同等 対比 因果 435 00:25:32,368 --> 00:25:35,371 この構造をしっかりと意識して 作られているんだ 436 00:25:35,371 --> 00:25:38,808 そして この3つの中で いちばん重要なのは何だと思う? 437 00:25:38,808 --> 00:25:41,478 小杉 同等関係? 438 00:25:41,478 --> 00:25:43,480 正解だ 同等関係 439 00:25:43,480 --> 00:25:45,815 つまり 言い換えだ 440 00:25:45,815 --> 00:25:49,152 そして これは 国語に限ったことじゃない 441 00:25:49,152 --> 00:25:51,821 英数国理社 全ての教科において 442 00:25:51,821 --> 00:25:53,823 この言い換える力が必要なんだ 443 00:25:53,823 --> 00:25:56,159 えっ 全ての教科? 水野 444 00:25:56,159 --> 00:25:59,496 例えば数学は 与えられた式を展開し 445 00:25:59,496 --> 00:26:02,165 与えられた文章を数字に変換する 446 00:26:02,165 --> 00:26:04,167 同値変換を行う教科 447 00:26:04,167 --> 00:26:06,503 公式だけを覚えても 値を 448 00:26:06,503 --> 00:26:09,172 言い換える力がないと 問題は解けない 449 00:26:09,172 --> 00:26:12,509 理科 社会は 教科書で 得た知識や情報を 450 00:26:12,509 --> 00:26:16,179 設問に合致する形で 言い換えて答える教科 451 00:26:16,179 --> 00:26:18,515 国語はもちろん 英語も 452 00:26:18,515 --> 00:26:21,851 言い換える力を使って 理解し合う教科なの 453 00:26:21,851 --> 00:26:23,853 英訳なんかは 分かりやすいよね 454 00:26:23,853 --> 00:26:25,855 分かったか お前ら 455 00:26:25,855 --> 00:26:27,857 全ての教科において 求められるのは 456 00:26:27,857 --> 00:26:31,194 この言い換える力だ 「つまり」「例えば」「要するに」 457 00:26:31,194 --> 00:26:33,797 「いわば」「すなわち」 「言い換えれば」何が言いたいのか 458 00:26:33,797 --> 00:26:36,132 これを問い続ければ おのずと答えは見えてくる 459 00:26:36,132 --> 00:26:38,134 つまり 例えば 460 00:26:38,134 --> 00:26:40,136 要するに いわば 461 00:26:40,136 --> 00:26:42,138 すなわち 言い換えれば 462 00:26:42,138 --> 00:26:44,140 いいか? 東大で出される問題は 463 00:26:44,140 --> 00:26:46,810 「この文章を言い換えろ」 という問題がほとんどだ 464 00:26:46,810 --> 00:26:49,479 つまり 読解力を身につければ 465 00:26:49,479 --> 00:26:53,149 全教科において格段に レベルアップできるってわけだ 466 00:26:53,149 --> 00:26:55,485 東大合格の鍵は 467 00:26:55,485 --> 00:26:57,487 読解力だ 468 00:26:57,487 --> 00:26:59,487 (生徒達)はい! 469 00:27:01,491 --> 00:27:05,161 (菜緒)全教科で使える裏技って 何か超得した感じ! 470 00:27:05,161 --> 00:27:08,164 国語がこんな理解できたの 初めて 471 00:27:08,164 --> 00:27:10,500 藤井もメモなんか取っちゃってさ (楓)えっ? 472 00:27:10,500 --> 00:27:12,502 うっせえな 473 00:27:12,502 --> 00:27:14,838 (瀬戸)藤井 お前メモとってんの? 見に来んな! 474 00:27:14,838 --> 00:27:16,840 見せろ 見せろ 見せろ バカが うつんだろ 475 00:27:16,840 --> 00:27:18,842 小杉さんも一緒にこのまま 東大 目指せればいいのに 476 00:27:18,842 --> 00:27:20,844 合宿だけとは言わずにね 477 00:27:20,844 --> 00:27:22,844 (バイブレーター着信) 478 00:27:26,850 --> 00:27:28,850 えっ… 479 00:27:31,855 --> 00:27:33,790 speak 480 00:27:33,790 --> 00:27:35,792 keep 481 00:27:35,792 --> 00:27:37,794 project 482 00:27:37,794 --> 00:27:39,796 track あれ? 483 00:27:39,796 --> 00:27:43,132 トラックって最後cだっけ? kだっけ? kだよ 菜緒 負け 484 00:27:43,132 --> 00:27:45,134 え~! よっしゃ やっと外せる 485 00:27:45,134 --> 00:27:47,804 せーの (一同)バーカ! 486 00:27:47,804 --> 00:27:49,806 ≪バーカ! 487 00:27:49,806 --> 00:27:53,142 東大専科が また変なことやってんぞ 488 00:27:53,142 --> 00:27:55,144 お前ら 恥ずかしくねえの? 489 00:27:55,144 --> 00:27:57,814 なあ てか 歩きながらやる必要あんのかよ 490 00:27:57,814 --> 00:28:01,150 体を動かしながらの方が 物事を覚えやすいの 491 00:28:01,150 --> 00:28:03,152 いい? 492 00:28:03,152 --> 00:28:06,823 じゃあ次 小杉さん 小杉さん どうした? 493 00:28:06,823 --> 00:28:09,826 いえ ええと… kでしたっけ? 494 00:28:09,826 --> 00:28:11,826 えっと… 495 00:28:16,165 --> 00:28:18,165 お父さん? 496 00:30:23,126 --> 00:30:26,726 東大専科の担任をしてます 桜木建二です 497 00:30:27,797 --> 00:30:29,799 (小杉)どういうことでしょう? 498 00:30:29,799 --> 00:30:31,801 勝手に大学に 行かせようとするなんて 499 00:30:31,801 --> 00:30:35,138 何か 問題でも? 娘の将来は家庭の問題でしょう 500 00:30:35,138 --> 00:30:37,807 あなた方が決めることじゃない もちろんです 501 00:30:37,807 --> 00:30:40,143 決めるのは 麻里さん本人です 502 00:30:40,143 --> 00:30:42,145 (小杉)麻里は進学を 希望していない 503 00:30:42,145 --> 00:30:44,145 そうだな? 麻里 504 00:30:46,816 --> 00:30:49,485 どうなんだ? 麻里 505 00:30:49,485 --> 00:30:52,155 どうなんだ? 言え! (小杉が机を叩く) 506 00:30:52,155 --> 00:30:55,158 ちょっと落ち着いてください (小杉)何を黙ってる 507 00:30:55,158 --> 00:30:58,161 まさか大学に行きたいだなんて 思ってないよな? 508 00:30:58,161 --> 00:31:00,461 どうなんだ? 麻里 509 00:31:01,497 --> 00:31:05,501 大学へは… 行きません 510 00:31:05,501 --> 00:31:07,503 ほら 聞いたでしょう 511 00:31:07,503 --> 00:31:09,839 そんな… 無理やり 言わせたんじゃないですか 512 00:31:09,839 --> 00:31:14,177 私は親です 麻里のことは 一番よく分かってる 513 00:31:14,177 --> 00:31:17,847 大体 あんた達 一体何なんです? さっきから偉そうに 514 00:31:17,847 --> 00:31:19,849 弁護士だか何だか知らないが 515 00:31:19,849 --> 00:31:22,185 うちの娘のことなんて あんた達の評価のために 516 00:31:22,185 --> 00:31:24,187 利用しようとしてるだけだろ 違います 517 00:31:24,187 --> 00:31:27,857 麻里さんは 確実に東大に行ける 実力があります 518 00:31:27,857 --> 00:31:29,859 だから… (小杉)実力? 519 00:31:29,859 --> 00:31:31,861 女のくせに 何が実力ですか 520 00:31:31,861 --> 00:31:34,030 別に 性別は関係ないですよね? 521 00:31:34,030 --> 00:31:37,330 女は すぐにそうやって ヒステリックになる 522 00:31:39,035 --> 00:31:42,805 とにかく 娘を大学に行かせるつもりはない 523 00:31:42,805 --> 00:31:45,475 退学させます 退学? 524 00:31:45,475 --> 00:31:47,477 (小杉)明日 正式に 手続きにまいります 525 00:31:47,477 --> 00:31:49,479 では 失礼 526 00:31:49,479 --> 00:31:51,814 行くぞ 527 00:31:51,814 --> 00:31:53,816 ほら 麻里!➡ 528 00:31:53,816 --> 00:31:56,152 早く立て! ほら! 529 00:31:56,152 --> 00:31:58,152 待ってください! 530 00:32:01,491 --> 00:32:03,826 (扉が開く) 531 00:32:03,826 --> 00:32:05,826 (健太)麻里ちゃん! 532 00:32:07,163 --> 00:32:09,163 健太… 533 00:32:12,502 --> 00:32:14,502 行くぞ 534 00:32:17,173 --> 00:32:19,842 (菜緒)先生! 小杉さん 帰らせちゃっていいんですか? 535 00:32:19,842 --> 00:32:23,179 (瀬戸)ホントだよ 何なんだ あの父親 小杉の意見も何も聞かねえで 536 00:32:23,179 --> 00:32:25,181 (天野) 小杉さん あんなに頭いいのに 537 00:32:25,181 --> 00:32:27,183 でも私 何となく分かる 538 00:32:27,183 --> 00:32:29,183 父親に逆らえない感じ 539 00:32:30,520 --> 00:32:33,456 東大行くのに 親の許可なんかいらねえだろ! 540 00:32:33,456 --> 00:32:35,458 ホントだよ 藤井の言うとおりだよ 541 00:32:35,458 --> 00:32:38,127 小杉は受験さえすれば 東大に行ける 542 00:32:38,127 --> 00:32:41,130 あいつが覚悟さえ決めればな 543 00:32:41,130 --> 00:32:43,799 麻里ちゃんは 東大 行く 544 00:32:43,799 --> 00:32:47,470 そうだよ ホントは小杉さんだって 東大に行きたいんだよ 545 00:32:47,470 --> 00:32:50,473 じゃなきゃ 合宿にだって来ない でも父親があれじゃ… 546 00:32:50,473 --> 00:32:53,476 もう 何とかなんねえのかよ! みんな… 547 00:32:53,476 --> 00:32:55,478 お前ら 明日の朝6時 548 00:32:55,478 --> 00:32:57,480 ドラゴン桜の前に集合だぞ 549 00:32:57,480 --> 00:32:59,482 (舌打ち) 550 00:32:59,482 --> 00:33:01,817 待てよ! 551 00:33:01,817 --> 00:33:03,817 勉強しろ 552 00:33:09,158 --> 00:33:12,161 (小杉)出張で ちょっと 家をあけたら このざまだ 553 00:33:12,161 --> 00:33:15,498 祥子 お前 何やってた? 554 00:33:15,498 --> 00:33:18,167 それでも母親か 情けない 555 00:33:18,167 --> 00:33:21,504 お父さん 私が悪いの だから卒業まで せめて… 556 00:33:21,504 --> 00:33:24,840 (祥子)あっ! ダメだっつってるだろ 557 00:33:24,840 --> 00:33:27,510 退学だ あんな学校 558 00:33:27,510 --> 00:33:30,510 お前のためを思って 言ってやってんだよ 559 00:33:32,181 --> 00:33:34,784 どこが… 560 00:33:34,784 --> 00:33:37,119 今 何つった? 561 00:33:37,119 --> 00:33:39,455 麻里 562 00:33:39,455 --> 00:33:41,457 おい 麻里 待て! 563 00:33:41,457 --> 00:33:43,757 麻里! (祥子)あっ! あっ! 564 00:33:44,794 --> 00:33:46,794 (祥子)麻里! 565 00:33:49,131 --> 00:33:51,131 (小杉)麻里! 566 00:34:07,149 --> 00:34:10,152 どういう風の吹き回しかしら? 567 00:34:10,152 --> 00:34:13,489 理事長に折り入って 568 00:34:13,489 --> 00:34:15,489 頼みがあって来ました 569 00:34:26,502 --> 00:34:28,838 今日は お前達に これをやってもらうぞ 570 00:34:28,838 --> 00:34:31,507 「走れメロス」前もやった 571 00:34:31,507 --> 00:34:34,110 あっ でも今度は キーワードが書いてある 572 00:34:34,110 --> 00:34:36,779 キーワードを並べ替える方法は2つ 573 00:34:36,779 --> 00:34:39,782 その1 時系列に並べること 574 00:34:39,782 --> 00:34:41,784 起こった出来事を 順番に並べるんだ 575 00:34:41,784 --> 00:34:43,786 早瀬 前に出てやってみろ 576 00:34:43,786 --> 00:34:45,786 はい 577 00:35:00,803 --> 00:35:03,806 こんな感じ? いいだろう 578 00:35:03,806 --> 00:35:06,142 では その2 579 00:35:06,142 --> 00:35:08,144 主語述語法 580 00:35:08,144 --> 00:35:10,479 具体的に誰がどうなったか 文を作る 581 00:35:10,479 --> 00:35:13,179 藤井 はっ 俺? 582 00:35:21,824 --> 00:35:23,826 「メロス」は「友」を「人質」にした➡ 583 00:35:23,826 --> 00:35:27,830 友との「約束」を 「諦める」ことなく戻ってきた➡ 584 00:35:27,830 --> 00:35:30,166 「邪智暴虐の王」は 「信じる」ことができない 585 00:35:30,166 --> 00:35:32,335 改心して 「仲間」になった 586 00:35:32,335 --> 00:35:34,337 正解だ 587 00:35:34,337 --> 00:35:38,037 以上のポイントを押さえて 解答例を作ってくぞ 588 00:35:53,956 --> 00:35:55,958 前より スッキリ まとまった 589 00:35:55,958 --> 00:35:57,960 これが要約なんだ 590 00:35:57,960 --> 00:35:59,962 要約とは つまり 作者の言いたいことだ 591 00:35:59,962 --> 00:36:02,298 読解力とは 「相手が何を言いたいのか」 592 00:36:02,298 --> 00:36:04,300 それを読み取る力とも言える 593 00:36:04,300 --> 00:36:06,969 なるほど そう考えると分かりやすい 594 00:36:06,969 --> 00:36:08,971 「友を信じて待て」か 595 00:36:08,971 --> 00:36:10,973 それが 「走れメロス」の作者が 言いたいことだよね 596 00:36:10,973 --> 00:36:13,042 何か すっごい刺さる なっ! 597 00:36:13,042 --> 00:36:15,044 よく分かんねえけど 刺さるよな 598 00:36:15,044 --> 00:36:18,044 麻里ちゃん! 599 00:36:24,487 --> 00:36:26,489 じゃ 今日は 俺から お前達に 600 00:36:26,489 --> 00:36:28,489 特別に やってもらいたい課題がある 601 00:38:32,548 --> 00:38:34,550 (ノック) 602 00:38:34,550 --> 00:38:37,386 失礼します! 桜木先生 603 00:38:37,386 --> 00:38:39,388 はい 604 00:38:39,388 --> 00:38:42,224 では 早急に退学の手続きを 605 00:38:42,224 --> 00:38:44,560 (田村)あの… ですが それは… 606 00:38:44,560 --> 00:38:46,562 (ノック) 607 00:38:46,562 --> 00:38:49,565 失礼します 失礼します 608 00:38:49,565 --> 00:38:51,567 小杉さん 手続きの前に 609 00:38:51,567 --> 00:38:53,569 いま一度 じっくりお話を 610 00:38:53,569 --> 00:38:57,069 その必要はありません もう 決めたことです 611 00:38:58,240 --> 00:39:00,940 小杉さん それ… 612 00:39:05,915 --> 00:39:08,918 退学させて そのあと どうすんですか? 613 00:39:08,918 --> 00:39:11,921 もちろん すぐにでも いい就職先を与えますよ 614 00:39:11,921 --> 00:39:13,923 そして 早いうちに 615 00:39:13,923 --> 00:39:15,925 優秀な相手を見つけて 結婚させる 616 00:39:15,925 --> 00:39:19,595 女にとって それが一番幸せなんです 617 00:39:19,595 --> 00:39:22,665 女にとって幸せか 618 00:39:22,665 --> 00:39:25,601 水野 お前 どう思う? いや… 619 00:39:25,601 --> 00:39:27,603 ちょっと 意味が分からないっていうか 620 00:39:27,603 --> 00:39:30,272 何だ? 水野は こう言ってるんです 621 00:39:30,272 --> 00:39:32,274 あなたに女の幸せなんて 分からない 622 00:39:32,274 --> 00:39:35,210 何だと!? 偉そうに 623 00:39:35,210 --> 00:39:38,047 人をバカにするのも いい加減にしろよ! 624 00:39:38,047 --> 00:39:40,382 東大出身だか 何だか知らないが 625 00:39:40,382 --> 00:39:42,384 神様にでも なったつもりか? 626 00:39:42,384 --> 00:39:45,721 俺は東大に行ってない 東大出身は 627 00:39:45,721 --> 00:39:48,557 この水野だけだ えっ!? 628 00:39:48,557 --> 00:39:51,560 なるほど 分かっただろ? 麻里 629 00:39:51,560 --> 00:39:54,063 女で高学歴なんていったら 630 00:39:54,063 --> 00:39:57,132 あの女のように生意気な上に 人を見下す 631 00:39:57,132 --> 00:39:59,735 クズみたいな人間になるのが 目に見えてるんだよ! 632 00:39:59,735 --> 00:40:02,571 だから 女に学歴は必要ないんだ ハハハ… 633 00:40:02,571 --> 00:40:06,241 フフフ… 何が おかしい!? 634 00:40:06,241 --> 00:40:08,310 「学歴なんか必要ない」と 言いながら 635 00:40:08,310 --> 00:40:10,312 誰よりも 学歴にこだわってるのは 636 00:40:10,312 --> 00:40:12,581 あなたの方じゃないんですか? えっ? 637 00:40:12,581 --> 00:40:15,084 そこまで学歴にこだわるのは 自分が学歴で 638 00:40:15,084 --> 00:40:17,586 悔しい思いをしてきたからじゃ ないんですか? 639 00:40:17,586 --> 00:40:20,255 なのに なぜ それを娘に与えようとしないんだ 640 00:40:20,255 --> 00:40:22,324 言っただろ 麻里には必要ないんだよ 641 00:40:22,324 --> 00:40:24,326 女なんだから 女だから? 642 00:40:24,326 --> 00:40:26,595 違うだろ あんたは単に 643 00:40:26,595 --> 00:40:29,098 娘を自分より優位に 立たせたくないだけだ! 644 00:40:29,098 --> 00:40:31,767 違う! 分かったような 口をきくな! 645 00:40:31,767 --> 00:40:34,103 分かったような口をききます 646 00:40:34,103 --> 00:40:36,105 女に学歴は必要ない 647 00:40:36,105 --> 00:40:38,440 そういう 時代錯誤な奴っていうのは 648 00:40:38,440 --> 00:40:41,443 自分のプライドを守るために 古い考えに固執し 649 00:40:41,443 --> 00:40:43,445 今の世界を見ようとしない! 650 00:40:43,445 --> 00:40:46,949 コンプレックスを持つのは結構 どうぞ 勝手にやってくれ 651 00:40:46,949 --> 00:40:50,285 だがな その ちっぽけなプライドを守るために 652 00:40:50,285 --> 00:40:53,789 娘の自由を奪い 力ずくで押さえ込もうとしてる! 653 00:40:53,789 --> 00:40:57,793 そういう親こそ 本当のクズ親だと俺は思うがな! 654 00:40:57,793 --> 00:41:00,796 うるさい! いい加減にしろよ 655 00:41:00,796 --> 00:41:02,798 さっきから聞いてりゃ 656 00:41:02,798 --> 00:41:06,698 保護者に向かって よくもそんな暴言を! 657 00:41:08,303 --> 00:41:10,806 あんたらも よく黙って聞いてられるな! 658 00:41:10,806 --> 00:41:13,142 大切な娘を こんな学校に 659 00:41:13,142 --> 00:41:16,145 通わせていたかと思うと 吐き気がする! 660 00:41:16,145 --> 00:41:18,981 オイ 帰るぞ! ほら ほら 661 00:41:18,981 --> 00:41:20,983 娘さんを傷つけて 662 00:41:20,983 --> 00:41:23,485 それでも 「大切な娘」と言えるんですか? 663 00:41:23,485 --> 00:41:25,487 どんな理由があるにせよ 664 00:41:25,487 --> 00:41:28,487 家族に暴力を振るっていい 理由にはなりません 665 00:41:31,994 --> 00:41:35,431 先生 どうか 訴えたりするのだけは! 666 00:41:35,431 --> 00:41:38,767 我々 学校にも 生徒を守る責任があります 667 00:41:38,767 --> 00:41:40,769 暴力は見すごせません 668 00:41:40,769 --> 00:41:43,439 適切に対処する必要がある! 669 00:41:43,439 --> 00:41:45,639 (祥子)そんな… 670 00:41:46,508 --> 00:41:51,280 そう思って 行動しようと 思ったんですが… 671 00:41:51,280 --> 00:41:53,480 えっ… 672 00:41:56,118 --> 00:42:08,130 《(バイブレーター着信)》 673 00:42:08,130 --> 00:42:10,799 《(麻里)お願い それだけは やめてください!》 674 00:42:10,799 --> 00:42:14,470 《でも…》 《父が こんなになっちゃったのは》 675 00:42:14,470 --> 00:42:16,805 《10年前 おじいちゃんが死んで》 676 00:42:16,805 --> 00:42:18,807 《会社がつぶれて 苦労したせいなんです》 677 00:42:18,807 --> 00:42:22,707 《昔は 暴力なんて振るう人じゃなかった》 678 00:42:23,645 --> 00:42:28,484 《ある日 父が一人で 泣いている姿を見たんです》 679 00:42:28,484 --> 00:42:30,984 《苦しそうだった》 680 00:42:32,154 --> 00:42:36,154 《だから 私が我慢すれば それでいいって》 681 00:42:38,160 --> 00:42:42,331 《こんな お父さんだけど… 私にとっては》 682 00:42:42,331 --> 00:42:45,334 《世界で たった一人の お父さんだから》 683 00:42:45,334 --> 00:42:49,104 《だから お父さんのこと 警察に言わないでください》 684 00:42:49,104 --> 00:42:51,704 《お願いします》 685 00:42:53,108 --> 00:42:55,108 《お願いします!》 686 00:42:57,112 --> 00:43:00,449 親がバカだろうと クズだろうと 幼い子供には 687 00:43:00,449 --> 00:43:02,951 親を信じて 生きる道しかねえんだ 688 00:43:02,951 --> 00:43:05,788 あんたが どれほど 未熟で弱い人間だろうと 689 00:43:05,788 --> 00:43:09,124 彼女は あの時の優しかった 父親を覚えてる 690 00:43:09,124 --> 00:43:11,460 あんたが どれほど 彼女を傷つけようと 691 00:43:11,460 --> 00:43:14,530 あの父親が いつか きっと 戻ってくると信じちまう 692 00:43:14,530 --> 00:43:16,965 そんな娘の気持ちを 693 00:43:16,965 --> 00:43:19,635 あんたは いつまで裏切り続けるんだ! 694 00:43:19,635 --> 00:43:22,137 先生 やめて! 695 00:43:22,137 --> 00:43:24,206 父親っていうのは 大黒柱だろ 696 00:43:24,206 --> 00:43:26,475 家族の幸せを願って 697 00:43:26,475 --> 00:43:29,978 大きく強く 支えてやる柱だろ! 698 00:43:29,978 --> 00:43:32,748 そんな虫の食ったような 腐った柱で 699 00:43:32,748 --> 00:43:36,084 大切な家族を 支えてやれてんのか!? 700 00:43:36,084 --> 00:43:38,587 それが あんたの 本当の望みなのか? 701 00:43:38,587 --> 00:43:41,423 黙れ 黙れ… 黙れ 黙れ 黙れっ! 702 00:43:41,423 --> 00:43:44,259 彼女は ちゃんと理解してるぞ 703 00:43:44,259 --> 00:43:47,930 いい父親でいたい 幸せにしたい 704 00:43:47,930 --> 00:43:49,932 だからこそ それができなかった 705 00:43:49,932 --> 00:43:53,932 あんたの苛立ちを! 苦しみを! 706 00:43:55,437 --> 00:43:57,437 もう 彼女を自由にしてやれ 707 00:43:58,440 --> 00:44:01,944 彼女は… 小杉は! 708 00:44:01,944 --> 00:44:05,144 もう ずっと あんたのことを信じてきたんだ 709 00:44:16,625 --> 00:44:18,625 麻里… 710 00:44:26,134 --> 00:44:28,134 うっ… 711 00:44:32,307 --> 00:44:35,143 うっ… 712 00:44:35,143 --> 00:44:37,312 先生 先生! できた できた できた できた… 713 00:44:37,312 --> 00:44:39,314 健太 ダメだって 今は! 714 00:44:39,314 --> 00:44:41,316 (天野) すみません お取り込み中に➡ 715 00:44:41,316 --> 00:44:44,319 行こ… 行こう お前ら 課題できたか? 716 00:44:44,319 --> 00:44:47,923 じゃ ここで発表してみろ 今!? 無理なんだけど 717 00:44:47,923 --> 00:44:51,260 この空気でかよ 何だ お前ら 自信ねえのか? 718 00:44:51,260 --> 00:44:53,262 なわけねえだろ 自信作だよ 719 00:44:53,262 --> 00:44:55,262 聞いて 麻里ちゃん 720 00:44:56,932 --> 00:45:00,269 もう… どういう空気になっても 知らねえからな 721 00:45:00,269 --> 00:45:02,469 上等だ 722 00:45:10,779 --> 00:45:13,782 「小杉麻里は 東大に行くべきだ」 723 00:45:13,782 --> 00:45:17,619 「なぜなら 彼女の集中力は 素晴らしいものがある」 724 00:45:17,619 --> 00:45:20,122 (菜緒)「例えば 集中力がある人は」 725 00:45:20,122 --> 00:45:23,191 「勉強の質も 仕事の質も 高めることができる」 726 00:45:23,191 --> 00:45:26,628 「つまり 集中して勉強したり 仕事している人は」 727 00:45:26,628 --> 00:45:28,697 「より多くの知識を」 728 00:45:28,697 --> 00:45:30,699 「吸収することができる 可能性が高いのだ」 729 00:45:30,699 --> 00:45:34,403 「そして 東大は 社会に役立つ あらゆる知識を」 730 00:45:34,403 --> 00:45:38,073 「集中的に吸収することができる 知識の総本山だ」 731 00:45:38,073 --> 00:45:41,576 「だからこそ 東大には社会で活躍できる」 732 00:45:41,576 --> 00:45:43,578 「集中力がある人が 集まっている」 733 00:45:43,578 --> 00:45:45,580 「つまり 小杉麻里こそ」 734 00:45:45,580 --> 00:45:48,680 「東大に入り 活躍の幅を広げるべきだ」 735 00:45:53,588 --> 00:45:57,088 小杉 こいつらの要約 どうだった? 736 00:45:58,427 --> 00:46:00,427 父親の前で言ってみろ 737 00:46:09,771 --> 00:46:14,171 いい文章かどうかは 分からないけど… 738 00:46:15,844 --> 00:46:18,844 みんなが言いたいことは伝わった 739 00:46:21,283 --> 00:46:24,283 麻里ちゃん 東大行く? 740 00:46:26,355 --> 00:46:28,357 私… 741 00:46:28,357 --> 00:46:31,057 みんなと目指したい! 742 00:46:40,469 --> 00:46:43,069 みんなと東大に行きたい 743 00:46:44,306 --> 00:46:46,306 お父さん… 744 00:46:50,312 --> 00:46:52,512 すまなかった… 745 00:46:54,316 --> 00:46:56,316 すまなかった 746 00:47:00,255 --> 00:47:02,755 娘をよろしくお願いします 747 00:47:16,104 --> 00:47:18,106 よっしゃ! (菜緒)うそ… やった! 748 00:47:18,106 --> 00:47:21,109 一緒に東大 行けるってこと!? うん! 749 00:47:21,109 --> 00:47:25,113 よっしゃ! 健太! やった やった 750 00:47:25,113 --> 00:47:27,616 (瀬戸)よかったな! 小杉 (菜緒)小杉さん よかった 751 00:47:27,616 --> 00:47:29,618 (瀬戸)頑張ろう (健太)うん 頑張る 頑張る 752 00:47:29,618 --> 00:47:33,789 (菜緒)よかった (天野)はあ~ よかった 753 00:47:33,789 --> 00:47:37,392 (久美子)ご両親 やっぱり 離婚の方向で動いてるそうよ 754 00:47:37,392 --> 00:47:40,228 二人が住む場所は 私の方で手配しておいた 755 00:47:40,228 --> 00:47:43,065 色々と ありがとうございました 756 00:47:43,065 --> 00:47:46,401 勘違いしないで これは あなたのためじゃない 757 00:47:46,401 --> 00:47:49,101 私の生徒を守るために 力を貸したの 758 00:47:50,072 --> 00:47:52,072 はい 759 00:47:53,075 --> 00:47:55,911 父親に縛られて生きるつらさは 760 00:47:55,911 --> 00:47:58,711 私も理解できるのよ 761 00:48:12,427 --> 00:48:14,496 (藤井)あいつらは? 762 00:48:14,496 --> 00:48:16,765 食堂の調理場 片付けるって 763 00:48:16,765 --> 00:48:19,267 あっそう 764 00:48:19,267 --> 00:48:21,770 お前の家も 大変だったんだな 765 00:48:21,770 --> 00:48:23,772 えっ? 766 00:48:23,772 --> 00:48:26,772 何か その… 色々と? 767 00:48:28,276 --> 00:48:31,947 うちもさ 兄貴二人が超優秀で 768 00:48:31,947 --> 00:48:36,147 俺だけ高校受験 失敗して 肩身狭いっていうかさ… 769 00:48:37,385 --> 00:48:39,721 そうだったんだ 770 00:48:39,721 --> 00:48:42,390 まあ 人それぞれ 771 00:48:42,390 --> 00:48:44,590 楽に生きてる人なんて いないんじゃない? 772 00:48:45,460 --> 00:48:48,260 ああ… そうだよな 773 00:48:49,464 --> 00:48:52,901 ああ~っ マジで疲れたわ 774 00:48:52,901 --> 00:48:54,970 終わった 775 00:48:54,970 --> 00:48:57,973 お前ら さっきの文章は何なんだ えっ? 776 00:48:57,973 --> 00:48:59,975 合宿のやり直しだ! 777 00:48:59,975 --> 00:49:01,977 望むとこだよ 778 00:49:01,977 --> 00:49:04,579 でも この3日間で 何か力ついた気がする 779 00:49:04,579 --> 00:49:06,579 そりゃ ただの勘違いだ 780 00:49:07,582 --> 00:49:09,651 はいはい だがな 781 00:49:09,651 --> 00:49:13,588 お前ら これからは もっともっと勘違いしてけ! 782 00:49:13,588 --> 00:49:16,258 はい! はい! 783 00:49:16,258 --> 00:49:18,658 バカは すぐ調子乗るからな 784 00:49:21,096 --> 00:49:23,196 うん? 何だよ… 785 00:49:24,166 --> 00:49:28,170 藤井 お前が合宿にいてくれて 助かった 786 00:49:28,170 --> 00:49:31,173 こいつらの勉強意欲を かき立ててくれた 787 00:49:31,173 --> 00:49:33,875 俺は別に… 今日までサンキューな 788 00:49:33,875 --> 00:49:37,546 お前の大事な時間を すまなかったな 789 00:49:37,546 --> 00:49:39,614 もう いいぞ えっ? 790 00:49:39,614 --> 00:49:41,616 藤井君 本当にありがとうね 791 00:49:41,616 --> 00:49:44,553 じゃあね 藤井 あんたが頑張ってると思うと 792 00:49:44,553 --> 00:49:46,555 こっちも頑張れるから バイバイ 793 00:49:46,555 --> 00:49:49,555 いや 待てって! まだ 何か用か? 794 00:49:51,059 --> 00:49:54,129 手間のかかる奴だな! 795 00:49:54,129 --> 00:49:57,732 自分に素直になれねえのか? 何だよ 796 00:49:57,732 --> 00:49:59,732 藤井君なら 東大 入れると思うよ 797 00:50:00,802 --> 00:50:03,071 藤井君 ただでさえ頭いいのに➡ 798 00:50:03,071 --> 00:50:06,141 夜遅くまで 教室でずっと勉強してて 799 00:50:06,141 --> 00:50:08,910 だから 僕も 逃げ出さずにやれたんだ 800 00:50:08,910 --> 00:50:10,912 どうする? 藤井 801 00:50:10,912 --> 00:50:14,749 お前は まだ本番で負けてねえ 勝負はこっからだ 802 00:50:14,749 --> 00:50:18,086 兄貴や親父を見返すんだろ? 803 00:50:18,086 --> 00:50:22,424 専科に入れば 俺がお前を 東大に合格させてやる 804 00:50:22,424 --> 00:50:25,724 まずは その性格からだがな 805 00:50:33,935 --> 00:50:35,937 俺も入りたい… 806 00:50:35,937 --> 00:50:38,437 うん? 聞こえねえぞ 807 00:50:40,008 --> 00:50:42,108 俺も東大専科に入りたい! 808 00:50:47,782 --> 00:50:51,682 どうする? 健太 う… うん 809 00:51:05,300 --> 00:51:07,300 何だよ 810 00:51:10,639 --> 00:51:13,639 藤井君 一緒に勉強しよう 811 00:51:24,719 --> 00:51:27,919 この間は… ごめん 812 00:51:50,111 --> 00:51:52,211 (恭二郎)桜木君 813 00:51:53,615 --> 00:51:55,684 東大合格 五人 出せそうか? 814 00:51:55,684 --> 00:51:58,286 さあ どうですかね 815 00:51:58,286 --> 00:52:01,289 何としても頼むぞ➡ 816 00:52:01,289 --> 00:52:04,289 学園再建のために 817 00:52:13,968 --> 00:52:16,971 お前らには 今度の東大模試を受けてもらう 818 00:52:16,971 --> 00:52:18,973 え~ 何か すごそう 819 00:52:18,973 --> 00:52:20,975 お前らには まだ 荷が重いんじゃねえの? 820 00:52:20,975 --> 00:52:23,478 だから あんたは早く その性格直しなよ 821 00:52:23,478 --> 00:52:26,815 ホントだよ いいか お前ら この東大模試で 822 00:52:26,815 --> 00:52:29,150 合格見込みがないと 判断された者は 823 00:52:29,150 --> 00:52:31,152 東大専科をやめてもらう 824 00:52:31,152 --> 00:52:33,152 はあ!? えっ!? 825 00:52:34,089 --> 00:52:36,089 そんな!