1
00:00:00,630 --> 00:00:07,600
字幕提供
👄 Mr. Hiccup and Mr. Unknowing 🤯 Team @viki.com
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,901
気がついたか?
3
00:00:11,910 --> 00:00:14,014
だからさ…
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,543
なぜここまで面倒をかけるんだ?
5
00:00:16,543 --> 00:00:18,060
何のためにこんなことを?
6
00:00:18,060 --> 00:00:19,336
何のため?
7
00:00:19,336 --> 00:00:22,540
これがみんなにとって手っ取り早い方法だから
8
00:00:22,540 --> 00:00:24,630
- 何だって?
- あの日…
9
00:00:24,630 --> 00:00:28,220
ジヌクさんが見たジュンシクは生きていたんだ
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,350
さあ いいぞ 10回を3セットやろう
11
00:00:33,350 --> 00:00:35,386
- 10回
- そう ハグするように
12
00:00:35,386 --> 00:00:36,895
- ハグするように
- そうだ
13
00:00:36,895 --> 00:00:38,705
- ジヌクさん
- おう
14
00:00:38,705 --> 00:00:40,806
これで合ってる?
15
00:00:41,520 --> 00:00:43,735
上手にできてるよ スンジュ
16
00:00:43,735 --> 00:00:45,411
了解
17
00:00:46,570 --> 00:00:48,164
見てる?
18
00:01:19,330 --> 00:01:22,390
【ユン・ジュンウォン】
19
00:01:23,600 --> 00:01:26,880
【セーブ・サイサワット】
20
00:01:38,020 --> 00:01:43,740
【Eccentric Romance】
21
00:01:44,754 --> 00:01:46,731
全て順調だった
22
00:01:46,731 --> 00:01:49,020
僕らは完璧だった
23
00:01:49,630 --> 00:01:53,554
線を超えないお互いが心地よかった
24
00:02:01,370 --> 00:02:03,331
自然系ユーチューバ—か?
25
00:02:03,331 --> 00:02:05,150
なぜ山でVlogを撮るんだ?
26
00:02:05,150 --> 00:02:07,184
着いたよ
27
00:02:14,550 --> 00:02:16,577
好きです ジヌクさん
28
00:02:18,720 --> 00:02:22,267
初めてボランティアサークルに入ったときから
29
00:02:22,267 --> 00:02:24,044
好きでした
30
00:02:25,890 --> 00:02:27,589
同じサークル仲間だろ
31
00:02:27,589 --> 00:02:30,692
もう一度考えてみろ
32
00:02:30,692 --> 00:02:32,735
嫌です
33
00:02:32,735 --> 00:02:35,396
ジヌクさんでなきゃダメなんです
34
00:02:37,170 --> 00:02:39,159
何を言うんだ
35
00:02:39,159 --> 00:02:41,377
酔ってるんだろ
36
00:02:42,030 --> 00:02:44,706
先に行くよ 酔いを覚ませ
37
00:02:44,706 --> 00:02:47,375
酔ってませんよ ジヌクさん
38
00:02:47,375 --> 00:02:49,569
本気なんです
39
00:02:53,790 --> 00:02:55,784
- ジヌクさん
- 酔ってるぞ どうする?
40
00:02:55,784 --> 00:02:57,260
ジヌクさん
41
00:02:57,260 --> 00:02:59,512
それでも慰めたい
42
00:03:02,550 --> 00:03:04,793
好きにしろ
43
00:03:04,793 --> 00:03:06,669
ジヌクさん!
44
00:03:10,030 --> 00:03:13,050
ジュンシク 大丈夫か?
45
00:03:17,447 --> 00:03:20,280
見なかったことにしろ
46
00:03:20,280 --> 00:03:23,676
ジュンシク ジュンシク!
47
00:03:27,370 --> 00:03:28,983
ジュンシク
48
00:03:35,880 --> 00:03:38,801
自分勝手に聞こえるかもしれないが
49
00:03:38,801 --> 00:03:41,186
君を好きになったらダメかな?
50
00:03:50,355 --> 00:03:52,506
これまでずっと見守ってきて
51
00:03:53,520 --> 00:03:55,944
ずっと隠してきたけど
52
00:03:55,944 --> 00:03:58,613
君がつらそうなのは耐えられない
53
00:03:58,613 --> 00:04:00,505
君じゃダメだ
54
00:04:01,190 --> 00:04:02,283
なぜ?
55
00:04:02,283 --> 00:04:05,202
君はジヌクさんじゃないから
56
00:04:07,330 --> 00:04:08,889
ジュンシク…
57
00:04:12,360 --> 00:04:14,703
さっさとうせろ
58
00:04:15,630 --> 00:04:17,932
僕が君を好きでいたらダメなの?
59
00:04:19,750 --> 00:04:23,470
君は重すぎる
60
00:04:24,247 --> 00:04:26,707
時々 怖い
61
00:04:31,187 --> 00:04:34,406
酔ってるから言えるんだ
62
00:04:35,441 --> 00:04:37,618
ゾッとするんだ
63
00:04:39,804 --> 00:04:42,407
こっそり僕を見ないでくれ
64
00:04:49,947 --> 00:04:51,441
見るだけでもダメ?
65
00:04:51,441 --> 00:04:52,984
手を放せ
66
00:04:52,984 --> 00:04:55,478
何もしてない 見守ってただけだ
67
00:04:55,478 --> 00:04:57,071
知らねえよ!
68
00:04:57,071 --> 00:04:59,540
頭がおかしいのか?
69
00:05:20,190 --> 00:05:24,182
ジュンシク どこまで行くんだ?
70
00:05:24,182 --> 00:05:25,625
話をするんだろ?
71
00:05:25,625 --> 00:05:28,519
来るな 近くに寄るな
72
00:05:28,519 --> 00:05:30,571
近寄るなって言ったぞ
73
00:05:33,708 --> 00:05:35,818
やればいい 小心者のくせに
74
00:05:35,818 --> 00:05:37,904
マジで… 近寄るな!
75
00:05:37,904 --> 00:05:38,972
こっちへ来るな
76
00:05:38,972 --> 00:05:40,531
行けよ!
77
00:05:40,531 --> 00:05:42,450
これでもくらえ!
78
00:05:45,119 --> 00:05:46,663
放せ
79
00:05:46,663 --> 00:05:48,181
放せよ!
80
00:05:48,181 --> 00:05:50,158
手を放せ!
81
00:05:50,158 --> 00:05:51,550
放せってば!
82
00:06:01,790 --> 00:06:04,172
おい… おい!
83
00:06:05,940 --> 00:06:07,380
ジュンシク
84
00:06:08,040 --> 00:06:09,440
おい!
85
00:06:47,640 --> 00:06:49,934
助けてくれ…
86
00:06:49,934 --> 00:06:53,160
スンジュが刺したんだ
87
00:06:53,160 --> 00:06:55,590
ああ なんてことだ…
88
00:06:56,916 --> 00:06:59,309
面倒なことになったな
89
00:07:34,890 --> 00:07:40,450
【ジヌクさん】
90
00:07:43,070 --> 00:07:45,590
【ジヌクさん:最後に話があるから すぐ会おう】
91
00:07:56,184 --> 00:07:57,918
ジュンシク
92
00:08:00,021 --> 00:08:01,838
ジュンシク!
93
00:08:04,910 --> 00:08:07,754
ジュンシク! ジュンシク!
94
00:08:09,864 --> 00:08:11,640
ジュンシク…
95
00:08:13,619 --> 00:08:15,869
おい ジュンシク!
96
00:08:15,869 --> 00:08:18,706
ジュンシク 目を覚ませ!
97
00:08:18,706 --> 00:08:22,409
ジュンシク ジュンシク!
98
00:08:24,080 --> 00:08:25,655
チェ・ジヌクさんですね?
99
00:08:25,655 --> 00:08:26,974
はい そうですが
100
00:08:26,974 --> 00:08:30,661
- キム・ジュンシクさんをご存知で?
- はい 知ってますがー
101
00:08:30,661 --> 00:08:35,281
キム・ジュンシクさんと最後に会ったのはいつ?
102
00:08:38,976 --> 00:08:45,700
ヨンマ洞事件の被害者が最後に連絡した人はあなたです
103
00:08:45,700 --> 00:08:48,170
はい 確かに…
104
00:08:48,170 --> 00:08:50,822
僕がメッセージをもらって…
105
00:08:50,822 --> 00:08:53,215
メッセージをもらいました
106
00:08:54,934 --> 00:08:58,120
今日もまた運動の時間となりました
107
00:08:58,120 --> 00:08:59,880
チョン・スンジュさん?
108
00:09:00,581 --> 00:09:04,676
失礼ですが再度 捜査に協力してもらえるとありがたいです
109
00:09:08,380 --> 00:09:09,790
行きましょう
110
00:09:12,700 --> 00:09:17,265
皆さんが集まったし どうしようか?
111
00:09:17,265 --> 00:09:22,244
今日のメインはヨンマ洞殺人事件の結論ですよね?
112
00:09:23,980 --> 00:09:29,600
彼は僕の大事なジュンシクを死なせた責任者です
113
00:09:29,600 --> 00:09:32,780
残りは彼の協力者たちです
114
00:09:32,780 --> 00:09:36,149
僕らを捜しに自分から来たので本望だろう
115
00:09:56,980 --> 00:10:00,291
つまり全部知っていて
116
00:10:00,291 --> 00:10:02,626
僕らに位置情報アプリを?
117
00:10:03,260 --> 00:10:04,720
おう
118
00:10:05,546 --> 00:10:08,899
君たちの位置情報を把握するためと
119
00:10:08,899 --> 00:10:11,552
僕の位置情報を知らせるためにね
120
00:10:11,552 --> 00:10:15,071
ジウォンの携帯をのぞいたのも君か?
121
00:10:15,990 --> 00:10:21,495
スンジュを危険な目にあわせるやつは消えてもらう
122
00:10:21,495 --> 00:10:24,040
もう分かっただろう
123
00:10:24,040 --> 00:10:29,061
見守ってるだけじゃダメだって
124
00:10:40,950 --> 00:10:44,226
最後に驚きの結末が
125
00:10:44,226 --> 00:10:50,582
容疑者チェ・ジヌクを怪しんで追いかけた学生たちの探偵遊び
126
00:10:51,150 --> 00:10:56,197
そして学生たちと言い争いになったチェ容疑者
127
00:10:56,197 --> 00:10:59,582
容疑者は我慢がならず逆上
128
00:10:59,582 --> 00:11:04,364
のちに火をつけて自殺した
129
00:11:08,918 --> 00:11:12,010
関係者は全員死んで
130
00:11:12,010 --> 00:11:15,449
容疑者チェ・ジヌクもやはり
131
00:11:15,449 --> 00:11:17,567
死んだ!
132
00:11:19,745 --> 00:11:22,807
事件とは こういうものだろ
133
00:11:22,807 --> 00:11:26,210
おい 早く出よう
134
00:11:26,210 --> 00:11:28,254
何を言うんだ?
135
00:11:28,254 --> 00:11:30,773
これが待望のハイライトだろ
136
00:11:30,773 --> 00:11:33,484
ユーチューブのコンテンツとして撮るのか?
137
00:11:33,484 --> 00:11:36,736
- お前はマジでイカれたやつだ!
- おい
138
00:11:36,736 --> 00:11:39,073
これ以上のシナリオってあるか?
139
00:11:39,073 --> 00:11:41,325
早く火をつけろ
140
00:11:41,325 --> 00:11:42,810
動画をアップするから
141
00:11:42,810 --> 00:11:44,286
おい!
142
00:11:44,286 --> 00:11:46,956
動画を上げたら僕たち終わりだろ!
143
00:11:46,956 --> 00:11:50,650
- カメラを消せよ 何を考えてる?
- 知らないよ うるさいな
144
00:11:51,830 --> 00:11:53,904
おい チョン・スンジュ!
145
00:11:55,005 --> 00:11:57,633
君がそのつもりなら僕にも考えがある
146
00:11:57,633 --> 00:11:59,109
もうちょっとだ
147
00:12:02,930 --> 00:12:04,439
お前…
148
00:12:13,232 --> 00:12:14,300
何だよ!
149
00:12:14,300 --> 00:12:16,676
何をする ふざけたやつだ!
150
00:12:23,743 --> 00:12:25,910
刺すのか?
151
00:12:28,247 --> 00:12:30,123
ふざけたやつらめ…
152
00:12:31,300 --> 00:12:33,170
やめろ!
153
00:13:02,164 --> 00:13:05,525
放せ! イカれたやつめ!
154
00:13:23,677 --> 00:13:25,220
大丈夫?
155
00:13:26,521 --> 00:13:28,315
痛い…
156
00:13:29,030 --> 00:13:31,993
お願いだから話さないで
157
00:13:33,970 --> 00:13:36,574
ジェイ すごく痛い
158
00:13:36,574 --> 00:13:39,092
簡単には死なないだろ
159
00:13:59,964 --> 00:14:02,258
今入ってきたニュースです
160
00:14:02,258 --> 00:14:04,920
警察は殺人未遂の容疑で
【ヨンマ洞殺人事件の全貌が明らかに】
161
00:14:04,920 --> 00:14:10,099
大韓外国語大学2年生
ファン・ギヒョンとチョン・スンジュを現場で逮捕しました
162
00:14:10,099 --> 00:14:13,710
今朝6時にヨンマ洞近くのビニールハウスで
163
00:14:13,710 --> 00:14:17,290
同じ大学の21歳チェ・ソンフンさんに重傷を負わせ
164
00:14:17,298 --> 00:14:19,540
他の被害者ソ・ジウォンさんとチェ・ジヌクさん
165
00:14:19,540 --> 00:14:23,570
タイからの留学生ジェイさんを
拉致し監禁した疑いで逮捕されました
166
00:14:23,571 --> 00:14:27,899
現在 被害者は病院に搬送され治療を受けています
167
00:14:30,070 --> 00:14:34,930
【2ヶ月後】
168
00:14:36,792 --> 00:14:40,296
あの日以降 僕らはいつもの日常に戻った
169
00:14:40,296 --> 00:14:45,433
日常に戻ったけれど多くのことが変わった
170
00:14:46,410 --> 00:14:50,040
💐 チャンネルマネジャー:iamsolyne
171
00:14:50,040 --> 00:14:53,740
⚛️ チーフセグメンター:manganese
172
00:14:53,740 --> 00:14:57,540
✂️ セグメンタ—:bbspoo, a_hauth_238, izii
173
00:14:57,540 --> 00:15:01,140
🍁 チーフエディター:worthyromance
174
00:15:01,140 --> 00:15:04,940
🌺 翻訳エディター:falada1, subwayhongsamkopiko
翻訳:vicky_daebak, koriyan03
175
00:15:04,940 --> 00:15:08,170
🏵️ 日本語字幕:hibaco
176
00:15:08,170 --> 00:15:11,420
🌹 ご視聴ありがとうございました
177
00:15:11,420 --> 00:15:17,910
字幕提供
👄 Mr. Hiccup and Mr. Unknowing 🤯 Team @viki.com
178
00:15:18,685 --> 00:15:20,886
私も一緒に!
179
00:15:20,886 --> 00:15:22,846
イケメンの間に入るわ
180
00:15:22,846 --> 00:15:25,049
- 僕はイケメンじゃないんだ?
- そうじゃなくて!
181
00:15:25,049 --> 00:15:28,450
みんな準備はいい? 1 2 3
182
00:15:30,420 --> 00:15:36,050
【勇気ある市民賞】
183
00:15:36,861 --> 00:15:42,441
あの日からジウォンは
体を鍛えて強くなるために運動を始めて
184
00:15:42,441 --> 00:15:47,955
ジヌクさんが専属トレーナーとなって
体を鍛えることに励んでいる
185
00:15:47,955 --> 00:15:53,369
パソコンの前から動かなかったジウォンが
運動に興味を示すなんて奇跡だ
186
00:15:53,369 --> 00:15:55,170
ファイト!
187
00:15:56,455 --> 00:15:58,006
やめて!
188
00:16:00,670 --> 00:16:04,138
僕らはクラスで無事Aプラスを取ったが
クラスが終了したあとも
189
00:16:04,138 --> 00:16:08,300
定期的にジムに通って運動することにしている
190
00:16:08,300 --> 00:16:10,585
健康を維持することは大事だからね
191
00:16:11,340 --> 00:16:14,523
僕らの関係はさらに強いものとなり
192
00:16:14,523 --> 00:16:18,943
お互いの気持ちを確かめたあと
僕に対するソンフンの態度が変わった
193
00:16:23,107 --> 00:16:25,050
なぜ避ける?
194
00:16:25,050 --> 00:16:26,510
避けてないよ
195
00:16:26,510 --> 00:16:30,246
- 彼は積極的に気持ちを表現するようになった
- 恥ずかしいのか?
196
00:16:30,246 --> 00:16:33,525
だから僕も彼の情熱に合わせることにした
197
00:16:39,990 --> 00:16:41,883
全然 恥ずかしくないよ
198
00:16:44,110 --> 00:16:46,980
♫ たくさんの物語が ♫
199
00:16:46,980 --> 00:16:50,670
♫ 取り出した写真の中から ♫
200
00:16:52,050 --> 00:16:59,510
【Eccentric Romance】
201
00:17:00,320 --> 00:17:05,890
♫ 夜 帰る道すがら ♫
202
00:17:05,890 --> 00:17:09,230
♫ 君は色鮮やかだ ♫
203
00:17:09,230 --> 00:17:12,370
♫ 僕の記憶が君で埋まる ♫
204
00:17:12,370 --> 00:17:19,520
♫ 僕のパレットを見て
君でいっぱいだ ♫
205
00:17:19,520 --> 00:17:22,550
♫ 君は色鮮やかだ ♫
206
00:17:22,550 --> 00:17:25,730
♫ 僕の一日が君で埋まる ♫
207
00:17:25,730 --> 00:17:32,030
♫ 僕のパレットを見て
君みたいだ ♫
208
00:17:33,440 --> 00:17:37,800
♫ 僕らが一緒に過ごすうちに ♫
209
00:17:37,800 --> 00:17:40,060
♫ たくさんの物語が ♫
210
00:17:40,060 --> 00:17:43,990
♫ 取り出した写真の中から ♫
211
00:17:43,990 --> 00:17:45,820
♫ 消し去られた僕のストーリー ♫
212
00:17:45,820 --> 00:17:48,890
♫ ぼやけた色を消したくない ♫
213
00:17:48,890 --> 00:17:53,020
♫ いつでもそうしたい ベイビーの色 ♫
214
00:17:53,020 --> 00:17:59,500
♫ 僕の心は暗くてブルー ♫
215
00:17:59,500 --> 00:18:02,570
♫ 君は色鮮やかだ ♫
216
00:18:02,570 --> 00:18:05,720
♫ 僕の記憶が君で埋まる ♫
217
00:18:05,720 --> 00:18:12,340
♫ 僕のパレットを見て
君でいっぱいだ ♫
218
00:18:12,340 --> 00:18:19,470
♫ 君は色鮮やかだ ♫