1 00:00:05,506 --> 00:00:08,442 (瀬奈) ⟨子供の頃は何も怖くなかった⟩ 2 00:00:08,509 --> 00:00:12,947 ⟨新しい世界に飛び込むことも 見たことない景色も→ 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,449 人を好きになることも⟩ 4 00:00:15,516 --> 00:00:19,453 ⟨でも 大人になって知ってしまった⟩ 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,456 ⟨愛というのは気まぐれで 不確か過ぎる⟩ 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,959 ⟨運命の出会いだとか トキメキだとか→ 7 00:00:25,026 --> 00:00:28,963 泣くほど好きとか その人がいれば頑張れるだとか→ 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,967 そんなのは全部 私には縁のないファンタジー⟩ 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,970 ⟨人生に恋愛なんて なくっていい⟩ 10 00:00:36,036 --> 00:00:40,541 ⟨だって 私の人生にとって 最も優先すべきは…⟩ 11 00:00:42,543 --> 00:00:44,478 コスパとタイパですかね。 (カメラのシャッター音) 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,981 (瀬奈) 毎日 やるべきことは たくさんありますから→ 13 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 その中で 何を取捨選択していくかを→ 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,485 大切にしています。 (インタビュアー) 小山さんは→ 15 00:00:51,552 --> 00:00:54,488 恋愛トラブル専門弁護士と お聞きしましたが。 16 00:00:54,555 --> 00:00:57,992 (瀬奈) う~ん… 正式には そんな肩書はないんですけどね。 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,994 >> どんなお仕事なんですか? (カメラのシャッター音) 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,996 (瀬奈) 恋愛トラブルというのは→ 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,432 感情面での対立が 激しいケースも多く→ 20 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 当事者同士で 解決できないことがあります。 21 00:01:07,001 --> 00:01:09,437 そんな時 私たちが法律を使って→ 22 00:01:09,503 --> 00:01:12,940 納得のいく結論を出すお手伝いを させていただいています。 23 00:01:13,007 --> 00:01:16,444 >> 小山さんは どんなところが 評価されていると感じますか? 24 00:01:16,510 --> 00:01:21,449 (瀬奈) う~ん… 恋愛に対して 程よい距離感を保ちながら→ 25 00:01:21,515 --> 00:01:24,452 冷静に対応できるところですかね。 26 00:01:24,518 --> 00:01:28,456 私自身 あまり恋愛に興味がないので。 27 00:01:28,522 --> 00:01:31,959 >> プライベートは どうされてますか? 28 00:01:32,026 --> 00:01:34,962 (瀬奈) 無駄な時間をつくらないよう 心がけています。 29 00:01:35,029 --> 00:01:37,465 例えば→ 30 00:01:37,531 --> 00:01:40,968 身の回りのものは 最小限にしています。 31 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 それだけで 忙しい朝の準備時間が 短縮できるので。 32 00:01:45,039 --> 00:01:49,477 その分 朝食には ゆっくり時間をかけます。 33 00:01:49,543 --> 00:01:52,546 心にゆとりを持つことが 大事なのかなと。 34 00:01:54,048 --> 00:01:55,483 ヤバい ヤバい…。 35 00:01:55,549 --> 00:01:57,485 >> 最後に 好きなものは何ですか? 36 00:01:57,551 --> 00:02:00,488 (瀬奈) う~ん… クラフトビールとか。 37 00:02:00,554 --> 00:02:02,990 あと立ち食いそばとかも好きです。 38 00:02:03,057 --> 00:02:05,426 すぐに食べれて おいしくて安い。 39 00:02:05,493 --> 00:02:07,428 コスパとタイパ 最強です。 40 00:02:07,495 --> 00:02:09,430 >> では 嫌いなものは? 41 00:02:09,497 --> 00:02:12,433 (瀬奈) 嫌いなもの… う~ん…。 42 00:02:12,500 --> 00:02:14,435 大っきい音とかですかね。 43 00:02:14,502 --> 00:02:16,937 >> 例えば どんな? 44 00:02:17,004 --> 00:02:20,941 (瀬奈) えっと… 強いて言えば→ 45 00:02:21,008 --> 00:02:22,943 踏切の音とか。 46 00:02:23,010 --> 00:02:32,453 (踏切の警報音) 47 00:02:32,520 --> 00:02:42,029 (踏切の警報音) 48 00:02:51,038 --> 00:02:53,974 (こずえ) 「恋愛トラブル専門弁護士」。 49 00:02:54,041 --> 00:02:57,978 (藍) 「恋愛に対する 程よい距離感を保ちながら→ 50 00:02:58,045 --> 00:02:59,980 冷静に対応」。 51 00:03:00,047 --> 00:03:03,551 (こずえ) ほぉ~ シゴデキって感じ。 52 00:03:03,551 --> 00:03:05,920 (瀬奈) おはようございます。 (こずえ) おはようございます。 53 00:03:05,986 --> 00:03:08,422 (藍) あ~ 「コスパ タイパ」 って言ってる人が→ 54 00:03:08,489 --> 00:03:11,425 ギリギリに出社してる~。 (こずえ) ディスらないの。 55 00:03:11,492 --> 00:03:13,928 ほら見て 今日も美しい机の上。 56 00:03:13,994 --> 00:03:18,432 (瀬奈) 2人ともディスってるよね。 >> めっちゃいい記事でしたよ。 57 00:03:18,499 --> 00:03:20,935 しかも この写真 ペ・スジに似てますよね。 58 00:03:21,001 --> 00:03:22,937 誰? >> ペ・スジ。 59 00:03:23,003 --> 00:03:25,940 韓国では 国民の初恋って呼ばれてます。 60 00:03:26,006 --> 00:03:28,442 (こずえ) 似てるっちゃ似てる…。 61 00:03:28,509 --> 00:03:31,946 (小鳥遊) おはよう! (藍たち) おはようございます。 62 00:03:32,012 --> 00:03:35,449 あっ その小山さんの記事 読んでくれた? 63 00:03:35,516 --> 00:03:37,952 このインタビューって 所長が 持ってきた話なんですよね? 64 00:03:38,018 --> 00:03:39,954 その記事がきっかけで→ 65 00:03:40,020 --> 00:03:42,957 うちに依頼が殺到したら どうしようっか~。 66 00:03:43,023 --> 00:03:46,961 ウッソ~ 私たちにも取材 来ちゃうかもですよ 早川さん。 67 00:03:47,027 --> 00:03:49,463 (早川) さぁ 僕はそれ読んでないんで。 68 00:03:49,530 --> 00:03:51,966 あっ また瀬奈さんに嫉妬してる。 69 00:03:52,032 --> 00:03:54,468 (早川) 小山さん これ以上 忙しくなったら→ 70 00:03:54,535 --> 00:03:57,471 ますます 恋愛に興味持てなくなりますよ。 71 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 やっぱ読んでんじゃん。 (瀬奈) 全く問題ないです。 72 00:04:00,040 --> 00:04:02,543 恋愛は 仕事で扱うくらいで十分です。 73 00:04:05,479 --> 00:04:14,488 ♪~ 74 00:04:15,990 --> 00:04:19,426 (有彩) 二瓶隆也さんとは 5年間 交際をして→ 75 00:04:19,493 --> 00:04:21,428 結婚の約束をしていました。 76 00:04:21,996 --> 00:04:27,434 その日は 彼が私の両親に 正式に挨拶をする会で→ 77 00:04:27,501 --> 00:04:31,005 彼は すごく緊張していました。 78 00:04:36,510 --> 00:04:39,947 (有彩の声) でも 両親は彼をすぐに気に入り→ 79 00:04:40,014 --> 00:04:42,449 食事会も和やかに進みました。 80 00:04:42,516 --> 00:04:43,951 ですが…。 81 00:04:44,018 --> 00:04:46,954 (有彩) 〔ジャ~ン! 2人で一緒に選んだの〕 82 00:04:47,021 --> 00:04:50,891 〔2人の結婚30周年祝い〕 83 00:04:50,958 --> 00:04:53,894 〔隆也さんから渡して〕 84 00:04:53,961 --> 00:04:57,464 (有彩の声) 両親にプレゼントを 渡そうっていうタイミングで…。 85 00:05:02,970 --> 00:05:04,405 〔え?〕 86 00:05:04,471 --> 00:05:06,473 (田中) 〔キャ~!〕 87 00:05:09,476 --> 00:05:11,912 (瀬奈) 突然いなくなった ということですか? 88 00:05:11,979 --> 00:05:15,916 (有彩) その日の夜に「他に 好きな人ができた 別れよう」→ 89 00:05:15,983 --> 00:05:17,918 …って言われて。 90 00:05:17,985 --> 00:05:21,422 (瀬奈) 何か婚約を証明できるものは ありますか? 91 00:05:21,488 --> 00:05:23,924 (有彩) はい。 92 00:05:23,991 --> 00:05:27,428 誕生日に 婚約指輪をもらっていました。 93 00:05:27,494 --> 00:05:30,431 式は教会であげようって…。 94 00:05:30,497 --> 00:05:33,434 これって 婚約破棄ですよね? 95 00:05:33,500 --> 00:05:36,437 そういう主張はできると思います。 96 00:05:36,503 --> 00:05:39,440 (瀬奈) なぜ彼は 突然 出ていったんでしょうか。 97 00:05:39,506 --> 00:05:42,943 何か心当たりは? 98 00:05:43,010 --> 00:05:45,512 >> いえ 何も…。 99 00:05:46,513 --> 00:05:48,882 慰謝料 請求できますよね? 100 00:05:48,949 --> 00:05:50,884 はい 可能です。 101 00:05:50,951 --> 00:05:54,388 最終的に幾らぐらい 認められるんでしょうか? 102 00:05:55,022 --> 00:05:59,460 今回のケースだと 多くても 100万円前後になるかと思います。 103 00:05:59,526 --> 00:06:03,464 (瀬奈) 金額の割に精神的なご負担も 多いと思います。 104 00:06:03,530 --> 00:06:05,466 それでもよろしいですか? 105 00:06:05,532 --> 00:06:07,468 >> 構いません。 106 00:06:07,534 --> 00:06:09,470 (瀬奈) 分かりました。 107 00:06:09,536 --> 00:06:12,973 有彩さんのご希望に添えるよう 尽力します。 108 00:06:13,040 --> 00:06:16,477 >> どうか よろしくお願いします。 109 00:06:16,543 --> 00:06:18,545 では 失礼します。 110 00:06:25,052 --> 00:06:29,490 (藍) お母さん わざわざ迎えに来たんですかね? 111 00:06:29,556 --> 00:06:31,992 気になるね~。 112 00:06:32,059 --> 00:06:35,996 当日の食事会の様子 もう一回 確認しておいた方がいいかもね。 113 00:06:36,063 --> 00:06:39,500 彼女のこと 疑ってるわけじゃないけど…。 114 00:06:39,566 --> 00:06:43,504 小鳥遊所長の第六感。 115 00:06:43,570 --> 00:06:46,573 (瀬奈) 調べてみます 私も気になるので。 116 00:06:48,575 --> 00:06:52,946 >> 小山さんってさ 若い頃の私によく似てるよね。 117 00:06:53,013 --> 00:06:55,949 フッ… お疲れさま。 118 00:06:56,016 --> 00:06:58,519 (藍:早川) お疲れさまです。 119 00:07:01,522 --> 00:07:04,458 \すいません じゃあ 両端 少しだけ中に/ 120 00:07:04,525 --> 00:07:08,962 \それではいきますよ 皆さん はい ハッピー!/ 121 00:07:09,029 --> 00:07:12,466 (一同) ハッピー! 📱(カメラのシャッター音) 122 00:07:12,533 --> 00:07:16,470 \あ~ 撮れました いい写真ですよ/ 123 00:07:16,537 --> 00:07:19,473 (男の子) これあげる! >> \え?/ 124 00:07:19,540 --> 00:07:22,976 \いいの? こんな大事なもの/ (男の子) うん! 125 00:07:23,043 --> 00:07:26,980 (田中) あ~ 覚えてます 私が撮りましたので。 126 00:07:27,047 --> 00:07:29,483 (瀬奈) これを撮ったタイミングって食事会…。 >> え? 127 00:07:29,550 --> 00:07:31,485 こんなに笑ってたんですか? 128 00:07:31,552 --> 00:07:38,492 ♪~ 129 00:07:38,559 --> 00:07:41,495 (真戸原) あっ はじめまして サンダーソン・鈴木法律事務所の→ 130 00:07:41,562 --> 00:07:45,499 真戸原 優と申します 二瓶隆也さんの弁護を担当します。 131 00:07:45,566 --> 00:07:49,436 1年目の新人です よろしくお願いします。 132 00:07:49,503 --> 00:07:51,939 あの この写真って… あっ よろしくお願いします。 133 00:07:52,005 --> 00:07:53,941 撮られたの何時ぐらいでした? 134 00:07:54,007 --> 00:07:57,444 (田中) 13時頃ですかね デザートの前でしたので。 135 00:07:57,511 --> 00:07:59,446 (真戸原) 二瓶さんは→ 136 00:07:59,513 --> 00:08:02,449 何も知らずに来たら結婚の話を 両親にされたので→ 137 00:08:02,516 --> 00:08:04,451 怒って帰った 婚約はされていない→ 138 00:08:04,518 --> 00:08:06,954 …とおっしゃってるんですけど。 139 00:08:07,020 --> 00:08:10,457 >> さぁ… 皆さま 和やかな雰囲気でしたけど。 140 00:08:10,524 --> 00:08:12,960 (真戸原) あ~…。 (瀬奈) デザートの前ってことは→ 141 00:08:13,026 --> 00:08:14,962 会の終盤とかですかね? 142 00:08:15,028 --> 00:08:19,032 >> はい この後 急に男性がお帰りになって…。 143 00:08:22,035 --> 00:08:25,472 (真戸原) あっ 頂きます。 (瀬奈) あっ はい…。 144 00:08:25,539 --> 00:08:27,474 (真戸原) オヤマ瀬奈さん→ 145 00:08:27,541 --> 00:08:29,543 よろしくお願いします。 (瀬奈) コヤマです。 146 00:08:31,044 --> 00:08:32,980 (真戸原) 何か変ですよね。 147 00:08:33,046 --> 00:08:35,983 何も知らずに来たっていう割に ちゃんとスーツ着てたし→ 148 00:08:36,049 --> 00:08:38,986 怒って帰ったっていう割に あんなに笑顔で。 149 00:08:39,052 --> 00:08:40,988 しかも終盤までいたって…。 150 00:08:41,054 --> 00:08:42,990 (瀬奈) 二瓶さんの言い分は ウソだと思います。 151 00:08:43,056 --> 00:08:45,492 (真戸原) え? (瀬奈) 婚約破棄を認めたくなくて→ 152 00:08:45,559 --> 00:08:47,494 ウソをついています。 153 00:08:47,561 --> 00:08:49,930 実際は 両親に挨拶に来てみたけど→ 154 00:08:49,997 --> 00:08:52,933 嫌になって逃げた って感じじゃないですか? 155 00:08:53,000 --> 00:08:55,936 (真戸原) なるほど。 (瀬奈) なるほどって→ 156 00:08:56,003 --> 00:08:57,938 もし二瓶さんが 婚約していたことを認めれば→ 157 00:08:58,005 --> 00:08:59,940 そちらは不利になりますけど。 158 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 (真戸原) でも 有利とか不利とかじゃなくて→ 159 00:09:02,009 --> 00:09:04,444 2人が幸せになるために 何かしたいじゃないですか。 160 00:09:04,511 --> 00:09:06,446 せっかく 弁護士になったわけですし。 161 00:09:06,513 --> 00:09:07,948 (瀬奈) はい? 162 00:09:08,015 --> 00:09:11,451 (真戸原) 仲直りすれば ちゃんと結婚だって できると思うんです。 163 00:09:11,518 --> 00:09:13,954 (瀬奈) あ… 本気で言ってます? 164 00:09:14,021 --> 00:09:16,023 (真戸原) もちろん。 165 00:09:16,957 --> 00:09:19,393 (瀬奈) では 私はここで。 (真戸原) え? 166 00:09:19,960 --> 00:09:26,900 ♪~ 167 00:09:26,967 --> 00:09:29,403 (瀬奈) お疲れさま。 >> お疲れさまです。 168 00:09:29,469 --> 00:09:31,405 (瀬奈) こずえちゃん 今 帰り? >> はい あっ…。 169 00:09:31,471 --> 00:09:34,408 これから マッチングした人とデートです。 170 00:09:34,474 --> 00:09:37,411 (瀬奈) えっ 彼氏は? あの薬剤師の。 171 00:09:37,477 --> 00:09:40,914 >> 昨日 別れちゃったんですよ 方向性の違いで。 172 00:09:40,981 --> 00:09:42,916 (瀬奈) バンドマンじゃないんだから。 173 00:09:42,983 --> 00:09:45,419 ってか昨日? 次いくの早くない? 174 00:09:45,485 --> 00:09:48,922 >> 瀬奈さん スキンケアを 怠るべからずですよ。 175 00:09:48,989 --> 00:09:52,426 (瀬奈) スキンケア? >> はい 恋愛はスキンケアと同じです。 176 00:09:52,492 --> 00:09:54,428 好きな人がいれば かわいくなろうって思えるし→ 177 00:09:54,494 --> 00:09:56,430 ダイエットも仕事も頑張れる。 178 00:09:56,496 --> 00:10:00,434 恋愛は毎日を楽しく生きるための 心のスキンケアなんです。 179 00:10:00,500 --> 00:10:02,436 (瀬奈) ん~…。 180 00:10:02,502 --> 00:10:05,439 恋愛なんて 一番コスパ タイパ悪いじゃん。 181 00:10:05,505 --> 00:10:08,442 こまめに連絡取ったり デートしたりプレゼントしたり→ 182 00:10:08,508 --> 00:10:11,445 ケンカして精神的にブレたら 仕事どころじゃなくなるし。 183 00:10:11,511 --> 00:10:13,447 >> 警戒し過ぎですって。 184 00:10:13,513 --> 00:10:17,451 いいなと思う人がいたら 信じて真っすぐ進むだけ。 185 00:10:17,517 --> 00:10:19,953 ダメだったら別れればいいんです。 186 00:10:20,020 --> 00:10:21,955 (瀬奈) フッ軽でいいね~。 187 00:10:22,022 --> 00:10:24,458 >> ウッソ まだ働くんですか? 188 00:10:24,524 --> 00:10:26,960 コスパ タイパ 全然 実践できてないじゃないですか。 189 00:10:27,027 --> 00:10:28,962 (瀬奈) 痛いとこつかないで。 190 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 >> もう 無理しないでくださいね。 191 00:10:31,031 --> 00:10:34,468 (瀬奈) うん ありがとう。 >> では お先失礼します。 192 00:10:34,534 --> 00:10:37,037 (瀬奈) お疲れさまで~す。 >> は~い。 193 00:10:39,539 --> 00:10:45,045 (キーボードを打つ音) 194 00:10:49,483 --> 00:10:58,492 ♪~ 195 00:11:01,995 --> 00:11:03,930 (真戸原) あっ おはようございます。 196 00:11:03,997 --> 00:11:06,433 (瀬奈) わざわざ電話してきて どういうつもりなんですか? 197 00:11:06,500 --> 00:11:08,435 (真戸原) 二瓶さんのことで 気になることが出てきたんです。 198 00:11:08,502 --> 00:11:11,438 (瀬奈) 私 相手側の代理人ですよ? 何で私のところに来るんですか。 199 00:11:11,505 --> 00:11:13,440 (真戸原) 打ち合わせ中に 教会から二瓶さんに→ 200 00:11:13,507 --> 00:11:15,442 何度も電話がかかってきて→ 201 00:11:15,509 --> 00:11:17,944 プロポーズプランがどうこう 話してたんです。 202 00:11:18,011 --> 00:11:20,447 (瀬奈) プロポーズ? 203 00:11:20,514 --> 00:11:23,950 2人はまだプロポーズ してなかったということですか? 204 00:11:24,017 --> 00:11:27,454 (真戸原) 食事会の後で教会で するつもりだったみたいですね。 205 00:11:27,521 --> 00:11:34,961 ♪~ 206 00:11:35,028 --> 00:11:38,465 (瀬奈) ここ有彩さんの実家の近く…。 207 00:11:38,532 --> 00:11:40,467 (真戸原) 小山さん お願いがあるんですけど→ 208 00:11:40,534 --> 00:11:42,969 恋人のふりしてもらっても いいですか? 209 00:11:43,036 --> 00:11:44,971 (瀬奈) は? (真戸原) 恋人のふりして中に入って→ 210 00:11:45,038 --> 00:11:46,973 二瓶さんがどんなプロポーズを しようとしたのか→ 211 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 探ってみましょう。 (瀬奈) えっ 何で? 212 00:11:52,045 --> 00:11:54,548 (磯部) どんなプロポーズの プランをご希望でしょうか? 213 00:11:56,550 --> 00:11:59,486 (小声で) 小山さん 二瓶さんたちと 友達だって言ってください。 214 00:11:59,553 --> 00:12:01,488 (小声で) えっ 何で? 215 00:12:01,555 --> 00:12:04,057 (小声で) お願いしますよ 僕 ウソつくの苦手なんですよ。 216 00:12:05,559 --> 00:12:07,494 (瀬奈) あっ あの…。 217 00:12:07,561 --> 00:12:12,499 実は二瓶… 君と有彩と友達で。 218 00:12:12,566 --> 00:12:17,003 (磯部) そうでしたか 二瓶さんの プロポーズ 成功するといいですね。 219 00:12:17,070 --> 00:12:19,005 (瀬奈) まだキャンセルしてないですか? 220 00:12:19,072 --> 00:12:21,508 >> キャンセル? (瀬奈) あの… もしかしたら→ 221 00:12:22,008 --> 00:12:24,444 キャンセルになるかも って小耳に…。 222 00:12:24,511 --> 00:12:26,446 >> いや そんなはずはありませんよ。 223 00:12:26,513 --> 00:12:29,950 先日もライトアップの相談で お越しくださって…。 224 00:12:30,016 --> 00:12:32,452 先月末だったかな。 225 00:12:32,519 --> 00:12:35,956 (小声で) 食事会の直前ですよ。 226 00:12:36,022 --> 00:12:41,461 あの 二瓶… 君が申し込んだ プランって体験できますか? 227 00:12:41,528 --> 00:12:45,465 >> それは こちらの彼女さんとですか? 228 00:12:45,532 --> 00:12:46,967 (真戸原) はい。 229 00:12:47,033 --> 00:12:49,536 >> でもこれ サプライズプランですよ? 230 00:12:49,536 --> 00:12:50,904 (真戸原) えっ? 231 00:12:50,971 --> 00:12:54,407 あ… そう 彼女 サプライズが苦手なんで→ 232 00:12:54,474 --> 00:12:58,411 事前に知った上で やりたいんですよ… ねぇ? 233 00:12:58,478 --> 00:13:00,981 (瀬奈) フッ… はい。 234 00:13:02,482 --> 00:13:05,418 >> まずは ディナーを 召し上がっていただきます。 235 00:13:05,485 --> 00:13:07,921 (瀬奈) サプライズで食事か…。 236 00:13:07,988 --> 00:13:10,423 お腹すいてなかったら どうすんだろ? 237 00:13:10,490 --> 00:13:12,425 好き嫌いとかもあるし。 238 00:13:12,492 --> 00:13:15,428 (真戸原) こんなステキな場所だったら うれしいんです ねぇ? 239 00:13:15,495 --> 00:13:17,430 (瀬奈) いや うれしいとかじゃなくて…。 240 00:13:17,497 --> 00:13:20,433 >> お食事の後 女性をチャペルにご案内します。 241 00:13:20,500 --> 00:13:22,002 (瀬奈) はい。 242 00:13:24,004 --> 00:13:27,507 わぁ すっご。 243 00:13:29,009 --> 00:13:30,944 >> キュー。 244 00:13:31,011 --> 00:13:32,512 (瀬奈) あっ…。 245 00:13:35,515 --> 00:13:38,451 (瀬奈) うわぁ えっ…。 246 00:13:38,518 --> 00:13:41,521 ちょっと 張り切り過ぎじゃない? これ。 247 00:13:43,023 --> 00:13:45,025 (真戸原) 小山さん。 248 00:13:50,463 --> 00:13:52,399 (瀬奈) 何で わざわざ着替えてるんですか? 249 00:13:52,465 --> 00:13:55,902 (真戸原) 二瓶さんの気持ちに なってみたいんです。 250 00:13:55,969 --> 00:13:58,405 (瀬奈) ここまでする必要ありますか? 251 00:13:58,471 --> 00:14:00,473 (真戸原) さぁ 行きますよ。 252 00:14:01,975 --> 00:14:06,413 合わせて 合わせて 左 右。 253 00:14:06,479 --> 00:14:08,415 左…。 254 00:14:08,481 --> 00:14:10,417 >> 最後は ここでプロポーズになります。 255 00:14:10,483 --> 00:14:12,419 本来はプランにないんですが→ 256 00:14:12,485 --> 00:14:15,922 二瓶さんからの強い希望で ライトアップされます。 257 00:14:15,989 --> 00:14:17,924 (瀬奈) 強い希望? 258 00:14:17,991 --> 00:14:19,993 >> お願いします。 259 00:14:22,996 --> 00:14:24,431 (瀬奈) お~! (真戸原) お~! 260 00:14:24,497 --> 00:14:26,433 (瀬奈) すご~い! 261 00:14:26,499 --> 00:14:30,937 >> ステキに仕上がったので今後も 毎晩 ライトアップしようと思います。 262 00:14:31,004 --> 00:14:32,939 では ごゆっくり。 263 00:14:33,006 --> 00:14:35,008 (真戸原) ありがとうございます。 264 00:14:38,511 --> 00:14:42,949 (真戸原) ここまで準備しておいて その直後に婚約破棄か…。 265 00:14:43,016 --> 00:14:47,954 結婚が嫌になって帰ったとは 思えないんですよね。 266 00:14:48,021 --> 00:14:50,890 (瀬奈) ん~ どうでしょう。 (真戸原) 二瓶さんは 有彩さんのことを→ 267 00:14:50,957 --> 00:14:52,892 とても大切にしてるように 感じました。 268 00:14:52,959 --> 00:14:55,895 彼には 逃げなきゃいけない事情が→ 269 00:14:55,962 --> 00:14:59,399 あったんじゃないですかね 彼女にも言えないような何か…。 270 00:14:59,466 --> 00:15:02,902 (瀬奈) 事情? 結婚直前なのに? 271 00:15:02,969 --> 00:15:05,405 逃げなきゃいけない事情なんて ないと思います。 272 00:15:05,472 --> 00:15:09,909 (真戸原) このプランをキャンセルしてない ことも気になるんですよね。 273 00:15:09,976 --> 00:15:12,912 (瀬奈) 忘れてただけじゃないですか? 274 00:15:12,979 --> 00:15:15,482 では 私はここで。 (真戸原) え? 275 00:15:26,493 --> 00:15:28,495 (瀬奈) ただいま~。 276 00:15:29,996 --> 00:15:33,433 (祥子) 使ったもの 全部そのままにするよね~。 277 00:15:33,500 --> 00:15:35,936 (瀬奈) ごめん 自分で片付けるから。 278 00:15:36,002 --> 00:15:37,937 (祥子) もう昔っからそう。 279 00:15:38,004 --> 00:15:41,941 (祥子) ホント ダメよね~ 出しっ放しの瀬奈ちゃん。 280 00:15:42,008 --> 00:15:43,943 す~ぐお店広げちゃうもんね~。 281 00:15:44,010 --> 00:15:46,446 (瀬奈) 勝手に部屋 入んないでほしいんだけど。 282 00:15:46,513 --> 00:15:48,948 >> 散らかってると落ち着かないの。 283 00:15:49,015 --> 00:15:51,885 (瀬奈) じゃあ 1階の自分の家に いればいいじゃん。 284 00:15:51,951 --> 00:15:53,887 これじゃ 二世帯にした意味ないじゃん。 285 00:15:53,953 --> 00:15:56,389 >> さみしいから お母さんを東京に呼んだくせに。 286 00:15:56,456 --> 00:15:58,391 (瀬奈) お母さんが来たい って言ったからでしょ。 287 00:15:58,458 --> 00:16:01,895 >> 瀬奈ちゃんが呼んだから 来てあげたんでしょ。 288 00:16:01,961 --> 00:16:03,897 (瀬奈) もういいよ。 289 00:16:03,963 --> 00:16:07,400 >> 最近 帰り遅いけど 仕事 大変なの? 290 00:16:07,467 --> 00:16:10,403 どんな案件? 291 00:16:10,470 --> 00:16:15,408 (瀬奈) 長く付き合ったカップルが 突然 破局… 的な。 292 00:16:15,475 --> 00:16:20,413 >> どれだけ長く付き合っても ダメになるのは 一瞬だからね。 293 00:16:20,480 --> 00:16:23,917 男は 大体が浮気してるからね。 294 00:16:23,984 --> 00:16:27,921 そんで 浮気が本気になって 家族捨てて出ていくの。 295 00:16:27,987 --> 00:16:29,923 (瀬奈) またお父さんの話…。 296 00:16:29,989 --> 00:16:33,927 >> だけじゃないよ これは全人類の話。 297 00:16:33,993 --> 00:16:37,430 (瀬奈) 全人類って 大げさな…。 298 00:16:37,497 --> 00:16:40,500 >> 信じられるのは自分だけ。 299 00:16:42,001 --> 00:16:45,939 瀬奈ちゃんだって もう痛い目 見たくないでしょう。 300 00:16:46,005 --> 00:16:48,441 1人で 生きていけるようにならないと→ 301 00:16:48,508 --> 00:16:51,378 幸せになれないよ。 302 00:16:51,444 --> 00:16:53,446 (瀬奈) 分かってる。 303 00:16:58,952 --> 00:17:00,387 (瀬奈) よいしょ。 304 00:17:00,453 --> 00:17:09,462 ♪~ 305 00:17:30,984 --> 00:17:40,427 ♪~ 306 00:17:40,493 --> 00:17:42,429 (宇井) 〔瀬奈〕 307 00:17:42,495 --> 00:17:50,937 ♪~ 308 00:17:51,004 --> 00:17:54,507 (瀬奈) 〔あ~ 落ちちゃったじゃん!〕 (宇井) 〔ごめん ごめん〕 309 00:17:57,010 --> 00:17:59,012 (宇井) 〔瀬奈は そのままでいてね〕 310 00:18:02,015 --> 00:18:05,452 >> 〔拍手〕 (朱利) 〔センキュー ソー マッチ!〕 311 00:18:05,518 --> 00:18:08,021 〔お2人 よろしいでしょうか?〕 (宇井) 〔朱利〕 312 00:18:10,023 --> 00:18:12,459 (カメラマン) 〔写真 頂きます〕 〔カメラのシャッター音〕 313 00:18:12,525 --> 00:18:15,462 (カメラマン) 〔もう少し 寄り添っていただけますか?〕 314 00:18:15,528 --> 00:18:17,464 〔じゃあ 頂きます〕 315 00:18:17,530 --> 00:18:19,466 〔カメラのシャッター音〕 316 00:18:19,532 --> 00:18:45,992 ♪~ 317 00:18:46,059 --> 00:18:47,994 (宇井) 〔瀬奈 もう少しかかるから中に…〕 318 00:18:48,061 --> 00:18:50,930 (瀬奈) 〔いいよ〕 (宇井) 〔怒るなよ〕 319 00:18:50,997 --> 00:18:53,500 (瀬奈) 〔会社つくるなんて 知らなかった〕 320 00:18:55,001 --> 00:18:56,936 (宇井) 〔瀬奈は司法試験も近いから→ 321 00:18:57,003 --> 00:18:59,506 それどころじゃないかな って思って…〕 322 00:19:02,509 --> 00:19:04,511 (朱利) 〔修也?〕 323 00:19:06,012 --> 00:19:09,015 (宇井) 〔ごめん すぐ行く〕 >> 〔分かった〕 324 00:19:11,518 --> 00:19:13,953 (宇井) 〔瀬奈 後でさ…〕 (瀬奈) 〔お邪魔しました〕 325 00:19:14,020 --> 00:19:15,955 〔仕事 頑張って〕 326 00:19:16,022 --> 00:19:24,464 ♪~ 327 00:19:24,531 --> 00:19:26,533 📱〔振動音〕 328 00:19:30,537 --> 00:19:32,539 (宇井) 〔「今度 話したい」〕 329 00:19:40,046 --> 00:19:42,048 📱〔受信音〕 330 00:19:46,553 --> 00:19:48,488 (宇井) 〔「別れよう」〕 331 00:19:48,555 --> 00:20:35,969 ♪~ 332 00:20:36,035 --> 00:20:38,538 (瀬奈) 〔はい これ宇井君の〕 333 00:20:40,039 --> 00:20:42,976 (宇井) 〔かわい過ぎない?〕 (瀬奈) 〔え~ いいじゃん〕 334 00:20:43,042 --> 00:20:45,044 〔おそろい〕 335 00:20:49,048 --> 00:21:07,934 >> 〔踏切の警報音〕 336 00:21:08,001 --> 00:21:52,412 ♪~ 337 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 (扉が閉まる音) 338 00:21:59,052 --> 00:22:00,987 (秋帆) えっ 年下男子とカップルのふりとか→ 339 00:22:01,054 --> 00:22:02,989 めっちゃアガるじゃん! (瀬奈) アガらないよ。 340 00:22:03,056 --> 00:22:05,058 (千尋) 瀬奈から男の話 初めて聞いた。 341 00:22:05,058 --> 00:22:08,494 (瀬奈) 男の話じゃないから ただの仕事相手。 342 00:22:11,497 --> 00:22:15,435 (瀬奈) ふぅ… よいしょ。 343 00:22:15,501 --> 00:22:18,438 >> はい もみほぐしコース スタートしま~す。 344 00:22:18,504 --> 00:22:21,941 (瀬奈) いいよ もう…。 >> リラックス リラックス。 345 00:22:22,008 --> 00:22:24,944 で それでその年下弁護士はさ→ 346 00:22:25,011 --> 00:22:27,447 顔は? かっこいいの? >> かっこいいの? 347 00:22:27,513 --> 00:22:30,450 (瀬奈) う~ん… まぁイケメンではある。 348 00:22:30,516 --> 00:22:32,452 (千尋:秋帆) お~! 349 00:22:32,518 --> 00:22:35,955 (瀬奈) でも何ていうか 純粋過ぎるっていうか…。 350 00:22:36,022 --> 00:22:39,459 えっ メルヘン王国から 来たんですか? みたいな。 351 00:22:39,525 --> 00:22:43,463 >> でも そのメルヘン王国に 連れていかれる感じが…。 352 00:22:43,529 --> 00:22:47,467 (千尋:秋帆) 嫌じゃ… な…? 353 00:22:47,533 --> 00:22:48,968 (瀬奈) …い。 354 00:22:49,035 --> 00:22:51,471 >> あ~ 嫌じゃないんだ いいじゃん。 355 00:22:51,537 --> 00:22:55,475 宇井先輩以来の彼氏 できるんじゃないの? 356 00:22:55,541 --> 00:22:58,478 ん? あれ? 357 00:22:58,544 --> 00:23:00,980 はぁ… 本音タイム ここまでか。 358 00:23:01,047 --> 00:23:02,982 今日は特に早かったね~。 >> うん。 359 00:23:03,049 --> 00:23:05,051 ってかさ 宇井先輩って? 360 00:23:05,051 --> 00:23:06,919 大学時代の元カレ。 361 00:23:06,986 --> 00:23:10,423 5年も付き合ってたけど 急にいなくなったクソ男。 362 00:23:10,490 --> 00:23:12,992 それ以来 瀬奈はずっとフリー。 363 00:23:21,501 --> 00:23:23,436 瀬奈 どうしたの? 364 00:23:23,503 --> 00:23:25,938 そっか 今日 雪の予報出てたもんね。 365 00:23:26,005 --> 00:23:27,440 (瀬奈) うん。 366 00:23:27,507 --> 00:23:29,942 >> 瀬奈は雪 好きなんだよ。 >> へぇ~。 367 00:23:30,009 --> 00:23:32,445 (瀬奈) 正確には雪の降り始めね。 368 00:23:32,512 --> 00:23:35,448 >> 降り始め? 何で? 369 00:23:35,515 --> 00:23:39,952 (瀬奈) 雪の降り始め見ると… 癒やされる? 370 00:23:40,019 --> 00:23:42,455 (千尋) へぇ~ かわいい。 371 00:23:42,522 --> 00:23:44,457 (秋帆) そうそう 昔の瀬奈→ 372 00:23:44,524 --> 00:23:46,959 何時間も 雪が降るの待ってたりして→ 373 00:23:47,026 --> 00:23:49,529 無邪気でかわいかったな~。 374 00:23:57,036 --> 00:23:58,971 (佐藤) ひったくり犯だったんだよ こいつ。 375 00:23:59,038 --> 00:24:00,973 (瀬奈) ひったくり犯? (佐藤) ああ。 376 00:24:01,040 --> 00:24:03,976 (佐藤) 今 あそこで シャトルバスの運転してるんだけど→ 377 00:24:04,043 --> 00:24:07,480 10年前は俺 タクシー運転手だったんだ。 378 00:24:11,484 --> 00:24:13,419 〔キャ~!〕 379 00:24:13,486 --> 00:24:15,922 〔おっ…〕 380 00:24:15,988 --> 00:24:17,924 〔お前ら!〕 381 00:24:17,990 --> 00:24:19,926 (男) 〔おい 早く逃げるぞ!〕 382 00:24:19,992 --> 00:24:23,429 (佐藤) 警察で散々 写真 確認させられたから→ 383 00:24:23,496 --> 00:24:25,998 こいつが乗ってきたら すぐ気付いてよ。 384 00:24:27,500 --> 00:24:29,435 (二瓶) 〔はぁ…〕 (有彩) 〔フフフ 緊張してんじゃん〕 385 00:24:29,502 --> 00:24:30,937 (二瓶) 〔するよ…〕 386 00:24:31,003 --> 00:24:33,439 (佐藤の声) 1人になった時に 文句言ってやったんだよ。 387 00:24:33,506 --> 00:24:35,441 お前 昔 事件起こしたろ。 388 00:24:35,508 --> 00:24:37,944 彼女はそのこと知ってんのか って聞いたら→ 389 00:24:38,010 --> 00:24:40,446 逃げていきやがってさ。 390 00:24:40,513 --> 00:24:42,949 様子が変だったから ずっと気になってて…。 391 00:24:43,015 --> 00:24:46,452 そしたら… ねっ 弁護士さん。 392 00:24:46,519 --> 00:24:48,955 バッジ 見えちゃったもんだから。 393 00:24:49,021 --> 00:24:52,458 どう? 俺の証言 役に立ちそう? 394 00:24:52,525 --> 00:24:55,528 ええ ご協力 ありがとうございます。 395 00:24:58,030 --> 00:25:01,467 二瓶さんは食事会の途中で 運転手に声をかけられ→ 396 00:25:01,534 --> 00:25:03,970 過去をバラされることを恐れて 逃げ出したんでしょう。 397 00:25:04,036 --> 00:25:06,973 つまり 結婚の話をされて怒って帰った→ 398 00:25:07,039 --> 00:25:09,976 …という彼の主張は ウソだった。 399 00:25:10,042 --> 00:25:13,479 逮捕歴はあるわ 勝手にビビって逃げ出すわ→ 400 00:25:13,546 --> 00:25:16,482 とんでもねえヤツだ。 401 00:25:16,549 --> 00:25:18,484 (真戸原) 〔二瓶さんは 有彩さんのことを→ 402 00:25:18,551 --> 00:25:20,987 とても大切にしてるように 感じました〕 403 00:25:21,053 --> 00:25:23,489 〔彼には 逃げなきゃいけない事情が→ 404 00:25:23,556 --> 00:25:27,493 あったんじゃないですかね 彼女にも言えないような何か…〕 405 00:25:27,560 --> 00:25:29,996 >> 結局 自分のことしか 考えてないんですよ。 406 00:25:30,062 --> 00:25:32,498 こういう男は。 407 00:25:32,565 --> 00:25:34,500 (瀬奈) そうでしょうか。 408 00:25:34,567 --> 00:25:37,003 もしかしたら 他の理由が…。 409 00:25:37,069 --> 00:25:39,505 >> 何言ってるんですか そんなのないでしょう。 410 00:25:39,572 --> 00:25:43,009 この運転手の証言って 裁判で使えるんですか? 411 00:25:43,075 --> 00:25:47,013 (早川) 今ある証拠で婚約を不当に 破棄したことは立証できるから→ 412 00:25:47,079 --> 00:25:50,016 現状 逮捕歴を 公にする必要はないでしょう。 413 00:25:50,082 --> 00:25:53,019 公にしたところで 2人が傷つくだけですし。 414 00:25:53,085 --> 00:25:56,022 (こずえ) へぇ~ 早川さんって 優しいところもあるんですね。 415 00:25:56,088 --> 00:25:59,592 (早川) まぁ これで問題なく 裁判は終えられそうですね。 416 00:26:09,035 --> 00:26:10,970 (真戸原) 小山さん? 417 00:26:11,037 --> 00:26:13,973 (瀬奈) 何でここにいるんですか? (真戸原) あのプロポーズプランが→ 418 00:26:14,040 --> 00:26:16,976 結局 今日までキャンセル されてないって聞いたんで。 419 00:26:17,043 --> 00:26:19,045 小山さんは? 420 00:26:21,047 --> 00:26:23,482 二瓶さんの逮捕歴のこと 聞いたんですね。 421 00:26:23,549 --> 00:26:25,484 (瀬奈) えっ どうしてそれを? 422 00:26:25,551 --> 00:26:27,987 (真戸原) あの後 もう一度 東郷記念館に行ったら→ 423 00:26:28,054 --> 00:26:30,489 シャトルバスの運転手さんが 教えてくれました。 424 00:26:30,556 --> 00:26:32,491 (瀬奈) あの人…。 425 00:26:32,558 --> 00:26:36,996 (真戸原) やっぱり食事会から 逃げる事情はあった…。 426 00:26:37,063 --> 00:26:39,498 けど何か変ですよね。 427 00:26:39,565 --> 00:26:42,501 逮捕歴バレそうになったぐらいで 結婚 諦めますかね? 428 00:26:42,568 --> 00:26:46,005 (瀬奈) 普通は怖くなって 諦めると思いますけど…。 429 00:26:46,072 --> 00:26:49,575 (真戸原) 共犯で罪も軽かったし ちゃんと社会復帰もしてますよ。 430 00:26:51,577 --> 00:26:53,512 (鐘の音) 431 00:26:53,579 --> 00:26:55,514 (女性) すご~い! (鐘の音) 432 00:26:55,581 --> 00:26:58,517 (女性) キレイ! (鐘の音) 433 00:26:58,584 --> 00:27:01,587 (鐘の音) 434 00:27:03,589 --> 00:27:06,025 (真戸原) あっ… あそこ。 435 00:27:11,530 --> 00:27:16,035 📱(カメラのシャッター音) 436 00:27:20,539 --> 00:27:22,541 (真戸原) 二瓶さん。 437 00:27:24,543 --> 00:27:26,479 二瓶さん! >> 何ですか! 438 00:27:26,545 --> 00:27:29,482 やめてください。 (真戸原) 有彩さんの元を去ったのは→ 439 00:27:29,548 --> 00:27:32,485 逮捕歴が バレそうになったからですか? 440 00:27:32,551 --> 00:27:34,487 >> は? (真戸原) 僕には あなたが→ 441 00:27:34,553 --> 00:27:36,489 有彩さんのことを 思い続けてるように感じるんです。 442 00:27:36,555 --> 00:27:38,991 >> 何言ってんですか 違います。 443 00:27:39,058 --> 00:27:42,995 (真戸原) だったら 何で今日のプロポーズプラン キャンセルしてなかったんですか? 444 00:27:43,062 --> 00:27:45,998 >> 金戻ってこないんだから→ 445 00:27:46,065 --> 00:27:50,002 これだけでも見ておかないと もったいないと思って。 446 00:27:50,069 --> 00:27:54,006 逮捕歴だって バレたら面倒くさいでしょ。 447 00:27:54,073 --> 00:27:57,009 そう思ったら→ 448 00:27:57,076 --> 00:28:01,013 あいつのこと全然好きじゃねえな って気付いたんです。 449 00:28:01,080 --> 00:28:03,082 そんだけです。 450 00:28:08,521 --> 00:28:11,457 (真戸原) さっき撮った写真 今 送りますね。 451 00:28:11,524 --> 00:28:14,960 これで穏便な解決に 持っていけないでしょうか? 452 00:28:15,027 --> 00:28:16,962 (瀬奈) 和解ってことですか? 453 00:28:17,029 --> 00:28:20,466 (真戸原) 二瓶さんは まだ有彩さんに 気持ちがあります。 454 00:28:20,533 --> 00:28:22,468 そのことを伝えてもらえれば→ 455 00:28:22,535 --> 00:28:24,470 和解に向けた話し合いが できると思うんです。 456 00:28:24,537 --> 00:28:27,973 (瀬奈) そうでしょうか さっきの言葉 聞きましたよね? 457 00:28:28,040 --> 00:28:30,476 気持ちがあったら あんな ひどいこと言えないと思います。 458 00:28:30,543 --> 00:28:32,478 大体 婚約破棄を 認めようとしないことだって…。 459 00:28:32,545 --> 00:28:34,480 (真戸原) 感情的になっただけです。 460 00:28:34,547 --> 00:28:36,482 愛し合って 結婚まで考えた2人が→ 461 00:28:36,549 --> 00:28:39,985 逮捕歴ぐらいで別れるなんて 変です。 462 00:28:40,052 --> 00:28:42,988 そもそも長く付き合った恋人が 突然いなくなるなんて→ 463 00:28:43,055 --> 00:28:44,990 おかしいじゃないですか。 464 00:28:45,057 --> 00:28:49,495 >> 〔踏切の警報音〕 465 00:28:49,562 --> 00:28:51,997 (瀬奈) いなくなることだってあるよ。 466 00:28:52,064 --> 00:28:53,999 (真戸原) え? 467 00:28:54,066 --> 00:28:58,003 (瀬奈) 変わるんですよ 急に 人の気持ちなんて。 468 00:28:58,070 --> 00:29:07,012 ♪~ 469 00:29:12,451 --> 00:29:14,386 (真戸原) 〔二瓶さんは まだ有彩さんに 気持ちがあります〕 470 00:29:14,453 --> 00:29:16,388 〔そのことを伝えてもらえれば→ 471 00:29:16,455 --> 00:29:18,958 和解に向けた話し合いが できると思うんです〕 472 00:29:22,962 --> 00:29:26,398 (祥子) はい。 (瀬奈) ありがとう。 473 00:29:26,465 --> 00:29:29,401 >> 次の案件 負けそうなの? 474 00:29:29,468 --> 00:29:33,906 (瀬奈) いや このままいけば 問題ないんだけど…。 475 00:29:33,973 --> 00:29:37,910 >> だったら悩む必要ないじゃない。 476 00:29:37,977 --> 00:29:41,480 瀬奈ちゃんは 今のままでいいの。 477 00:29:43,482 --> 00:29:47,920 (小鳥遊) 全部 自分でやろうと しちゃうんだよね うちのエースは→ 478 00:29:47,987 --> 00:29:50,923 「大丈夫 大丈夫」とか言って。 479 00:29:50,990 --> 00:29:52,925 (凛) はい 特製フライドポテトです。 480 00:29:52,992 --> 00:29:55,427 (安田:可奈子) ありがとう。 (凛) どうぞ。 481 00:29:55,494 --> 00:29:57,930 (凛) 何飲んでんの? (小鳥遊) でもね→ 482 00:29:57,997 --> 00:30:00,933 誰よりも一生懸命で→ 483 00:30:01,000 --> 00:30:03,936 誰よりも クライアントに寄り添えんのよ。 484 00:30:04,003 --> 00:30:07,940 (和夫) そんなエースだったら ぜひ会ってみたいね。 485 00:30:08,007 --> 00:30:10,876 そのうち会えんじゃない? 486 00:30:10,943 --> 00:30:13,445 (有紀) それは楽しみね。 487 00:30:14,947 --> 00:30:18,884 (真戸原) 二瓶隆也さん 最近こちらのお店で 見かけたりしました? 488 00:30:18,951 --> 00:30:22,388 >> この人 有彩の彼氏… ですよね? 489 00:30:22,454 --> 00:30:24,456 (真戸原) はい。 490 00:30:33,966 --> 00:30:36,468 (瀬奈) 甲1号証を示します。 491 00:30:40,472 --> 00:30:44,410 (瀬奈) 二瓶隆也さん あなたは 5年2か月の交際期間を経て→ 492 00:30:44,476 --> 00:30:47,913 光永有彩さんと 結婚の約束をしていましたよね? 493 00:30:47,980 --> 00:30:50,916 >> いえ していません。 494 00:30:50,983 --> 00:30:53,485 (瀬奈) 甲3号証を示します。 495 00:30:54,987 --> 00:30:58,424 これはあなたが 有彩さんに送ったメールですよね? 496 00:30:58,490 --> 00:31:00,426 >> はい そうです。 497 00:31:00,492 --> 00:31:03,929 (瀬奈) あなたは有彩さんに婚約指輪を 渡していると思うのですが。 498 00:31:03,996 --> 00:31:06,932 >> これは ただの誕生日プレゼントです。 499 00:31:06,999 --> 00:31:10,369 (瀬奈) 12月28日 有彩さんのご両親との食事会に→ 500 00:31:10,436 --> 00:31:13,372 参加しましたよね? >> はい。 501 00:31:13,439 --> 00:31:16,875 (瀬奈) 結婚の挨拶をするために 参加したのではありませんか? 502 00:31:16,942 --> 00:31:18,877 >> いえ…。 503 00:31:18,944 --> 00:31:23,382 何も聞かされずに行ったら 急に結婚の話が出たので→ 504 00:31:23,449 --> 00:31:25,384 途中で帰りました。 505 00:31:25,451 --> 00:31:27,886 (小声で) だからそれは無理があるってば。 506 00:31:27,953 --> 00:31:31,390 (瀬奈) 以上のことから 婚約の不当破棄が 認められると考えます。 507 00:31:31,457 --> 00:31:33,959 よって 慰謝料を請求します。 508 00:31:36,462 --> 00:31:38,897 (裁判官) 被告側 追加の質問はありますか? 509 00:31:38,964 --> 00:31:40,966 (渋谷) ありません。 510 00:31:42,968 --> 00:31:44,903 そうなるか…。 やっぱり…。 511 00:31:44,970 --> 00:31:47,406 (裁判官) 原告側は他に質問が…。 512 00:31:47,473 --> 00:31:50,409 (真戸原) あの… いいでしょうか? (渋谷) おい 何やってんだ? 513 00:31:50,476 --> 00:31:52,911 (真戸原) 二瓶さん あなたは有彩さんに→ 514 00:31:52,978 --> 00:31:56,415 「好きな人ができた」と言って 別れたそうですけど本当ですか? 515 00:31:56,482 --> 00:31:58,918 >> はい。 (真戸原) そうでしょうか。 516 00:31:58,984 --> 00:32:01,420 他に理由が あるんじゃないですか? 517 00:32:01,487 --> 00:32:04,490 >> は? ありません。 518 00:32:05,991 --> 00:32:09,928 (真戸原) あなた 10年前に 逮捕されたことがありますよね? 519 00:32:09,995 --> 00:32:13,932 (ざわめき) 520 00:32:13,999 --> 00:32:16,435 言っちゃった。 521 00:32:16,502 --> 00:32:19,438 (瀬奈) 異議あり 本件に関係のない質問です。 522 00:32:19,505 --> 00:32:21,440 (裁判官) 被告側は意見がありますか? 523 00:32:21,507 --> 00:32:23,942 (真戸原) これは 仮に婚約していたとしても→ 524 00:32:24,009 --> 00:32:26,945 婚約解消の理由が あったことを問うものです。 525 00:32:27,012 --> 00:32:29,448 関係はあります。 526 00:32:29,515 --> 00:32:32,951 >> 異議を認めませんので 質問を続けてください。 527 00:32:33,018 --> 00:32:34,953 あいつ 何がしたいんだ? 528 00:32:35,020 --> 00:32:37,456 (真戸原) 二瓶さん ひったくり事件の共犯で→ 529 00:32:37,523 --> 00:32:40,959 10年前に 逮捕されたことがありますよね? 530 00:32:41,026 --> 00:32:42,461 >> はい。 531 00:32:42,528 --> 00:32:46,465 (真戸原) 食事会の当日 一体 何があったんでしょう? 532 00:32:46,532 --> 00:32:51,470 >> 事件のことを知っている バスの運転手に声をかけられて…。 533 00:32:51,537 --> 00:32:54,473 (真戸原) なぜ そこから逃げ出したんですか? 534 00:32:54,540 --> 00:32:57,476 >> 逮捕されたことを→ 535 00:32:57,543 --> 00:32:59,978 有彩さんに隠していたからです。 536 00:33:00,045 --> 00:33:02,481 (瀬奈) 異議あり 関連性のない質問です。 537 00:33:02,548 --> 00:33:04,483 逮捕歴があるからといって→ 538 00:33:04,550 --> 00:33:06,986 婚約破棄していい ということにはなりません。 539 00:33:07,052 --> 00:33:10,422 (裁判官) 被告側は意見がありますか? 540 00:33:10,489 --> 00:33:13,926 (真戸原) ここからが本題です。 541 00:33:13,992 --> 00:33:16,996 >> 質問を続けてください。 542 00:33:27,005 --> 00:33:29,441 (真戸原) 僕も分からなかったんです。 543 00:33:29,508 --> 00:33:32,945 隠していた逮捕歴が バレそうになったというだけで→ 544 00:33:33,011 --> 00:33:35,514 婚約を破棄するとは思えない。 545 00:33:37,015 --> 00:33:40,953 二瓶さん あなたには逮捕歴以外に→ 546 00:33:41,019 --> 00:33:44,022 何か別れる理由が あったんではないですか? 547 00:33:47,025 --> 00:33:49,962 >> 他の理由? 548 00:33:50,028 --> 00:33:53,966 (真戸原) 二瓶さん 有彩さんが夜道を歩くことを→ 549 00:33:54,032 --> 00:33:55,968 怖がっていたことは ありませんか? 550 00:33:56,034 --> 00:33:57,970 >> 知りません。 551 00:33:58,036 --> 00:34:00,973 (真戸原) 有彩さんの友人から伺いました。 552 00:34:01,039 --> 00:34:05,978 あなたが毎晩 有彩さんのバイト先に 迎えに行ってることを。 553 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 それはなぜですか? 554 00:34:09,982 --> 00:34:13,419 2人で夜道を寄り添うように 歩いていましたよね? 555 00:34:13,485 --> 00:34:15,921 まるで有彩さんを守るかのように。 556 00:34:15,988 --> 00:34:18,424 >> やめろ。 557 00:34:18,490 --> 00:34:23,429 (真戸原) 二瓶さん それは あなたの10年前の事件に→ 558 00:34:23,495 --> 00:34:25,431 何か 関係があるんではないですか? 559 00:34:25,497 --> 00:34:26,932 >> やめろ! 560 00:34:26,999 --> 00:34:44,950 ♪~ 561 00:34:45,017 --> 00:34:47,019 (真戸原) 二瓶さん。 562 00:34:49,021 --> 00:34:51,957 ご自身で話してもらえませんか? 563 00:34:52,024 --> 00:34:54,026 >> 真戸原! 564 00:35:02,034 --> 00:35:05,471 10年前の→ 565 00:35:05,537 --> 00:35:08,040 ひったくり事件の被害者は…。 566 00:35:09,975 --> 00:35:11,910 光永有彩さんです。 567 00:35:11,977 --> 00:35:18,917 (ざわめき) 568 00:35:18,984 --> 00:35:20,919 (有彩) 〔キャ~!〕 569 00:35:20,986 --> 00:35:29,428 ♪~ 570 00:35:29,495 --> 00:35:31,430 (ざわめき) 571 00:35:31,497 --> 00:35:34,500 ウッソ… ドラマみたい。 572 00:35:37,002 --> 00:35:41,440 (真戸原) あなたは事件後 更生し 人生をやり直そうとした。 573 00:35:41,507 --> 00:35:43,942 そこでたまたま出会ったのが 有彩さんだった。 574 00:35:44,009 --> 00:35:47,012 いつ彼女が事件の被害者だと 気付いたんですか? 575 00:35:48,514 --> 00:35:51,950 >> 付き合って しばらくしてからです。 576 00:35:52,017 --> 00:35:54,953 (真戸原) それは彼女に伝えたんですか? 577 00:35:55,020 --> 00:35:58,023 >> 言えませんでした。 (真戸原) なぜ言えなかったんですか? 578 00:35:59,525 --> 00:36:01,960 (早川) このこと知ってたんですか? 579 00:36:02,027 --> 00:36:04,029 (瀬奈) いえ…。 580 00:36:06,031 --> 00:36:09,535 (真戸原) 被告は ある教会で サプライズのプロポーズをする→ 581 00:36:09,535 --> 00:36:11,403 プランに申し込んでいました。 582 00:36:11,470 --> 00:36:16,408 それは 教会全体を ライトアップするものでした。 583 00:36:16,475 --> 00:36:18,410 ちなみに この教会は→ 584 00:36:18,477 --> 00:36:22,915 有彩さんのバイト先から 実家までの通り道にあります。 585 00:36:22,981 --> 00:36:24,917 >> 何だよ これ…。 586 00:36:24,983 --> 00:36:27,920 (真戸原) 事件以来 暗闇が怖くなって しまった有彩さんのため→ 587 00:36:27,986 --> 00:36:30,422 このライトアップで 夜道を照らすことで→ 588 00:36:30,489 --> 00:36:33,926 有彩さんのトラウマが少しでも 減ればと考えたんではないですか。 589 00:36:33,992 --> 00:36:35,994 >> 異議あり それは誘導じ…。 590 00:36:42,000 --> 00:36:45,938 (真戸原) 有彩さんに事件のことを ずっと話せなかったあなたは→ 591 00:36:46,004 --> 00:36:48,941 教会の前で全てを告白して→ 592 00:36:49,007 --> 00:36:52,444 プロポーズするつもり だったんですよね? 593 00:36:52,511 --> 00:36:57,449 しかし 食事会の日 過去を掘り起こされて怖くなった。 594 00:36:57,516 --> 00:37:01,954 自分がいたら有彩さんに これから 何度もつらい思いをさせる。 595 00:37:02,020 --> 00:37:06,458 加害者である自分はそばに いるべきではない そう思い→ 596 00:37:06,525 --> 00:37:09,895 泣く泣く身を引いたんでは ないですか? 597 00:37:09,962 --> 00:37:13,966 (裁判官) 被告側代理人は 臆測での発言は控えてください。 598 00:37:15,467 --> 00:37:17,469 (真戸原) 二瓶さん。 599 00:37:22,474 --> 00:37:24,476 >> 婚約はしてました。 600 00:37:30,983 --> 00:37:32,985 だから 慰謝料は払います。 601 00:37:35,487 --> 00:37:37,489 でも…。 602 00:37:39,491 --> 00:37:42,494 彼女のことは 好きじゃありませんでした。 603 00:37:44,997 --> 00:37:48,000 結婚が嫌になったから逃げた。 604 00:37:50,502 --> 00:37:52,504 それだけです。 605 00:38:06,518 --> 00:38:09,888 (瀬奈) 恐らく こちらの主張が 認められると思います。 606 00:38:09,955 --> 00:38:14,393 先方は婚約破棄を認めましたから。 607 00:38:14,459 --> 00:38:16,461 >> ありがとうございます。 608 00:38:19,965 --> 00:38:21,967 (二瓶) いえいえ こちらこそ…。 609 00:38:26,471 --> 00:38:28,907 (瀬奈) 有彩さん。 610 00:38:28,974 --> 00:38:32,911 二瓶さんが 事件のことを告白した時→ 611 00:38:32,978 --> 00:38:35,414 驚いてませんでしたよね。 612 00:38:35,480 --> 00:38:36,915 >> え? 613 00:38:36,982 --> 00:38:40,485 (瀬奈) 彼が加害者だって 気付いてたんじゃないですか? 614 00:38:43,989 --> 00:38:47,426 (瀬奈) でも それでも好きだから→ 615 00:38:47,492 --> 00:38:51,496 怖くて そのことを 言い出せなかったんですよね? 616 00:38:55,500 --> 00:38:59,438 (瀬奈) 食事会の時 彼がいなくなった時も→ 617 00:38:59,504 --> 00:39:02,441 自分のために 身を引いたのかもしれないって→ 618 00:39:02,507 --> 00:39:05,010 本当は そう思ったんじゃないですか? 619 00:39:06,445 --> 00:39:08,947 >> 彼が私といたのは→ 620 00:39:08,947 --> 00:39:11,817 あの事件の 罪滅ぼしだっただけなんです。 621 00:39:11,883 --> 00:39:14,820 彼は→ 622 00:39:14,886 --> 00:39:19,324 最初から私のことなんて 好きじゃなかったんです。 623 00:39:19,391 --> 00:39:22,828 (瀬奈) 本当にそう思いますか? 624 00:39:22,894 --> 00:39:25,831 二瓶さん 泣いてました。 625 00:39:25,897 --> 00:39:27,833 あれを見ても→ 626 00:39:27,899 --> 00:39:30,902 有彩さんを好きじゃなかった って思うんですか? 627 00:39:33,405 --> 00:39:35,841 付き合っている間→ 628 00:39:35,907 --> 00:39:38,343 どれだけ一緒にいても→ 629 00:39:38,410 --> 00:39:42,848 愛されてるのか 不安だったんですよね。 630 00:39:42,914 --> 00:39:44,850 でも→ 631 00:39:44,916 --> 00:39:47,853 好きなら信じてみてください。 632 00:39:49,488 --> 00:39:54,993 有彩さんには 後悔してほしくないです。 633 00:39:55,494 --> 00:39:59,498 まだ今なら やり直せます。 634 00:40:05,504 --> 00:40:09,508 (渋谷) もちろん 二瓶さんのお気持ちも…。 635 00:40:12,444 --> 00:40:15,881 (渋谷) また後日 真戸原の方から 連絡させて…。 636 00:40:15,947 --> 00:41:00,425 ♪~ 637 00:41:00,492 --> 00:41:02,427 (真戸原) 小山さん すごいです。 638 00:41:02,494 --> 00:41:04,429 どうして有彩さんのこと 分かったんですか? 639 00:41:04,496 --> 00:41:06,932 (瀬奈) いや それは真戸原さんのおかげで…。 640 00:41:06,998 --> 00:41:09,501 (真戸原) えっ 僕ですか? 641 00:41:09,501 --> 00:41:11,870 (瀬奈) ってか さっきの法廷 何ですか? 642 00:41:11,937 --> 00:41:14,873 (真戸原) ちゃんとできてました? もう すっごい緊張しちゃって…。 643 00:41:14,940 --> 00:41:19,377 (瀬奈) そうじゃなくて あんなことする 弁護士 初めて見ました。 644 00:41:19,444 --> 00:41:21,379 (真戸原) すいません…。 645 00:41:21,446 --> 00:41:24,883 (瀬奈) あ… 私も ごめんなさい。 646 00:41:24,950 --> 00:41:28,386 真戸原さんのこと信じられなくて。 647 00:41:28,453 --> 00:41:32,390 (真戸原) 小山さん 今度 よかったら ご飯でも行きませんか? 648 00:41:32,457 --> 00:41:35,460 (瀬奈) え? (真戸原) 小山さんの話 聞きたいです。 649 00:41:38,964 --> 00:41:41,466 (瀬奈) 乾杯 お疲れさまでした! (真戸原) お疲れさまです 乾杯! 650 00:41:43,468 --> 00:41:44,903 (瀬奈) うん! 651 00:41:44,970 --> 00:41:49,908 (真戸原) 今月の「FIDES」読みましたよ すごいですね 小山さん。 652 00:41:49,975 --> 00:41:57,916 ♪~ 653 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 (真戸原) あの顔とか 練習してくるんですか? 654 00:41:59,985 --> 00:42:01,920 キメ顔みたいの…。 (瀬奈) してないですよ。 655 00:42:01,987 --> 00:42:04,923 イジってますよね? (真戸原) してかないでできなくないですか。 656 00:42:04,990 --> 00:42:06,992 ああいう顔って。 657 00:42:09,494 --> 00:42:12,931 どうしました? (瀬奈) 大丈夫。 658 00:42:12,998 --> 00:42:20,438 (踏切の警報音) 659 00:42:20,505 --> 00:42:22,440 (真戸原) あ~! (踏切の警報音) 660 00:42:22,507 --> 00:42:28,513 (踏切の警報音) 661 00:42:36,021 --> 00:43:04,482 ♪~ 662 00:43:04,549 --> 00:43:07,552 (真戸原) 「踏切の音が苦手」 って書いてあったんで。 663 00:43:14,492 --> 00:43:17,495 (瀬奈) あっ 雪…。 664 00:43:24,502 --> 00:43:26,438 (瀬奈) キレイ…。 665 00:43:26,504 --> 00:43:36,448 ♪~ 666 00:43:36,514 --> 00:43:39,451 (真戸原) 僕 雪の降り始め好きなんです。 667 00:43:39,517 --> 00:43:41,519 (瀬奈) え? 668 00:43:45,023 --> 00:43:47,525 (宇井) 瀬奈? 669 00:43:54,032 --> 00:43:55,967 (宇井) 瀬奈! 670 00:43:56,034 --> 00:44:13,485 ♪~