1 00:00:06,940 --> 00:01:37,230 ♬~ 2 00:01:44,972 --> 00:01:49,810 オーストリア・ウィーンにある シェーンブルン宮殿。 3 00:01:49,810 --> 00:01:57,517 今世紀初めに滅びた オーストリア=ハンガリー帝国の夏の離宮でした。 4 00:02:03,924 --> 00:02:09,596 オーストリア=ハンガリー帝国を治めたのが ハプスブルク家。 5 00:02:09,596 --> 00:02:14,267 このハプスブルク家で 今世紀初頭 世界を巻き込んだ➡ 6 00:02:14,267 --> 00:02:19,573 第一次世界大戦のきっかけとなる 出来事が起きました。 7 00:02:23,610 --> 00:02:26,947 第一次世界大戦前夜。 8 00:02:26,947 --> 00:02:31,284 オーストリア=ハンガリー帝国は 多くの民族を抱え➡ 9 00:02:31,284 --> 00:02:35,789 ヨーロッパの中心部を支配する 巨大な国家でした。 10 00:02:44,831 --> 00:02:49,770 フランツ・ヨゼフ1世 84歳。 11 00:02:49,770 --> 00:02:56,076 この皇帝のもとに 多民族国家 オーストリアは統一されていたのです。 12 00:03:00,247 --> 00:03:05,919 ヨーロッパ列強は 当時 地球の5分の4を植民地とし➡ 13 00:03:05,919 --> 00:03:10,257 更に新たな植民地獲得競争を展開。 14 00:03:10,257 --> 00:03:15,562 競って軍備を増強し 相手の隙をうかがっていたのです。 15 00:03:21,268 --> 00:03:23,937 世界の工場といわれ➡ 16 00:03:23,937 --> 00:03:26,740 最も多くの植民地を持つ… 17 00:03:32,946 --> 00:03:36,817 ロシア帝国 ロマノフ家のニコライ2世は➡ 18 00:03:36,817 --> 00:03:39,820 世界屈指の富を誇っていました。 19 00:03:41,955 --> 00:03:46,827 国家を統一して間もない ドイツ皇帝 ウィルヘルム2世は➡ 20 00:03:46,827 --> 00:03:50,764 新たな領土獲得に 野心を抱いていました。 21 00:03:50,764 --> 00:03:55,969 こうして ヨーロッパは 一触即発の状況にあったのです。 22 00:04:00,907 --> 00:04:05,579 事件は バルカン半島から始まりました。 23 00:04:05,579 --> 00:04:11,251 オーストリア皇太子 フェルディナンド夫妻が サラエボで暗殺されたのです。 24 00:04:11,251 --> 00:04:17,257 犯人は 帝国からの独立を叫ぶ セルビアの民族主義者でした。 25 00:04:19,126 --> 00:04:24,264 事件をきっかけに オーストリアが セルビアに宣戦布告。 26 00:04:24,264 --> 00:04:29,603 更に オーストリアと同盟を結んだ ドイツが参戦します。 27 00:04:29,603 --> 00:04:31,538 一方 セルビアを助けて➡ 28 00:04:31,538 --> 00:04:36,276 ロシア帝国 フランス そして 大英帝国が連合して➡ 29 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 ドイツに宣戦布告します。 30 00:04:38,945 --> 00:04:46,253 こうして 1914年7月 第一次世界大戦が始まったのです。 31 00:04:49,890 --> 00:04:53,760 第一次世界大戦は 史上初めて➡ 32 00:04:53,760 --> 00:04:58,231 その全貌が 動く映像に記録された戦争です。 33 00:04:58,231 --> 00:05:03,103 その映像からは 大きな破壊力を 持つ殺戮兵器が登場し➡ 34 00:05:03,103 --> 00:05:08,241 20世紀の戦争システムが 作られていった事が分かります。 35 00:05:08,241 --> 00:05:11,144 「映像の世紀」 2回目の今日は➡ 36 00:05:11,144 --> 00:05:16,116 1914年から18年までの 4年間のフィルムを集め➡ 37 00:05:16,116 --> 00:05:23,123 激動の20世紀の始まりとなった 第一次世界大戦を描いていきます。 38 00:05:28,562 --> 00:05:32,265 (汽笛) 39 00:05:34,267 --> 00:05:43,610 ♬~(歌声) 40 00:05:43,610 --> 00:05:50,884 ♬~(歌声) 41 00:05:50,884 --> 00:06:00,193 ♬~(歌声) 42 00:06:05,432 --> 00:06:09,569 ドイツ帝国が宣戦布告した その日➡ 43 00:06:09,569 --> 00:06:14,908 450万人の若者たちが 兵士として動員されました。 44 00:06:14,908 --> 00:06:19,246 ヨーロッパは 50年もの間 戦争から遠ざかっていました。 45 00:06:19,246 --> 00:06:24,584 若者たちにとって 戦争の記憶はなかったのです。 46 00:06:24,584 --> 00:06:29,456 「万歳! とうとう明日 午前11時➡ 47 00:06:29,456 --> 00:06:32,926 徴兵のために集まれという 命令を受け取りました。➡ 48 00:06:32,926 --> 00:06:36,263 今か今かと 待っていたところです。➡ 49 00:06:36,263 --> 00:06:39,933 今朝 知り合いの若い女性に 会いました。➡ 50 00:06:39,933 --> 00:06:43,603 軍服姿じゃないのを見られるのが 恥ずかしいぐらいでした。➡ 51 00:06:43,603 --> 00:06:48,475 僕はもう 平和な時代の人間では ありません。➡ 52 00:06:48,475 --> 00:06:52,412 こういう時に 自分の事や家族の事を考えると➡ 53 00:06:52,412 --> 00:06:54,881 小さく弱くなります。➡ 54 00:06:54,881 --> 00:07:01,187 国民や祖国の事を考えると 強くなれるのです」。 55 00:07:07,894 --> 00:07:11,765 開戦の知らせに熱狂する 群衆たちです。 56 00:07:11,765 --> 00:07:18,538 その中に 後のドイツ第3帝国の 指導者 アドルフ・ヒトラーがいました。 57 00:07:18,538 --> 00:07:24,244 当時 美術学校の受験に失敗し 失業中でした。 58 00:07:24,244 --> 00:07:26,913 「私は この時➡ 59 00:07:26,913 --> 00:07:30,250 青年時代の いらだたしい 気持ちから救われたような➡ 60 00:07:30,250 --> 00:07:33,153 解放感に包まれた。➡ 61 00:07:33,153 --> 00:07:35,922 嵐のような感激に圧倒され➡ 62 00:07:35,922 --> 00:07:39,592 神が この時代に生きる幸福を 与えてくれた事へ➡ 63 00:07:39,592 --> 00:07:42,495 心から感謝した。➡ 64 00:07:42,495 --> 00:07:45,932 この最も困難な闘争のために➡ 65 00:07:45,932 --> 00:07:49,803 200万人を超える ドイツの男や少年が➡ 66 00:07:49,803 --> 00:07:53,206 最後の血の一滴まで守ろうと 覚悟して➡ 67 00:07:53,206 --> 00:07:57,544 自発的に 国旗の下に立ったのだ。➡ 68 00:07:57,544 --> 00:08:03,883 ドイツが 自己の存続のために ドイツ国民が その死活のために➡ 69 00:08:03,883 --> 00:08:08,888 自由と未来のために 戦っているのだ」。 70 00:08:16,463 --> 00:08:20,233 当時の大英帝国には 徴兵制がなく➡ 71 00:08:20,233 --> 00:08:23,570 一般の市民から兵士を募る 呼びかけが➡ 72 00:08:23,570 --> 00:08:26,873 急きょ 行われていました。 73 00:08:31,911 --> 00:08:35,582 「祖国は君を必要としている」。 74 00:08:35,582 --> 00:08:38,485 愛国心に訴える このポスターのもと➡ 75 00:08:38,485 --> 00:08:44,257 1か月で 新たに 50万人の兵士が集まりました。 76 00:08:44,257 --> 00:08:47,160 多くの兵士を集めるため➡ 77 00:08:47,160 --> 00:08:52,065 地域や職場単位でも 若者たちに 呼びかけが行われました。 78 00:08:52,065 --> 00:08:56,536 その結果 友達ばかりで出来た 友達部隊。 79 00:08:56,536 --> 00:09:02,542 株式市場で働く人から成る 株屋部隊などが作られました。 80 00:09:05,545 --> 00:09:09,883 こうして 戦争が始まって 僅か1か月で➡ 81 00:09:09,883 --> 00:09:15,221 ヨーロッパで 1,000万人以上が 動員されました。 82 00:09:15,221 --> 00:09:19,893 この時 国の指導者から 出征兵士に至るまで➡ 83 00:09:19,893 --> 00:09:27,233 誰もが 戦争は数週間で終わると 信じていたのです。 84 00:09:27,233 --> 00:09:33,106 「あのころは 人々は まだ 疑う事を知らなかった。➡ 85 00:09:33,106 --> 00:09:38,845 ロマンにあふれた遠足 荒々しい 男らしい冒険。➡ 86 00:09:38,845 --> 00:09:41,247 戦争は3週間。➡ 87 00:09:41,247 --> 00:09:46,119 出征すれば 息もつかぬうちに すぐ終わる。➡ 88 00:09:46,119 --> 00:09:49,122 大した犠牲を出す事もない。➡ 89 00:09:49,122 --> 00:09:52,258 私たちは こんなふうに➡ 90 00:09:52,258 --> 00:09:59,132 1914年の戦争を 単純に思い描いていた。➡ 91 00:09:59,132 --> 00:10:03,269 『クリスマスまでには 家に帰ってくる』。➡ 92 00:10:03,269 --> 00:10:08,608 新しい兵士たちは 笑いながら 母親に叫んだ。➡ 93 00:10:08,608 --> 00:10:12,612 『クリスマスに また!』」。 94 00:10:16,282 --> 00:10:24,157 パリ郊外にある フランス国防省資料部のフィルム保管庫。 95 00:10:24,157 --> 00:10:28,628 この資料部は 第一次大戦をきっかけに➡ 96 00:10:28,628 --> 00:10:33,933 戦争の宣伝と記録を目的として 作られました。 97 00:10:36,302 --> 00:10:42,976 セ氏15度に保たれた倉庫の中には 最近の湾岸戦争に至るまで➡ 98 00:10:42,976 --> 00:10:49,682 20世紀に起きた ほぼ全ての戦争を 記録したフィルムが保存されています。 99 00:10:53,253 --> 00:10:58,124 第一次大戦を記録したフィルムは およそ1,000巻。 100 00:10:58,124 --> 00:11:03,830 時間にして 150時間余りの映像記録です。 101 00:11:10,270 --> 00:11:16,943 第一次大戦当時の フランスの編集作業所。 102 00:11:16,943 --> 00:11:21,814 戦場から送られてきたフィルムは ここで検閲され➡ 103 00:11:21,814 --> 00:11:24,284 一部は ニュース映画となりましたが➡ 104 00:11:24,284 --> 00:11:28,154 大部分は 未公開のまま 保存されました。 105 00:11:28,154 --> 00:11:30,623 各国では このようにして➡ 106 00:11:30,623 --> 00:11:35,628 第一次大戦の記録を 残しているのです。 107 00:11:40,967 --> 00:11:49,275 戦争開始直後 100万人以上の ドイツ軍が フランスへと向かいました。 108 00:11:51,911 --> 00:11:55,582 初期の戦闘を記録した 映像からは➡ 109 00:11:55,582 --> 00:12:00,887 移動は 馬と徒歩であった事が 分かります。 110 00:12:04,257 --> 00:12:10,563 当時 最も破壊力の大きな武器は 大砲でした。 111 00:12:19,606 --> 00:12:27,280 大砲で攻撃し 騎兵と歩兵が 突撃をして 即座に決着をつける。 112 00:12:27,280 --> 00:12:33,953 それが ナポレオン以来 続いてきた 伝統的な戦法です。 113 00:12:33,953 --> 00:12:38,291 中でも 突撃の花形は馬でした。 114 00:12:38,291 --> 00:12:46,299 当時は 馬による栄誉ある突撃が 最も大切な事とされたのです。 115 00:12:48,935 --> 00:12:52,572 歩兵となった ドイツの若者たちです。 116 00:12:52,572 --> 00:12:58,911 装備が旧式である事が フィルムから読み取れます。 117 00:12:58,911 --> 00:13:02,582 頭を保護するために かぶっている帽子は➡ 118 00:13:02,582 --> 00:13:07,253 革に 布をかぶせたものです。 119 00:13:07,253 --> 00:13:12,592 ドイツ兵全員に渡された 皇帝からの贈り物。 120 00:13:12,592 --> 00:13:17,597 ウィルヘルム2世の名前が入った タバコ入れです。 121 00:13:19,265 --> 00:13:25,938 バックルには 「神は我らと共にあり」 という言葉が刻み込まれています。 122 00:13:25,938 --> 00:13:29,275 これは 中世のプロシア王国以来➡ 123 00:13:29,275 --> 00:13:33,279 兵士に与えられていた言葉です。 124 00:13:37,950 --> 00:13:44,624 戦場で兵士を待ち受けていたのは 意外な武器でした。 125 00:13:44,624 --> 00:13:47,960 新式の機関銃です。 126 00:13:47,960 --> 00:13:53,232 戦争の初めには僅かな数しか 配備されていなかった この機関銃が➡ 127 00:13:53,232 --> 00:13:57,103 大きな威力を発揮しました。 128 00:13:57,103 --> 00:14:03,409 大英帝国最大の兵器会社 ビッカース社の機関銃です。 129 00:14:03,409 --> 00:14:09,082 発射数は 1分間に745発。 130 00:14:09,082 --> 00:14:14,587 フランスのホッチキス社の機関銃です。 131 00:14:19,092 --> 00:14:22,128 機関銃は たった一台で➡ 132 00:14:22,128 --> 00:14:28,267 一つの部隊に匹敵するほどの 威力を持っていました。 133 00:14:28,267 --> 00:14:36,275 しかし 兵士たちは 昔ながらの突撃を命令されました。 134 00:14:39,879 --> 00:14:44,617 「敵の兵隊が 悠然と 歩いてくるのには仰天した。➡ 135 00:14:44,617 --> 00:14:48,488 将校の中には ステッキを手にしている人もいる。➡ 136 00:14:48,488 --> 00:14:51,424 私たちは 銃撃を開始した。➡ 137 00:14:51,424 --> 00:14:55,228 あとは どんどん 弾を詰め込むだけだった。➡ 138 00:14:55,228 --> 00:15:00,566 連中は 100人単位で倒れていく。 狙う必要などない。➡ 139 00:15:00,566 --> 00:15:06,239 彼らに向けて 引き金を引けば それで済んだ」。 140 00:15:06,239 --> 00:15:09,575 戦争が始まって数か月。 141 00:15:09,575 --> 00:15:13,579 革の帽子に代わって 鉄かぶとが登場しました。 142 00:15:13,579 --> 00:15:18,785 大砲や機関銃の破片から 頭を守るためです。 143 00:15:27,927 --> 00:15:31,731 大きな殺傷能力を持つ 機関銃の前に➡ 144 00:15:31,731 --> 00:15:34,600 ドイツ軍の前進は 止まりました。 145 00:15:34,600 --> 00:15:37,503 西のフランスと向き合う 西部戦線。 146 00:15:37,503 --> 00:15:41,474 そして 東のロシアと戦う 東部戦線で➡ 147 00:15:41,474 --> 00:15:45,178 両軍が対峙しました。 148 00:15:52,084 --> 00:15:58,791 東部戦線を視察する ロシア皇帝 ニコライ2世です。 149 00:16:01,227 --> 00:16:06,899 ロシアは その領土であったポーランドを ドイツに奪われます。 150 00:16:06,899 --> 00:16:09,569 必死の巻き返しを図るロシア。 151 00:16:09,569 --> 00:16:14,440 しかし 東部戦線でも機関銃のため 兵士は前進できず➡ 152 00:16:14,440 --> 00:16:19,145 戦場は こう着状態が続きました。 153 00:16:29,255 --> 00:16:36,929 戦争が長引くと 更に 物資と人員が必要となりました。 154 00:16:36,929 --> 00:16:43,936 世界各地の植民地から ヨーロッパへの動員が始まったのです。 155 00:16:45,938 --> 00:16:50,543 フランス領インドシナ 後のベトナムからは➡ 156 00:16:50,543 --> 00:16:55,248 フランスへ15万人が送り込まれました。 157 00:17:01,187 --> 00:17:05,091 アフリカから 西部戦線に送られてきたのは➡ 158 00:17:05,091 --> 00:17:09,095 フランス領セネガルの兵士です。 159 00:17:10,863 --> 00:17:15,234 アフリカ最強の民族といわれる セネガル人を➡ 160 00:17:15,234 --> 00:17:19,105 フランスは 強力な軍人に 訓練しました。 161 00:17:19,105 --> 00:17:22,575 この時 武器の使い方を覚えた セネガル兵は➡ 162 00:17:22,575 --> 00:17:28,881 後に フランスの植民地支配のための 実戦部隊になります。 163 00:17:34,720 --> 00:17:39,258 大英帝国領インドからの兵士。 164 00:17:39,258 --> 00:17:45,064 大英帝国軍の4人に1人は インドをはじめ カナダ オーストラリアなど➡ 165 00:17:45,064 --> 00:17:49,268 イギリス本国以外の人々でした。 166 00:17:53,205 --> 00:17:57,877 フランスの港に降り立った中国人たち。 167 00:17:57,877 --> 00:18:01,747 中国の豊富な労働力を 戦争に投入するため➡ 168 00:18:01,747 --> 00:18:08,054 ヨーロッパ人は中国に労働者を募集する 会社を作っていました。 169 00:18:09,889 --> 00:18:16,195 荷物を背に はだしで降りてくる中国人。 170 00:18:17,763 --> 00:18:25,771 中国人は主に砲弾を運ぶなどの 危険な仕事に従事していました。 171 00:18:28,908 --> 00:18:33,079 給料は 中国での数倍の額が 支払われ➡ 172 00:18:33,079 --> 00:18:35,014 その報酬に引かれて➡ 173 00:18:35,014 --> 00:18:39,518 10万人以上の若者が ヨーロッパに渡りました。 174 00:18:41,253 --> 00:18:47,760 世界各地から 戦場に送り込まれてきた植民地兵。 175 00:18:49,428 --> 00:18:54,633 その数は 300万人を超えました。 176 00:18:57,870 --> 00:19:02,041 戦争の始まった1914年。 177 00:19:02,041 --> 00:19:05,077 戦場から50キロ離れたパリ。 178 00:19:05,077 --> 00:19:07,847 都市への攻撃は まだないものの➡ 179 00:19:07,847 --> 00:19:12,551 民間の戦争への動員は 始まっていました。 180 00:19:15,888 --> 00:19:21,227 フランス陸軍は パリのルノータクシー 600台を動員。 181 00:19:21,227 --> 00:19:23,896 このタクシーによる兵士の輸送が➡ 182 00:19:23,896 --> 00:19:28,901 パリを ドイツ軍の侵攻から守ったと いわれています。 183 00:19:31,237 --> 00:19:34,140 ロンドンの2階建てバスも➡ 184 00:19:34,140 --> 00:19:39,445 ドーバー海峡を渡り 西部戦線へ投入されました。 185 00:19:47,787 --> 00:19:51,557 これは 砲弾を作る工場です。 186 00:19:51,557 --> 00:19:54,260 戦争が始まって 僅か1か月。 187 00:19:54,260 --> 00:19:59,932 フランスでは 準備された砲弾の半分が 既に使われていました。 188 00:19:59,932 --> 00:20:04,437 勤務時間を長くするために 夏時間の制度が作られたのは➡ 189 00:20:04,437 --> 00:20:07,339 この時です。 190 00:20:07,339 --> 00:20:10,943 電車の運転 土木作業など➡ 191 00:20:10,943 --> 00:20:13,846 これまで 男性しかやらなかった仕事を➡ 192 00:20:13,846 --> 00:20:17,149 女性がするようになりました。 193 00:20:21,287 --> 00:20:26,625 女性兵士の部隊が生まれたのも 第一次大戦からでした。 194 00:20:26,625 --> 00:20:29,295 このイギリスの女性兵士たちは➡ 195 00:20:29,295 --> 00:20:33,165 武器を輸送するトラックの運転手や 通信兵として➡ 196 00:20:33,165 --> 00:20:36,469 戦争に参加しました。 197 00:20:44,643 --> 00:20:50,649 夫を戦争で失った未亡人たちが 志願して出来た部隊です。 198 00:20:53,452 --> 00:20:56,922 こうした女性の社会進出は➡ 199 00:20:56,922 --> 00:21:02,228 戦後の参政権獲得へ つながっていきます。 200 00:21:08,934 --> 00:21:14,607 第一次大戦では 初めて空襲が行われました。 201 00:21:14,607 --> 00:21:17,510 戦争が始まって5か月後➡ 202 00:21:17,510 --> 00:21:23,315 ドイツの巨大飛行船 ツェッペリンが ロンドンを爆撃。 203 00:21:23,315 --> 00:21:29,822 ヨーロッパの都市では 初めて灯火管制が敷かれました。 204 00:21:33,759 --> 00:21:39,265 空の魔王と呼ばれた ツェッペリン。 205 00:21:40,966 --> 00:21:48,274 これは 爆撃を受けたパリのキャバレー ムーランルージュです。 206 00:21:56,248 --> 00:22:02,121 空襲によって 初めての 本格的な疎開が始まりました。 207 00:22:02,121 --> 00:22:09,829 パリの子どもたち 50万人が 街を離れたり 中立国へ疎開。 208 00:22:11,797 --> 00:22:19,505 139日間 連日 砲弾が パリを襲いました。 209 00:22:42,628 --> 00:22:48,500 戦争が始まって 僅か1か月で 戦法が大きく変わりました。 210 00:22:48,500 --> 00:22:51,804 塹壕戦の始まりです。 211 00:22:53,572 --> 00:22:59,245 敵の機関銃や砲弾から 身を 守りながら 敵に近づくために➡ 212 00:22:59,245 --> 00:23:02,715 兵士たちは 地面に溝を掘り始めました。 213 00:23:02,715 --> 00:23:06,085 これが塹壕です。 214 00:23:06,085 --> 00:23:10,256 塹壕の前には 鉄条網が張り巡らされ➡ 215 00:23:10,256 --> 00:23:14,260 敵の突撃を防ぎます。 216 00:23:17,129 --> 00:23:21,867 機関銃の掃射で 一度に 多くの兵士が撃たれないように➡ 217 00:23:21,867 --> 00:23:27,172 塹壕は ジグザグに掘り進められます。 218 00:23:32,511 --> 00:23:36,282 攻撃の方法も変わりました。 219 00:23:36,282 --> 00:23:40,619 これまでのように 突撃によって 勝利を収めるのではなく➡ 220 00:23:40,619 --> 00:23:46,759 塹壕の中の敵に 辛抱強く砲火を 浴びせ 敵を疲労させるという➡ 221 00:23:46,759 --> 00:23:50,062 消耗戦の始まりです。 222 00:23:51,897 --> 00:23:57,770 腕時計が兵士の間に広まったのは 塹壕戦を通じてでした。 223 00:23:57,770 --> 00:24:02,074 兵士たち全員が正確な時間に 合わせ 行動する事が➡ 224 00:24:02,074 --> 00:24:04,777 必要となったからです。 225 00:24:08,247 --> 00:24:12,117 大砲による攻撃で 敵をひるませたあと➡ 226 00:24:12,117 --> 00:24:16,588 時間を決めて 一斉に突撃します。 227 00:24:16,588 --> 00:24:29,168 ♬~ 228 00:24:29,168 --> 00:24:34,974 西部戦線では 両軍が互いの 塹壕の裏側に回り込もうと➡ 229 00:24:34,974 --> 00:24:38,477 塹壕を掘り進めました。 230 00:24:43,615 --> 00:24:47,286 戦争が始まって 僅か2か月。 231 00:24:47,286 --> 00:24:51,590 塹壕は ついに北海に達しました。 232 00:24:54,093 --> 00:24:58,230 この700キロメートルという長い戦線で➡ 233 00:24:58,230 --> 00:25:02,234 両軍が向き合う事になったのです。 234 00:25:04,036 --> 00:25:10,843 長引く塹壕戦では さまざまな工夫が試みられました。 235 00:25:14,580 --> 00:25:22,588 これは フランス・ソンム地方に残る ドイツ軍の作った塹壕の跡です。 236 00:25:32,598 --> 00:25:36,435 人一人が やっと通れる幅の地下道。 237 00:25:36,435 --> 00:25:40,239 長さは 15キロメートル。 238 00:25:43,942 --> 00:25:49,281 この地下道は 食糧貯蔵庫や弾薬庫へ通じ➡ 239 00:25:49,281 --> 00:25:53,252 また 後方からの補給を 受けるためのものです。 240 00:25:53,252 --> 00:25:58,090 そして その一端は 敵の塹壕の下にまで延びています。 241 00:25:58,090 --> 00:26:03,796 爆弾を仕掛け 敵の塹壕を 破壊するためのものです。 242 00:26:09,902 --> 00:26:15,774 塹壕の兵士たちを悩ませたものは 雨でした。 243 00:26:15,774 --> 00:26:20,245 「泥 泥 泥…。➡ 244 00:26:20,245 --> 00:26:24,583 僕は 毎日 泥の塹壕の中にいます。➡ 245 00:26:24,583 --> 00:26:29,922 塹壕は 思っていたのとは 全く違う所です。➡ 246 00:26:29,922 --> 00:26:32,825 最悪の敵は 雨です。➡ 247 00:26:32,825 --> 00:26:37,796 何日も 何週間も ぬれた粘土の上に うずくまり➡ 248 00:26:37,796 --> 00:26:41,266 敵の砲弾の中で暮らすのは どんなものか➡ 249 00:26:41,266 --> 00:26:43,936 想像もつかないでしょう。➡ 250 00:26:43,936 --> 00:26:46,605 厚いブーツを履いていますが➡ 251 00:26:46,605 --> 00:26:51,210 冷たい泥で 足は氷の塊のようです。➡ 252 00:26:51,210 --> 00:26:56,515 何本かの指は 動かなくなりました」。 253 00:26:58,083 --> 00:27:01,220 長引く塹壕戦によって➡ 254 00:27:01,220 --> 00:27:06,091 兵士たちの間に 新しい症状が まん延し始めました。 255 00:27:06,091 --> 00:27:09,561 長時間 冷たい泥水の中に 立っていたために➡ 256 00:27:09,561 --> 00:27:14,700 足が 一種の凍傷と水虫に かかっていくのです。 257 00:27:14,700 --> 00:27:21,507 これは 塹壕足と呼ばれ 第一次大戦特有の症状でした。 258 00:27:27,246 --> 00:27:33,952 第一次大戦を記録した 当時の手回し式のカメラです。 259 00:27:39,825 --> 00:27:43,795 戦場の撮影を許されたカメラマンは➡ 260 00:27:43,795 --> 00:27:47,266 各国 数名ずつに 限られていました。 261 00:27:47,266 --> 00:27:52,571 これは 突撃する兵士を撮影する カメラマンです。 262 00:27:54,072 --> 00:27:59,845 このフィルムには 撮影中に起こった 事故が記録されています。 263 00:27:59,845 --> 00:28:06,852 カメラは 兵士たちが手榴弾を手に 突撃する光景を映しています。 264 00:28:08,554 --> 00:28:12,858 事故は このあと起こりました。 265 00:28:16,428 --> 00:28:20,165 砲撃に遭い カメラマンは死亡。 266 00:28:20,165 --> 00:28:24,870 破損したカメラだけが残されました。 267 00:28:27,573 --> 00:28:30,475 塹壕の中を記録した➡ 268 00:28:30,475 --> 00:28:34,446 およそ1分間の未編集のフィルムが 残っていました。 269 00:28:34,446 --> 00:28:41,153 オーストリア軍の塹壕を アメリカ人の カメラマンが撮影したものです。 270 00:28:43,121 --> 00:28:50,429 フィルムには 画面の中央の兵士が 撃たれる瞬間が記録されています。 271 00:28:59,204 --> 00:29:05,077 倒れた兵士には 誰もが無関心のように見えます。 272 00:29:05,077 --> 00:29:11,550 隣の兵士が その銃を取り そのまま攻撃を続けています。 273 00:29:11,550 --> 00:29:15,887 画面右には 鳴り響く砲弾の音を 避けるように➡ 274 00:29:15,887 --> 00:29:19,591 頭を抱えた兵士がいます。 275 00:29:37,175 --> 00:29:41,913 これは フランスの将校が ひそかに撮影したフィルムで➡ 276 00:29:41,913 --> 00:29:43,849 将校の遺品の中から➡ 277 00:29:43,849 --> 00:29:47,786 当時の新聞紙にくるまれて 見つかったものです。 278 00:29:47,786 --> 00:29:53,925 当時 母親が涙を流すような映像は 上映してはならないというのが➡ 279 00:29:53,925 --> 00:29:57,729 フランス政府の方針でした。 280 00:29:59,431 --> 00:30:03,602 特に 死体の撮影は厳禁され➡ 281 00:30:03,602 --> 00:30:08,273 無断で撮影すると 死刑となりました。 282 00:30:08,273 --> 00:30:12,944 西部戦線で撮影された この隠し撮りのフィルムには➡ 283 00:30:12,944 --> 00:30:18,650 死体を荷車に積む様子が 記録されていました。 284 00:30:24,289 --> 00:30:28,960 冬の西部戦線です。 285 00:30:28,960 --> 00:30:31,863 冬服の支給のないまま➡ 286 00:30:31,863 --> 00:30:34,833 少なくとも 200万を超す兵士たちが➡ 287 00:30:34,833 --> 00:30:39,137 雪の中で戦う事になりました。 288 00:30:42,507 --> 00:30:46,978 クリスマスまでには終わると 思われていた戦争は➡ 289 00:30:46,978 --> 00:30:52,250 実は まだ始まったばかりでした。 290 00:30:52,250 --> 00:31:21,246 ♬~ 291 00:31:25,117 --> 00:31:28,620 当時 オスマン・トルコ帝国の 一部でした。 292 00:31:30,288 --> 00:31:34,159 トルコは ドイツ側に立って参戦しましたが➡ 293 00:31:34,159 --> 00:31:36,762 国内に多くの民族を抱え➡ 294 00:31:36,762 --> 00:31:41,600 常に分裂の危機を はらんでいました。 295 00:31:41,600 --> 00:31:45,971 アラブ独立を目指した ファイサル1世。 296 00:31:45,971 --> 00:31:51,977 彼と共に戦い アラブ独立の英雄 とされた男がいました。 297 00:31:54,246 --> 00:32:00,919 右の白い服の男 いわゆる アラビアのロレンスです。 298 00:32:00,919 --> 00:32:03,955 ロレンスは アラブに協力し➡ 299 00:32:03,955 --> 00:32:08,460 トルコを かく乱する任務を 帯びていました。 300 00:32:10,595 --> 00:32:14,266 「私の仕事は アラブ人を動かして➡ 301 00:32:14,266 --> 00:32:17,936 トルコに対する反旗を 翻させる事だ。➡ 302 00:32:17,936 --> 00:32:20,272 そのために 異様な衣装をまとい➡ 303 00:32:20,272 --> 00:32:24,142 異国人の言葉を操って 日夜 芝居をし続けている。➡ 304 00:32:24,142 --> 00:32:28,146 50人のアラブ人から成る 私の親衛隊を引き連れ➡ 305 00:32:28,146 --> 00:32:30,615 ただ がむしゃらに ラクダを駆り➡ 306 00:32:30,615 --> 00:32:34,286 トルコ兵を襲撃して 皆殺しにしている。➡ 307 00:32:34,286 --> 00:32:37,189 何もかも 夢のように思える。➡ 308 00:32:37,189 --> 00:32:40,625 だが 戦争の終わったあとの 気持ちは➡ 309 00:32:40,625 --> 00:32:44,930 血生臭い たまらないものだ」。 310 00:32:50,902 --> 00:32:55,240 大英帝国の植民地 インド。 311 00:32:55,240 --> 00:33:02,948 大英帝国に協力し 志願兵募集に 当たっていたのが ガンジーでした。 312 00:33:04,583 --> 00:33:11,456 「私は インド人は 戦争に 協力すべきであると思った。➡ 313 00:33:11,456 --> 00:33:16,194 イギリスの危機を インドのチャンスに変えてはいけない。➡ 314 00:33:16,194 --> 00:33:21,600 戦争が続いている間 要求を突きつける事なく➡ 315 00:33:21,600 --> 00:33:27,939 大英帝国に協力した方が かえって インドの利益になる。➡ 316 00:33:27,939 --> 00:33:34,279 だから私は 人々に志願兵に 応募するように呼びかけた。➡ 317 00:33:34,279 --> 00:33:36,748 大英帝国を通じて➡ 318 00:33:36,748 --> 00:33:43,255 自分の民族の現状を 改善しようと期待していたのだ」。 319 00:33:50,896 --> 00:33:55,767 移民の国 アメリカは まだ 中立の立場を保ち➡ 320 00:33:55,767 --> 00:33:59,771 世界一の軍需景気に 沸いていました。 321 00:34:06,444 --> 00:34:12,183 兵器や その原料となる鉄などを イギリスやフランスに輸出。 322 00:34:12,183 --> 00:34:16,922 貿易額は一挙に4倍に伸びました。 323 00:34:16,922 --> 00:34:20,592 戦場の食糧として 缶詰の大量生産も➡ 324 00:34:20,592 --> 00:34:23,295 この時から始まります。 325 00:34:24,930 --> 00:34:32,237 映画の都 ハリウッドが 急速に 発展するのも この時期です。 326 00:34:37,442 --> 00:34:41,112 ヨーロッパ映画が戦争で衰退したため➡ 327 00:34:41,112 --> 00:34:47,886 ハリウッド式の娯楽映画が次々と作られ 世界に輸出されました。 328 00:34:47,886 --> 00:35:00,198 ♬~ 329 00:35:02,233 --> 00:35:07,105 ハリウッドにやって来たチャップリン 27歳。 330 00:35:07,105 --> 00:35:11,242 契約金は 年間67万5,000ドル。 331 00:35:11,242 --> 00:35:18,550 アメリカ大統領の年俸の7倍という 当時としては史上最高の額でした。 332 00:35:25,790 --> 00:35:28,259 当時の首相は 大隈重信。 333 00:35:28,259 --> 00:35:32,097 大隈は 日本国民 7,000万人を代表して➡ 334 00:35:32,097 --> 00:35:35,900 大正時代の繁栄を祈りました。 335 00:35:37,602 --> 00:35:42,474 日本は大戦が起きると 即座に ドイツに宣戦を布告し➡ 336 00:35:42,474 --> 00:35:45,110 チンタオへ出兵します。 337 00:35:45,110 --> 00:35:49,547 中国での権益の拡大を ねらうものでした。 338 00:35:49,547 --> 00:36:06,564 ♬~ 339 00:36:06,564 --> 00:36:14,272 これは 大英帝国の求めに応じて 地中海へ向かう日本艦隊です。 340 00:36:17,909 --> 00:36:21,579 船上で相撲に興じる日本兵。 341 00:36:21,579 --> 00:36:24,916 このあと 80人近い日本兵が➡ 342 00:36:24,916 --> 00:36:29,621 戦闘または病気で 命を失いました。 343 00:36:31,790 --> 00:36:36,261 日本の主な産業だった 生糸の輸出額は➡ 344 00:36:36,261 --> 00:36:39,931 軍需景気によって 一気に4倍に跳ね上がり➡ 345 00:36:39,931 --> 00:36:46,938 日本は この戦争で アメリカに次ぐ 世界第2位の利益をあげました。 346 00:36:54,212 --> 00:36:57,882 船成金 鉄成金など➡ 347 00:36:57,882 --> 00:37:03,188 成金という言葉が大流行したのも この時期です。 348 00:37:10,462 --> 00:37:14,232 アメリカ人の撮影した このフィルムからも➡ 349 00:37:14,232 --> 00:37:20,538 戦争景気によって豊かになった 日本の様子が うかがわれます。 350 00:37:57,208 --> 00:38:00,111 戦争2年目の西部戦線。 351 00:38:00,111 --> 00:38:03,081 一つの村が 跡形もなく消え➡ 352 00:38:03,081 --> 00:38:08,386 砲弾で出来た無数の穴に 水がたまっているのが見えます。 353 00:38:12,757 --> 00:38:18,897 塹壕の僅か数十メートルを巡って 数万人が死亡したという➡ 354 00:38:18,897 --> 00:38:22,567 機関銃や大砲との戦い。 355 00:38:22,567 --> 00:38:27,438 この時期の映像には 長引く戦局を 打開するために研究された➡ 356 00:38:27,438 --> 00:38:32,744 新兵器や戦術が 次々と登場します。 357 00:38:38,116 --> 00:38:41,419 毒ガスの開発です。 358 00:38:41,419 --> 00:38:44,255 各国で ひそかに研究が進められ➡ 359 00:38:44,255 --> 00:38:50,562 大戦中 3,000種にも上る 化学兵器が開発されました。 360 00:39:00,538 --> 00:39:08,246 広い範囲に大量のガスをまく ガスボンベの発射テストです。 361 00:39:10,215 --> 00:39:13,885 こちらは ガス弾の発射テスト。 362 00:39:13,885 --> 00:39:16,788 録音技術の発達していない 当時としては➡ 363 00:39:16,788 --> 00:39:21,492 珍しく 発射音が残っていました。 364 00:39:23,561 --> 00:39:26,564 (発射音) 365 00:39:30,068 --> 00:39:33,571 (発射音) 366 00:39:35,573 --> 00:39:41,079 初めて毒ガスを実戦に使ったのは ドイツでした。 367 00:39:41,079 --> 00:39:44,916 1915年4月22日。 368 00:39:44,916 --> 00:39:48,720 西部戦線で 120トンの塩素ガスをまき➡ 369 00:39:48,720 --> 00:39:52,523 5,000人の死傷者が出ました。 370 00:39:54,259 --> 00:40:00,565 ドイツ軍の毒ガス攻撃を受け 失明したイギリス兵です。 371 00:40:06,271 --> 00:40:09,941 これが 第1号のガスマスク。 372 00:40:09,941 --> 00:40:14,112 綿を詰めるだけのものから 活性炭入りのマスクなど➡ 373 00:40:14,112 --> 00:40:19,317 僅か1年間で 次々に改良されていきます。 374 00:40:23,621 --> 00:40:27,492 圧縮空気が入った背中のタンク。 375 00:40:27,492 --> 00:40:31,763 これは 当時の地下鉄工事用に 使われた空気ボンベに➡ 376 00:40:31,763 --> 00:40:35,633 改良を加えたものです。 377 00:40:35,633 --> 00:40:38,469 毒ガス開発者の中には➡ 378 00:40:38,469 --> 00:40:45,143 後に原爆開発に携わった 化学者もいました。 379 00:40:45,143 --> 00:40:50,715 「私は 毒物を戦争に使用する事が 禁止されているのを➡ 380 00:40:50,715 --> 00:40:53,418 知っていました。 しかし➡ 381 00:40:53,418 --> 00:40:57,288 一緒に毒ガス開発をした ハーバー博士は➡ 382 00:40:57,288 --> 00:41:01,159 『フランス側も 毒ガス弾を持っているようだ。➡ 383 00:41:01,159 --> 00:41:04,929 ガス戦争に備えているのは 我が国だけではない。➡ 384 00:41:04,929 --> 00:41:07,598 毒ガスがあれば 何よりも➡ 385 00:41:07,598 --> 00:41:13,604 戦争を早く終わらせる事ができる』 と言いました」。 386 00:41:19,944 --> 00:41:26,117 敵の目をごまかして 相手の塹壕に 接近する方法も考えられました。 387 00:41:26,117 --> 00:41:29,921 カモフラージュ部隊の登場です。 388 00:41:35,293 --> 00:41:40,965 木の葉を身につけて姿を隠し 敵に襲いかかる実験です。 389 00:41:40,965 --> 00:41:43,868 この方法は 各国で試されました。 390 00:41:43,868 --> 00:41:47,305 しかし 敵と味方の区別が つかなくなり➡ 391 00:41:47,305 --> 00:41:52,010 実戦で使われる事は ほとんど ありませんでした。 392 00:41:53,911 --> 00:41:57,582 囮の兵士も作られました。 393 00:41:57,582 --> 00:41:59,917 より リアルな像を作るため➡ 394 00:41:59,917 --> 00:42:04,922 フランスでは ブラックなどの画家も 動員されました。 395 00:42:14,465 --> 00:42:18,936 フランスで開発された新しい兵器です。 396 00:42:18,936 --> 00:42:22,273 鉄で出来た箱に車輪がついた この兵器は➡ 397 00:42:22,273 --> 00:42:25,943 敵の弾をよける盾の役目をします。 398 00:42:25,943 --> 00:42:33,251 この中に1人の兵士が入り ほふく前進をして敵に近づきます。 399 00:42:37,555 --> 00:42:39,957 危険な時のために➡ 400 00:42:39,957 --> 00:42:44,629 後ろから引っ張る ヒモがついています。 401 00:42:44,629 --> 00:42:48,299 これは イギリス軍とフランス軍によって➡ 402 00:42:48,299 --> 00:42:52,303 実戦でも使われました。 403 00:42:54,572 --> 00:42:57,575 戦争が始まって2年後➡ 404 00:42:57,575 --> 00:43:03,581 塹壕戦を制する 決定的な兵器が登場します。 405 00:43:03,581 --> 00:43:10,288 世界初の戦車 イギリス製のマークⅠです。 406 00:43:18,596 --> 00:43:21,933 戦車の開発を推進したのが➡ 407 00:43:21,933 --> 00:43:26,804 当時のイギリス海軍大臣 ウィンストン・チャーチルでした。 408 00:43:26,804 --> 00:43:30,608 開発のヒントは 当時 新しく登場してきた➡ 409 00:43:30,608 --> 00:43:33,911 農業用トラクターでした。 410 00:43:35,480 --> 00:43:38,282 「敵と味方の塹壕は➡ 411 00:43:38,282 --> 00:43:41,119 互いに砲火の危険を 免れようとして➡ 412 00:43:41,119 --> 00:43:43,054 ますます接近している。➡ 413 00:43:43,054 --> 00:43:49,694 故に問題は 互いの塹壕の間の 90メートルないし 180メートル➡ 414 00:43:49,694 --> 00:43:54,232 および 鉄条網を突破するにある。➡ 415 00:43:54,232 --> 00:43:57,902 こう着状態に陥っている 塹壕戦において➡ 416 00:43:57,902 --> 00:44:00,705 敵の鉄条網を破るため➡ 417 00:44:00,705 --> 00:44:04,242 農業用トラクターの使用が 有効である。➡ 418 00:44:04,242 --> 00:44:10,047 これは 防弾鋼板を張った 動くシェルターである。➡ 419 00:44:10,047 --> 00:44:12,116 機関銃を搭載し➡ 420 00:44:12,116 --> 00:44:18,823 トラクターの重量で 簡単に 鉄条網を突破する事ができる」。 421 00:44:20,591 --> 00:44:29,100 戦車 それは 機関銃をはるかに 上回る威力を持つ新兵器でした。 422 00:44:30,735 --> 00:44:33,638 「鉄板の鎧に身を固め➡ 423 00:44:33,638 --> 00:44:36,941 長い列を作って 転がってくる機械。➡ 424 00:44:36,941 --> 00:44:40,278 その毛虫のような姿。➡ 425 00:44:40,278 --> 00:44:45,449 人間を押し潰し 傷つく事のない 鋼鉄のけだもの。➡ 426 00:44:45,449 --> 00:44:48,286 僕らは この戦車を見ると➡ 427 00:44:48,286 --> 00:44:53,891 自分の薄い皮膚の中に 小さく 縮こまるような気持ちになった。➡ 428 00:44:53,891 --> 00:44:56,394 その驚くべき重さの前には➡ 429 00:44:56,394 --> 00:44:59,897 僕らの腕は ワラのように か弱いものだ。➡ 430 00:44:59,897 --> 00:45:03,234 手榴弾は マッチぐらいだろう。➡ 431 00:45:03,234 --> 00:45:05,570 この戦車というやつは➡ 432 00:45:05,570 --> 00:45:10,875 何よりも 戦争の恐ろしさ そのものに見えた」。 433 00:45:17,582 --> 00:45:22,453 各国は総力を挙げて 戦車を開発していきます。 434 00:45:22,453 --> 00:45:26,457 フランス最初の戦車… 435 00:45:28,593 --> 00:45:34,298 ドイツ最初の戦車… 436 00:45:41,172 --> 00:45:45,610 フォード社の技術を生かした 小型で動きの速い戦車です。 437 00:45:45,610 --> 00:45:49,113 最高スピードは 各国の戦車のおよそ2倍➡ 438 00:45:49,113 --> 00:45:52,917 時速13キロでした。 439 00:45:59,223 --> 00:46:04,095 ドイツのベンツ社は 大型のガソリンエンジンを開発し➡ 440 00:46:04,095 --> 00:46:08,399 特製の大型トラックを作りました。 441 00:46:10,835 --> 00:46:16,574 これは イギリス ロールスロイス社の作った 装甲車です。 442 00:46:16,574 --> 00:46:19,577 過酷な条件下での使用にも 耐える事から➡ 443 00:46:19,577 --> 00:46:23,447 アラビアのロレンスも愛用していました。 444 00:46:23,447 --> 00:46:34,592 ♬~ 445 00:46:34,592 --> 00:46:39,263 初めて飛行機に 爆弾が積み込まれました。 446 00:46:39,263 --> 00:46:45,136 当時の飛行機は まだ木製で 多くの爆弾は積めません。 447 00:46:45,136 --> 00:46:50,841 目標を目で確認し 手で落とします。 448 00:46:53,544 --> 00:47:00,251 そして これは 大量の爆弾を 積めるように改良された飛行機。 449 00:47:01,886 --> 00:47:06,590 自動的に弾を落とす装置も 開発されました。 450 00:47:11,896 --> 00:47:17,601 機関銃も取り付けられて 空中戦が始まります。 451 00:47:22,239 --> 00:47:27,578 ドクロのマークは ドイツ飛行隊。 452 00:47:27,578 --> 00:47:33,250 当時 ドイツの飛行隊長として 名をはせた… 453 00:47:33,250 --> 00:47:35,586 後に ヒトラーの片腕として➡ 454 00:47:35,586 --> 00:47:39,890 ナチスの空軍大臣になる男です。 455 00:47:46,931 --> 00:47:52,937 砲弾の飛距離を延ばすために 大砲も巨大化します。 456 00:48:04,415 --> 00:48:07,551 砲弾も巨大化。 457 00:48:07,551 --> 00:48:12,556 大きなものは 一発 およそ1トンにもなります。 458 00:48:14,425 --> 00:48:17,895 新兵器の開発 改良によって➡ 459 00:48:17,895 --> 00:48:20,798 戦争は 大量殺戮の度合いを➡ 460 00:48:20,798 --> 00:48:24,802 日ごとに エスカレートさせていったのです。 461 00:48:26,570 --> 00:48:31,242 これは 建物の陰から撮影された 映像です。 462 00:48:31,242 --> 00:48:33,911 兵士たちが 砲弾の穴を乗り越え➡ 463 00:48:33,911 --> 00:48:37,782 突撃するのが見えます。 464 00:48:37,782 --> 00:48:41,252 「もう何も考えなかった。➡ 465 00:48:41,252 --> 00:48:46,090 塹壕から飛び出し 走り 叫び 撃った。➡ 466 00:48:46,090 --> 00:48:50,528 自分がどこにいて 誰なのかも 考えなかった。➡ 467 00:48:50,528 --> 00:48:53,864 僕は鉄条網を越え 塹壕を越え➡ 468 00:48:53,864 --> 00:48:59,203 まだ 火薬の臭いのする 砲弾の跡に沿って 走っていた。➡ 469 00:48:59,203 --> 00:49:02,106 仲間の兵士たちが倒れている。➡ 470 00:49:02,106 --> 00:49:06,076 悪夢の霧に包まれているようだ。➡ 471 00:49:06,076 --> 00:49:10,214 僕の任務は あと何分かで終わる。➡ 472 00:49:10,214 --> 00:49:12,883 向こうに 赤いものが見える。➡ 473 00:49:12,883 --> 00:49:15,553 燃える炎だ。➡ 474 00:49:15,553 --> 00:49:18,456 足元にも 赤いものが見える。➡ 475 00:49:18,456 --> 00:49:21,759 人間の血だ」。 476 00:49:29,099 --> 00:49:33,103 使い終わった砲弾の薬きょうです。 477 00:49:33,103 --> 00:49:37,808 第一次大戦で使われた砲弾は およそ13億発。 478 00:49:37,808 --> 00:49:45,115 これは 日露戦争全体で使われた 砲弾の500倍にあたります。 479 00:49:46,917 --> 00:49:49,587 「僕たちの塹壕の前に➡ 480 00:49:49,587 --> 00:49:55,926 つい最近まで 指輪をはめた手が 1本 横たわっていました。➡ 481 00:49:55,926 --> 00:49:59,797 しまいに その手は 骨だけになりました。➡ 482 00:49:59,797 --> 00:50:05,269 ネズミには 人間の肉が とても口に合うのです。➡ 483 00:50:05,269 --> 00:50:07,738 身の毛がよだちます。➡ 484 00:50:07,738 --> 00:50:11,275 が 僕も 時とともに慣れ➡ 485 00:50:11,275 --> 00:50:15,145 戦友と同じように 冷淡になりました。➡ 486 00:50:15,145 --> 00:50:20,284 戦場では ありふれた悲劇に いちいち心を動かしていては➡ 487 00:50:20,284 --> 00:50:24,154 気が おかしくなります。 そうでなければ➡ 488 00:50:24,154 --> 00:50:30,461 腕を振り回しながら 敵に 向かっていくほかありません」。 489 00:50:37,301 --> 00:50:41,171 大量殺戮兵器の開発と 投入によって➡ 490 00:50:41,171 --> 00:50:47,645 前線での負傷者は 一日 平均1万人を超えました。 491 00:50:47,645 --> 00:50:54,351 これは 軍が記録した 野戦病院の映像です。 492 00:51:11,969 --> 00:51:18,943 塹壕の兵士に 前例のない症状が現れました。 493 00:51:18,943 --> 00:51:23,280 体のマヒ 意味不明の言動など➡ 494 00:51:23,280 --> 00:51:28,619 絶え間ない砲弾の音を 聞き続ける恐怖が原因でした。 495 00:51:28,619 --> 00:51:35,626 後に シェルショック 砲弾による神経症と 呼ばれる病気です。 496 00:51:40,230 --> 00:51:43,467 これは 後に公開された➡ 497 00:51:43,467 --> 00:51:47,671 シェルショックの症状を記録した 映像です。 498 00:52:05,589 --> 00:52:13,297 シェルショックの患者は イギリスだけでも 12万人に上りました。 499 00:52:27,611 --> 00:52:30,114 海での戦いは➡ 500 00:52:30,114 --> 00:52:33,150 戦争に新しい局面を もたらしました。 501 00:52:33,150 --> 00:52:36,286 デンマークのユトランド沖海戦。 502 00:52:36,286 --> 00:52:42,593 イギリスとドイツが戦った 第一次大戦 最大の海戦です。 503 00:52:45,295 --> 00:52:50,567 この海戦の目的は 敵の海上輸送を断ち切って➡ 504 00:52:50,567 --> 00:52:53,904 物資の補給を止めよう というものです。 505 00:52:53,904 --> 00:52:56,573 この戦いで ドイツは敗北し➡ 506 00:52:56,573 --> 00:53:00,577 食糧や物資の不足に苦しみます。 507 00:53:05,249 --> 00:53:10,120 海戦に敗れたドイツが巻き返しを 図ろうと投入したのが➡ 508 00:53:10,120 --> 00:53:15,125 潜水艦 いわゆる Uボートでした。 509 00:53:20,798 --> 00:53:25,602 Uボートは 独特の濃い灰色のカモフラージュから➡ 510 00:53:25,602 --> 00:53:27,938 灰色のオオカミと呼ばれ➡ 511 00:53:27,938 --> 00:53:33,277 軍艦だけでなく 軍需物資を運ぶ 民間船をも攻撃しました。 512 00:53:33,277 --> 00:53:37,614 いわゆる 無差別攻撃の始まりです。 513 00:53:37,614 --> 00:53:51,061 ♬~ 514 00:53:51,061 --> 00:53:55,933 まだ 戦争に参加していなかった アメリカの民間船も➡ 515 00:53:55,933 --> 00:54:01,238 軍需物資を積んでいたために Uボートの攻撃にさらされました。 516 00:54:01,238 --> 00:54:07,578 この事は 後に アメリカが参戦する 理由の一つとなりました。 517 00:54:07,578 --> 00:54:23,927 ♬~ 518 00:54:23,927 --> 00:54:28,599 転覆寸前のオーストリアの軍艦。 519 00:54:28,599 --> 00:54:34,271 デッキの上に 多くの水兵たちが 残されているのが見えます。 520 00:54:34,271 --> 00:54:49,987 ♬~ 521 00:54:52,656 --> 00:54:57,227 ドイツは 海上封鎖で 物資の補給を断たれ➡ 522 00:54:57,227 --> 00:54:59,897 一方 イギリスやフランスは➡ 523 00:54:59,897 --> 00:55:03,767 ドイツのUボートによって 輸送船を破壊されました。 524 00:55:03,767 --> 00:55:10,774 その結果 各国で食糧や物資が 極度に不足してきました。 525 00:55:26,123 --> 00:55:43,941 ♬~ 526 00:55:43,941 --> 00:55:48,812 戦争3年目の1917年。 527 00:55:48,812 --> 00:55:53,016 特に寒さが厳しい冬でした。 528 00:55:54,585 --> 00:55:58,555 ロシアは 当時 工業生産力が低く➡ 529 00:55:58,555 --> 00:56:01,892 そのため 開戦後 僅か1か月にして➡ 530 00:56:01,892 --> 00:56:05,229 武器や弾薬が底をつき始めました。 531 00:56:05,229 --> 00:56:07,564 開戦3年目に入ると➡ 532 00:56:07,564 --> 00:56:11,068 100万を超す兵士が 戦線を放棄するほど➡ 533 00:56:11,068 --> 00:56:13,570 事態は深刻なものになり➡ 534 00:56:13,570 --> 00:56:19,276 人々の不満は ロシア皇帝に向けられていきました。 535 00:56:24,281 --> 00:56:29,586 1917年2月23日。 536 00:56:29,586 --> 00:56:33,257 パンの配給を待つ 女性労働者のデモをきっかけに➡ 537 00:56:33,257 --> 00:56:36,927 人々は ニコライ2世の退位を要求。 538 00:56:36,927 --> 00:56:41,231 これが ロシア 二月革命です。 539 00:56:42,799 --> 00:56:48,538 「行列の群衆は今まで見た事もない やつれた労働者で➡ 540 00:56:48,538 --> 00:56:51,875 婦人や子どもも 交じっていた。➡ 541 00:56:51,875 --> 00:56:57,748 『パンをくれろ』『戦争やめろ』 という悲壮な叫び声は➡ 542 00:56:57,748 --> 00:57:04,888 その服装と顔色とに相応して 真実の声だと思われた。➡ 543 00:57:04,888 --> 00:57:09,760 徒手空拳の労働者は 数千人の犠牲者を出したが➡ 544 00:57:09,760 --> 00:57:15,899 ついに 機関銃で鎮圧する 軍隊に勝った。➡ 545 00:57:15,899 --> 00:57:19,703 それからの革命は 一瀉千里の勢いで➡ 546 00:57:19,703 --> 00:57:23,573 政府は もろくも 一夜のうちに瓦解。➡ 547 00:57:23,573 --> 00:57:29,880 もう市内には 軒ごとに 赤旗が ひらめくようになった」。 548 00:57:34,217 --> 00:57:38,922 これは ニコライ2世と その家族が撮影された➡ 549 00:57:38,922 --> 00:57:41,925 最後の映像です。 550 00:57:43,593 --> 00:57:50,200 皇帝一家は このあとシベリアに移され 全員が銃殺刑となり➡ 551 00:57:50,200 --> 00:57:55,505 300年続いた ロマノフ王朝は 滅亡します。 552 00:57:58,075 --> 00:58:01,211 更に その年の10月➡ 553 00:58:01,211 --> 00:58:05,549 戦争の中止を求めて 十月革命が起こります。 554 00:58:05,549 --> 00:58:12,255 これは 十月革命を記録した 実写フィルムといわれています。 555 00:58:17,160 --> 00:58:20,097 革命の様子は 10年後➡ 556 00:58:20,097 --> 00:58:23,567 ソ連で作られた映画で 再現されています。 557 00:58:23,567 --> 00:58:26,903 映画史上 古典的名作とされる➡ 558 00:58:26,903 --> 00:58:29,940 エイゼンシュテインの映画 「十月」です。 559 00:58:29,940 --> 00:58:32,709 この映画に 出演しているのは➡ 560 00:58:32,709 --> 00:58:38,215 実際の革命に参加した 兵士や労働者たちです。 561 00:58:43,920 --> 00:58:50,527 十月革命で 史上初の 社会主義政権を打ち立てた… 562 00:58:50,527 --> 00:58:54,030 レーニンは 内外に戦争の中止を訴え➡ 563 00:58:54,030 --> 00:58:57,834 ソビエトは 戦線を離脱しました。 564 00:59:02,539 --> 00:59:07,878 革命の混乱に乗じて 各国は シベリアに出兵。 565 00:59:07,878 --> 00:59:15,185 日本 アメリカ フランスなど 7か国が派兵しました。 566 00:59:19,489 --> 00:59:23,894 特に日本は 7万人もの兵士を派遣。 567 00:59:23,894 --> 00:59:27,397 大戦が終わったあとも シベリアにとどまったため➡ 568 00:59:27,397 --> 00:59:31,601 国際的な非難を 浴びる事になります。 569 00:59:33,203 --> 00:59:47,084 ♬~ 570 00:59:47,084 --> 00:59:52,255 ロシア革命のさなか アメリカが参戦をします。 571 00:59:52,255 --> 00:59:57,127 総力戦を戦うため 民衆の協力を必要としたアメリカは➡ 572 00:59:57,127 --> 01:00:02,899 「民主主義のために戦う」という スローガンを掲げました。 573 01:00:02,899 --> 01:00:08,438 しかし 実際の参戦の理由は もし イギリス フランスなどが負ければ➡ 574 01:00:08,438 --> 01:00:11,741 巨額の貸付金が 回収できなくなる事を➡ 575 01:00:11,741 --> 01:00:16,446 恐れたからだといわれています。 576 01:00:16,446 --> 01:00:20,283 ドイツ語の本を破り捨てる 子どもたち。 577 01:00:20,283 --> 01:00:22,752 参戦後 全米各地で➡ 578 01:00:22,752 --> 01:00:27,557 ドイツを攻撃するキャンペーンが 展開されます。 579 01:00:32,295 --> 01:00:37,634 ハリウッドも 反ドイツの映画作りに 動員されました。 580 01:00:37,634 --> 01:00:41,304 この映画のタイトルは… 581 01:00:41,304 --> 01:00:47,010 ドイツ人を無慈悲な侵略者として 描いた映画です。 582 01:00:56,253 --> 01:00:59,155 ドイツ軍将校を演じるのは➡ 583 01:00:59,155 --> 01:01:05,929 オーストリアから移民してきた名優 エーリッヒ・フォン・ストロハイムです。 584 01:01:05,929 --> 01:01:16,940 ♬~ 585 01:01:18,508 --> 01:01:22,379 新たに徴兵制度を設けた アメリカでは➡ 586 01:01:22,379 --> 01:01:28,618 徴兵の機会が平等となるように 独特の選抜方式を採用しました。 587 01:01:28,618 --> 01:01:33,123 徴兵対象者に番号をつけ クジ引きで決めるという➡ 588 01:01:33,123 --> 01:01:36,159 選抜徴兵制です。 589 01:01:36,159 --> 01:01:39,996 これによって 志願兵に頼っていたアメリカ軍は➡ 590 01:01:39,996 --> 01:01:45,502 10万人から 一挙に400万人へと増強されます。 591 01:01:48,972 --> 01:01:51,875 黒人も入隊しました。 592 01:01:51,875 --> 01:01:57,781 しかし 白人の反発を受けたため 黒人だけの部隊が編制されました。 593 01:01:57,781 --> 01:02:03,420 そして 黒人兵の多くは 物資の運搬 塹壕掘りなど➡ 594 01:02:03,420 --> 01:02:08,224 単純作業に 従事する事になりました。 595 01:02:13,597 --> 01:02:17,934 巨額の戦争資金を 国民から集めるために➡ 596 01:02:17,934 --> 01:02:20,837 公債の募集が始まります。 597 01:02:20,837 --> 01:02:23,807 「倹約して公債を買おう」を スローガンに➡ 598 01:02:23,807 --> 01:02:28,945 こうしたパレードは アメリカ全土で繰り広げられました。 599 01:02:28,945 --> 01:02:36,653 戦争に反対する事は違法とする 法案が成立したのも この時です。 600 01:02:43,960 --> 01:02:48,632 後のアメリカ大統領 フランクリン・ルーズベルトは➡ 601 01:02:48,632 --> 01:02:53,570 物資や資金調達の責任者でした。 602 01:02:53,570 --> 01:02:57,907 ハリウッドのスターたちも 宣伝に動員され➡ 603 01:02:57,907 --> 01:03:02,612 その中の立て役者の一人が チャップリンでした。 604 01:03:04,581 --> 01:03:08,251 「間もなく 紹介の声が 聞こえたので➡ 605 01:03:08,251 --> 01:03:13,923 演壇に飛び上がり 息つく間もなく 機関銃のように まくしたてた。➡ 606 01:03:13,923 --> 01:03:17,794 『ドイツ軍は そこまで来てる。 我々は阻止しなければならない。➡ 607 01:03:17,794 --> 01:03:21,798 自由公債を買う事。 それが ドイツ軍を阻止する事です。➡ 608 01:03:21,798 --> 01:03:25,435 よろしいですか? 皆さんの買う公債の一枚一枚が➡ 609 01:03:25,435 --> 01:03:28,271 一人の兵士の命を救うのです。➡ 610 01:03:28,271 --> 01:03:31,941 一日も早い勝利を 勝ち取る事になるのです』。➡ 611 01:03:31,941 --> 01:03:36,279 私は興奮して あまりにも 早口に まくしたてたので➡ 612 01:03:36,279 --> 01:03:40,583 とうとう演壇から足を滑らし 転げ落ちてしまった」。 613 01:03:43,953 --> 01:03:49,559 チャップリンが公債募集のために作った 映画「公債」です。 614 01:03:49,559 --> 01:03:53,396 世界の自由を守るために募る公債。 615 01:03:53,396 --> 01:03:55,899 自由公債の巨大なハンマーで➡ 616 01:03:55,899 --> 01:04:01,604 ドイツ皇帝 ウィルヘルム2世を 打ち倒すシーンです。 617 01:04:15,251 --> 01:04:21,925 1917年5月。 アメリカ軍がパリへ出発。 618 01:04:21,925 --> 01:04:27,263 史上初めて アメリカ軍が 海外へ 軍隊を本格的に派遣するという➡ 619 01:04:27,263 --> 01:04:30,166 歴史的光景です。 620 01:04:30,166 --> 01:04:32,936 ♬~ 621 01:04:32,936 --> 01:04:36,806 流れている曲は「オーバーゼア」。 622 01:04:36,806 --> 01:04:39,275 参戦気分を盛り上げるため➡ 623 01:04:39,275 --> 01:04:45,081 宣戦布告の翌日に作られ 繰り返し流された歌です。 624 01:04:45,081 --> 01:05:16,112 ♬~ 625 01:05:16,112 --> 01:05:29,425 ♬~ 626 01:05:31,261 --> 01:05:36,132 アメリカ軍には 多数のカメラマン部隊が同行しました。 627 01:05:36,132 --> 01:05:38,601 その数 600人。 628 01:05:38,601 --> 01:05:41,938 膨大な記録が残されています。 629 01:05:41,938 --> 01:05:46,609 現像から編集まで 一貫して行う設備が➡ 630 01:05:46,609 --> 01:05:50,880 西部戦線の近くに 作られました。 631 01:05:50,880 --> 01:05:57,220 フィルムの中には 後の太平洋戦争の 連合軍最高指揮官➡ 632 01:05:57,220 --> 01:06:00,557 ダグラス・マッカーサーの姿がありました。 633 01:06:00,557 --> 01:06:05,261 歩兵隊の大佐として 表彰を受けています。 634 01:06:07,230 --> 01:06:14,571 塹壕を掘るために開発された アメリカ製の掘削機。 635 01:06:14,571 --> 01:06:20,243 伝書バトに代わった 無線電話。 636 01:06:20,243 --> 01:06:25,248 新しく開発された ガス弾銃。 637 01:06:30,887 --> 01:06:36,593 火炎放射器が使われたのも この戦争からです。 638 01:06:41,264 --> 01:06:46,936 ソビエトが戦争を停止した 1918年3月。 639 01:06:46,936 --> 01:06:52,375 ドイツ軍は東部戦線に配置していた 部隊を西部戦線につぎ込み➡ 640 01:06:52,375 --> 01:06:56,179 やがて総攻撃に出ました。 641 01:07:00,116 --> 01:07:07,223 しかし 8月 イギリス軍 フランス軍は アメリカ軍と共に反撃を開始。 642 01:07:07,223 --> 01:07:12,695 アメリカ軍は 戦車 飛行機など 圧倒的な物量を投入し➡ 643 01:07:12,695 --> 01:07:17,200 ドイツ軍に 壊滅的な打撃を与えました。 644 01:07:20,904 --> 01:07:27,777 11月。 ドイツで革命が起こり ウィルヘルム2世は退位。 645 01:07:27,777 --> 01:07:31,080 毒ガスを浴び 入院していたヒトラーは➡ 646 01:07:31,080 --> 01:07:34,284 この知らせを病院で聞きました。 647 01:07:35,919 --> 01:07:38,821 「全ては無駄であった。➡ 648 01:07:38,821 --> 01:07:44,260 あらゆる犠牲も あらゆる労苦も 無駄だった。➡ 649 01:07:44,260 --> 01:07:49,532 果てしなく続いた飢えも渇きも 無駄だった。➡ 650 01:07:49,532 --> 01:07:53,202 しかも 我々が 死の不安に襲われながら➡ 651 01:07:53,202 --> 01:07:57,540 なお義務を果たした あの時も 無駄だった。➡ 652 01:07:57,540 --> 01:08:03,413 その時 倒れた200万の死も 無駄だった。➡ 653 01:08:03,413 --> 01:08:09,552 祖国を信じて かつて 出征していった幾百万の人々。➡ 654 01:08:09,552 --> 01:08:14,223 こんな事のために 兵士たちは 死んでいったのであろうか。➡ 655 01:08:14,223 --> 01:08:16,159 こんな事のために➡ 656 01:08:16,159 --> 01:08:21,898 17歳の少年は フランドルの地に 埋もれたのだろうか。➡ 657 01:08:21,898 --> 01:08:28,771 その後 数日にして 私は 自己の運命を自覚するに至った。➡ 658 01:08:28,771 --> 01:08:34,477 私は 政治家になろうと決意した」。 659 01:08:41,250 --> 01:08:48,124 (歓声) 660 01:08:48,124 --> 01:09:58,594 ♬~ 661 01:09:58,594 --> 01:10:11,941 ♬~ 662 01:10:11,941 --> 01:10:14,610 馬と大砲という➡ 663 01:10:14,610 --> 01:10:19,482 19世紀の戦争スタイルで始まった 第一次世界大戦は➡ 664 01:10:19,482 --> 01:10:24,620 僅か4年の間に 世界の仕組みを 大きく変えました。 665 01:10:24,620 --> 01:10:31,961 ロシア帝国 ドイツ帝国 オーストリア=ハンガリー帝国が滅びました。 666 01:10:31,961 --> 01:10:36,833 そして この戦争は 大量破壊 大量殺戮という➡ 667 01:10:36,833 --> 01:10:40,970 現代の戦争システムを 生み出したのです。 668 01:10:40,970 --> 01:10:48,277 死亡した兵士 900万人 負傷者 2,000万人。 669 01:10:56,452 --> 01:11:02,592 第一次世界大戦で海軍大臣を 務めた ウィンストン・チャーチルは➡ 670 01:11:02,592 --> 01:11:07,597 この戦争を回想して 次のように記しています。 671 01:11:09,265 --> 01:11:14,103 「戦争から きらめきと 魔術的な美が➡ 672 01:11:14,103 --> 01:11:17,140 ついに 奪い取られてしまった。➡ 673 01:11:17,140 --> 01:11:21,277 アレクサンダーや シーザーや ナポレオンが➡ 674 01:11:21,277 --> 01:11:24,614 兵士たちと 危険を分かち合いながら➡ 675 01:11:24,614 --> 01:11:27,283 馬で戦場を駆け巡り➡ 676 01:11:27,283 --> 01:11:30,186 帝国の運命を決する。➡ 677 01:11:30,186 --> 01:11:33,956 そんな事は もうなくなった。➡ 678 01:11:33,956 --> 01:11:40,296 これからの英雄は 安全で静かで もの憂い事務室にいて➡ 679 01:11:40,296 --> 01:11:44,634 書記官たちに取り囲まれて座る。➡ 680 01:11:44,634 --> 01:11:47,303 一方 何千という兵士たちが➡ 681 01:11:47,303 --> 01:11:51,574 電話一本で 機械の力によって殺され➡ 682 01:11:51,574 --> 01:11:54,477 息の根を止められる。➡ 683 01:11:54,477 --> 01:11:57,246 これから先に起こる戦争は➡ 684 01:11:57,246 --> 01:12:02,919 女性や子どもや一般市民全体を 殺す事になるだろう。➡ 685 01:12:02,919 --> 01:12:06,255 やがて それぞれの国々は➡ 686 01:12:06,255 --> 01:12:09,158 大規模で 限界のない➡ 687 01:12:09,158 --> 01:12:13,429 一度 発動されたら 制御不可能となるような➡ 688 01:12:13,429 --> 01:12:17,600 破壊のためのシステムを 生み出す事になる。➡ 689 01:12:17,600 --> 01:12:20,503 人類は 初めて➡ 690 01:12:20,503 --> 01:12:25,107 自分たちを絶滅させる事ができる 道具を手に入れた。➡ 691 01:12:25,107 --> 01:12:30,613 これこそが 人類の栄光と苦労の全てが➡ 692 01:12:30,613 --> 01:12:35,284 最後に到達した運命である」。 693 01:12:35,284 --> 01:13:42,585 ♬~