1 00:00:02,921 --> 00:00:06,692 会長を退く可能性を示唆しました。 2 00:00:35,104 --> 00:00:40,275 (香菜)<自分で自分を評価するのは とても難しい。➡ 3 00:00:40,275 --> 00:00:45,975 自分自身の正体を教えてくれるのは 案外 他人だったりする> 4 00:00:49,284 --> 00:01:01,463 ♬~(「男の勲章」) 5 00:01:01,463 --> 00:01:05,263 (成藤)いいっすね。 さすが元ヤン。 6 00:01:07,336 --> 00:01:10,172 (越川)勘弁して下さい。 7 00:01:10,172 --> 00:01:12,775 (優子)おりゃ~! おい! 8 00:01:12,775 --> 00:01:16,645 オラオラオラオラオラ! 9 00:01:16,645 --> 00:01:21,483 お疲れ! (越川)お疲れっす! お疲れさまです。 10 00:01:21,483 --> 00:01:24,183 かっこいい! 11 00:01:25,788 --> 00:01:30,159 いや 鶴賀さんも お似合いと言っていいか…。 12 00:01:30,159 --> 00:01:32,928 オッス! オッス! 13 00:01:32,928 --> 00:01:35,831 完全に仕上がってる。 (従業員)失礼します。 14 00:01:35,831 --> 00:01:37,800 あん? 15 00:01:37,800 --> 00:01:40,803 あっ… 成藤さん メリーゴーランドのバーが➡ 16 00:01:40,803 --> 00:01:46,442 一部 下がらないって 今。 えっ? あっ すいません。 17 00:01:46,442 --> 00:01:50,112 ちょっと行ってきます。 よろしく。 18 00:01:50,112 --> 00:01:53,949 あ~ お客様の前に出る時は着替えてね。 19 00:01:53,949 --> 00:01:59,621 あっ はい。 あ… あの 俺➡ 20 00:01:59,621 --> 00:02:03,459 この格好 死ぬほど嫌ですけど 気合い入れて頑張るっす。 21 00:02:03,459 --> 00:02:06,495 いや… 命張るっす。 22 00:02:06,495 --> 00:02:10,132 本気で。 いや…➡ 23 00:02:10,132 --> 00:02:12,332 マジで。 24 00:02:18,474 --> 00:02:23,174 コスプレさせるのって パワハラですかね。 25 00:02:24,980 --> 00:02:32,421 鶴賀さんは ご自分のことを あまり よく分かってないようですね。 26 00:02:32,421 --> 00:02:34,721 は? 27 00:02:36,291 --> 00:02:38,791 あの…。 28 00:02:41,730 --> 00:02:45,730 住所を教えて頂いて よろしいですか? 29 00:02:48,604 --> 00:02:51,740 いきなり住所 聞かれてもね~。 30 00:02:51,740 --> 00:02:54,610 やっぱ 昭和の男って違うな~。 31 00:02:54,610 --> 00:03:02,351 フフ… まあ 一応 住所 メアド アカウント 血液型 生年月日 干支➡ 32 00:03:02,351 --> 00:03:05,151 全部 教えちゃったけどね~。 33 00:03:07,756 --> 00:03:11,627 (茜)何か言った? え? あっ ううん。 何でも。 34 00:03:11,627 --> 00:03:14,327 (通知音) あ…。 35 00:03:19,501 --> 00:03:21,637 何やってんの? 36 00:03:21,637 --> 00:03:23,572 マッチングアプリ。 37 00:03:23,572 --> 00:03:27,309 へえ~。 そんなんで 本当に彼氏なんか見つかるかね。 38 00:03:27,309 --> 00:03:32,080 好きかどうか分かんないけど 条件が合う人は見つかるのかも。 39 00:03:32,080 --> 00:03:36,418 優子さんもやれば? あ~ 私はいいわ。 40 00:03:36,418 --> 00:03:41,618 51年 自分で選んできた結果 どうだった? 41 00:03:46,595 --> 00:03:50,933 まあ 私も1年続いたことないんだけど。 42 00:03:50,933 --> 00:03:55,437 チーカナさんの言うとおり 男の人 見る目なくて。 43 00:03:55,437 --> 00:03:57,472 だから アプリで 自動に選んでもらった方が➡ 44 00:03:57,472 --> 00:03:59,942 いいんじゃないかって。 45 00:03:59,942 --> 00:04:03,278 今日さ チーカナって 何してんの? 46 00:04:03,278 --> 00:04:06,978 行ってるんじゃない? 日曜なのに? 47 00:04:14,623 --> 00:04:17,125 お弁当 いかがですか~? 48 00:04:17,125 --> 00:04:21,463 あの お安くなっております。 20%オフです。 49 00:04:21,463 --> 00:04:23,763 お弁当 いかがですか? 50 00:04:26,134 --> 00:04:30,305 今なら大変お安くなっております。 30%オフです! 51 00:04:30,305 --> 00:04:34,305 お弁当 いかがでしょうか? 30%オフなんです。 52 00:04:37,713 --> 00:04:42,084 お弁当 いかがですか? 半額です! 今だけです! 53 00:04:42,084 --> 00:04:48,256 お弁当 半額です! 半額のお弁当 売ってます! 54 00:04:48,256 --> 00:04:51,593 今だけですよ! 55 00:04:51,593 --> 00:05:00,268 (風の音) 56 00:05:00,268 --> 00:05:34,903 ♬~ 57 00:05:34,903 --> 00:05:37,203 お世話になりました。 58 00:05:39,574 --> 00:05:41,874 チーカナ。 59 00:05:47,082 --> 00:05:50,082 キッチンカー やめるって。 60 00:05:53,722 --> 00:05:56,258 ゲームオーバー。 61 00:05:56,258 --> 00:06:02,130 私 とっくに負けてたのに 認められなくて。 62 00:06:02,130 --> 00:06:05,934 チーカナもさ 負けず嫌いじゃん。 63 00:06:05,934 --> 00:06:10,734 だって こんなに協力してもらったのに。 64 00:06:13,275 --> 00:06:15,575 ごめんなさい。 65 00:06:18,947 --> 00:06:23,118 本当 こんな頑張ったのバスケ以来だよ。 66 00:06:23,118 --> 00:06:26,154 そうだよ。 ペンキまで塗らされちゃってさ。 67 00:06:26,154 --> 00:06:29,291 あれ 顔についたの取れなくて 最悪だった。 68 00:06:29,291 --> 00:06:33,261 えっ? あれは 最初に優子さんがつけたんだからね。 69 00:06:33,261 --> 00:06:37,699 違うよ! 私の顔についたのを あんたが最初に笑ったんでしょ? 70 00:06:37,699 --> 00:06:42,237 私のは事故。 あんたが最初にさ うわ~って人につけ始めたの! 71 00:06:42,237 --> 00:06:47,409 [ 回想 ] (はしゃぐ声) 72 00:06:47,409 --> 00:06:49,409 ハハハ…。 フフフ…。 73 00:06:55,917 --> 00:07:00,217 優勝できると思ったんだけどな。 74 00:07:06,261 --> 00:07:09,731 悔しいよね…。 75 00:07:09,731 --> 00:07:13,431 本当 無理。 ありえない。 76 00:07:16,104 --> 00:07:22,978 (優子の泣き声) 77 00:07:22,978 --> 00:07:25,178 (安東のものまねで)茜! 78 00:07:27,616 --> 00:07:31,286 (安東のものまねで)泣く暇あったら シュート1本くらい打て! 79 00:07:31,286 --> 00:07:33,688 誰? (安東のものまねで)走れ走れ~!➡ 80 00:07:33,688 --> 00:07:36,057 信じて走れ~! 81 00:07:36,057 --> 00:07:40,695 似てる。 負けた時 よく言われた。 82 00:07:40,695 --> 00:07:42,695 (安東のものまねで)優子! 83 00:07:45,534 --> 00:07:47,834 安東もどき! 84 00:07:49,905 --> 00:07:52,105 シュート! 85 00:07:57,779 --> 00:08:00,579 全然 届いてないし。 86 00:08:05,086 --> 00:08:13,786 悔しいけど ママ キッチンカーやめて 新しい仕事探そうと思う。 87 00:08:18,266 --> 00:08:20,966 (環)そっか。 88 00:08:23,138 --> 00:08:25,607 分かった。 89 00:08:25,607 --> 00:08:41,690 ♬~ 90 00:08:41,690 --> 00:08:45,060 ドリームチームって これだったんだ。 91 00:08:45,060 --> 00:08:47,260 あっ うん。 92 00:08:49,231 --> 00:08:53,731 安東先生が 私たちを選んでくれたの。 93 00:08:59,241 --> 00:09:02,143 何を信じて走るの? 94 00:09:02,143 --> 00:09:06,014 えっ… 何だろう? チーム? 95 00:09:06,014 --> 00:09:07,949 いやいや 勝利でしょ? えっ? 96 00:09:07,949 --> 00:09:09,951 ウソ 自分でしょ。 えっ? 97 00:09:09,951 --> 00:09:13,421 えっ? チームでしょ? いや 勝たなきゃ。 ねっ? 98 00:09:13,421 --> 00:09:15,457 自分を信じるんでしょ? だからチームでしょ? 99 00:09:15,457 --> 00:09:20,757 バラバラじゃん。 ドリームチーム。 100 00:09:26,601 --> 00:09:32,040 キッチンカーのママ…。 ん? 101 00:09:32,040 --> 00:09:35,240 悪くなかったよ。 102 00:09:41,750 --> 00:09:43,752 (佳恵)香菜さ~ん! はい。 103 00:09:43,752 --> 00:09:46,054 (佳恵)お疲れ! 閉店打ち上げしよ! 104 00:09:46,054 --> 00:09:51,354 えっ? ありがとうございます。 わ~い! 105 00:09:52,928 --> 00:09:55,764 マッチングアプリもいいけどさ➡ 106 00:09:55,764 --> 00:10:00,068 出会いがないなら 自分で作らなきゃ 自分で。 107 00:10:00,068 --> 00:10:02,904 でしょ? はい。 108 00:10:02,904 --> 00:10:08,243 ねっ? 家で こうやって寝てたらね 勝手に男の人が会いに来るとかさ➡ 109 00:10:08,243 --> 00:10:12,080 握手してくれとか アイドルじゃあるまいし。 110 00:10:12,080 --> 00:10:14,916 えっ? アイドルなの? 111 00:10:14,916 --> 00:10:16,851 違います。 すいません。 えっ? だってさ…。 112 00:10:16,851 --> 00:10:20,722 出たよ チーカナのブラックキャラ発動。 113 00:10:20,722 --> 00:10:25,093 それじゃあ 私と環ちゃんは お先に~。 みんなは飲んでて。 114 00:10:25,093 --> 00:10:27,429 あ… 私も明日 パンダだし。 115 00:10:27,429 --> 00:10:30,332 え~ ちょっと 待って…。 私もエリマキトカゲ探さなきゃ~。 116 00:10:30,332 --> 00:10:32,934 エリマキトカゲは いないんだよ~。 (環)じゃあ 悠一さん➡ 117 00:10:32,934 --> 00:10:35,270 ママのこと よろしく! (悠一)環ちゃん? おやすみ~。 118 00:10:35,270 --> 00:10:38,306 待って! ちょっと みんな…。 悠一さ~ん。 119 00:10:38,306 --> 00:10:40,506 はい~。 120 00:10:44,612 --> 00:10:46,548 気持ち悪い…。 121 00:10:46,548 --> 00:10:49,484 (悠一)あっ 気を付けて下さい。 それ もろいんで。 122 00:10:49,484 --> 00:10:51,953 大丈夫ですか? やっぱり休んだ方が…。 123 00:10:51,953 --> 00:10:58,293 大丈夫。 見たいの 見せて。 124 00:10:58,293 --> 00:11:02,163 じゃあ… はい。 125 00:11:02,163 --> 00:11:07,302 あの… それは 白亜紀の 地層から見つかった➡ 126 00:11:07,302 --> 00:11:09,637 アンモナイトの化石です。 ふ~ん。 127 00:11:09,637 --> 00:11:12,307 その気室部が立体的に残されてるのは➡ 128 00:11:12,307 --> 00:11:15,777 それがノジュールに 保存されているからです。 129 00:11:15,777 --> 00:11:22,984 そのゴードリセラスは…。 化石発掘って 何が楽しいの? 130 00:11:22,984 --> 00:11:26,788 見つからない日もあるんでしょ? 131 00:11:26,788 --> 00:11:29,657 その方が多いです。 ふ~ん。 132 00:11:29,657 --> 00:11:33,928 でも 僕が歩いてる この土の下を➡ 133 00:11:33,928 --> 00:11:36,831 何千万年前の生物も歩いて➡ 134 00:11:36,831 --> 00:11:40,435 生きてたんだって証しを 見つけられた時は もう…。➡ 135 00:11:40,435 --> 00:11:44,739 だってこれ 8, 000万年前の生物ですよ? 136 00:11:44,739 --> 00:11:51,613 それが 今 僕の手の中にあるって すごいでしょ? 137 00:11:51,613 --> 00:11:55,383 羨ましいな~。 138 00:11:55,383 --> 00:12:00,121 これは あげられないけど 近くで採集してきた貝の殻なら。 139 00:12:00,121 --> 00:12:02,057 いらない。 えっ? 140 00:12:02,057 --> 00:12:04,626 死んだものの破片なんて いらない。 141 00:12:04,626 --> 00:12:09,130 だって今…。 そこまで好きなものがあることが➡ 142 00:12:09,130 --> 00:12:11,966 羨ましいの。 143 00:12:11,966 --> 00:12:15,637 私には 石ころにしか見えない これを➡ 144 00:12:15,637 --> 00:12:19,437 好きだって言えることが羨ましい。 145 00:12:21,776 --> 00:12:30,785 誰にどう思われるかとか 全然考えない悠一さんが羨ましくて➡ 146 00:12:30,785 --> 00:12:33,585 すてきだと思う。 147 00:12:39,494 --> 00:12:47,735 あの 一緒に旅に出ませんか? 148 00:12:47,735 --> 00:12:49,735 旅? 149 00:12:56,744 --> 00:12:58,680 おはようございます。 150 00:12:58,680 --> 00:13:00,949 何で せっかくの正月休みに➡ 151 00:13:00,949 --> 00:13:02,884 このメンバーで旅行に行かなきゃ いけないわけ? 152 00:13:02,884 --> 00:13:04,819 はい。 153 00:13:04,819 --> 00:13:07,319 めっちゃ気合い入ってるし。 はい。 154 00:13:13,528 --> 00:13:17,966 では…➡ 155 00:13:17,966 --> 00:13:19,966 出発! 156 00:13:23,838 --> 00:13:28,143 ここ…。 何にもないんだけど。 157 00:13:28,143 --> 00:13:30,645 お店とか やってなさそう。 158 00:13:30,645 --> 00:13:35,416 まあ 大みそかだもんね~。 159 00:13:35,416 --> 00:13:39,087 とりあえず あの チェックインまで まだ時間あるし➡ 160 00:13:39,087 --> 00:13:41,923 どっかで お昼でも食べましょうか。 161 00:13:41,923 --> 00:13:43,958 ねっ? ん? 162 00:13:43,958 --> 00:13:47,795 あ~ うんうん うんうん そうだね。 うんうん。 163 00:13:47,795 --> 00:13:51,266 この先 行ったところに おいしい とんかつ屋さんがあって。 164 00:13:51,266 --> 00:13:54,169 え~ とんかつは ちょっと重いな~。 165 00:13:54,169 --> 00:13:57,939 あっ 発掘うどんって 一応 有名らしいよ。 166 00:13:57,939 --> 00:14:01,442 えっ でも 麺類はさ 今日 大みそかなんだから➡ 167 00:14:01,442 --> 00:14:04,345 年越しそばぐらい出るでしょ 宿で。 168 00:14:04,345 --> 00:14:07,949 えっ じゃあ 洋食は? とんかつ屋さんにカレーあるよ。 169 00:14:07,949 --> 00:14:10,985 いや カレーは ほぼ和食でしょ。 170 00:14:10,985 --> 00:14:14,722 私はさ やっぱ 体にいいもん食べたいな。 171 00:14:14,722 --> 00:14:17,292 体に悪いから おいしいんだって。 172 00:14:17,292 --> 00:14:19,627 そんなこと言ってるから 盲腸になるんだよ。 173 00:14:19,627 --> 00:14:22,130 いや 盲腸と食べ物 関係ないでしょ? 174 00:14:22,130 --> 00:14:26,301 そうなの? じゃあ どうしようかな。 175 00:14:26,301 --> 00:14:28,236 あの! 176 00:14:28,236 --> 00:14:32,073 あの ここから15分くらいのところに➡ 177 00:14:32,073 --> 00:14:34,409 何でもある定食屋があるみたいです。 178 00:14:34,409 --> 00:14:37,312 発掘うどんも ここが元祖! 179 00:14:37,312 --> 00:14:51,726 ♬~ 180 00:14:51,726 --> 00:14:54,526 (一同)いただきます。 181 00:14:57,599 --> 00:14:59,934 これが…。 182 00:14:59,934 --> 00:15:02,737 (悠一)発掘うどんです。➡ 183 00:15:02,737 --> 00:15:07,537 卵の土の下に 焼きうどんの地層が 広がっています。 184 00:15:18,119 --> 00:15:21,155 (悠一)あ…。 185 00:15:21,155 --> 00:15:24,993 それは アンモナイトです。 186 00:15:24,993 --> 00:15:30,131 は? あ~ 香菜さんのが一番おいしそう。 187 00:15:30,131 --> 00:15:32,900 本当 それにすればよかった。 188 00:15:32,900 --> 00:15:36,571 ただの日替わり定食だから。 189 00:15:36,571 --> 00:15:41,242 優子さんのは 何ですか? マクロビとろろ丼。 体にいいよ。 190 00:15:41,242 --> 00:15:43,911 ねえねえねえ このあと どうする? 191 00:15:43,911 --> 00:15:45,847 レトロカフェ行こうよ。 環ちゃん。 192 00:15:45,847 --> 00:15:49,417 え~ 私さ お土産屋さんがいい。 193 00:15:49,417 --> 00:15:52,453 この辺りだったらさ 80年代のものがありそうじゃない? 194 00:15:52,453 --> 00:15:58,092 え~ もう 城下町辺り 観光しようよ。 せっかく来たんだから。 195 00:15:58,092 --> 00:16:02,730 悠一さんは? 化石… は…➡ 196 00:16:02,730 --> 00:16:05,099 今日は いいです。 197 00:16:05,099 --> 00:16:07,935 じゃあさ この辺りのお土産屋さんを探して…。 198 00:16:07,935 --> 00:16:10,972 そんなの観光地行ったら いくらでもあるでしょ? 199 00:16:10,972 --> 00:16:13,741 カフェの近くって観光地なんじゃないの? 200 00:16:13,741 --> 00:16:15,677 じゃあ とりあえず買い物する? 201 00:16:15,677 --> 00:16:18,613 荷物になるよ。 明日にしなよ。 え~。 202 00:16:18,613 --> 00:16:23,117 ねえ 悠一君は 一体 何がしたいの? 言いだしっぺは悠一君でしょ。 203 00:16:23,117 --> 00:16:26,154 だから 僕は 最初から化石を掘りたいと。 204 00:16:26,154 --> 00:16:32,226 分かりました! 分かりました。 えっと 今から 急いでごはん食べて➡ 205 00:16:32,226 --> 00:16:35,697 45分のバスに乗れば 夢籠の城下町に着きます。 206 00:16:35,697 --> 00:16:38,599 そこで観光して お土産屋さんもあります。 207 00:16:38,599 --> 00:16:42,070 で そこから… うん カフェも近くにあるから➡ 208 00:16:42,070 --> 00:16:45,406 茜と環は みんなが観光してる間 そっちで どう? 209 00:16:45,406 --> 00:16:47,342 いいね。 210 00:16:47,342 --> 00:16:50,912 香菜さんは? えっ? 211 00:16:50,912 --> 00:16:55,412 あ~ 私は いいです。 何でも。 212 00:17:01,089 --> 00:17:03,089 急いで! 213 00:17:04,726 --> 00:17:07,428 乗りま~す! はい 乗りま~す! 214 00:17:07,428 --> 00:17:11,128 早く早く! 乗ります! 215 00:17:16,137 --> 00:17:18,139 [ 心の声 ] 何で みんな 好きって言えるものが➡ 216 00:17:18,139 --> 00:17:20,975 すぐに出てくるんだろう。➡ 217 00:17:20,975 --> 00:17:27,615 私は 何でもいい。 見たいものも ごはんも 何でも。➡ 218 00:17:27,615 --> 00:17:30,952 それより…。 219 00:17:30,952 --> 00:17:35,223 昭彦さん あ~ん。 220 00:17:35,223 --> 00:17:40,061 もうちょい下? あ~ん。 221 00:17:40,061 --> 00:17:41,996 あ~ かわいい かわいい。 222 00:17:41,996 --> 00:17:44,232 あっ ほら 雨降ってきたから ちょっと。 223 00:17:44,232 --> 00:17:46,567 あっ! 私 カフェに行かなくちゃだ! 224 00:17:46,567 --> 00:17:49,404 あっ… あっ ごめんなさい 佳恵さん。 またあとで。 225 00:17:49,404 --> 00:17:53,908 ぬれちゃうよ! 大丈夫! すぐね やむみたいです。 226 00:17:53,908 --> 00:17:56,577 [ 心の声 ] それより みんなが…。 227 00:17:56,577 --> 00:18:00,248 あ~! あった あった あった あった! 228 00:18:00,248 --> 00:18:03,584 何 何? 何 何? ほらほらほら! ペナント! 229 00:18:03,584 --> 00:18:05,520 レアものゲット~! 230 00:18:05,520 --> 00:18:09,724 はい チーズ! (シャッター音) 231 00:18:09,724 --> 00:18:13,428 [ 心の声 ] 楽しそうにしててくれれば それで…。 232 00:18:13,428 --> 00:18:16,931 チーズ! ちょっと 悠一さん! 233 00:18:16,931 --> 00:18:19,734 [ 心の声 ] 結構 楽しい自分が…。 234 00:18:19,734 --> 00:18:21,803 入って。 一緒に撮るの。 ねっ? 235 00:18:21,803 --> 00:18:24,572 [ 心の声 ] 悔しい。 236 00:18:24,572 --> 00:18:27,275 はい チーズ! 237 00:18:27,275 --> 00:18:29,275 (シャッター音) 238 00:18:30,945 --> 00:18:36,145 すみませ~ん! (悠一)すみません! 239 00:18:40,621 --> 00:18:43,057 (ウアン)イラッシャイマセ。 240 00:18:43,057 --> 00:18:46,894 (悠一)予約した 安東です。 241 00:18:46,894 --> 00:18:52,066 ハイ! ア~ オマエタチ トウチャク オソイカラ シンパイシタヨ。 242 00:18:52,066 --> 00:18:54,366 (悠一)オマエタチ…。 243 00:18:57,572 --> 00:19:00,408 (ウアン)シュクハクカードヲ カイタラ➡ 244 00:19:00,408 --> 00:19:05,608 オヘヤ イッショニ イク。 ヨロシイカ。 245 00:19:07,181 --> 00:19:10,718 よろしいヨ~。 246 00:19:10,718 --> 00:19:12,718 行こうか。 じゃあ…。 247 00:19:17,091 --> 00:19:19,994 ココハ ジョセイノ ヘヤ。 248 00:19:19,994 --> 00:19:27,802 カヘイヤ キチョウヒンナドハ ソコノ キンコニ オネガイシマス。 249 00:19:27,802 --> 00:19:32,540 デハ ゴユルリト ナサルカ~イ。 250 00:19:32,540 --> 00:19:35,877 ありがとう。 251 00:19:35,877 --> 00:19:40,047 貨幣って…。 使ってる辞書 古いのかな。 252 00:19:40,047 --> 00:19:43,551 えっ? あれ? ん~? 253 00:19:43,551 --> 00:19:47,555 (環)テレビがつかない。 えっ? 254 00:19:47,555 --> 00:19:50,424 あれ? 255 00:19:50,424 --> 00:19:54,262 はっ! あれ? 256 00:19:54,262 --> 00:19:56,264 まんじゅう めっちゃある。 257 00:19:56,264 --> 00:19:58,699 (香菜 環 優子)それは いいんじゃない? 258 00:19:58,699 --> 00:20:01,402 発掘の次は 化石かよ。 259 00:20:01,402 --> 00:20:03,337 (物音) あれ? 260 00:20:03,337 --> 00:20:08,709 (物音) 261 00:20:08,709 --> 00:20:13,080 何か いる? えっ? えっ? 262 00:20:13,080 --> 00:20:15,080 (物音) 263 00:20:17,952 --> 00:20:20,588 (鳴き声) 264 00:20:20,588 --> 00:20:22,523 えっ? (鳴き声) 265 00:20:22,523 --> 00:20:25,092 (一同)わあっ! 266 00:20:25,092 --> 00:20:29,430 (女将)お客様 お客様…。 267 00:20:29,430 --> 00:20:31,732 お客様 お客様…。 268 00:20:31,732 --> 00:20:34,936 (猫の鳴き声) 失礼いたします 失礼いたします。 269 00:20:34,936 --> 00:20:39,106 私 当旅館の女将 尾上と申します。 270 00:20:39,106 --> 00:20:41,042 あっ 尾上…。 この度は➡ 271 00:20:41,042 --> 00:20:42,977 まことに申し訳ございませんでした。 あっ いえいえ…。 272 00:20:42,977 --> 00:20:46,447 すぐに別のお部屋を ご用意させて頂きますので。 273 00:20:46,447 --> 00:20:48,950 ありがとうございます。 ほら 一緒に頭下げて。 はい。 274 00:20:48,950 --> 00:20:51,452 マイペンライ。 275 00:20:51,452 --> 00:20:53,487 大丈夫って…。 276 00:20:53,487 --> 00:20:57,124 ソウ! ダイジョウブ! タイゴ ヨクシッテルネ。 277 00:20:57,124 --> 00:20:59,460 いや 大丈夫って…。 278 00:20:59,460 --> 00:21:02,129 こっちが お客様に言っちゃダメなの。 279 00:21:02,129 --> 00:21:05,466 エッ ナ ナンデ? 何で? 何でって…。 280 00:21:05,466 --> 00:21:07,768 あの 大丈夫です。 えっ えっ? 281 00:21:07,768 --> 00:21:09,704 あっ…。 マイペンライ。 282 00:21:09,704 --> 00:21:13,641 いやいやいや 本当に申し訳ないです。 まだ新人なもんで。 283 00:21:13,641 --> 00:21:20,147 ステネコ カワイソウダッタカラ ヒロッテキタデス。 284 00:21:20,147 --> 00:21:22,650 モウシワケゴザル。 285 00:21:22,650 --> 00:21:25,319 「ござる」じゃ 謝ってないから。 「ござらぬ」。 286 00:21:25,319 --> 00:21:29,490 「申し訳ござらぬ」。 っていうか 「申し訳ございません」でいいの。 287 00:21:29,490 --> 00:21:33,094 モウシワケ… ナニ? ん? 申し訳? 288 00:21:33,094 --> 00:21:35,997 も… 申し訳… なっ 何だろ 何だろ。 289 00:21:35,997 --> 00:21:42,269 えっ あっ 言い訳? ですかね。 290 00:21:42,269 --> 00:21:44,939 まんじゅう めっちゃ増えてる。 291 00:21:44,939 --> 00:21:49,443 ココデ コノリョカンデ ナンバーワン ヒロイヘヤ。 292 00:21:49,443 --> 00:21:52,443 オマエラ ラッキーデスネ。 293 00:21:54,615 --> 00:21:58,415 あっ 金庫開いた。 よいしょ。 294 00:22:00,121 --> 00:22:03,457 1 2 3 1… ピッと。 295 00:22:03,457 --> 00:22:05,960 ほっ 使える 使える。 よし。 296 00:22:05,960 --> 00:22:09,830 で そこをチーカナさんが開けたら 猫がいたんですよ! 297 00:22:09,830 --> 00:22:15,636 (佳恵)楽しそうだな~。 私なんか 悠一と2人の部屋でつまんないな~。 298 00:22:15,636 --> 00:22:18,539 (笑い声) あっ! あの 忘れ物。 299 00:22:18,539 --> 00:22:20,508 ごめん 先にお風呂行ってて。 300 00:22:20,508 --> 00:22:24,645 (佳恵)は~い こっちか。 301 00:22:24,645 --> 00:22:31,318 エンギワルイ? オシバイヘタ トイウコト? 302 00:22:31,318 --> 00:22:34,088 演技じゃなくて 縁起。 303 00:22:34,088 --> 00:22:36,924 あ~の~ お芝居することじゃなくて➡ 304 00:22:36,924 --> 00:22:41,796 え~と あの よくない… ジンクス。 305 00:22:41,796 --> 00:22:45,266 ジンクス? ナニ? 306 00:22:45,266 --> 00:22:48,102 あ~ ジンクス 分かんないか。 307 00:22:48,102 --> 00:22:50,037 あ~ そう 困ったな。 ジンクス… じゃあ…。 308 00:22:50,037 --> 00:22:51,972 女将さん…。 アンラッキーみたいなこと…。 309 00:22:51,972 --> 00:22:53,974 尾上さん。 はい 女将の尾上です。 310 00:22:53,974 --> 00:22:55,976 あっ お客様。 311 00:22:55,976 --> 00:23:01,949 あの もしかしたら 少し お役に立てるかもしれません。 312 00:23:01,949 --> 00:23:03,884 えっ? 313 00:23:03,884 --> 00:23:07,621 あの 私の知人にタイ語が話せる人がいて。 314 00:23:07,621 --> 00:23:12,126 えっ? 本当ですか! わあ ぜひ紹介して下さい。 315 00:23:12,126 --> 00:23:15,763 大したことじゃないんだけど 教えることが たくさんあって。 316 00:23:15,763 --> 00:23:20,063 そのかわりと言ってはなんですが お願いが。 317 00:23:23,471 --> 00:23:25,406 (佳恵) まあまあまあ いろいろありましたが➡ 318 00:23:25,406 --> 00:23:28,776 お疲れさまでした~。 (一同)お疲れさまでした。 319 00:23:28,776 --> 00:23:32,476 (佳恵)乾杯! (一同)かんぱ~い! 320 00:23:40,454 --> 00:23:43,724 貸し切りだわね。 321 00:23:43,724 --> 00:23:47,428 ねえ 大みそかなのに 年越しそば ないじゃん! 322 00:23:47,428 --> 00:23:51,298 えっ? 優子さん そういうの 大事にする人なんだ。 323 00:23:51,298 --> 00:23:54,101 いや… 別にそんなことないけど。 324 00:23:54,101 --> 00:23:58,439 大みそかって 一年で一番 早く終わってほしい日じゃん。 325 00:23:58,439 --> 00:24:02,109 世界中が終わるのを カウントダウンしてるみたいに。 326 00:24:02,109 --> 00:24:04,612 それは 始まりをカウントダウン してんでしょ。 327 00:24:04,612 --> 00:24:09,116 うん。 別に大みそか…。 328 00:24:09,116 --> 00:24:13,754 お代わり! お代わり下さい! 329 00:24:13,754 --> 00:24:16,457 あれ? ちょっと お代わりっつってんの。 330 00:24:16,457 --> 00:24:18,492 あっ 行っちゃった…。 何か優子さん 荒れてない? 331 00:24:18,492 --> 00:24:21,629 (佳恵)えっ? 停電? 何 何? 332 00:24:21,629 --> 00:24:24,465 もう何なのよ この宿! 333 00:24:24,465 --> 00:24:33,073 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー ハッピー バースデー トゥ ユー」 334 00:24:33,073 --> 00:24:37,244 ♬「ハッピー バースデー ディア」 335 00:24:37,244 --> 00:24:40,714 えっ 誰? 誰? 336 00:24:40,714 --> 00:24:42,650 ♬「ディア」 337 00:24:42,650 --> 00:24:44,919 えっ 誰? 誰? 338 00:24:44,919 --> 00:24:48,119 っていうか 何 この世界観。 339 00:24:50,724 --> 00:24:57,932 ♬「ディア 優子さ~ん」 えっ? 340 00:24:57,932 --> 00:25:06,106 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 341 00:25:06,106 --> 00:25:08,742 おめでとうございま~す! 342 00:25:08,742 --> 00:25:10,678 うわ~! 343 00:25:10,678 --> 00:25:12,947 えっ? 刺身で出来てる! えっ? 344 00:25:12,947 --> 00:25:14,982 えっ 私 この年になって こんな…。 345 00:25:14,982 --> 00:25:18,285 え~ 知らなかった。 今日 誕生日だったの? 346 00:25:18,285 --> 00:25:21,121 うわっ! 国旗まである。 347 00:25:21,121 --> 00:25:23,157 (悠一)すごいケーキですね。 348 00:25:23,157 --> 00:25:28,762 イタチョウ ケーキ ツクレナイカラ モウシワケゴザラヌ~。 349 00:25:28,762 --> 00:25:32,233 ござらぬ~で ござらぬ~で お願いします。 350 00:25:32,233 --> 00:25:34,433 優子さん フ~ フ~。 えっ えっ…。 351 00:25:36,103 --> 00:25:39,406 やった~! おめでとう 優子さん! 352 00:25:39,406 --> 00:25:41,709 ありがとう。 353 00:25:41,709 --> 00:25:43,644 (環)ねえねえ。 ん? 354 00:25:43,644 --> 00:25:45,579 (環)いくつになったの? 355 00:25:45,579 --> 00:25:49,279 エヘヘ 52歳になりました。 356 00:25:51,085 --> 00:25:55,422 えっ? もしかして 越川さん? 357 00:25:55,422 --> 00:26:00,594 越川さん? あっ ううん 何でもない。 358 00:26:00,594 --> 00:26:03,931 フフフ 金庫の暗証番号が➡ 359 00:26:03,931 --> 00:26:08,602 「1231」だったから もしかしたらと思って➡ 360 00:26:08,602 --> 00:26:11,605 宿泊カードを確認させてもらいました。 361 00:26:11,605 --> 00:26:16,110 で 女将に相談したら もうノリノリで。 362 00:26:16,110 --> 00:26:18,045 よくそんなの気付いたね。 363 00:26:18,045 --> 00:26:21,448 え~ だって 優子さん 今日ず~っと スマホ気にしてたから。 364 00:26:21,448 --> 00:26:26,620 あっ もしかして 越川さんからの連絡 待ってた? 365 00:26:26,620 --> 00:26:29,456 いやいやいやいやいや… そんなわけないじゃない。 366 00:26:29,456 --> 00:26:32,156 分かりやす。 367 00:26:37,264 --> 00:26:39,266 これだよ! これ! 368 00:26:39,266 --> 00:26:41,402 ん? 369 00:26:41,402 --> 00:26:43,437 チーカナの「これ」だよ。 370 00:26:43,437 --> 00:26:48,575 何? ちょっと日本語が難しくて 分からない。 371 00:26:48,575 --> 00:26:51,245 チームプレー。 372 00:26:51,245 --> 00:26:53,914 周りをよく見て 気遣える。 373 00:26:53,914 --> 00:26:56,951 今日だって ほら チーカナが ぜ~んぶ➡ 374 00:26:56,951 --> 00:26:59,720 みんなの希望をかなえる プランニングしてたでしょ。 375 00:26:59,720 --> 00:27:02,623 あ~ 写真も みんなの分 撮っててくれたしね。 376 00:27:02,623 --> 00:27:06,593 え? だって それは 主婦の仕事だから。 377 00:27:06,593 --> 00:27:14,234 お出かけしたら みんなの写真を こう 枚数 平等に撮って送ってっていう。 378 00:27:14,234 --> 00:27:19,073 そういえば ママの写ってる写真 少なかったよね。 379 00:27:19,073 --> 00:27:23,978 そういう主婦力って 仕事でも絶対必要な能力だよ。 380 00:27:23,978 --> 00:27:28,449 え~? でも 履歴書に 書けるわけでもないし。 381 00:27:28,449 --> 00:27:30,384 (女将)サバーイディーマーイカ。 何 何 何? 今度は何? 382 00:27:30,384 --> 00:27:35,055 (女将)サバーイディーマーイカ お邪魔じゃないか なんつって。 383 00:27:35,055 --> 00:27:38,926 今 お友達から早速 メールの返信 頂きまして➡ 384 00:27:38,926 --> 00:27:41,228 本当に助かりました。 385 00:27:41,228 --> 00:27:44,064 裕太君のママですか? えっ これ? 386 00:27:44,064 --> 00:27:47,935 あ~ すご~い! え~? 387 00:27:47,935 --> 00:27:54,575 お誕生日ですし お礼にお酒 サービスさせて頂きます。 388 00:27:54,575 --> 00:27:57,077 やった~! 389 00:27:57,077 --> 00:28:00,948 ありがとうございま~す。 (女将)ごゆっくり。 390 00:28:00,948 --> 00:28:02,950 はい お邪魔でないか~。 391 00:28:02,950 --> 00:28:06,750 (笑い声) ありがとうございま~す。 392 00:28:10,924 --> 00:28:15,095 (悠一)あの… 環ちゃんと 館内見学してきますね。 393 00:28:15,095 --> 00:28:17,598 行ってきま~す。 (香菜 優子)行ってらっしゃ~い。 394 00:28:17,598 --> 00:28:23,937 ママ 飲みすぎないでね。 うん。 分かってる~。 395 00:28:23,937 --> 00:28:27,608 だからさ マッチングアプリなら 私じゃなくて➡ 396 00:28:27,608 --> 00:28:30,511 優子さんに勧めたらいいじゃん。 ねえ? 397 00:28:30,511 --> 00:28:33,380 私 元カレ マッチングアプリで 出会ったし。 398 00:28:33,380 --> 00:28:35,315 残念。 399 00:28:35,315 --> 00:28:40,054 もう 違う。 私は 仕事の 人材マッチングアプリがあれば➡ 400 00:28:40,054 --> 00:28:43,557 私も ぴったりの仕事が 見つかるかもしれないって言ったの。 401 00:28:43,557 --> 00:28:45,492 えっ 仕事の? 402 00:28:45,492 --> 00:28:48,228 さっきみたいに タイ語を翻訳してほしい人と➡ 403 00:28:48,228 --> 00:28:50,164 できる人を出会わせるみたいなアプリ。 404 00:28:50,164 --> 00:28:52,900 ねえ チーカナさん作ってよ。 向いてるって。 405 00:28:52,900 --> 00:28:54,835 私? うん。 406 00:28:54,835 --> 00:28:59,406 ねえ キッチンカー作った時も 必要な特技がある人 なんとか見つけて➡ 407 00:28:59,406 --> 00:29:02,709 成功させちゃったじゃん。 ねえ それ仕事になるじゃん? 408 00:29:02,709 --> 00:29:04,778 そういう仕事やサービス 既にあるし。 409 00:29:04,778 --> 00:29:07,548 そういう仕事仕事したやつじゃなくて➡ 410 00:29:07,548 --> 00:29:10,417 例えば ちょっと家電の取説を 訳してほしい。 411 00:29:10,417 --> 00:29:14,588 急がないし 意味が分かればOKだから 1, 000円で ひとつよろしく みたいなやつ。 412 00:29:14,588 --> 00:29:17,091 そんな ぬるい仕事 甘い。 413 00:29:17,091 --> 00:29:19,426 あま~い! うわ…。 414 00:29:19,426 --> 00:29:22,262 お金を頂くんだったら 仕事は 100%じゃなきゃ。 415 00:29:22,262 --> 00:29:24,198 優子…➡ 416 00:29:24,198 --> 00:29:26,133 100%。 417 00:29:26,133 --> 00:29:28,735 うわ…。 ダメだよ それじゃ見えちゃうよ。 418 00:29:28,735 --> 00:29:31,235 えっ? 貸して。 はい。 419 00:29:33,040 --> 00:29:36,076 仕事… 100%! 420 00:29:36,076 --> 00:29:41,876 ハハハハ…! 2人とも飲みすぎ しかも古いし。 421 00:29:48,388 --> 00:29:52,059 えっ!? アルコール40%もあるし! 422 00:29:52,059 --> 00:29:54,962 40 50 喜んで。 423 00:29:54,962 --> 00:30:03,070 あ~ でもさ 仕事もさ こう 度数に合わせたニーズがあればいいよね。 424 00:30:03,070 --> 00:30:05,706 優子 70%。 425 00:30:05,706 --> 00:30:08,909 あっ 70%で思い出した。 ん? 426 00:30:08,909 --> 00:30:11,812 キッチンカーを 板金で直した人いるでしょ? 427 00:30:11,812 --> 00:30:14,081 あ~ 心美ちゃんのママ。 428 00:30:14,081 --> 00:30:17,951 そう。 近所の人から 壊れたもん 直してくれって言われてたの。 429 00:30:17,951 --> 00:30:23,790 急がないから安くって。 70%の仕事。 聞いてみてくれる? 430 00:30:23,790 --> 00:30:26,260 うわっ! 安心して下さい。 431 00:30:26,260 --> 00:30:30,430 聞いてみますよ。 フフフフ…。 432 00:30:30,430 --> 00:30:35,736 (ウアン)バショハ ア… ア… エンカイジョウニナリマス。 433 00:30:35,736 --> 00:30:40,736 (タイ語) 434 00:30:43,277 --> 00:30:46,180 オカワリ イカガデスカ? 435 00:30:46,180 --> 00:30:51,180 キミハ オカワリ イカガデスカ? マダ? 436 00:30:53,620 --> 00:30:58,292 あ~ 優子さんが 52になったおかげで➡ 437 00:30:58,292 --> 00:31:00,761 お酒が いっぱい飲める。 438 00:31:00,761 --> 00:31:04,298 おめでとう 52! ありがとう 52! 439 00:31:04,298 --> 00:31:07,134 52 52 うるせえんだよ! 440 00:31:07,134 --> 00:31:12,472 かわいい~。 えっ? 好きな人から 誕生日に連絡が来ないだけで➡ 441 00:31:12,472 --> 00:31:18,979 落ち込んじゃってる 優子100% かわいい~。 あ~ん? 442 00:31:18,979 --> 00:31:22,849 酔うとブラック化するのマジで恐怖だわ。 443 00:31:22,849 --> 00:31:25,485 まだ好きかどうか分かんねえんだよ! 444 00:31:25,485 --> 00:31:33,093 え~? じゃあ もし 私がその人と チューしちゃったら? 445 00:31:33,093 --> 00:31:38,265 あ…。 ハハハハ…! めっちゃ怒るじゃん! 446 00:31:38,265 --> 00:31:43,937 え~? 嫉妬はね どんな恋愛音痴にも 標準しょうびされている➡ 447 00:31:43,937 --> 00:31:46,740 恋のバロメーターですよ~。 448 00:31:46,740 --> 00:31:49,610 (笑い声) 香菜さんに一本! 449 00:31:49,610 --> 00:31:51,545 いっぽ~ん! 450 00:31:51,545 --> 00:31:55,415 (笑い声) あ~ もう! 451 00:31:55,415 --> 00:31:58,318 (悠一)ほら。 あっ ほら。 452 00:31:58,318 --> 00:32:00,621 遅い遅い 環ちゃん 遅いよ。 えっ? 453 00:32:00,621 --> 00:32:02,623 もっと… 遅いって…。 マイペンライ。 454 00:32:02,623 --> 00:32:04,625 なっ… あっ… あっ! 455 00:32:04,625 --> 00:32:09,129 (メッセージの着信音) 456 00:32:09,129 --> 00:32:12,032 えっ? 越川さん? 457 00:32:12,032 --> 00:32:14,532 ウソでしょ? 458 00:32:20,307 --> 00:32:23,977 女子の元同僚。 459 00:32:23,977 --> 00:32:29,316 よかった~。 優子さんにも 同性の友達がいたんだ~。 460 00:32:29,316 --> 00:32:33,086 チーカナさん 黒すぎ もう。 何が? フフフ…。 461 00:32:33,086 --> 00:32:37,724 70%か…。 462 00:32:37,724 --> 00:32:45,932 ねえ 日本ってさ フルタイムと パートの間の働き方ってなくね? 463 00:32:45,932 --> 00:32:48,268 うん。 うん。 464 00:32:48,268 --> 00:32:51,305 派遣も 社員と同じように働いてるし。 465 00:32:51,305 --> 00:32:53,740 そう。 そうなの 優子さん。 466 00:32:53,740 --> 00:32:57,444 だから 隙間時間に特技を生かせるような お仕事マッチングアプリ。 467 00:32:57,444 --> 00:32:59,746 チーカナさん 作ってよ! えっ? 468 00:32:59,746 --> 00:33:03,617 茜に特技なんてあったっけ? 469 00:33:03,617 --> 00:33:06,953 うっ…。 (悠一)逆に特技なくても➡ 470 00:33:06,953 --> 00:33:11,758 時間がある人には 化石採集なんかはニーズありますよね。 471 00:33:11,758 --> 00:33:14,461 悠一さん いたんだ! 472 00:33:14,461 --> 00:33:17,764 あっ…。 ドンマ~イ。 473 00:33:17,764 --> 00:33:21,468 フフフ…。 ビジネスは そんなに甘くないんだよ! 474 00:33:21,468 --> 00:33:23,403 ビジネスになるよ! 475 00:33:23,403 --> 00:33:26,306 ん? チーカナはさ➡ 476 00:33:26,306 --> 00:33:30,143 チームが勝てれば走れるんだよね? うん。 477 00:33:30,143 --> 00:33:33,046 チームが勝てれば それでいい。 うん。 478 00:33:33,046 --> 00:33:38,251 まず 自分が勝ちたい 私とは全然違う。 479 00:33:38,251 --> 00:33:42,122 全然違う。 私は 勝ちとか負けとか どっちでもいい。 480 00:33:42,122 --> 00:33:45,125 自分がやりたいことでなきゃ 本気になれない。 481 00:33:45,125 --> 00:33:49,262 こういうポンコツエースタイプも チーカナなら➡ 482 00:33:49,262 --> 00:33:51,932 チームにして勝たせられる。 仕事にできる。 483 00:33:51,932 --> 00:33:54,267 ハハハ 優子まで真っ黒。 484 00:33:54,267 --> 00:34:00,741 私の同期たち みんな 結婚して出産して今2人しか残ってない。 485 00:34:00,741 --> 00:34:02,809 いや 今 連絡くれた彼女➡ 486 00:34:02,809 --> 00:34:06,446 彼女なんか 私よりも優秀だったのに。 487 00:34:06,446 --> 00:34:12,319 こういう人の力が たくさん リビングに埋もれてるんだったら…。 488 00:34:12,319 --> 00:34:14,755 うん。 489 00:34:14,755 --> 00:34:18,755 生き返らせてあげたいって思わない? 490 00:34:26,366 --> 00:34:31,338 チーカナ 危ないって。 お風呂入れば お酒抜けるから。 491 00:34:31,338 --> 00:34:34,107 溺れちゃうって。 もう ダメ! 部屋に戻ろう! 492 00:34:34,107 --> 00:34:37,010 ひゃ~! あっ ちょっと もう! 493 00:34:37,010 --> 00:34:39,246 スマホ持ってきてるし。 私の 私の。 494 00:34:39,246 --> 00:34:42,282 えっ? はい…。 ちょちょちょ…! 495 00:34:42,282 --> 00:34:46,720 もうね こっちから連絡しちゃいましょう。 こっちから。 496 00:34:46,720 --> 00:34:50,424 そんなことしたら ひかれるって。 497 00:34:50,424 --> 00:34:53,326 ひかないよ~。 498 00:34:53,326 --> 00:34:56,296 うわっ! ひくの。 えっ? 499 00:34:56,296 --> 00:35:03,003 ちょっと何言ってるか分かんない。 気をひくの~。 500 00:35:03,003 --> 00:35:06,973 う~… エヘヘ…。 501 00:35:06,973 --> 00:35:11,278 とりあえず 1回 不在着信を入れる。 はい! 502 00:35:11,278 --> 00:35:13,747 えっ 不在着信を入れる。 はい! 503 00:35:13,747 --> 00:35:19,286 そうしたら 何だろな~って。 504 00:35:19,286 --> 00:35:23,957 何だろな~ 留守なのかな~。 505 00:35:23,957 --> 00:35:26,293 間違えたのかな~。 506 00:35:26,293 --> 00:35:32,399 でも 間違えたのに「すみません」の メッセもない。 507 00:35:32,399 --> 00:35:35,702 どうしたんだろう。 どうしたんだろう。 508 00:35:35,702 --> 00:35:40,407 鶴賀優子は 間違えたら謝る人間だ。 509 00:35:40,407 --> 00:35:42,342 謝る人間だ。 510 00:35:42,342 --> 00:35:46,580 そうやって 優子さんのことを➡ 511 00:35:46,580 --> 00:35:52,252 相手に考える時間を作ってあげるの。 512 00:35:52,252 --> 00:35:57,924 ねっ? きっかけを作ってあげるのは 女子の仕事。 513 00:35:57,924 --> 00:35:59,860 女子の仕事…。 えっ 何? チーカナさん➡ 514 00:35:59,860 --> 00:36:02,729 恋愛上級者な感じ? 515 00:36:02,729 --> 00:36:06,433 恋の駆け引きは アナログなのだ。 516 00:36:06,433 --> 00:36:10,103 デジタルネイティブよ~! 517 00:36:10,103 --> 00:36:17,277 え~? デジタルネイティブって どうする…。 518 00:36:17,277 --> 00:36:22,077 えっ? チーカナ? 寝てるよ。 519 00:36:25,452 --> 00:36:29,956 はあ… まあでも これくらいでないと➡ 520 00:36:29,956 --> 00:36:33,393 大学教授の奥さんは務まらないか。 521 00:36:33,393 --> 00:36:38,698 もう普通のマッチングアプリ作る? 522 00:36:38,698 --> 00:36:40,767 どうすんだよ これ。 523 00:36:40,767 --> 00:36:54,180 ♬~ 524 00:36:54,180 --> 00:36:57,480 お正月感ゼロ…。 525 00:37:00,921 --> 00:37:02,856 ねえ 優子は? 526 00:37:02,856 --> 00:37:06,426 ああ やっぱり 仕事するって➡ 527 00:37:06,426 --> 00:37:09,262 朝早く出てったみたいです。 528 00:37:09,262 --> 00:37:14,601 不在着信しようとして できなくて 眠れなくて➡ 529 00:37:14,601 --> 00:37:19,401 会いたくて 会えなくて 最終的にキレて 職場に会いに行ったみたい。 530 00:37:22,275 --> 00:37:24,744 不在着信? 531 00:37:24,744 --> 00:37:27,280 もしかして 昨日のこと…。 532 00:37:27,280 --> 00:37:30,617 ん? ウソでしょ? 533 00:37:30,617 --> 00:37:33,219 (女将)皆様 皆様 皆様! 何? 朝から 何? 534 00:37:33,219 --> 00:37:35,155 明けましておめでとうございます。 ゴザイマス! 535 00:37:35,155 --> 00:37:37,090 サマイーデピピカマイカー。 536 00:37:37,090 --> 00:37:39,092 違います。 えっ? えっ えっ…。 537 00:37:39,092 --> 00:37:42,896 サワディピーマイ。 あっ いや 私も これを機会に➡ 538 00:37:42,896 --> 00:37:46,566 タイ語を勉強しようと思いまして これも皆様のおかげです。 539 00:37:46,566 --> 00:37:50,070 ありがとうございました。 本当にありがとうございました。➡ 540 00:37:50,070 --> 00:37:53,270 フフフ… フフフ。 541 00:37:55,241 --> 00:37:58,712 ありがとうございました! ゴザイマシタ! 542 00:37:58,712 --> 00:38:03,249 香菜さん 家帰ったら お雑煮 作ってくれる? 543 00:38:03,249 --> 00:38:07,587 もちろん いいですけど。 えっ? このあと どうしましょうか。 544 00:38:07,587 --> 00:38:10,590 お正月だし せっかくだから初詣。 545 00:38:10,590 --> 00:38:13,090 あっ いいね そうしよう。 546 00:38:15,729 --> 00:38:18,598 あ…。 547 00:38:18,598 --> 00:38:23,269 (悠一)46億年前 地球が誕生して➡ 548 00:38:23,269 --> 00:38:28,441 大型生物が誕生するエディアカラ紀まで➡ 549 00:38:28,441 --> 00:38:31,344 およそ40億年かかってるんです。➡ 550 00:38:31,344 --> 00:38:36,044 カンブリア紀 オルドビス紀 デボン紀。 551 00:38:38,251 --> 00:38:40,387 すみません。 えっ? 552 00:38:40,387 --> 00:38:43,890 シルル紀 デボン紀でした。 553 00:38:43,890 --> 00:38:46,693 どっちでも。 554 00:38:46,693 --> 00:38:54,434 それから 2億5, 200万年前のトリアス紀に ようやく恐竜が誕生して➡ 555 00:38:54,434 --> 00:39:00,707 僕たち 哺乳類が発展し始めるのが 6, 600万年前です。 556 00:39:00,707 --> 00:39:09,416 はあ…。 そう思えば 人間の歴史なんて短い。 557 00:39:09,416 --> 00:39:15,916 くよくよしててもしかたないなって 化石採集してると思えるんです。 558 00:39:18,425 --> 00:39:23,725 え? あれ? これ…。 559 00:39:27,934 --> 00:39:31,905 ん~? あれ? 560 00:39:31,905 --> 00:39:36,543 あれ? これ! 化石ですよ これ。 えっ? 561 00:39:36,543 --> 00:39:39,045 (悠一)絶滅した貝の化石です。 えっ? 562 00:39:39,045 --> 00:39:42,549 いきなり すごい! えっ… えっ 本当に? 563 00:39:42,549 --> 00:39:45,051 えっ! やだ すごい! 564 00:39:45,051 --> 00:39:48,388 え~! やった やった! 565 00:39:48,388 --> 00:39:50,588 ああ…。 566 00:39:52,225 --> 00:39:55,261 よかった。 感動しますよね。 567 00:39:55,261 --> 00:40:01,401 どうです? 化石採集 楽しくないですか? 568 00:40:01,401 --> 00:40:04,304 ん~…。 569 00:40:04,304 --> 00:40:07,907 えっ… だって今 すごいって…。 570 00:40:07,907 --> 00:40:12,245 それは あの 悠一さんが すごく喜んでくれたから➡ 571 00:40:12,245 --> 00:40:15,445 私も うれしくなって。 572 00:40:20,720 --> 00:40:25,258 よかった~。 573 00:40:25,258 --> 00:40:27,758 これ どうぞ。 574 00:40:34,267 --> 00:40:38,067 フフフフ…。 575 00:40:40,607 --> 00:40:43,610 (女将)はい。 忘れ物 これですよね? 576 00:40:43,610 --> 00:40:46,946 これこれ。 もう優子さん 本当 迷惑。 577 00:40:46,946 --> 00:40:49,849 (猫の鳴き声) 578 00:40:49,849 --> 00:40:55,955 あっ あの猫 飼い主が見つかりまして。 579 00:40:55,955 --> 00:40:58,758 あ…。 580 00:40:58,758 --> 00:41:02,462 ありがとう。 どうしました? 581 00:41:02,462 --> 00:41:05,462 バイバイ! (ウアン)バイバ~イ。 582 00:41:09,335 --> 00:41:11,971 あ… いえ 何でも。 583 00:41:11,971 --> 00:41:14,874 ありがとうございました。 お気を付けて。 584 00:41:14,874 --> 00:41:40,133 ♬~ 585 00:41:40,133 --> 00:41:44,270 (庄野)「信じて走れ!」。 586 00:41:44,270 --> 00:41:46,470 面白い。 587 00:41:49,943 --> 00:41:52,745 では 多数決を取ります。 588 00:41:52,745 --> 00:41:55,281 「ジョブサーチ」がいいと思う人。 589 00:41:55,281 --> 00:41:57,217 <不思議な感覚だ> 590 00:41:57,217 --> 00:42:00,954 「シュフミーツ」がいいと思う人。 591 00:42:00,954 --> 00:42:04,624 ん~ 「スキマッチ」がいいと思う人。 592 00:42:04,624 --> 00:42:10,763 <つかの間の眠りから覚め 気付けばまた走り始めていた。➡ 593 00:42:10,763 --> 00:42:15,301 私より私をよく知るチームメートと> 594 00:42:15,301 --> 00:42:21,174 では アプリの名前は 悠一さんが考えた 「スキマッチ」に決定! 595 00:42:21,174 --> 00:42:25,945 やった! 決まった 決まった。 596 00:42:25,945 --> 00:42:28,481 あっ どうした? 優子さん。 597 00:42:28,481 --> 00:42:31,384 ん? 何? 598 00:42:31,384 --> 00:42:33,384 はい。 えっ? 599 00:42:37,290 --> 00:42:39,290 越川さん? 600 00:42:41,060 --> 00:42:43,429 あっ それでか。 601 00:42:43,429 --> 00:42:48,101 [ 回想 ] 住所を教えて頂いて よろしいですか? 602 00:42:48,101 --> 00:42:51,437 エヘヘヘ…。 603 00:42:51,437 --> 00:42:56,943 では スキマッチの団結式も兼ねて 今夜は…。 604 00:42:56,943 --> 00:42:59,279 あっ! お酒はダメ。 えっ 何で? 605 00:42:59,279 --> 00:43:02,315 いや チーカナ飲んじゃダメでしょ。 何で? 606 00:43:02,315 --> 00:43:05,618 ブラックだから。 えっ? 607 00:43:05,618 --> 00:43:07,620 じゃあ 悠一さん 飲みましょう。 ねえ。 608 00:43:07,620 --> 00:43:11,291 いや ダメダメ…。 えっ ママ 本当に覚えてないんだ。 609 00:43:11,291 --> 00:43:18,631 <旅先での夜の出来事は 70%覚えていない私でしたが…> 610 00:43:18,631 --> 00:43:22,302 (猫の鳴き声) 611 00:43:22,302 --> 00:43:28,474 フフフ… どこにいたんだ タマちゃん。 612 00:43:28,474 --> 00:43:31,911 もう大丈夫だぞ。 613 00:43:31,911 --> 00:43:36,716 いっぱい食べろ。 ん? ん? フフフ。 614 00:43:36,716 --> 00:43:38,651 あっ! あっ! はっ! 615 00:43:38,651 --> 00:43:40,586 戻れって エイト広告へ。 616 00:43:40,586 --> 00:43:42,588 じゃあ ここ 解散? 617 00:43:42,588 --> 00:43:46,092 つきあってくれる? (環)本当のこと隠すのって しんどいね。 618 00:43:46,092 --> 00:43:48,127 生まれ変わらなきゃ ダメなの。 619 00:43:48,127 --> 00:43:58,427 ♬~ 620 00:45:39,739 --> 00:45:45,611 女の心のスイッチが オンになる瞬間。 621 00:45:45,611 --> 00:45:49,449 街角にある激安の肌着屋さん。 622 00:45:49,449 --> 00:45:54,949 数十円から手に入る 靴下やショーツに人が群がる。