1 00:00:00,630 --> 00:00:07,600 字幕提供 👄 Mr. Hiccup and Mr. Unknowing 🤯 Team @viki.com 2 00:00:08,920 --> 00:00:10,901 気がついたか? 3 00:00:11,910 --> 00:00:14,014 だからさ… 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,543 なぜここまで面倒をかけるんだ? 5 00:00:16,543 --> 00:00:18,060 何のためにこんなことを? 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,336 何のため? 7 00:00:19,336 --> 00:00:22,540 これがみんなにとって手っ取り早い方法だから 8 00:00:22,540 --> 00:00:24,630 - 何だって? - あの日… 9 00:00:24,630 --> 00:00:28,220 ジヌクさんが見たジュンシクは生きていたんだ 10 00:00:30,780 --> 00:00:33,350 さあ いいぞ 10回を3セットやろう 11 00:00:33,350 --> 00:00:35,386 - 10回 - そう ハグするように 12 00:00:35,386 --> 00:00:36,895 - ハグするように - そうだ 13 00:00:36,895 --> 00:00:38,705 - ジヌクさん - おう 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,806 これで合ってる? 15 00:00:41,520 --> 00:00:43,735 上手にできてるよ スンジュ 16 00:00:43,735 --> 00:00:45,411 了解 17 00:00:46,570 --> 00:00:48,164 見てる? 18 00:01:19,330 --> 00:01:22,390 【ユン・ジュンウォン】 19 00:01:23,600 --> 00:01:26,880 【セーブ・サイサワット】 20 00:01:38,020 --> 00:01:43,740 【Eccentric Romance】 21 00:01:44,754 --> 00:01:46,731 全て順調だった 22 00:01:46,731 --> 00:01:49,020 僕らは完璧だった 23 00:01:49,630 --> 00:01:53,554 線を超えないお互いが心地よかった 24 00:02:01,370 --> 00:02:03,331 自然系ユーチューバ—か? 25 00:02:03,331 --> 00:02:05,150 なぜ山でVlogを撮るんだ? 26 00:02:05,150 --> 00:02:07,184 着いたよ 27 00:02:14,550 --> 00:02:16,577 好きです ジヌクさん 28 00:02:18,720 --> 00:02:22,267 初めてボランティアサークルに入ったときから 29 00:02:22,267 --> 00:02:24,044 好きでした 30 00:02:25,890 --> 00:02:27,589 同じサークル仲間だろ 31 00:02:27,589 --> 00:02:30,692 もう一度考えてみろ 32 00:02:30,692 --> 00:02:32,735 嫌です 33 00:02:32,735 --> 00:02:35,396 ジヌクさんでなきゃダメなんです 34 00:02:37,170 --> 00:02:39,159 何を言うんだ 35 00:02:39,159 --> 00:02:41,377 酔ってるんだろ 36 00:02:42,030 --> 00:02:44,706 先に行くよ 酔いを覚ませ 37 00:02:44,706 --> 00:02:47,375 酔ってませんよ ジヌクさん 38 00:02:47,375 --> 00:02:49,569 本気なんです 39 00:02:53,790 --> 00:02:55,784 - ジヌクさん - 酔ってるぞ どうする? 40 00:02:55,784 --> 00:02:57,260 ジヌクさん 41 00:02:57,260 --> 00:02:59,512 それでも慰めたい 42 00:03:02,550 --> 00:03:04,793 好きにしろ 43 00:03:04,793 --> 00:03:06,669 ジヌクさん! 44 00:03:10,030 --> 00:03:13,050 ジュンシク 大丈夫か? 45 00:03:17,447 --> 00:03:20,280 見なかったことにしろ 46 00:03:20,280 --> 00:03:23,676 ジュンシク ジュンシク! 47 00:03:27,370 --> 00:03:28,983 ジュンシク 48 00:03:35,880 --> 00:03:38,801 自分勝手に聞こえるかもしれないが 49 00:03:38,801 --> 00:03:41,186 君を好きになったらダメかな? 50 00:03:50,355 --> 00:03:52,506 これまでずっと見守ってきて 51 00:03:53,520 --> 00:03:55,944 ずっと隠してきたけど 52 00:03:55,944 --> 00:03:58,613 君がつらそうなのは耐えられない 53 00:03:58,613 --> 00:04:00,505 君じゃダメだ 54 00:04:01,190 --> 00:04:02,283 なぜ? 55 00:04:02,283 --> 00:04:05,202 君はジヌクさんじゃないから 56 00:04:07,330 --> 00:04:08,889 ジュンシク… 57 00:04:12,360 --> 00:04:14,703 さっさとうせろ 58 00:04:15,630 --> 00:04:17,932 僕が君を好きでいたらダメなの? 59 00:04:19,750 --> 00:04:23,470 君は重すぎる 60 00:04:24,247 --> 00:04:26,707 時々 怖い 61 00:04:31,187 --> 00:04:34,406 酔ってるから言えるんだ 62 00:04:35,441 --> 00:04:37,618 ゾッとするんだ 63 00:04:39,804 --> 00:04:42,407 こっそり僕を見ないでくれ 64 00:04:49,947 --> 00:04:51,441 見るだけでもダメ? 65 00:04:51,441 --> 00:04:52,984 手を放せ 66 00:04:52,984 --> 00:04:55,478 何もしてない 見守ってただけだ 67 00:04:55,478 --> 00:04:57,071 知らねえよ! 68 00:04:57,071 --> 00:04:59,540 頭がおかしいのか? 69 00:05:20,190 --> 00:05:24,182 ジュンシク どこまで行くんだ? 70 00:05:24,182 --> 00:05:25,625 話をするんだろ? 71 00:05:25,625 --> 00:05:28,519 来るな 近くに寄るな 72 00:05:28,519 --> 00:05:30,571 近寄るなって言ったぞ 73 00:05:33,708 --> 00:05:35,818 やればいい 小心者のくせに 74 00:05:35,818 --> 00:05:37,904 マジで… 近寄るな! 75 00:05:37,904 --> 00:05:38,972 こっちへ来るな 76 00:05:38,972 --> 00:05:40,531 行けよ! 77 00:05:40,531 --> 00:05:42,450 これでもくらえ! 78 00:05:45,119 --> 00:05:46,663 放せ 79 00:05:46,663 --> 00:05:48,181 放せよ! 80 00:05:48,181 --> 00:05:50,158 手を放せ! 81 00:05:50,158 --> 00:05:51,550 放せってば! 82 00:06:01,790 --> 00:06:04,172 おい… おい! 83 00:06:05,940 --> 00:06:07,380 ジュンシク 84 00:06:08,040 --> 00:06:09,440 おい! 85 00:06:47,640 --> 00:06:49,934 助けてくれ… 86 00:06:49,934 --> 00:06:53,160 スンジュが刺したんだ 87 00:06:53,160 --> 00:06:55,590 ああ なんてことだ… 88 00:06:56,916 --> 00:06:59,309 面倒なことになったな 89 00:07:34,890 --> 00:07:40,450 【ジヌクさん】 90 00:07:43,070 --> 00:07:45,590 【ジヌクさん:最後に話があるから すぐ会おう】 91 00:07:56,184 --> 00:07:57,918 ジュンシク 92 00:08:00,021 --> 00:08:01,838 ジュンシク! 93 00:08:04,910 --> 00:08:07,754 ジュンシク! ジュンシク! 94 00:08:09,864 --> 00:08:11,640 ジュンシク… 95 00:08:13,619 --> 00:08:15,869 おい ジュンシク! 96 00:08:15,869 --> 00:08:18,706 ジュンシク 目を覚ませ! 97 00:08:18,706 --> 00:08:22,409 ジュンシク ジュンシク! 98 00:08:24,080 --> 00:08:25,655 チェ・ジヌクさんですね? 99 00:08:25,655 --> 00:08:26,974 はい そうですが 100 00:08:26,974 --> 00:08:30,661 - キム・ジュンシクさんをご存知で? - はい 知ってますがー 101 00:08:30,661 --> 00:08:35,281 キム・ジュンシクさんと最後に会ったのはいつ? 102 00:08:38,976 --> 00:08:45,700 ヨンマ洞事件の被害者が最後に連絡した人はあなたです 103 00:08:45,700 --> 00:08:48,170 はい 確かに… 104 00:08:48,170 --> 00:08:50,822 僕がメッセージをもらって… 105 00:08:50,822 --> 00:08:53,215 メッセージをもらいました 106 00:08:54,934 --> 00:08:58,120 今日もまた運動の時間となりました 107 00:08:58,120 --> 00:08:59,880 チョン・スンジュさん? 108 00:09:00,581 --> 00:09:04,676 失礼ですが再度 捜査に協力してもらえるとありがたいです 109 00:09:08,380 --> 00:09:09,790 行きましょう 110 00:09:12,700 --> 00:09:17,265 皆さんが集まったし どうしようか? 111 00:09:17,265 --> 00:09:22,244 今日のメインはヨンマ洞殺人事件の結論ですよね? 112 00:09:23,980 --> 00:09:29,600 彼は僕の大事なジュンシクを死なせた責任者です 113 00:09:29,600 --> 00:09:32,780 残りは彼の協力者たちです 114 00:09:32,780 --> 00:09:36,149 僕らを捜しに自分から来たので本望だろう 115 00:09:56,980 --> 00:10:00,291 つまり全部知っていて 116 00:10:00,291 --> 00:10:02,626 僕らに位置情報アプリを? 117 00:10:03,260 --> 00:10:04,720 おう 118 00:10:05,546 --> 00:10:08,899 君たちの位置情報を把握するためと 119 00:10:08,899 --> 00:10:11,552 僕の位置情報を知らせるためにね 120 00:10:11,552 --> 00:10:15,071 ジウォンの携帯をのぞいたのも君か? 121 00:10:15,990 --> 00:10:21,495 スンジュを危険な目にあわせるやつは消えてもらう 122 00:10:21,495 --> 00:10:24,040 もう分かっただろう 123 00:10:24,040 --> 00:10:29,061 見守ってるだけじゃダメだって 124 00:10:40,950 --> 00:10:44,226 最後に驚きの結末が 125 00:10:44,226 --> 00:10:50,582 容疑者チェ・ジヌクを怪しんで追いかけた学生たちの探偵遊び 126 00:10:51,150 --> 00:10:56,197 そして学生たちと言い争いになったチェ容疑者 127 00:10:56,197 --> 00:10:59,582 容疑者は我慢がならず逆上 128 00:10:59,582 --> 00:11:04,364 のちに火をつけて自殺した 129 00:11:08,918 --> 00:11:12,010 関係者は全員死んで 130 00:11:12,010 --> 00:11:15,449 容疑者チェ・ジヌクもやはり 131 00:11:15,449 --> 00:11:17,567 死んだ! 132 00:11:19,745 --> 00:11:22,807 事件とは こういうものだろ 133 00:11:22,807 --> 00:11:26,210 おい 早く出よう 134 00:11:26,210 --> 00:11:28,254 何を言うんだ? 135 00:11:28,254 --> 00:11:30,773 これが待望のハイライトだろ 136 00:11:30,773 --> 00:11:33,484 ユーチューブのコンテンツとして撮るのか? 137 00:11:33,484 --> 00:11:36,736 - お前はマジでイカれたやつだ! - おい 138 00:11:36,736 --> 00:11:39,073 これ以上のシナリオってあるか? 139 00:11:39,073 --> 00:11:41,325 早く火をつけろ 140 00:11:41,325 --> 00:11:42,810 動画をアップするから 141 00:11:42,810 --> 00:11:44,286 おい! 142 00:11:44,286 --> 00:11:46,956 動画を上げたら僕たち終わりだろ! 143 00:11:46,956 --> 00:11:50,650 - カメラを消せよ 何を考えてる? - 知らないよ うるさいな 144 00:11:51,830 --> 00:11:53,904 おい チョン・スンジュ! 145 00:11:55,005 --> 00:11:57,633 君がそのつもりなら僕にも考えがある 146 00:11:57,633 --> 00:11:59,109 もうちょっとだ 147 00:12:02,930 --> 00:12:04,439 お前… 148 00:12:13,232 --> 00:12:14,300 何だよ! 149 00:12:14,300 --> 00:12:16,676 何をする ふざけたやつだ! 150 00:12:23,743 --> 00:12:25,910 刺すのか? 151 00:12:28,247 --> 00:12:30,123 ふざけたやつらめ… 152 00:12:31,300 --> 00:12:33,170 やめろ! 153 00:13:02,164 --> 00:13:05,525 放せ! イカれたやつめ! 154 00:13:23,677 --> 00:13:25,220 大丈夫? 155 00:13:26,521 --> 00:13:28,315 痛い… 156 00:13:29,030 --> 00:13:31,993 お願いだから話さないで 157 00:13:33,970 --> 00:13:36,574 ジェイ すごく痛い 158 00:13:36,574 --> 00:13:39,092 簡単には死なないだろ 159 00:13:59,964 --> 00:14:02,258 今入ってきたニュースです 160 00:14:02,258 --> 00:14:04,920 警察は殺人未遂の容疑で 【ヨンマ洞殺人事件の全貌が明らかに】 161 00:14:04,920 --> 00:14:10,099 大韓外国語大学2年生 ファン・ギヒョンとチョン・スンジュを現場で逮捕しました 162 00:14:10,099 --> 00:14:13,710 今朝6時にヨンマ洞近くのビニールハウスで 163 00:14:13,710 --> 00:14:17,290 同じ大学の21歳チェ・ソンフンさんに重傷を負わせ 164 00:14:17,298 --> 00:14:19,540 他の被害者ソ・ジウォンさんとチェ・ジヌクさん 165 00:14:19,540 --> 00:14:23,570 タイからの留学生ジェイさんを 拉致し監禁した疑いで逮捕されました 166 00:14:23,571 --> 00:14:27,899 現在 被害者は病院に搬送され治療を受けています 167 00:14:30,070 --> 00:14:34,930 【2ヶ月後】 168 00:14:36,792 --> 00:14:40,296 あの日以降 僕らはいつもの日常に戻った 169 00:14:40,296 --> 00:14:45,433 日常に戻ったけれど多くのことが変わった 170 00:14:46,410 --> 00:14:50,040 💐 チャンネルマネジャー:iamsolyne 171 00:14:50,040 --> 00:14:53,740 ⚛️ チーフセグメンター:manganese 172 00:14:53,740 --> 00:14:57,540 ✂️ セグメンタ—:bbspoo, a_hauth_238, izii 173 00:14:57,540 --> 00:15:01,140 🍁 チーフエディター:worthyromance 174 00:15:01,140 --> 00:15:04,940 🌺 翻訳エディター:falada1, subwayhongsamkopiko 翻訳:vicky_daebak, koriyan03 175 00:15:04,940 --> 00:15:08,170 🏵️ 日本語字幕:hibaco 176 00:15:08,170 --> 00:15:11,420 🌹 ご視聴ありがとうございました 177 00:15:11,420 --> 00:15:17,910 字幕提供 👄 Mr. Hiccup and Mr. Unknowing 🤯 Team @viki.com 178 00:15:18,685 --> 00:15:20,886 私も一緒に! 179 00:15:20,886 --> 00:15:22,846 イケメンの間に入るわ 180 00:15:22,846 --> 00:15:25,049 - 僕はイケメンじゃないんだ? - そうじゃなくて! 181 00:15:25,049 --> 00:15:28,450 みんな準備はいい? 1 2 3 182 00:15:30,420 --> 00:15:36,050 【勇気ある市民賞】 183 00:15:36,861 --> 00:15:42,441 あの日からジウォンは 体を鍛えて強くなるために運動を始めて 184 00:15:42,441 --> 00:15:47,955 ジヌクさんが専属トレーナーとなって 体を鍛えることに励んでいる 185 00:15:47,955 --> 00:15:53,369 パソコンの前から動かなかったジウォンが 運動に興味を示すなんて奇跡だ 186 00:15:53,369 --> 00:15:55,170 ファイト! 187 00:15:56,455 --> 00:15:58,006 やめて! 188 00:16:00,670 --> 00:16:04,138 僕らはクラスで無事Aプラスを取ったが クラスが終了したあとも 189 00:16:04,138 --> 00:16:08,300 定期的にジムに通って運動することにしている 190 00:16:08,300 --> 00:16:10,585 健康を維持することは大事だからね 191 00:16:11,340 --> 00:16:14,523 僕らの関係はさらに強いものとなり 192 00:16:14,523 --> 00:16:18,943 お互いの気持ちを確かめたあと 僕に対するソンフンの態度が変わった 193 00:16:23,107 --> 00:16:25,050 なぜ避ける? 194 00:16:25,050 --> 00:16:26,510 避けてないよ 195 00:16:26,510 --> 00:16:30,246 - 彼は積極的に気持ちを表現するようになった - 恥ずかしいのか? 196 00:16:30,246 --> 00:16:33,525 だから僕も彼の情熱に合わせることにした 197 00:16:39,990 --> 00:16:41,883 全然 恥ずかしくないよ 198 00:16:44,110 --> 00:16:46,980 ♫ たくさんの物語が ♫ 199 00:16:46,980 --> 00:16:50,670 ♫ 取り出した写真の中から ♫ 200 00:16:52,050 --> 00:16:59,510 【Eccentric Romance】 201 00:17:00,320 --> 00:17:05,890 ♫ 夜 帰る道すがら ♫ 202 00:17:05,890 --> 00:17:09,230 ♫ 君は色鮮やかだ ♫ 203 00:17:09,230 --> 00:17:12,370 ♫ 僕の記憶が君で埋まる ♫ 204 00:17:12,370 --> 00:17:19,520 ♫ 僕のパレットを見て 君でいっぱいだ ♫ 205 00:17:19,520 --> 00:17:22,550 ♫ 君は色鮮やかだ ♫ 206 00:17:22,550 --> 00:17:25,730 ♫ 僕の一日が君で埋まる ♫ 207 00:17:25,730 --> 00:17:32,030 ♫ 僕のパレットを見て 君みたいだ ♫ 208 00:17:33,440 --> 00:17:37,800 ♫ 僕らが一緒に過ごすうちに ♫ 209 00:17:37,800 --> 00:17:40,060 ♫ たくさんの物語が ♫ 210 00:17:40,060 --> 00:17:43,990 ♫ 取り出した写真の中から ♫ 211 00:17:43,990 --> 00:17:45,820 ♫ 消し去られた僕のストーリー ♫ 212 00:17:45,820 --> 00:17:48,890 ♫ ぼやけた色を消したくない ♫ 213 00:17:48,890 --> 00:17:53,020 ♫ いつでもそうしたい ベイビーの色 ♫ 214 00:17:53,020 --> 00:17:59,500 ♫ 僕の心は暗くてブルー ♫ 215 00:17:59,500 --> 00:18:02,570 ♫ 君は色鮮やかだ ♫ 216 00:18:02,570 --> 00:18:05,720 ♫ 僕の記憶が君で埋まる ♫ 217 00:18:05,720 --> 00:18:12,340 ♫ 僕のパレットを見て 君でいっぱいだ ♫ 218 00:18:12,340 --> 00:18:19,470 ♫ 君は色鮮やかだ