1 00:00:03,770 --> 00:00:08,942 (香菜)<自分で自分を評価するのは とても難しい。➡ 2 00:00:08,942 --> 00:00:14,648 自分自身の正体を教えてくれるのは 案外 他人だったりする> 3 00:00:17,951 --> 00:00:30,130 ♬~(「男の勲章」) 4 00:00:30,130 --> 00:00:33,934 (成藤)いいっすね。 さすが元ヤン。 5 00:00:36,003 --> 00:00:38,839 (越川)勘弁して下さい。 6 00:00:38,839 --> 00:00:41,441 (優子)おりゃ~! おい! 7 00:00:41,441 --> 00:00:45,312 オラオラオラオラオラ! 8 00:00:45,312 --> 00:00:50,150 お疲れ! (越川)お疲れっす!お疲れさまです。 9 00:00:50,150 --> 00:00:52,853 かっこいい! 10 00:00:54,454 --> 00:00:58,825 いや 鶴賀さんも お似合いと言っていいか…。 11 00:00:58,825 --> 00:01:01,595 オッス! オッス! 12 00:01:01,595 --> 00:01:04,498 完全に仕上がってる。 (従業員)失礼します。 13 00:01:04,498 --> 00:01:06,466 あん? 14 00:01:06,466 --> 00:01:09,469 あっ… 成藤さん メリーゴーランドのバーが➡ 15 00:01:09,469 --> 00:01:15,108 一部 下がらないって 今。 えっ? あっ すいません。 16 00:01:15,108 --> 00:01:18,779 ちょっと行ってきます。 よろしく。 17 00:01:18,779 --> 00:01:22,616 あ~ お客様の前に出る時は着替えてね。 18 00:01:22,616 --> 00:01:28,288 あっ はい。 あ… あの 俺➡ 19 00:01:28,288 --> 00:01:32,125 この格好 死ぬほど嫌ですけど 気合い入れて頑張るっす。 20 00:01:32,125 --> 00:01:35,162 いや… 命張るっす。 21 00:01:35,162 --> 00:01:38,799 本気で。 いや…➡ 22 00:01:38,799 --> 00:01:41,001 マジで。 23 00:01:47,140 --> 00:01:51,845 コスプレさせるのって パワハラですかね。 24 00:01:53,647 --> 00:02:01,088 鶴賀さんは ご自分のことを あまり よく分かってないようですね。 25 00:02:01,088 --> 00:02:03,390 は? 26 00:02:04,958 --> 00:02:07,461 あの…。 27 00:02:10,397 --> 00:02:14,401 住所を教えて頂いて よろしいですか? 28 00:02:17,270 --> 00:02:20,407 いきなり住所 聞かれてもね~。 29 00:02:20,407 --> 00:02:23,276 やっぱ 昭和の男って違うな~。 30 00:02:23,276 --> 00:02:31,018 フフ… まあ 一応 住所 メアド アカウント 血液型 生年月日 干支➡ 31 00:02:31,018 --> 00:02:33,820 全部 教えちゃったけどね~。 32 00:02:36,423 --> 00:02:40,293 (茜)何か言った? え? あっ ううん。 何でも。 33 00:02:40,293 --> 00:02:42,996 🖩(通知音) あ…。 34 00:02:48,168 --> 00:02:50,303 何やってんの? 35 00:02:50,303 --> 00:02:52,239 マッチングアプリ。 36 00:02:52,239 --> 00:02:55,976 へえ~。 そんなんで 本当に彼氏なんか見つかるかね。 37 00:02:55,976 --> 00:03:00,747 好きかどうか分かんないけど 条件が合う人は見つかるのかも。 38 00:03:00,747 --> 00:03:05,085 優子さんもやれば? あ~ 私はいいわ。 39 00:03:05,085 --> 00:03:10,290 51年 自分で選んできた結果 どうだった? 40 00:03:15,262 --> 00:03:19,599 まあ 私も1年続いたことないんだけど。 41 00:03:19,599 --> 00:03:24,104 チーカナさんの言うとおり 男の人 見る目なくて。 42 00:03:24,104 --> 00:03:26,139 だから アプリで 自動に選んでもらった方が➡ 43 00:03:26,139 --> 00:03:28,608 いいんじゃないかって。 44 00:03:28,608 --> 00:03:31,945 今日さ チーカナって 何してんの? 45 00:03:31,945 --> 00:03:35,649 行ってるんじゃない? 日曜なのに? 46 00:03:43,290 --> 00:03:45,792 お弁当 いかがですか~? 47 00:03:45,792 --> 00:03:50,130 あの お安くなっております。 20%オフです。 48 00:03:50,130 --> 00:03:52,432 お弁当 いかがですか? 49 00:03:54,801 --> 00:03:58,972 今なら大変お安くなっております。 30%オフです! 50 00:03:58,972 --> 00:04:02,976 お弁当 いかがでしょうか? 30%オフなんです。 51 00:04:06,379 --> 00:04:10,750 お弁当 いかがですか? 半額です! 今だけです! 52 00:04:10,750 --> 00:04:16,923 お弁当 半額です! 半額のお弁当 売ってます! 53 00:04:16,923 --> 00:04:20,260 今だけですよ! 54 00:04:20,260 --> 00:04:28,935 (風の音) 55 00:04:28,935 --> 00:05:03,570 ♬~ 56 00:05:03,570 --> 00:05:05,872 お世話になりました。 57 00:05:08,241 --> 00:05:10,544 チーカナ。 58 00:05:15,749 --> 00:05:18,752 キッチンカー やめるって。 59 00:05:22,389 --> 00:05:24,925 ゲームオーバー。 60 00:05:24,925 --> 00:05:30,797 私 とっくに負けてたのに 認められなくて。 61 00:05:30,797 --> 00:05:34,601 チーカナもさ 負けず嫌いじゃん。 62 00:05:34,601 --> 00:05:39,406 だって こんなに協力してもらったのに。 63 00:05:41,942 --> 00:05:44,244 ごめんなさい。 64 00:05:47,614 --> 00:05:51,785 本当 こんな頑張ったのバスケ以来だよ。 65 00:05:51,785 --> 00:05:54,821 そうだよ。 ペンキまで塗らされちゃってさ。 66 00:05:54,821 --> 00:05:57,958 あれ 顔についたの取れなくて 最悪だった。 67 00:05:57,958 --> 00:06:01,928 えっ? あれは 最初に優子さんがつけたんだからね。 68 00:06:01,928 --> 00:06:06,366 違うよ! 私の顔についたのを あんたが最初に笑ったんでしょ? 69 00:06:06,366 --> 00:06:10,904 私のは事故。 あんたが最初にさ うわ~って人につけ始めたの! 70 00:06:10,904 --> 00:06:16,076  回想 (はしゃぐ声) 71 00:06:16,076 --> 00:06:18,078 ハハハ…。 フフフ…。 72 00:06:24,584 --> 00:06:28,889 優勝できると思ったんだけどな。 73 00:06:34,928 --> 00:06:38,398 悔しいよね…。 74 00:06:38,398 --> 00:06:42,102 本当 無理。 ありえない。 75 00:06:44,771 --> 00:06:51,645 (優子の泣き声) 76 00:06:51,645 --> 00:06:53,847 (安東のものまねで)茜! 77 00:06:56,283 --> 00:06:59,953 (安東のものまねで)泣く暇あったら シュート1本くらい打て! 78 00:06:59,953 --> 00:07:02,355 誰? (安東のものまねで)走れ走れ~!➡ 79 00:07:02,355 --> 00:07:04,724 信じて走れ~! 80 00:07:04,724 --> 00:07:09,362 似てる。 負けた時 よく言われた。 81 00:07:09,362 --> 00:07:11,364 (安東のものまねで)優子! 82 00:07:14,200 --> 00:07:16,503 安東もどき! 83 00:07:18,571 --> 00:07:20,774 シュート! 84 00:07:26,446 --> 00:07:29,249 全然 届いてないし。 85 00:07:33,753 --> 00:07:42,462 悔しいけど ママ キッチンカーやめて 新しい仕事探そうと思う。 86 00:07:46,933 --> 00:07:49,636 (環)そっか。 87 00:07:51,805 --> 00:07:54,274 分かった。 88 00:07:54,274 --> 00:08:10,357 ♬~ 89 00:08:10,357 --> 00:08:13,727 ドリームチームって これだったんだ。 90 00:08:13,727 --> 00:08:15,929 あっ うん。 91 00:08:17,897 --> 00:08:22,402 安東先生が 私たちを選んでくれたの。 92 00:08:27,907 --> 00:08:30,810 何を信じて走るの? 93 00:08:30,810 --> 00:08:34,681 えっ… 何だろう? チーム? 94 00:08:34,681 --> 00:08:36,616 いやいや 勝利でしょ? えっ? 95 00:08:36,616 --> 00:08:38,618 ウソ 自分でしょ。 えっ? 96 00:08:38,618 --> 00:08:42,088 えっ? チームでしょ? いや 勝たなきゃ。 ねっ? 97 00:08:42,088 --> 00:08:44,124 自分を信じるんでしょ? だからチームでしょ? 98 00:08:44,124 --> 00:08:49,429 バラバラじゃん。 ドリームチーム。 99 00:08:55,268 --> 00:09:00,707 キッチンカーのママ…。 ん? 100 00:09:00,707 --> 00:09:03,910 悪くなかったよ。 101 00:09:10,417 --> 00:09:12,419 (佳恵)香菜さ~ん! はい。 102 00:09:12,419 --> 00:09:14,721 (佳恵)お疲れ! 閉店打ち上げしよ! 103 00:09:14,721 --> 00:09:20,026 えっ? ありがとうございます。 わ~い! 104 00:09:21,594 --> 00:09:24,431 マッチングアプリもいいけどさ➡ 105 00:09:24,431 --> 00:09:28,735 出会いがないなら 自分で作らなきゃ 自分で。 106 00:09:28,735 --> 00:09:31,571 でしょ? はい。 107 00:09:31,571 --> 00:09:36,910 ねっ? 家で こうやって寝てたらね 勝手に男の人が会いに来るとかさ➡ 108 00:09:36,910 --> 00:09:40,747 握手してくれとか アイドルじゃあるまいし。 109 00:09:40,747 --> 00:09:43,583 えっ? アイドルなの? 110 00:09:43,583 --> 00:09:45,518 違います。 すいません。 えっ? だってさ…。 111 00:09:45,518 --> 00:09:49,389 出たよ チーカナのブラックキャラ発動。 112 00:09:49,389 --> 00:09:53,760 それじゃあ 私と環ちゃんは お先に~。 みんなは飲んでて。 113 00:09:53,760 --> 00:09:56,096 あ… 私も明日 パンダだし。 114 00:09:56,096 --> 00:09:58,998 え~ ちょっと 待って…。 私もエリマキトカゲ探さなきゃ~。 115 00:09:58,998 --> 00:10:01,601 エリマキトカゲは いないんだよ~。 (環)じゃあ 悠一さん➡ 116 00:10:01,601 --> 00:10:03,937 ママのこと よろしく! (悠一)環ちゃん?おやすみ~。 117 00:10:03,937 --> 00:10:06,973 待って! ちょっと みんな…。 悠一さ~ん。 118 00:10:06,973 --> 00:10:09,175 はい~。 119 00:10:13,279 --> 00:10:15,215 気持ち悪い…。 120 00:10:15,215 --> 00:10:18,151 (悠一)あっ 気を付けて下さい。 それ もろいんで。 121 00:10:18,151 --> 00:10:20,620 大丈夫ですか? やっぱり休んだ方が…。 122 00:10:20,620 --> 00:10:26,960 大丈夫。 見たいの 見せて。 123 00:10:26,960 --> 00:10:30,830 じゃあ… はい。 124 00:10:30,830 --> 00:10:35,969 あの… それは 白亜紀の 地層から見つかった➡ 125 00:10:35,969 --> 00:10:38,304 アンモナイトの化石です。 ふ~ん。 126 00:10:38,304 --> 00:10:40,974 その気室部が立体的に残されてるのは➡ 127 00:10:40,974 --> 00:10:44,444 それがノジュールに 保存されているからです。 128 00:10:44,444 --> 00:10:51,651 そのゴードリセラスは…。 化石発掘って 何が楽しいの? 129 00:10:51,651 --> 00:10:55,455 見つからない日もあるんでしょ? 130 00:10:55,455 --> 00:10:58,324 その方が多いです。 ふ~ん。 131 00:10:58,324 --> 00:11:02,595 でも 僕が歩いてる この土の下を➡ 132 00:11:02,595 --> 00:11:05,498 何千万年前の生物も歩いて➡ 133 00:11:05,498 --> 00:11:09,102 生きてたんだって証しを 見つけられた時は もう…。➡ 134 00:11:09,102 --> 00:11:13,406 だってこれ 8,000万年前の生物ですよ? 135 00:11:13,406 --> 00:11:20,280 それが 今 僕の手の中にあるって すごいでしょ? 136 00:11:20,280 --> 00:11:24,050 羨ましいな~。 137 00:11:24,050 --> 00:11:28,788 これは あげられないけど 近くで採集してきた貝の殻なら。 138 00:11:28,788 --> 00:11:30,723 いらない。 えっ? 139 00:11:30,723 --> 00:11:33,293 死んだものの破片なんて いらない。 140 00:11:33,293 --> 00:11:37,797 だって今…。 そこまで好きなものがあることが➡ 141 00:11:37,797 --> 00:11:40,633 羨ましいの。 142 00:11:40,633 --> 00:11:44,304 私には 石ころにしか見えない これを➡ 143 00:11:44,304 --> 00:11:48,107 好きだって言えることが羨ましい。 144 00:11:50,443 --> 00:11:59,452 誰にどう思われるかとか 全然考えない悠一さんが羨ましくて➡ 145 00:11:59,452 --> 00:12:02,255 すてきだと思う。 146 00:12:08,161 --> 00:12:16,402 あの 一緒に旅に出ませんか? 147 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 旅? 148 00:12:25,411 --> 00:12:27,347 おはようございます。 149 00:12:27,347 --> 00:12:29,616 何で せっかくの正月休みに➡ 150 00:12:29,616 --> 00:12:31,551 このメンバーで旅行に行かなきゃ いけないわけ? 151 00:12:31,551 --> 00:12:33,486 はい。 152 00:12:33,486 --> 00:12:35,989 めっちゃ気合い入ってるし。 はい。 153 00:12:42,195 --> 00:12:46,633 では…➡ 154 00:12:46,633 --> 00:12:48,635 出発! 155 00:12:52,505 --> 00:12:56,809 ここ…。 何にもないんだけど。 156 00:12:56,809 --> 00:12:59,312 お店とか やってなさそう。 157 00:12:59,312 --> 00:13:04,083 まあ 大みそかだもんね~。 158 00:13:04,083 --> 00:13:07,754 とりあえず あの チェックインまで まだ時間あるし➡ 159 00:13:07,754 --> 00:13:10,590 どっかで お昼でも食べましょうか。 160 00:13:10,590 --> 00:13:12,625 ねっ? ん? 161 00:13:12,625 --> 00:13:16,462 あ~ うんうん うんうん そうだね。 うんうん。 162 00:13:16,462 --> 00:13:19,932 この先 行ったところに おいしい とんかつ屋さんがあって。 163 00:13:19,932 --> 00:13:22,835 え~ とんかつは ちょっと重いな~。 164 00:13:22,835 --> 00:13:26,606 あっ 発掘うどんって 一応 有名らしいよ。 165 00:13:26,606 --> 00:13:30,109 えっ でも 麺類はさ 今日 大みそかなんだから➡ 166 00:13:30,109 --> 00:13:33,012 年越しそばぐらい出るでしょ 宿で。 167 00:13:33,012 --> 00:13:36,616 えっ じゃあ 洋食は? とんかつ屋さんにカレーあるよ。 168 00:13:36,616 --> 00:13:39,652 いや カレーは ほぼ和食でしょ。 169 00:13:39,652 --> 00:13:43,389 私はさ やっぱ 体にいいもん食べたいな。 170 00:13:43,389 --> 00:13:45,958 体に悪いから おいしいんだって。 171 00:13:45,958 --> 00:13:48,294 そんなこと言ってるから 盲腸になるんだよ。 172 00:13:48,294 --> 00:13:50,797 いや 盲腸と食べ物 関係ないでしょ? 173 00:13:50,797 --> 00:13:54,967 そうなの? じゃあ どうしようかな。 174 00:13:54,967 --> 00:13:56,903 あの! 175 00:13:56,903 --> 00:14:00,740 あの ここから15分くらいのところに➡ 176 00:14:00,740 --> 00:14:03,076 何でもある定食屋があるみたいです。 177 00:14:03,076 --> 00:14:05,978 発掘うどんも ここが元祖! 178 00:14:05,978 --> 00:14:20,393 ♬~ 179 00:14:20,393 --> 00:14:23,196 (一同)いただきます。 180 00:14:26,265 --> 00:14:28,601 これが…。 181 00:14:28,601 --> 00:14:31,404 (悠一)発掘うどんです。➡ 182 00:14:31,404 --> 00:14:36,209 卵の土の下に 焼きうどんの地層が 広がっています。 183 00:14:46,786 --> 00:14:49,822 (悠一)あ…。 184 00:14:49,822 --> 00:14:53,659 それは アンモナイトです。 185 00:14:53,659 --> 00:14:58,798 は? あ~ 香菜さんのが一番おいしそう。 186 00:14:58,798 --> 00:15:01,567 本当 それにすればよかった。 187 00:15:01,567 --> 00:15:05,238 ただの日替わり定食だから。 188 00:15:05,238 --> 00:15:09,909 優子さんのは 何ですか? マクロビとろろ丼。 体にいいよ。 189 00:15:09,909 --> 00:15:12,578 ねえねえねえ このあと どうする? 190 00:15:12,578 --> 00:15:14,514 レトロカフェ行こうよ。 環ちゃん。 191 00:15:14,514 --> 00:15:18,084 え~ 私さ お土産屋さんがいい。 192 00:15:18,084 --> 00:15:21,120 この辺りだったらさ 80年代のものがありそうじゃない? 193 00:15:21,120 --> 00:15:26,759 え~ もう 城下町辺り 観光しようよ。 せっかく来たんだから。 194 00:15:26,759 --> 00:15:31,397 悠一さんは? 化石… は…➡ 195 00:15:31,397 --> 00:15:33,766 今日は いいです。 196 00:15:33,766 --> 00:15:36,602 じゃあさ この辺りのお土産屋さんを探して…。 197 00:15:36,602 --> 00:15:39,639 そんなの観光地行ったら いくらでもあるでしょ? 198 00:15:39,639 --> 00:15:42,408 カフェの近くって観光地なんじゃないの? 199 00:15:42,408 --> 00:15:44,343 じゃあ とりあえず買い物する? 200 00:15:44,343 --> 00:15:47,280 荷物になるよ。 明日にしなよ。 え~。 201 00:15:47,280 --> 00:15:51,784 ねえ 悠一君は 一体 何がしたいの? 言いだしっぺは悠一君でしょ。 202 00:15:51,784 --> 00:15:54,821 だから 僕は 最初から化石を掘りたいと。 203 00:15:54,821 --> 00:16:00,893 分かりました! 分かりました。 えっと 今から 急いでごはん食べて➡ 204 00:16:00,893 --> 00:16:04,363 45分のバスに乗れば 夢籠の城下町に着きます。 205 00:16:04,363 --> 00:16:07,266 そこで観光して お土産屋さんもあります。 206 00:16:07,266 --> 00:16:10,736 で そこから… うん カフェも近くにあるから➡ 207 00:16:10,736 --> 00:16:14,073 茜と環は みんなが観光してる間 そっちで どう? 208 00:16:14,073 --> 00:16:16,008 いいね。 209 00:16:16,008 --> 00:16:19,579 香菜さんは? えっ? 210 00:16:19,579 --> 00:16:24,083 あ~ 私は いいです。 何でも。 211 00:16:29,755 --> 00:16:31,757 急いで! 212 00:16:33,392 --> 00:16:36,095 乗りま~す! はい 乗りま~す! 213 00:16:36,095 --> 00:16:39,799 早く早く! 乗ります! 214 00:16:44,804 --> 00:16:46,806  心の声 何で みんな 好きって言えるものが➡ 215 00:16:46,806 --> 00:16:49,642 すぐに出てくるんだろう。➡ 216 00:16:49,642 --> 00:16:56,282 私は 何でもいい。 見たいものも ごはんも 何でも。➡ 217 00:16:56,282 --> 00:16:59,619 それより…。 218 00:16:59,619 --> 00:17:03,890 昭彦さん あ~ん。 219 00:17:03,890 --> 00:17:08,728 もうちょい下? あ~ん。 220 00:17:08,728 --> 00:17:10,663 あ~ かわいい かわいい。 221 00:17:10,663 --> 00:17:12,899 あっ ほら 雨降ってきたから ちょっと。 222 00:17:12,899 --> 00:17:15,234 あっ! 私 カフェに行かなくちゃだ! 223 00:17:15,234 --> 00:17:18,070 あっ… あっ ごめんなさい 佳恵さん。 またあとで。 224 00:17:18,070 --> 00:17:22,575 ぬれちゃうよ! 大丈夫! すぐね やむみたいです。 225 00:17:22,575 --> 00:17:25,244  心の声 それより みんなが…。 226 00:17:25,244 --> 00:17:28,915 あ~! あった あった あった あった! 227 00:17:28,915 --> 00:17:32,251 何 何? 何 何? ほらほらほら! ペナント! 228 00:17:32,251 --> 00:17:34,186 レアものゲット~! 229 00:17:34,186 --> 00:17:38,391 はい チーズ! (シャッター音) 230 00:17:38,391 --> 00:17:42,094  心の声 楽しそうにしててくれれば それで…。 231 00:17:42,094 --> 00:17:45,598 チーズ! ちょっと 悠一さん! 232 00:17:45,598 --> 00:17:48,401  心の声 結構 楽しい自分が…。 233 00:17:48,401 --> 00:17:50,469 入って。 一緒に撮るの。 ねっ? 234 00:17:50,469 --> 00:17:53,239  心の声 悔しい。 235 00:17:53,239 --> 00:17:55,942 はい チーズ! 236 00:17:55,942 --> 00:17:57,944 (シャッター音) 237 00:17:59,612 --> 00:18:04,817 すみませ~ん! (悠一)すみません! 238 00:18:09,288 --> 00:18:11,724 (ウアン)イラッシャイマセ。 239 00:18:11,724 --> 00:18:15,561 (悠一)予約した 安東です。 240 00:18:15,561 --> 00:18:20,733 ハイ! ア~ オマエタチ トウチャク オソイカラ シンパイシタヨ。 241 00:18:20,733 --> 00:18:23,035 (悠一)オマエタチ…。 242 00:18:26,238 --> 00:18:29,075 (ウアン)シュクハクカードヲ カイタラ➡ 243 00:18:29,075 --> 00:18:34,280 オヘヤ イッショニ イク。 ヨロシイカ。 244 00:18:35,848 --> 00:18:39,385 よろしいヨ~。 245 00:18:39,385 --> 00:18:41,387 行こうか。 じゃあ…。 246 00:18:45,758 --> 00:18:48,661 ココハ ジョセイノ ヘヤ。 247 00:18:48,661 --> 00:18:56,469 カヘイヤ キチョウヒンナドハ ソコノ キンコニ オネガイシマス。 248 00:18:56,469 --> 00:19:01,207 デハ ゴユルリト ナサルカ~イ。 249 00:19:01,207 --> 00:19:04,543 ありがとう。 250 00:19:04,543 --> 00:19:08,714 貨幣って…。 使ってる辞書 古いのかな。 251 00:19:08,714 --> 00:19:12,218 えっ? あれ? ん~? 252 00:19:12,218 --> 00:19:16,222 (環)テレビがつかない。 えっ? 253 00:19:16,222 --> 00:19:19,091 あれ? 254 00:19:19,091 --> 00:19:22,928 はっ! あれ? 255 00:19:22,928 --> 00:19:24,930 まんじゅう めっちゃある。 256 00:19:24,930 --> 00:19:27,366 (香菜 環 優子)それは いいんじゃない? 257 00:19:27,366 --> 00:19:30,069 発掘の次は 化石かよ。 258 00:19:30,069 --> 00:19:32,004 (物音) あれ? 259 00:19:32,004 --> 00:19:37,376 (物音) 260 00:19:37,376 --> 00:19:41,747 何か いる? えっ?えっ? 261 00:19:41,747 --> 00:19:43,749 (物音) 262 00:19:46,619 --> 00:19:49,255 (鳴き声) 263 00:19:49,255 --> 00:19:51,190 えっ? (鳴き声) 264 00:19:51,190 --> 00:19:53,759 (一同)わあっ! 265 00:19:53,759 --> 00:19:58,097 (女将)お客様 お客様…。 266 00:19:58,097 --> 00:20:00,399 お客様 お客様…。 267 00:20:00,399 --> 00:20:03,602 (猫の鳴き声) 失礼いたします 失礼いたします。 268 00:20:03,602 --> 00:20:07,773 私 当旅館の女将 尾上と申します。 269 00:20:07,773 --> 00:20:09,708 あっ 尾上…。 この度は➡ 270 00:20:09,708 --> 00:20:11,644 まことに申し訳ございませんでした。 あっ いえいえ…。 271 00:20:11,644 --> 00:20:15,114 すぐに別のお部屋を ご用意させて頂きますので。 272 00:20:15,114 --> 00:20:17,616 ありがとうございます。 ほら 一緒に頭下げて。 はい。 273 00:20:17,616 --> 00:20:20,119 マイペンライ。 274 00:20:20,119 --> 00:20:22,154 大丈夫って…。 275 00:20:22,154 --> 00:20:25,791 ソウ! ダイジョウブ! タイゴ ヨクシッテルネ。 276 00:20:25,791 --> 00:20:28,127 いや 大丈夫って…。 277 00:20:28,127 --> 00:20:30,796 こっちが お客様に言っちゃダメなの。 278 00:20:30,796 --> 00:20:34,133 エッ ナ ナンデ? 何で? 何でって…。 279 00:20:34,133 --> 00:20:36,435 あの 大丈夫です。 えっ えっ? 280 00:20:36,435 --> 00:20:38,370 あっ…。 マイペンライ。 281 00:20:38,370 --> 00:20:42,308 いやいやいや 本当に申し訳ないです。 まだ新人なもんで。 282 00:20:42,308 --> 00:20:48,814 ステネコ カワイソウダッタカラ ヒロッテキタデス。 283 00:20:48,814 --> 00:20:51,317 モウシワケゴザル。 284 00:20:51,317 --> 00:20:53,986 「ござる」じゃ 謝ってないから。 「ござらぬ」。 285 00:20:53,986 --> 00:20:58,157 「申し訳ござらぬ」。 っていうか 「申し訳ございません」でいいの。 286 00:20:58,157 --> 00:21:01,761 モウシワケ… ナニ? ん? 申し訳? 287 00:21:01,761 --> 00:21:04,663 も… 申し訳… なっ 何だろ 何だろ。 288 00:21:04,663 --> 00:21:10,936 えっ あっ 言い訳? ですかね。 289 00:21:10,936 --> 00:21:13,606 まんじゅう めっちゃ増えてる。 290 00:21:13,606 --> 00:21:18,110 ココデ コノリョカンデ ナンバーワン ヒロイヘヤ。 291 00:21:18,110 --> 00:21:21,113 オマエラ ラッキーデスネ。 292 00:21:23,282 --> 00:21:27,086 あっ 金庫開いた。 よいしょ。 293 00:21:28,787 --> 00:21:32,124 1 2 3 1… ピッと。 294 00:21:32,124 --> 00:21:34,627 ほっ 使える 使える。 よし。 295 00:21:34,627 --> 00:21:38,497 で そこをチーカナさんが開けたら 猫がいたんですよ! 296 00:21:38,497 --> 00:21:44,303 (佳恵)楽しそうだな~。 私なんか 悠一と2人の部屋でつまんないな~。 297 00:21:44,303 --> 00:21:47,206 (笑い声) あっ! あの 忘れ物。 298 00:21:47,206 --> 00:21:49,175 ごめん 先にお風呂行ってて。 299 00:21:49,175 --> 00:21:53,312 (佳恵)は~い こっちか。 300 00:21:53,312 --> 00:21:59,985 エンギワルイ? オシバイヘタ トイウコト? 301 00:21:59,985 --> 00:22:02,755 演技じゃなくて 縁起。 302 00:22:02,755 --> 00:22:05,591 あ~の~ お芝居することじゃなくて➡ 303 00:22:05,591 --> 00:22:10,462 え~と あの よくない… ジンクス。 304 00:22:10,462 --> 00:22:13,933 ジンクス? ナニ? 305 00:22:13,933 --> 00:22:16,769 あ~ ジンクス 分かんないか。 306 00:22:16,769 --> 00:22:18,704 あ~ そう 困ったな。 ジンクス… じゃあ…。 307 00:22:18,704 --> 00:22:20,639 女将さん…。 アンラッキーみたいなこと…。 308 00:22:20,639 --> 00:22:22,641 尾上さん。 はい 女将の尾上です。 309 00:22:22,641 --> 00:22:24,643 あっ お客様。 310 00:22:24,643 --> 00:22:30,616 あの もしかしたら 少し お役に立てるかもしれません。 311 00:22:30,616 --> 00:22:32,551 えっ? 312 00:22:32,551 --> 00:22:36,288 あの 私の知人にタイ語が話せる人がいて。 313 00:22:36,288 --> 00:22:40,793 えっ? 本当ですか! わあ ぜひ紹介して下さい。 314 00:22:40,793 --> 00:22:44,430 大したことじゃないんだけど 教えることが たくさんあって。 315 00:22:44,430 --> 00:22:48,734 そのかわりと言ってはなんですが お願いが。 316 00:22:52,137 --> 00:22:54,073 (佳恵) まあまあまあ いろいろありましたが➡ 317 00:22:54,073 --> 00:22:57,443 お疲れさまでした~。 (一同)お疲れさまでした。 318 00:22:57,443 --> 00:23:01,146 (佳恵)乾杯! (一同)かんぱ~い! 319 00:23:09,121 --> 00:23:12,391 貸し切りだわね。 320 00:23:12,391 --> 00:23:16,095 ねえ 大みそかなのに 年越しそば ないじゃん! 321 00:23:16,095 --> 00:23:19,965 えっ? 優子さん そういうの 大事にする人なんだ。 322 00:23:19,965 --> 00:23:22,768 いや… 別にそんなことないけど。 323 00:23:22,768 --> 00:23:27,106 大みそかって 一年で一番 早く終わってほしい日じゃん。 324 00:23:27,106 --> 00:23:30,776 世界中が終わるのを カウントダウンしてるみたいに。 325 00:23:30,776 --> 00:23:33,279 それは 始まりをカウントダウン してんでしょ。 326 00:23:33,279 --> 00:23:37,783 うん。 別に大みそか…。 327 00:23:37,783 --> 00:23:42,421 お代わり! お代わり下さい! 328 00:23:42,421 --> 00:23:45,124 あれ? ちょっと お代わりっつってんの。 329 00:23:45,124 --> 00:23:47,159 あっ 行っちゃった…。 何か優子さん 荒れてない? 330 00:23:47,159 --> 00:23:50,296 (佳恵)えっ? 停電? 何 何? 331 00:23:50,296 --> 00:23:53,132 もう何なのよ この宿! 332 00:23:53,132 --> 00:24:01,740 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー ハッピー バースデー トゥ ユー」 333 00:24:01,740 --> 00:24:05,911 ♬「ハッピー バースデー ディア」 334 00:24:05,911 --> 00:24:09,381 えっ 誰? 誰? 335 00:24:09,381 --> 00:24:11,317 ♬「ディア」 336 00:24:11,317 --> 00:24:13,585 えっ 誰? 誰? 337 00:24:13,585 --> 00:24:16,789 っていうか 何 この世界観。 338 00:24:19,391 --> 00:24:26,598 ♬「ディア 優子さ~ん」 えっ? 339 00:24:26,598 --> 00:24:34,773 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 340 00:24:34,773 --> 00:24:37,409 おめでとうございま~す! 341 00:24:37,409 --> 00:24:39,345 うわ~! 342 00:24:39,345 --> 00:24:41,613 えっ? 刺身で出来てる! えっ? 343 00:24:41,613 --> 00:24:43,649 えっ 私 この年になって こんな…。 344 00:24:43,649 --> 00:24:46,952 え~ 知らなかった。 今日 誕生日だったの? 345 00:24:46,952 --> 00:24:49,788 うわっ! 国旗まである。 346 00:24:49,788 --> 00:24:51,824 (悠一)すごいケーキですね。 347 00:24:51,824 --> 00:24:57,429 イタチョウ ケーキ ツクレナイカラ モウシワケゴザラヌ~。 348 00:24:57,429 --> 00:25:00,899 ござらぬ~で ござらぬ~で お願いします。 349 00:25:00,899 --> 00:25:03,102 優子さん フ~ フ~。 えっ えっ…。 350 00:25:04,770 --> 00:25:08,073 やった~! おめでとう 優子さん! 351 00:25:08,073 --> 00:25:10,376 ありがとう。 352 00:25:10,376 --> 00:25:12,311 (環)ねえねえ。 ん? 353 00:25:12,311 --> 00:25:14,246 (環)いくつになったの? 354 00:25:14,246 --> 00:25:17,950 エヘヘ 52歳になりました。 355 00:25:19,752 --> 00:25:24,089 えっ? もしかして 越川さん? 356 00:25:24,089 --> 00:25:29,261 越川さん? あっ ううん 何でもない。 357 00:25:29,261 --> 00:25:32,598 フフフ 金庫の暗証番号が➡ 358 00:25:32,598 --> 00:25:37,269 「1231」だったから もしかしたらと思って➡ 359 00:25:37,269 --> 00:25:40,272 宿泊カードを確認させてもらいました。 360 00:25:40,272 --> 00:25:44,777 で 女将に相談したら もうノリノリで。 361 00:25:44,777 --> 00:25:46,712 よくそんなの気付いたね。 362 00:25:46,712 --> 00:25:50,115 え~ だって 優子さん 今日ず~っと スマホ気にしてたから。 363 00:25:50,115 --> 00:25:55,287 あっ もしかして 越川さんからの連絡 待ってた? 364 00:25:55,287 --> 00:25:58,123 いやいやいやいやいや… そんなわけないじゃない。 365 00:25:58,123 --> 00:26:00,826 分かりやす。 366 00:26:05,931 --> 00:26:07,933 これだよ! これ! 367 00:26:07,933 --> 00:26:10,069 ん? 368 00:26:10,069 --> 00:26:12,104 チーカナの「これ」だよ。 369 00:26:12,104 --> 00:26:17,242 何? ちょっと日本語が難しくて 分からない。 370 00:26:17,242 --> 00:26:19,912 チームプレー。 371 00:26:19,912 --> 00:26:22,581 周りをよく見て 気遣える。 372 00:26:22,581 --> 00:26:25,617 今日だって ほら チーカナが ぜ~んぶ➡ 373 00:26:25,617 --> 00:26:28,387 みんなの希望をかなえる プランニングしてたでしょ。 374 00:26:28,387 --> 00:26:31,290 あ~ 写真も みんなの分 撮っててくれたしね。 375 00:26:31,290 --> 00:26:35,260 え? だって それは 主婦の仕事だから。 376 00:26:35,260 --> 00:26:42,901 お出かけしたら みんなの写真を こう 枚数 平等に撮って送ってっていう。 377 00:26:42,901 --> 00:26:47,739 そういえば ママの写ってる写真 少なかったよね。 378 00:26:47,739 --> 00:26:52,644 そういう主婦力って 仕事でも絶対必要な能力だよ。 379 00:26:52,644 --> 00:26:57,116 え~? でも 履歴書に 書けるわけでもないし。 380 00:26:57,116 --> 00:26:59,051 (女将)サバーイディーマーイカ。 何 何 何? 今度は何? 381 00:26:59,051 --> 00:27:03,722 (女将)サバーイディーマーイカ お邪魔じゃないか なんつって。 382 00:27:03,722 --> 00:27:07,593 今 お友達から早速 メールの返信 頂きまして➡ 383 00:27:07,593 --> 00:27:09,895 本当に助かりました。 384 00:27:09,895 --> 00:27:12,731 裕太君のママですか? えっ これ? 385 00:27:12,731 --> 00:27:16,602 あ~ すご~い! え~? 386 00:27:16,602 --> 00:27:23,242 お誕生日ですし お礼にお酒 サービスさせて頂きます。 387 00:27:23,242 --> 00:27:25,744 やった~! 388 00:27:25,744 --> 00:27:29,615 ありがとうございま~す。 (女将)ごゆっくり。 389 00:27:29,615 --> 00:27:31,617 はい お邪魔でないか~。 390 00:27:31,617 --> 00:27:35,420 (笑い声) ありがとうございま~す。 391 00:27:39,591 --> 00:27:43,762 (悠一)あの… 環ちゃんと 館内見学してきますね。 392 00:27:43,762 --> 00:27:46,265 行ってきま~す。 (香菜 優子)行ってらっしゃ~い。 393 00:27:46,265 --> 00:27:52,604 ママ 飲みすぎないでね。 うん。 分かってる~。 394 00:27:52,604 --> 00:27:56,275 だからさ マッチングアプリなら 私じゃなくて➡ 395 00:27:56,275 --> 00:27:59,178 優子さんに勧めたらいいじゃん。 ねえ? 396 00:27:59,178 --> 00:28:02,047 私 元カレ マッチングアプリで 出会ったし。 397 00:28:02,047 --> 00:28:03,982 残念。 398 00:28:03,982 --> 00:28:08,720 もう 違う。 私は 仕事の 人材マッチングアプリがあれば➡ 399 00:28:08,720 --> 00:28:12,224 私も ぴったりの仕事が 見つかるかもしれないって言ったの。 400 00:28:12,224 --> 00:28:14,159 えっ 仕事の? 401 00:28:14,159 --> 00:28:16,895 さっきみたいに タイ語を翻訳してほしい人と➡ 402 00:28:16,895 --> 00:28:18,830 できる人を出会わせるみたいなアプリ。 403 00:28:18,830 --> 00:28:21,567 ねえ チーカナさん作ってよ。 向いてるって。 404 00:28:21,567 --> 00:28:23,502 私? うん。 405 00:28:23,502 --> 00:28:28,073 ねえ キッチンカー作った時も 必要な特技がある人 なんとか見つけて➡ 406 00:28:28,073 --> 00:28:31,376 成功させちゃったじゃん。 ねえ それ仕事になるじゃん? 407 00:28:31,376 --> 00:28:33,445 そういう仕事やサービス 既にあるし。 408 00:28:33,445 --> 00:28:36,215 そういう仕事仕事したやつじゃなくて➡ 409 00:28:36,215 --> 00:28:39,084 例えば ちょっと家電の取説を 訳してほしい。 410 00:28:39,084 --> 00:28:43,255 急がないし 意味が分かればOKだから 1,000円で ひとつよろしく みたいなやつ。 411 00:28:43,255 --> 00:28:45,757 そんな ぬるい仕事 甘い。 412 00:28:45,757 --> 00:28:48,093 あま~い! うわ…。 413 00:28:48,093 --> 00:28:50,929 お金を頂くんだったら 仕事は 100%じゃなきゃ。 414 00:28:50,929 --> 00:28:52,864 優子…➡ 415 00:28:52,864 --> 00:28:54,800 100%。 416 00:28:54,800 --> 00:28:57,402 うわ…。 ダメだよ それじゃ見えちゃうよ。 417 00:28:57,402 --> 00:28:59,905 えっ?貸して。 はい。 418 00:29:01,707 --> 00:29:04,743 仕事… 100%! 419 00:29:04,743 --> 00:29:10,549 ハハハハ…! 2人とも飲みすぎ しかも古いし。 420 00:29:17,055 --> 00:29:20,726 えっ!? アルコール40%もあるし! 421 00:29:20,726 --> 00:29:23,629 40 50 喜んで。 422 00:29:23,629 --> 00:29:31,737 あ~ でもさ 仕事もさ こう 度数に合わせたニーズがあればいいよね。 423 00:29:31,737 --> 00:29:34,373 優子 70%。 424 00:29:34,373 --> 00:29:37,576 あっ 70%で思い出した。 ん? 425 00:29:37,576 --> 00:29:40,479 キッチンカーを 板金で直した人いるでしょ? 426 00:29:40,479 --> 00:29:42,748 あ~ 心美ちゃんのママ。 427 00:29:42,748 --> 00:29:46,618 そう。 近所の人から 壊れたもん 直してくれって言われてたの。 428 00:29:46,618 --> 00:29:52,457 急がないから安くって。 70%の仕事。 聞いてみてくれる? 429 00:29:52,457 --> 00:29:54,926 うわっ! 安心して下さい。 430 00:29:54,926 --> 00:29:59,097 聞いてみますよ。 フフフフ…。 431 00:29:59,097 --> 00:30:04,403 (ウアン)バショハ ア… ア… エンカイジョウニナリマス。 432 00:30:04,403 --> 00:30:09,408 (タイ語) 433 00:30:11,943 --> 00:30:14,846 オカワリ イカガデスカ? 434 00:30:14,846 --> 00:30:19,851 キミハ オカワリ イカガデスカ? マダ? 435 00:30:22,287 --> 00:30:26,958 あ~ 優子さんが 52になったおかげで➡ 436 00:30:26,958 --> 00:30:29,428 お酒が いっぱい飲める。 437 00:30:29,428 --> 00:30:32,964 おめでとう 52! ありがとう 52! 438 00:30:32,964 --> 00:30:35,801 52 52 うるせえんだよ! 439 00:30:35,801 --> 00:30:41,139 かわいい~。 えっ? 好きな人から 誕生日に連絡が来ないだけで➡ 440 00:30:41,139 --> 00:30:47,646 落ち込んじゃってる 優子100% かわいい~。あ~ん? 441 00:30:47,646 --> 00:30:51,516 酔うとブラック化するのマジで恐怖だわ。 442 00:30:51,516 --> 00:30:54,152 まだ好きかどうか分かんねえんだよ! 443 00:30:54,152 --> 00:31:01,760 え~? じゃあ もし 私がその人と チューしちゃったら? 444 00:31:01,760 --> 00:31:06,932 あ…。 ハハハハ…! めっちゃ怒るじゃん! 445 00:31:06,932 --> 00:31:12,604 え~? 嫉妬はね どんな恋愛音痴にも 標準しょうびされている➡ 446 00:31:12,604 --> 00:31:15,407 恋のバロメーターですよ~。 447 00:31:15,407 --> 00:31:18,276 (笑い声) 香菜さんに一本! 448 00:31:18,276 --> 00:31:20,212 いっぽ~ん! 449 00:31:20,212 --> 00:31:24,082 (笑い声) あ~ もう! 450 00:31:24,082 --> 00:31:26,985 (悠一)ほら。 あっ ほら。 451 00:31:26,985 --> 00:31:29,287 遅い遅い 環ちゃん 遅いよ。 えっ? 452 00:31:29,287 --> 00:31:31,289 もっと… 遅いって…。 マイペンライ。 453 00:31:31,289 --> 00:31:33,291 なっ… あっ… あっ! 454 00:31:33,291 --> 00:31:37,796 🖩(メッセージの着信音) 455 00:31:37,796 --> 00:31:40,699 えっ? 越川さん? 456 00:31:40,699 --> 00:31:43,201 ウソでしょ? 457 00:31:48,974 --> 00:31:52,644 女子の元同僚。 458 00:31:52,644 --> 00:31:57,983 よかった~。 優子さんにも 同性の友達がいたんだ~。 459 00:31:57,983 --> 00:32:01,753 チーカナさん 黒すぎ もう。 何が? フフフ…。 460 00:32:01,753 --> 00:32:06,391 70%か…。 461 00:32:06,391 --> 00:32:14,599 ねえ 日本ってさ フルタイムと パートの間の働き方ってなくね? 462 00:32:14,599 --> 00:32:16,935 うん。 うん。 463 00:32:16,935 --> 00:32:19,971 派遣も 社員と同じように働いてるし。 464 00:32:19,971 --> 00:32:22,407 そう。 そうなの 優子さん。 465 00:32:22,407 --> 00:32:26,111 だから 隙間時間に特技を生かせるような お仕事マッチングアプリ。 466 00:32:26,111 --> 00:32:28,413 チーカナさん 作ってよ! えっ? 467 00:32:28,413 --> 00:32:32,284 茜に特技なんてあったっけ? 468 00:32:32,284 --> 00:32:35,620 うっ…。 (悠一)逆に特技なくても➡ 469 00:32:35,620 --> 00:32:40,425 時間がある人には 化石採集なんかはニーズありますよね。 470 00:32:40,425 --> 00:32:43,128 悠一さん いたんだ! 471 00:32:43,128 --> 00:32:46,431 あっ…。 ドンマ~イ。 472 00:32:46,431 --> 00:32:50,135 フフフ…。 ビジネスは そんなに甘くないんだよ! 473 00:32:50,135 --> 00:32:52,070 ビジネスになるよ! 474 00:32:52,070 --> 00:32:54,973 ん? チーカナはさ➡ 475 00:32:54,973 --> 00:32:58,810 チームが勝てれば走れるんだよね? うん。 476 00:32:58,810 --> 00:33:01,713 チームが勝てれば それでいい。 うん。 477 00:33:01,713 --> 00:33:06,918 まず 自分が勝ちたい 私とは全然違う。 478 00:33:06,918 --> 00:33:10,789 全然違う。 私は 勝ちとか負けとか どっちでもいい。 479 00:33:10,789 --> 00:33:13,792 自分がやりたいことでなきゃ 本気になれない。 480 00:33:13,792 --> 00:33:17,929 こういうポンコツエースタイプも チーカナなら➡ 481 00:33:17,929 --> 00:33:20,599 チームにして勝たせられる。 仕事にできる。 482 00:33:20,599 --> 00:33:22,934 ハハハ 優子まで真っ黒。 483 00:33:22,934 --> 00:33:29,407 私の同期たち みんな 結婚して出産して今2人しか残ってない。 484 00:33:29,407 --> 00:33:31,476 いや 今 連絡くれた彼女➡ 485 00:33:31,476 --> 00:33:35,113 彼女なんか 私よりも優秀だったのに。 486 00:33:35,113 --> 00:33:40,986 こういう人の力が たくさん リビングに埋もれてるんだったら…。 487 00:33:40,986 --> 00:33:43,421 うん。 488 00:33:43,421 --> 00:33:47,425 生き返らせてあげたいって思わない? 489 00:33:55,033 --> 00:34:00,005 チーカナ 危ないって。 お風呂入れば お酒抜けるから。 490 00:34:00,005 --> 00:34:02,774 溺れちゃうって。 もう ダメ! 部屋に戻ろう! 491 00:34:02,774 --> 00:34:05,677 ひゃ~! あっ ちょっと もう! 492 00:34:05,677 --> 00:34:07,913 スマホ持ってきてるし。 私の 私の。 493 00:34:07,913 --> 00:34:10,949 えっ? はい…。 ちょちょちょ…! 494 00:34:10,949 --> 00:34:15,387 もうね こっちから連絡しちゃいましょう。 こっちから。 495 00:34:15,387 --> 00:34:19,090 そんなことしたら ひかれるって。 496 00:34:19,090 --> 00:34:21,993 ひかないよ~。 497 00:34:21,993 --> 00:34:24,963 うわっ!ひくの。 えっ? 498 00:34:24,963 --> 00:34:31,670 ちょっと何言ってるか分かんない。 気をひくの~。 499 00:34:31,670 --> 00:34:35,640 う~… エヘヘ…。 500 00:34:35,640 --> 00:34:39,945 とりあえず 1回 不在着信を入れる。 はい! 501 00:34:39,945 --> 00:34:42,414 えっ 不在着信を入れる。 はい! 502 00:34:42,414 --> 00:34:47,953 そうしたら 何だろな~って。 503 00:34:47,953 --> 00:34:52,624 何だろな~ 留守なのかな~。 504 00:34:52,624 --> 00:34:54,960 間違えたのかな~。 505 00:34:54,960 --> 00:35:01,066 でも 間違えたのに「すみません」の メッセもない。 506 00:35:01,066 --> 00:35:04,369 どうしたんだろう。 どうしたんだろう。 507 00:35:04,369 --> 00:35:09,074 鶴賀優子は 間違えたら謝る人間だ。 508 00:35:09,074 --> 00:35:11,009 謝る人間だ。 509 00:35:11,009 --> 00:35:15,246 そうやって 優子さんのことを➡ 510 00:35:15,246 --> 00:35:20,919 相手に考える時間を作ってあげるの。 511 00:35:20,919 --> 00:35:26,591 ねっ? きっかけを作ってあげるのは 女子の仕事。 512 00:35:26,591 --> 00:35:28,526 女子の仕事…。 えっ 何? チーカナさん➡ 513 00:35:28,526 --> 00:35:31,396 恋愛上級者な感じ? 514 00:35:31,396 --> 00:35:35,100 恋の駆け引きは アナログなのだ。 515 00:35:35,100 --> 00:35:38,770 デジタルネイティブよ~! 516 00:35:38,770 --> 00:35:45,944 え~? デジタルネイティブって どうする…。 517 00:35:45,944 --> 00:35:50,749 えっ? チーカナ? 寝てるよ。 518 00:35:54,119 --> 00:35:58,623 はあ… まあでも これくらいでないと➡ 519 00:35:58,623 --> 00:36:02,060 大学教授の奥さんは務まらないか。 520 00:36:02,060 --> 00:36:07,365 もう普通のマッチングアプリ作る? 521 00:36:07,365 --> 00:36:09,434 どうすんだよ これ。 522 00:36:09,434 --> 00:36:22,847 ♬~ 523 00:36:22,847 --> 00:36:26,151 お正月感ゼロ…。 524 00:36:29,587 --> 00:36:31,523 ねえ 優子は? 525 00:36:31,523 --> 00:36:35,093 ああ やっぱり 仕事するって➡ 526 00:36:35,093 --> 00:36:37,929 朝早く出てったみたいです。 527 00:36:37,929 --> 00:36:43,268 不在着信しようとして できなくて 眠れなくて➡ 528 00:36:43,268 --> 00:36:48,073 会いたくて 会えなくて 最終的にキレて 職場に会いに行ったみたい。 529 00:36:50,942 --> 00:36:53,411 不在着信? 530 00:36:53,411 --> 00:36:55,947 もしかして 昨日のこと…。 531 00:36:55,947 --> 00:36:59,284 ん? ウソでしょ? 532 00:36:59,284 --> 00:37:01,886 (女将)皆様 皆様 皆様! 何? 朝から 何? 533 00:37:01,886 --> 00:37:03,822 明けましておめでとうございます。 ゴザイマス! 534 00:37:03,822 --> 00:37:05,757 サマイーデピピカマイカー。 535 00:37:05,757 --> 00:37:07,759 違います。 えっ? えっ えっ…。 536 00:37:07,759 --> 00:37:11,563 サワディピーマイ。 あっ いや 私も これを機会に➡ 537 00:37:11,563 --> 00:37:15,233 タイ語を勉強しようと思いまして これも皆様のおかげです。 538 00:37:15,233 --> 00:37:18,736 ありがとうございました。 本当にありがとうございました。➡ 539 00:37:18,736 --> 00:37:21,940 フフフ… フフフ。 540 00:37:23,908 --> 00:37:27,378 ありがとうございました! ゴザイマシタ! 541 00:37:27,378 --> 00:37:31,916 香菜さん 家帰ったら お雑煮 作ってくれる? 542 00:37:31,916 --> 00:37:36,254 もちろん いいですけど。 えっ? このあと どうしましょうか。 543 00:37:36,254 --> 00:37:39,257 お正月だし せっかくだから初詣。 544 00:37:39,257 --> 00:37:41,760 あっ いいね そうしよう。 545 00:37:44,395 --> 00:37:47,265 あ…。 546 00:37:47,265 --> 00:37:51,936 (悠一)46億年前 地球が誕生して➡ 547 00:37:51,936 --> 00:37:57,108 大型生物が誕生するエディアカラ紀まで➡ 548 00:37:57,108 --> 00:38:00,011 およそ40億年かかってるんです。➡ 549 00:38:00,011 --> 00:38:04,716 カンブリア紀 オルドビス紀 デボン紀。 550 00:38:06,918 --> 00:38:09,053 すみません。 えっ? 551 00:38:09,053 --> 00:38:12,557 シルル紀 デボン紀でした。 552 00:38:12,557 --> 00:38:15,360 どっちでも。 553 00:38:15,360 --> 00:38:23,101 それから 2億5,200万年前のトリアス紀に ようやく恐竜が誕生して➡ 554 00:38:23,101 --> 00:38:29,374 僕たち 哺乳類が発展し始めるのが 6,600万年前です。 555 00:38:29,374 --> 00:38:38,082 はあ…。 そう思えば 人間の歴史なんて短い。 556 00:38:38,082 --> 00:38:44,589 くよくよしててもしかたないなって 化石採集してると思えるんです。 557 00:38:47,091 --> 00:38:52,397 え? あれ? これ…。 558 00:38:56,601 --> 00:39:00,572 ん~? あれ? 559 00:39:00,572 --> 00:39:05,210 あれ? これ! 化石ですよ これ。 えっ? 560 00:39:05,210 --> 00:39:07,712 (悠一)絶滅した貝の化石です。 えっ? 561 00:39:07,712 --> 00:39:11,216 いきなり すごい! えっ… えっ 本当に? 562 00:39:11,216 --> 00:39:13,718 えっ! やだ すごい! 563 00:39:13,718 --> 00:39:17,055 え~! やった やった! 564 00:39:17,055 --> 00:39:19,257 ああ…。 565 00:39:20,892 --> 00:39:23,928 よかった。 感動しますよね。 566 00:39:23,928 --> 00:39:30,068 どうです? 化石採集 楽しくないですか? 567 00:39:30,068 --> 00:39:32,971 ん~…。 568 00:39:32,971 --> 00:39:36,574 えっ… だって今 すごいって…。 569 00:39:36,574 --> 00:39:40,912 それは あの 悠一さんが すごく喜んでくれたから➡ 570 00:39:40,912 --> 00:39:44,115 私も うれしくなって。 571 00:39:49,387 --> 00:39:53,925 よかった~。 572 00:39:53,925 --> 00:39:56,427 これ どうぞ。 573 00:40:02,934 --> 00:40:06,738 フフフフ…。 574 00:40:09,274 --> 00:40:12,277 (女将)はい。 忘れ物 これですよね? 575 00:40:12,277 --> 00:40:15,613 これこれ。 もう優子さん 本当 迷惑。 576 00:40:15,613 --> 00:40:18,516 (猫の鳴き声) 577 00:40:18,516 --> 00:40:24,622 あっ あの猫 飼い主が見つかりまして。 578 00:40:24,622 --> 00:40:27,425 あ…。 579 00:40:27,425 --> 00:40:31,129 ありがとう。 どうしました? 580 00:40:31,129 --> 00:40:34,132 バイバイ! (ウアン)バイバ~イ。 581 00:40:38,002 --> 00:40:40,638 あ… いえ 何でも。 582 00:40:40,638 --> 00:40:43,541 ありがとうございました。 お気を付けて。 583 00:40:43,541 --> 00:41:08,800 ♬~ 584 00:41:08,800 --> 00:41:12,937 (庄野)「信じて走れ!」。 585 00:41:12,937 --> 00:41:15,139 面白い。 586 00:41:18,609 --> 00:41:21,412 では 多数決を取ります。 587 00:41:21,412 --> 00:41:23,948 「ジョブサーチ」がいいと思う人。 588 00:41:23,948 --> 00:41:25,883 <不思議な感覚だ> 589 00:41:25,883 --> 00:41:29,620 「シュフミーツ」がいいと思う人。 590 00:41:29,620 --> 00:41:33,291 ん~ 「スキマッチ」がいいと思う人。 591 00:41:33,291 --> 00:41:39,430 <つかの間の眠りから覚め 気付けばまた走り始めていた。➡ 592 00:41:39,430 --> 00:41:43,968 私より私をよく知るチームメートと> 593 00:41:43,968 --> 00:41:49,841 では アプリの名前は 悠一さんが考えた 「スキマッチ」に決定! 594 00:41:49,841 --> 00:41:54,612 やった! 決まった 決まった。 595 00:41:54,612 --> 00:41:57,148 あっ どうした? 優子さん。 596 00:41:57,148 --> 00:42:00,051 ん? 何? 597 00:42:00,051 --> 00:42:02,053 はい。 えっ? 598 00:42:05,957 --> 00:42:07,959 越川さん? 599 00:42:09,727 --> 00:42:12,096 あっ それでか。 600 00:42:12,096 --> 00:42:16,768  回想 住所を教えて頂いて よろしいですか? 601 00:42:16,768 --> 00:42:20,104 エヘヘヘ…。 602 00:42:20,104 --> 00:42:25,610 では スキマッチの団結式も兼ねて 今夜は…。 603 00:42:25,610 --> 00:42:27,945 あっ! お酒はダメ。 えっ 何で? 604 00:42:27,945 --> 00:42:30,982 いや チーカナ飲んじゃダメでしょ。 何で? 605 00:42:30,982 --> 00:42:34,285 ブラックだから。 えっ? 606 00:42:34,285 --> 00:42:36,287 じゃあ 悠一さん 飲みましょう。 ねえ。 607 00:42:36,287 --> 00:42:39,957 いや ダメダメ…。 えっ ママ 本当に覚えてないんだ。 608 00:42:39,957 --> 00:42:47,298 <旅先での夜の出来事は 70%覚えていない私でしたが…> 609 00:42:47,298 --> 00:42:50,968 (猫の鳴き声) 610 00:42:50,968 --> 00:42:57,141 フフフ… どこにいたんだ タマちゃん。 611 00:42:57,141 --> 00:43:00,578 もう大丈夫だぞ。 612 00:43:00,578 --> 00:43:05,383 いっぱい食べろ。 ん? ん? フフフ。 613 00:43:05,383 --> 00:43:07,318 あっ!あっ! はっ! 614 00:43:07,318 --> 00:43:09,253 戻れって エイト広告へ。 615 00:43:09,253 --> 00:43:11,255 じゃあ ここ 解散? 616 00:43:11,255 --> 00:43:14,759 つきあってくれる? (環)本当のこと隠すのって しんどいね。 617 00:43:14,759 --> 00:43:16,794 生まれ変わらなきゃ ダメなの。 618 00:43:16,794 --> 00:43:27,104 ♬~