1 00:00:00,884 --> 00:00:05,922 (カメラのシャッター音) 2 00:00:05,922 --> 00:00:07,924 (唾を飲む音) 3 00:00:07,924 --> 00:00:09,926 (中西晃一)こっちからも お写真お願いします。 4 00:00:09,926 --> 00:00:14,931 (佐倉里穂)さすが元首相の愛犬。 見事な毛並みですねぇ。 5 00:00:14,931 --> 00:00:18,935 (福部純一)でしょ? こいつ いい物しか食わないから。 6 00:00:20,904 --> 00:00:22,906 (山本君子)犬が 大トロ!? 7 00:00:22,906 --> 00:00:26,943 私よりずっとグルメでね。 ネタがちょっとでも古いと→ 8 00:00:26,943 --> 00:00:30,914 もう手をつけない。 (佐倉)素晴らしいです! 9 00:00:30,914 --> 00:00:33,950 我が誌のペット自慢コーナーで 取り上げさせて頂いた中でも→ 10 00:00:33,950 --> 00:00:35,952 トップクラスの 優秀なワンちゃん…。 11 00:00:35,952 --> 00:00:39,956 (福部)アイタッ! コラッ 俺の指 噛むんじゃない。 12 00:00:40,924 --> 00:00:42,926 プッ! 13 00:00:42,926 --> 00:00:44,928 バカ犬ですよぉ~。 14 00:00:45,962 --> 00:00:48,965 君 今 なんて言ったの? 15 00:00:48,965 --> 00:00:50,934 (2人)あっ! と…。 16 00:00:50,934 --> 00:00:52,936 とても可愛らしいワンちゃんだと。 ね! 17 00:00:52,936 --> 00:00:55,972 バカも愛嬌の1つ… いいえ バカな子ほど→ 18 00:00:55,972 --> 00:00:59,976 愛らしいともいいますし…。 ま~き~む~ら。 19 00:00:59,976 --> 00:01:02,913 ≪そうなんだよねぇ。 フフフフフッ。 20 00:01:02,913 --> 00:01:05,916 (2人)は? 変に利口なヤツよりも→ 21 00:01:05,916 --> 00:01:08,885 かわいげがあってねぇ。 あははっ…。 22 00:01:08,885 --> 00:01:11,922 ヘヘヘッ ですよねぇ! 23 00:01:11,922 --> 00:01:14,925 私なんか 結婚相手まで バカ選んじゃって! 24 00:01:14,925 --> 00:01:17,894 面白いね! 君 気に入った! 25 00:01:17,894 --> 00:01:22,933 今日の記念に 私の本を1冊 差し上げよう。 26 00:01:22,933 --> 00:01:24,935 うん! 27 00:01:25,936 --> 00:01:28,905 そうだ 写真も一緒に撮ろう 写真も。 おい。 28 00:01:31,942 --> 00:01:33,944 どうも。 29 00:01:39,916 --> 00:01:43,954 ただいま~。 (山本磯次郎)おかえり 君ちゃん! 30 00:01:43,954 --> 00:01:46,957 磯 なんなんだ そのハチマキは? 31 00:01:46,957 --> 00:01:48,925 選挙だよ 選挙! 32 00:01:49,926 --> 00:01:53,964 はい? 町長選挙が 始まるんだよー! 33 00:01:53,964 --> 00:01:55,966 ああ 忙しい 忙しい! あっ 君ちゃん! 34 00:01:55,966 --> 00:01:58,935 ≫(電話) 荷造り 早くしてよね。 35 00:01:58,935 --> 00:02:01,938 今 なんて言った? 36 00:02:02,906 --> 00:02:04,875 磯! まさか また変な事に→ 37 00:02:04,875 --> 00:02:06,877 私を引っ張り出そうとか 思ってるんじゃ…。 38 00:02:06,877 --> 00:02:08,912 ちょっと待って。 今 帰って来たから 代わるから。 39 00:02:08,912 --> 00:02:10,914 はい! え? 何? 40 00:02:10,914 --> 00:02:13,884 誰? はい。 41 00:02:13,884 --> 00:02:15,886 (山本志摩子) 「もしもし? 君子さん」 42 00:02:16,887 --> 00:02:18,922 お義母様!? 43 00:02:18,922 --> 00:02:21,925 ありがとう 磯次郎から聞いたわ。 44 00:02:21,925 --> 00:02:25,896 君子さんも選挙活動に 協力してくれるんですって? 45 00:02:26,897 --> 00:02:31,935 磯次郎さんや。 お義母さんに何言った? 46 00:02:31,935 --> 00:02:34,905 「ほんと 久しぶりだわ~」 47 00:02:34,905 --> 00:02:39,943 山本家から 町長選挙に 立候補する人が出るなんて。 48 00:02:39,943 --> 00:02:45,916 うちも本家として 全面的にバックアップしないとね。 49 00:02:45,916 --> 00:02:47,918 (山本波男)うん。 50 00:02:50,954 --> 00:02:53,924 君子さんもよかったわね。 51 00:02:53,924 --> 00:02:57,961 こんなに早く選挙活動に 参加出来て! 52 00:02:57,961 --> 00:03:01,865 お義母様 あのですね 申し訳ないんですが…。 53 00:03:01,865 --> 00:03:04,901 明後日が出陣式だから→ 54 00:03:04,901 --> 00:03:07,904 美味しいお寿司用意して 待ってるわね。 じゃあ。 55 00:03:09,906 --> 00:03:12,876 寿司? 56 00:03:12,876 --> 00:03:16,880 今 「お寿司」って言った…。 57 00:03:17,914 --> 00:03:19,916 (唾を飲む音) 58 00:03:20,884 --> 00:03:22,886 うちゅっ! 59 00:03:22,886 --> 00:03:24,921 勝手に変なもの巻くな! 60 00:03:24,921 --> 00:03:27,924 だって 選挙期間は 5日間しかないんだよ! 61 00:03:27,924 --> 00:03:30,894 今から気合入れていかないと。 ね! 62 00:03:31,895 --> 00:03:33,897 5日も? 63 00:03:34,931 --> 00:03:36,933 私は行かないから! 64 00:03:36,933 --> 00:03:40,904 寿司なんかに つられてたまるか! 65 00:03:41,905 --> 00:03:45,909 《時々 自分の食欲が憎くなる》 66 00:03:46,943 --> 00:03:48,945 ただいま! 67 00:03:50,914 --> 00:03:54,951 出陣式終わったら 東京 帰るからね。 68 00:03:54,951 --> 00:03:58,955 明後日から 大事な仕事入ってて。 うん。 69 00:03:58,955 --> 00:04:01,891 まあまあ おかえりなさい 2人とも。 70 00:04:01,891 --> 00:04:04,894 さあ 中に入って。 はーい。 71 00:04:06,896 --> 00:04:11,868 《寿司につられて またも舞い戻ってしまうとは…》 72 00:04:12,902 --> 00:04:14,904 はぁ…。 73 00:04:15,905 --> 00:04:17,874 ≪右アップ 右アップ。 オー ダウンダウン。 74 00:04:17,874 --> 00:04:19,876 下に下げて。 ワンダフル! 75 00:04:19,876 --> 00:04:24,914 紹介するわね。 磯次郎のいとこで源之介さん。 76 00:04:24,914 --> 00:04:27,884 銀行のニューヨーク支店で 働いていたんだけれども→ 77 00:04:27,884 --> 00:04:30,887 この町のために 辞めて 来てくれたのよ。 78 00:04:32,922 --> 00:04:34,924 (山本源之介)どうも。 79 00:04:34,924 --> 00:04:36,926 はじめまして 君子です。 80 00:04:39,896 --> 00:04:42,932 すごい靴下とネクタイですねぇ…。 81 00:04:42,932 --> 00:04:46,936 ヒョウ柄だけに 票が集まる。 なんちゃって。 82 00:04:46,936 --> 00:04:49,906 ≪(笑い) 83 00:04:50,940 --> 00:04:52,942 つまらんシャレは やめなシャレ! 84 00:04:52,942 --> 00:04:56,946 源ちゃん 面白すぎだよ! もう最高! 85 00:04:56,946 --> 00:04:59,916 どんなセンスしてるんだ…。 86 00:05:02,886 --> 00:05:04,854 磯次郎の嫁さんか。 はい。 87 00:05:04,854 --> 00:05:08,892 まあ 戦力にはならないだろうけど 手伝わせてやってもいいよ。 88 00:05:08,892 --> 00:05:12,896 いやぁ… 別に 進んでお手伝いしたいわけでは…。 89 00:05:12,896 --> 00:05:16,866 まあ 足だけは 引っ張らないでくれよな。 90 00:05:16,866 --> 00:05:20,904 源ちゃんはね 山本家の 期待の星なのよ。 91 00:05:20,904 --> 00:05:24,874 さあ ね あちらで お茶にしましょう さあ。 92 00:05:24,874 --> 00:05:26,876 ねえねえ 源ちゃん 源ちゃん! 今 ニューヨークで→ 93 00:05:26,876 --> 00:05:28,912 どんなダジャレ 流行ってんの? 教えてよ! 94 00:05:28,912 --> 00:05:31,915 はぁ…。 95 00:05:31,915 --> 00:05:34,884 こんなのが町長に? 96 00:05:34,884 --> 00:05:36,886 いいのか? ホントに。 97 00:05:42,926 --> 00:05:46,896 う~ん…。 ≪あら 磯次郎。 98 00:05:46,896 --> 00:05:49,933 珍しいわね あなたが読書なんて。 99 00:05:49,933 --> 00:05:52,936 君子がもらってきた本なんだけど→ 100 00:05:52,936 --> 00:05:55,905 何が書いてあるか よくわからなくて…。 101 00:05:55,905 --> 00:05:59,943 おかげで眠くなってきちゃった。 102 00:05:59,943 --> 00:06:01,845 (あくび) 103 00:06:01,845 --> 00:06:04,848 おやすみなさい。 はい おやすみ。 104 00:06:20,864 --> 00:06:23,867 磯次郎 磯次郎! 105 00:06:23,867 --> 00:06:28,905 (源之介)という経緯で 大学を 首席で卒業しましたあとは→ 106 00:06:28,905 --> 00:06:33,877 銀行員として経済を学び ニューヨークで→ 107 00:06:33,877 --> 00:06:36,913 国際性を身につけて参りました。 108 00:06:36,913 --> 00:06:40,884 ひとえに この私の…。 (守山由美)源之介が立候補って…。 109 00:06:40,884 --> 00:06:45,889 他にもう少しマシな候補者 いないのかしらね うちは。 110 00:06:46,923 --> 00:06:49,926 (守山保)いや 俺はそんな 器じゃないよ。 111 00:06:49,926 --> 00:06:52,896 はっ。 わかってる。 あっそう…。 112 00:06:53,897 --> 00:06:59,936 まあ 私が当選するのは 「とうせん」でしょう! 113 00:06:59,936 --> 00:07:02,872 (源之介)…なんちゃって。 (笑い) 114 00:07:02,872 --> 00:07:04,874 源ちゃん 最高だよ! まあひとつ→ 115 00:07:04,874 --> 00:07:06,876 よろしくお願いします。 (拍手) 116 00:07:06,876 --> 00:07:11,881 (拍手) 117 00:07:11,881 --> 00:07:14,884 うーん! あー! 118 00:07:14,884 --> 00:07:17,854 いよいよ 寿司かぁ。 119 00:07:17,854 --> 00:07:20,857 ≪(司会者)続きましては 後援会婦人部部長→ 120 00:07:20,857 --> 00:07:23,893 山本志摩子より ひと言。 121 00:07:23,893 --> 00:07:25,895 (ため息) 122 00:07:25,895 --> 00:07:30,867 私の挨拶に代えて まずはご報告を。 123 00:07:30,867 --> 00:07:36,906 今回 山本家には 強力な助っ人がございます。 124 00:07:36,906 --> 00:07:39,876 皆様 これをご覧下さい。 125 00:07:40,877 --> 00:07:46,916 我が家の嫁 君子は 元首相 福部純一先生と→ 126 00:07:46,916 --> 00:07:48,885 昵懇の仲でございます。 127 00:07:48,885 --> 00:07:51,921 (どよめきと拍手) 128 00:07:51,921 --> 00:07:55,925 中央との太いパイプを持った君子は→ 129 00:07:55,925 --> 00:08:01,865 この選挙においての 大きな 戦力となってくれる事でしょう。 130 00:08:01,865 --> 00:08:03,867 ん! (拍手) 131 00:08:03,867 --> 00:08:13,877 (拍手) 132 00:08:13,877 --> 00:08:15,845 なんで? 133 00:08:29,893 --> 00:08:31,895 あっ! 134 00:08:33,897 --> 00:08:35,865 ええ!? 135 00:08:36,866 --> 00:08:40,904 いやぁ~ 人が悪いよなぁ 君ちゃんも。 136 00:08:40,904 --> 00:08:44,874 君ちゃん? 元首相と友達なら→ 137 00:08:44,874 --> 00:08:46,876 言ってよ もう! ああ! 138 00:08:46,876 --> 00:08:49,913 いえ そういうわけでは…。 139 00:08:49,913 --> 00:08:52,916 まあね どっか違うとは 思ってたんだよ。 140 00:08:52,916 --> 00:08:54,884 ひと目会った時から…。 ん! 141 00:08:54,884 --> 00:08:58,888 でしょ 源ちゃん! 君ちゃんは ホントすごいんだよ。 142 00:09:01,824 --> 00:09:04,861 磯まで調子に乗るな! 143 00:09:04,861 --> 00:09:08,865 あの その写真はですね…。 ≫(由美)ねえ 元首相って→ 144 00:09:08,865 --> 00:09:11,834 どんな感じよ? どんな話したの? 145 00:09:11,834 --> 00:09:15,872 いや 普通に犬の話を 伺っただけで…。 146 00:09:15,872 --> 00:09:18,875 すごいよね 元首相の愛犬を 抱いてんだもんね。 147 00:09:18,875 --> 00:09:20,877 それだけ心を許してるって 事だよね 君子さんに。 148 00:09:20,877 --> 00:09:24,881 いやですから そうではなくて…。 なんだよ! もう食べてんのかよ。 149 00:09:24,881 --> 00:09:27,884 3人目いるからね ホホホホッ。 150 00:09:29,886 --> 00:09:31,854 ≪ねえ! 大変よ! 151 00:09:32,855 --> 00:09:37,894 選挙カーでウグイス嬢するはずの人が 来れなくなっちゃったって。 152 00:09:37,894 --> 00:09:40,897 えー!? まずいよ! 153 00:09:40,897 --> 00:09:42,865 そういうの ちゃんと手配してくれないと! 154 00:09:42,865 --> 00:09:44,901 志摩子おばさんは 婦人部部長なんだから! 155 00:09:44,901 --> 00:09:49,906 ごめんなさい。 で どうしましょう? 君子さん。 156 00:09:50,907 --> 00:09:52,875 どうする? 君ちゃん。 157 00:09:53,876 --> 00:09:55,912 なぜ 私に? こういう場合→ 158 00:09:55,912 --> 00:09:59,916 元首相の陣営としては どうするかしら? 159 00:09:59,916 --> 00:10:02,885 そんな事を私が知るよしもなく…。 160 00:10:02,885 --> 00:10:04,921 あっ 君子さん やれば? 161 00:10:04,921 --> 00:10:07,924 え!? やっぱり? 162 00:10:07,924 --> 00:10:10,927 私も それがいいと思うの。 163 00:10:10,927 --> 00:10:14,931 だなぁ。 何しろ 元首相の心の友だから。 164 00:10:14,931 --> 00:10:16,933 いつから心の友に? いや 無理です。 165 00:10:16,933 --> 00:10:18,935 絶対に無理ですって! 166 00:10:18,935 --> 00:10:20,937 謙遜しないの! 君子さんはホント→ 167 00:10:20,937 --> 00:10:24,907 奥ゆかしいところあるよね。 ん! ん! 168 00:10:25,942 --> 00:10:27,944 はあ…。 169 00:10:28,945 --> 00:10:31,914 磯 助けてよ! 170 00:10:31,914 --> 00:10:36,953 だよね。 みんな それは君ちゃんに 無理 言い過ぎだよ。 171 00:10:36,953 --> 00:10:39,956 でも他に適任が…。 いくらなんでも→ 172 00:10:39,956 --> 00:10:41,924 君ちゃん1人に いきなり→ 173 00:10:41,924 --> 00:10:44,961 ウグイス嬢やれだなんて そりゃ無茶だよ。 174 00:10:44,961 --> 00:10:46,963 だから→ 175 00:10:46,963 --> 00:10:49,966 僕も一緒に乗る。 176 00:10:49,966 --> 00:10:54,971 そうね! 磯次郎が一緒にいたら 君子さんも心強いわね。 177 00:10:54,971 --> 00:10:58,975 うん! だから安心して。 僕がついてるよ 君ちゃん。 178 00:10:58,975 --> 00:11:01,911 さすが新婚! 熱いねぇ~。 179 00:11:01,911 --> 00:11:04,914 ちょっと待って下さい! そもそも私は→ 180 00:11:04,914 --> 00:11:06,916 選挙の応援なんてするつもりは…。 181 00:11:06,916 --> 00:11:11,888 皆さんに あなたのよさを わかって頂くチャンスよ。 182 00:11:12,922 --> 00:11:16,926 君子さんなら うまくやれるわよ。 ね? 183 00:11:17,894 --> 00:11:19,896 ええ? 184 00:11:19,896 --> 00:11:23,933 よし! そうと決まれば 今から出陣だ! 185 00:11:23,933 --> 00:11:25,935 お寿司~! 186 00:11:25,935 --> 00:11:28,905 お寿司~!! 187 00:11:28,905 --> 00:11:38,915 ♬~ 188 00:12:03,906 --> 00:12:06,876 「山本源之介が 皆様のところに ご挨拶に参りました」 189 00:12:06,876 --> 00:12:10,913 山本源之介でございます! どうも サンキューエブリバディ! 190 00:12:10,913 --> 00:12:12,915 皆様 ありがとうございます。 ありがとうございます! 191 00:12:12,915 --> 00:12:14,884 そもそも出陣式に出たら→ 192 00:12:14,884 --> 00:12:16,886 寿司食って終わりじゃ なかったのか? 193 00:12:16,886 --> 00:12:19,889 しょうがないじゃない。 非常事態なんだから。 194 00:12:20,923 --> 00:12:22,925 みんながウニ食べてる時に なんでこんなところに→ 195 00:12:22,925 --> 00:12:24,894 押し込められなきゃ ならないんだ! 196 00:12:24,894 --> 00:12:27,930 おい 何してんだよ? さっさと始めてくれよ! 197 00:12:27,930 --> 00:12:29,932 ウニなら 帰ってから 食べればいいじゃん。 198 00:12:29,932 --> 00:12:31,934 残ってるわけないでしょ! いい? 199 00:12:31,934 --> 00:12:33,936 お義姉さんはすでに 5つも食べてたんだよ。 200 00:12:33,936 --> 00:12:35,872 見なかったの? 知らないよ。 201 00:12:35,872 --> 00:12:37,874 僕 ウニよりイクラの方が 好きだもん。 202 00:12:37,874 --> 00:12:40,877 お前ら なんの話してんだよ! 俺の応援しろよ! 203 00:12:40,877 --> 00:12:42,845 なんだか知らないけど 終わるまでは→ 204 00:12:42,845 --> 00:12:44,881 ウニもイクラも お預けだからな! 205 00:12:44,881 --> 00:12:46,883 え!? 100人と握手するまでは→ 206 00:12:46,883 --> 00:12:48,885 帰らないぞ! 207 00:12:49,886 --> 00:12:51,854 やればいいんだろ やれば! 208 00:12:51,854 --> 00:12:53,856 (源之介)どうもどうも! 209 00:12:53,856 --> 00:12:57,894 山本源之介が来ましたよっと! 210 00:12:57,894 --> 00:13:00,897 もっと丁寧に! 君ちゃん 笑顔 笑顔! 211 00:13:00,897 --> 00:13:02,865 うるさい! 212 00:13:02,865 --> 00:13:05,902 もしもし 槇村? 例の企画の件で 話したいことあるから→ 213 00:13:05,902 --> 00:13:07,904 折り返し電話して。 214 00:13:07,904 --> 00:13:10,907 ったくもう 槇村のヤツ どこ行ったんだ! 215 00:13:10,907 --> 00:13:12,875 「山本源之介でございます」 ん? 216 00:13:12,875 --> 00:13:16,913 「皆さん どうか 清き一票をお願いいたします!」 217 00:13:16,913 --> 00:13:19,916 槇村? 「山本です!」 218 00:13:26,923 --> 00:13:28,925 やっぱり。 219 00:13:29,926 --> 00:13:31,894 もういい。 東京に帰る! 220 00:13:32,895 --> 00:13:38,835 (携帯電話) 221 00:13:38,835 --> 00:13:40,837 あっ! 222 00:13:41,871 --> 00:13:44,874 もしもし? 佐倉さん…。 (佐倉)「槇村?」 223 00:13:44,874 --> 00:13:47,877 「なんで選挙カーに乗ってるわけ?」 224 00:13:47,877 --> 00:13:52,882 え? 山本ですけど… なんでそれを? 225 00:13:52,882 --> 00:13:55,885 「ニュースで見たよ ウグイス嬢」 226 00:13:55,885 --> 00:14:01,891 すいません。 磯次郎の親戚が 立候補してしまって…。 227 00:14:01,891 --> 00:14:05,895 「何度も電話してんのに 全然連絡ないと思ったら」 228 00:14:06,896 --> 00:14:09,866 例の 大型企画の件ですよね? 229 00:14:09,866 --> 00:14:12,902 大丈夫です。 私 今すぐ 東京に戻りますんで。 230 00:14:12,902 --> 00:14:15,905 「いや 戻って来なくていいや」 231 00:14:16,906 --> 00:14:18,875 え? うん 悪い悪い。 232 00:14:18,875 --> 00:14:21,911 実はさ 例の企画 とんじゃって。 233 00:14:21,911 --> 00:14:23,913 痛っ バカ! 「とんだ?」 234 00:14:23,913 --> 00:14:27,917 そんな! 私 1週間 丸々スケジュール空けて→ 235 00:14:27,917 --> 00:14:29,886 万全の態勢で取材に臨もうと…。 236 00:14:29,886 --> 00:14:34,891 ちょうどいいじゃん! 選挙 心おきなく戦ってきてよ! 237 00:14:36,826 --> 00:14:38,861 佐倉さん? 238 00:14:38,861 --> 00:14:44,834 もしもし? もしもし? もしも~し? 239 00:14:45,835 --> 00:14:50,840 ≪(源之介)君ちゃん! 商店会会長にお酒 お注ぎして~! 240 00:14:51,874 --> 00:14:53,876 誰が注ぐか! 241 00:14:53,876 --> 00:14:55,845 選挙なんて…→ 242 00:14:55,845 --> 00:14:57,847 落ちてしまえ! 243 00:14:57,847 --> 00:14:59,849 (山本奈緒)最悪だよね 選挙なんて。 244 00:15:01,884 --> 00:15:03,886 ホント! 245 00:15:03,886 --> 00:15:05,855 昔 うちの父さんも 立候補した事あるんだ。 246 00:15:08,891 --> 00:15:10,893 お義父様が? 247 00:15:10,893 --> 00:15:14,864 「清き一票を。 ん!」 …だけ。 248 00:15:14,864 --> 00:15:17,867 日本一短い演説で 結局落ちた。 249 00:15:18,901 --> 00:15:21,904 なるほど。 その時 学校でね→ 250 00:15:21,904 --> 00:15:24,874 お前の親父の顔が 町中に貼ってあるって→ 251 00:15:24,874 --> 00:15:26,876 さんざん からかわれて…。 252 00:15:27,877 --> 00:15:29,879 選挙なんて 大っ嫌い。 253 00:15:31,914 --> 00:15:33,916 私も。 254 00:15:33,916 --> 00:15:36,852 大体 1日だけだって 約束だったのにさ→ 255 00:15:36,852 --> 00:15:39,855 また騙されたよ。 磯兄ぃに? 256 00:15:39,855 --> 00:15:42,825 そう わかってないんだよね。 257 00:15:42,825 --> 00:15:45,828 こっちにも 都合があるんだって事をさ。 258 00:15:46,862 --> 00:15:50,866 明日も手伝って当然だとか 思ってんじゃないの? 259 00:15:50,866 --> 00:15:53,836 ああ もう! やっぱ 東京帰るわ 私。 260 00:15:53,836 --> 00:15:56,872 君ちゃ~ん? ああ いたいた。 よかった。 261 00:15:56,872 --> 00:15:59,875 もしかしたら もう東京に 帰っちゃったかと思ったよ。 262 00:15:59,875 --> 00:16:01,844 帰るよ もちろん。 263 00:16:01,844 --> 00:16:03,846 うん 駅まで送るよ。 264 00:16:04,880 --> 00:16:08,884 え? これ 電車の中で食べるみかんと→ 265 00:16:08,884 --> 00:16:11,854 雑誌ね。 いいの 帰って? 266 00:16:11,854 --> 00:16:14,890 みんなに言うと また 止められるからこっそり帰って。 267 00:16:14,890 --> 00:16:17,893 あとで僕が説明しとく。 268 00:16:17,893 --> 00:16:19,895 源之介に怒られないの? 269 00:16:19,895 --> 00:16:22,865 だって 君ちゃんとの約束だもん! 270 00:16:22,865 --> 00:16:24,867 大事な仕事なんでしょう? 271 00:16:34,910 --> 00:16:39,815 実はさ… 仕事 とんじゃって…。 272 00:16:39,815 --> 00:16:41,851 ふ~ん。 273 00:16:41,851 --> 00:16:46,856 丸々1週間 空いてしまったわけだよ…。 274 00:16:46,856 --> 00:16:48,824 だから…。 だから? 275 00:16:48,824 --> 00:16:51,827 そ… その…。 276 00:16:53,863 --> 00:17:00,836 もうちょっとだけなら 手伝ってもいいかなぁ… なんて。 277 00:17:00,836 --> 00:17:03,873 ホント? 君ちゃん。 ありがとう! 278 00:17:03,873 --> 00:17:08,844 ≪(源之介)おーい 磯次郎! 君ちゃんは まだか? 279 00:17:08,844 --> 00:17:11,847 明日から 頑張ろうね! 280 00:17:15,885 --> 00:17:20,856 ごめん 源ちゃん! 君ちゃん 買い物に出ちゃったみたい。 281 00:17:21,891 --> 00:17:23,893 なんで? 282 00:17:29,865 --> 00:17:31,867 なんでかねぇ…。 283 00:17:32,902 --> 00:17:34,904 おはようございます。 山本源之介でございます。 284 00:17:34,904 --> 00:17:38,874 よろしくお願い致します。 (篠原)山本源之介? 285 00:17:39,842 --> 00:17:41,844 ああ 中学の時 同級生だった。 286 00:17:41,844 --> 00:17:47,817 ええ。 その源之介さんが 今回 町長選挙に立候補しまして…。 287 00:17:47,817 --> 00:17:51,854 あんなヤツ応援する同級生 いないんじゃない? 288 00:17:51,854 --> 00:17:54,857 え? あいつ→ 289 00:17:54,857 --> 00:17:58,828 俺らの事 散々 バカ バカ 言ってたからな。 290 00:18:00,863 --> 00:18:02,865 いらっしゃいませ! どうも! 291 00:18:07,837 --> 00:18:10,840 源之介のヤツ 人気ないねぇ。 292 00:18:12,875 --> 00:18:14,877 落ちるな こりゃ。 293 00:18:15,845 --> 00:18:19,882 ご町内の皆様 山本源之介でございます。 294 00:18:19,882 --> 00:18:22,885 私は この富鷹町を…。 山本源之介を→ 295 00:18:22,885 --> 00:18:25,855 よろしくお願い致します。 よろしくお願いします。 296 00:18:25,855 --> 00:18:30,893 国際都市にすべく ニューヨークより舞い戻って参りました。 297 00:18:30,893 --> 00:18:34,897 ≫「皆様 谷村豊でございます」 298 00:18:34,897 --> 00:18:37,867 「谷村豊が 皆様に ご挨拶に参りました」 299 00:18:37,867 --> 00:18:40,903 「ありがとうございます。 ありがとうございます」 300 00:18:40,903 --> 00:18:43,906 (谷村豊)たくさんの皆さんに 集まって頂き→ 301 00:18:43,906 --> 00:18:47,877 谷村 感謝感激でございます。 302 00:18:47,877 --> 00:18:53,916 この谷村 この町を日本一 いや 世界一美しい町にするために→ 303 00:18:53,916 --> 00:18:56,886 全身全霊をかけて 頑張りたいと思います。 304 00:18:56,886 --> 00:18:58,888 帰るぞ。 305 00:19:01,924 --> 00:19:05,895 お前らさ ちゃんと 俺の言った連中に声かけた? 306 00:19:05,895 --> 00:19:07,897 いや かけましたよ。 307 00:19:07,897 --> 00:19:11,934 元の同級生で 今もこっちに住んでる方 全員に。 308 00:19:11,934 --> 00:19:13,936 じゃあなんで 誰も来ないんだよ。 309 00:19:13,936 --> 00:19:16,906 さあ? くちゃくちゃじゃないか! 310 00:19:17,907 --> 00:19:20,943 もう。 あいつらのために→ 311 00:19:20,943 --> 00:19:22,945 戻って来てやったような もんなのに。 312 00:19:22,945 --> 00:19:25,915 フンッ。 なんでですかねぇ。 313 00:19:25,915 --> 00:19:30,953 この町にはさ 力のあるリーダーが 必要なんだよ! 314 00:19:30,953 --> 00:19:33,956 わかってないんだよ どいつもこいつも。 315 00:19:33,956 --> 00:19:36,892 田舎モンが! そういう事言うから→ 316 00:19:36,892 --> 00:19:39,895 嫌われるのに。 あ? 317 00:19:39,895 --> 00:19:42,865 今 なんつった? 俺は嫌われてなんかないんだよ。 318 00:19:42,865 --> 00:19:44,867 とにかく もっと頑張るから! 319 00:19:44,867 --> 00:19:46,902 当たり前だろう! 320 00:19:46,902 --> 00:19:49,905 明日は 個人演説会だぞ。 321 00:19:49,905 --> 00:19:52,875 今度こそ人集められなかったら…。 大丈夫。 322 00:19:52,875 --> 00:19:55,878 僕がなんとかするよ! 323 00:19:56,912 --> 00:19:59,915 僕に任せてよ! 源ちゃん! 324 00:20:05,921 --> 00:20:07,923 ただいまかえりました。 325 00:20:10,926 --> 00:20:13,896 カ カニ!? 君子さんも食べれば? 326 00:20:14,897 --> 00:20:18,934 私も食べていいんですか? いいわねぇ 選挙って。 327 00:20:18,934 --> 00:20:21,937 栄養ついて。 エヘヘへッ。 328 00:20:26,942 --> 00:20:30,946 うわぁ~ おっきい! 329 00:20:35,884 --> 00:20:38,854 いただきます。 330 00:20:38,854 --> 00:20:40,856 (奈緒)お義姉さん 大変! 磯兄ぃが! 331 00:20:44,893 --> 00:20:46,895 え!? 332 00:20:47,896 --> 00:20:49,865 磯次郎~っ! 333 00:20:56,905 --> 00:20:59,875 山本磯次郎の妻です。 夫を引き取りに参りました。 334 00:20:59,875 --> 00:21:01,910 君ちゃ~ん! 335 00:21:01,910 --> 00:21:04,913 何やってんのよ! 336 00:21:04,913 --> 00:21:07,916 住居不法侵入。 え? 337 00:21:07,916 --> 00:21:09,885 キネばあちゃんちには 子供の頃から→ 338 00:21:09,885 --> 00:21:11,920 よく遊びに行ってたんだよ。 339 00:21:11,920 --> 00:21:14,923 いつだって 自由に上がっていい って言われたんだから。 340 00:21:14,923 --> 00:21:17,926 甥御さんは お前の事 知らんって言ってるぞ。 341 00:21:17,926 --> 00:21:19,895 ≫それに キネさん今 入院中だ。 342 00:21:19,895 --> 00:21:21,897 え! キネばあちゃんが入院中? 343 00:21:22,931 --> 00:21:24,933 そんな…。 344 00:21:25,934 --> 00:21:29,905 え!? キネさん どこか悪いんですか? 345 00:21:29,905 --> 00:21:31,940 血圧が高いだけだ。 よかった~! 346 00:21:31,940 --> 00:21:33,942 いえね 夫はキネさんには→ 347 00:21:33,942 --> 00:21:35,844 それはそれは よくして貰ったんですよ。 348 00:21:35,844 --> 00:21:38,881 命の恩人なんだよね? え? 349 00:21:38,881 --> 00:21:40,883 命の恩人? ええ。 どうしても→ 350 00:21:40,883 --> 00:21:44,887 お礼が言いたいって わざわざ 東京から出てきたんですよ。 351 00:21:46,855 --> 00:21:48,891 君ちゃん よくああポンポン ウソが出てくるね。 352 00:21:48,891 --> 00:21:52,895 いやライターってのはね 締め切り破りのために→ 353 00:21:52,895 --> 00:21:57,866 常に 100や200のウソは ひねり出せる生き物なのだよ。 354 00:21:57,866 --> 00:21:59,868 僕 別に褒めてないけど…。 355 00:22:01,904 --> 00:22:03,906 じゃあ 犯罪者になっても よかったのか? 356 00:22:05,874 --> 00:22:07,876 (クラクション) 357 00:22:10,913 --> 00:22:12,915 磯次郎ーっ! 358 00:22:12,915 --> 00:22:15,884 バカ! 何やってんだ お前? 359 00:22:15,884 --> 00:22:17,886 参っちゃったよ。 僕さ…。 360 00:22:17,886 --> 00:22:22,925 バカ! お前が捕まったら 俺も終わりなんだぞ この大バカ! 361 00:22:22,925 --> 00:22:27,896 あの 人の旦那に 「バカ バカ」 言わないで頂けます? 362 00:22:27,896 --> 00:22:29,932 バカにバカって言って 何が悪い。 363 00:22:29,932 --> 00:22:31,934 バカ! 364 00:22:32,935 --> 00:22:35,871 バカはバカなりに 一生懸命 やってるじゃないですか! 365 00:22:35,871 --> 00:22:38,874 僕 バカじゃないよ。 (2人)いや バカだ。 366 00:22:38,874 --> 00:22:41,877 失礼だぞ! ったく もう! 367 00:22:41,877 --> 00:22:44,847 バカばっかりで情けないよ! 368 00:22:45,881 --> 00:22:48,884 これじゃあ なんのために 銀行辞めて来たんだか! 369 00:22:53,856 --> 00:22:56,859 磯! (源之介)バ~カ! 370 00:22:59,895 --> 00:23:02,865 なんなんだ 今のは。 371 00:23:02,865 --> 00:23:05,868 お前なんか 落ちてしまえ! 372 00:23:12,875 --> 00:23:14,877 クソ…。 373 00:23:14,877 --> 00:23:17,880 やってられるか! 君ちゃん? 374 00:23:18,914 --> 00:23:21,917 悪いけど 応援はここまでだ。 東京に帰る! 375 00:23:23,886 --> 00:23:25,888 君ちゃん…。 376 00:23:53,882 --> 00:23:55,884 あっ。 377 00:23:55,884 --> 00:24:00,856 あの… こんな時間に何を? 378 00:24:04,893 --> 00:24:08,897 これって お義母様が作ってらっしゃ…。 379 00:24:11,867 --> 00:24:15,904 もしや これもしきたりですか? 380 00:24:15,904 --> 00:24:18,907 ウフフ まさか。 381 00:24:22,911 --> 00:24:24,913 ですよねぇ。 382 00:24:26,915 --> 00:24:29,885 業者さんに お願いしてもいいんだけど→ 383 00:24:29,885 --> 00:24:35,891 でもね 選挙も お料理も 一緒だと思うの。 384 00:24:36,825 --> 00:24:39,862 はい…。 見えないところでこそ→ 385 00:24:39,862 --> 00:24:41,864 手を抜かない。 386 00:24:42,865 --> 00:24:45,834 美味しいものを作ろうと思ったら→ 387 00:24:45,834 --> 00:24:52,841 丁寧に 心をこめて おダシを取らないとねぇ。 388 00:24:54,877 --> 00:24:56,845 はい 出来た。 389 00:24:56,845 --> 00:25:22,905 ♬~ 390 00:25:22,905 --> 00:25:24,907 しょうがないな…。 391 00:25:33,916 --> 00:25:35,884 こんちは。 392 00:25:36,885 --> 00:25:38,921 また来たの? 393 00:25:38,921 --> 00:25:41,924 源之介さんは 別に 落ちてもいいんですけどね。 394 00:25:41,924 --> 00:25:44,927 いや… 他のみんなが 頑張ってるんで 一応。 395 00:25:44,927 --> 00:25:46,895 あ… 君ちゃん そういう言い方は…。 396 00:25:46,895 --> 00:25:49,932 悪いけど 忙しくて 演説聞いてる暇なんてないから。 397 00:25:49,932 --> 00:25:51,934 いいんです あんな奴。 398 00:25:51,934 --> 00:25:54,937 むしろ 来ないでやって頂きたい。 399 00:25:55,871 --> 00:25:57,873 …は? 君ちゃん? 400 00:25:57,873 --> 00:25:59,875 感じ悪いですもんねぇ。 401 00:25:59,875 --> 00:26:02,844 偉そうに アメリカ帰り 自慢してるけど→ 402 00:26:02,844 --> 00:26:07,883 銀行まで辞めてきちゃって 選挙に落ちたら無職だもんね。 403 00:26:07,883 --> 00:26:12,854 えっ!? 辞めたの? 銀行。 あんなに自慢してたのに…。 404 00:26:12,854 --> 00:26:16,892 みんなのためとか言ってますけど あいつこそ バカですよね ホントに。 405 00:26:16,892 --> 00:26:18,894 ひどいよ 君ちゃん! 行くよ。 406 00:26:18,894 --> 00:26:20,896 いや だって…。 失礼しました。 407 00:26:20,896 --> 00:26:22,864 だって ホントの事じゃん。 408 00:26:25,901 --> 00:26:30,906 (源之介)私の武器は あふれる情熱でございます! 409 00:26:30,906 --> 00:26:33,875 富鷹町民 皆さんのために→ 410 00:26:33,875 --> 00:26:40,916 この山本源之介 魂をかけて 働く所存でございます。 411 00:26:40,916 --> 00:26:42,884 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 412 00:26:42,884 --> 00:26:44,886 (源之介)ありがとうございました。 ありがとうございます。 413 00:26:44,886 --> 00:26:46,922 (源之介)ありがとうございました。 ありがとうございました。 414 00:26:46,922 --> 00:26:48,924 (源之介)山本源之介 よろしく… あっ ありがとうございます! 415 00:26:48,924 --> 00:26:52,894 ありがとうございます。 源之介 よろしくお願い致します。 416 00:26:53,895 --> 00:26:55,897 よかったよ 源ちゃん。 417 00:26:56,932 --> 00:26:58,934 どこがだよ? え? 418 00:26:59,935 --> 00:27:03,905 客席を埋めた私たちの努力を ほめるとかないんですかね~? 419 00:27:03,905 --> 00:27:05,941 君ちゃん! (源之介)誰も→ 420 00:27:05,941 --> 00:27:09,945 来てねぇじゃねぇか…。 は? 421 00:27:09,945 --> 00:27:15,917 結局… 同級生 誰一人 来てねぇじゃんか。 422 00:27:19,955 --> 00:27:21,957 源ちゃん。 423 00:27:31,967 --> 00:27:33,935 じゃあ…。 424 00:27:34,936 --> 00:27:36,938 (一同)いただきます。 425 00:27:46,982 --> 00:27:49,985 ≪(山本栄太郎) おい 大変だぞ! 426 00:27:55,924 --> 00:27:57,926 (栄太郎)ただいま帰りました。 427 00:27:57,926 --> 00:28:00,896 栄太郎 遅いじゃない。 選挙は もう始まって…。 428 00:28:00,896 --> 00:28:02,898 そんな事よりさ…。 429 00:28:03,932 --> 00:28:06,935 なんだよ!? これ! 何? それ。 430 00:28:06,935 --> 00:28:09,905 駅から ここ来るまでだけでも 相当 貼られてたよ! 431 00:28:09,905 --> 00:28:13,909 磯次郎! これ お前の事だぞ! えっ? 432 00:28:16,945 --> 00:28:20,916 「山本本家のバカ息子 警察のご厄介に」 433 00:28:22,951 --> 00:28:26,955 「その上 嫁は ただの大飯食らい」…!? 434 00:28:26,955 --> 00:28:28,957 一体 誰が こんな写真…。 435 00:28:28,957 --> 00:28:30,926 (源之介)スパイだ。 436 00:28:33,962 --> 00:28:37,966 講演会に 谷村家のスパイが 隠れていたんだ! 437 00:28:38,967 --> 00:28:43,972 ひどい… こんな 根も葉もない大ウソを…! 438 00:28:43,972 --> 00:28:45,974 だよね? 僕 バカじゃないもん! 私は→ 439 00:28:45,974 --> 00:28:48,977 カニを ひと口も食べてないのに! え? 440 00:28:48,977 --> 00:28:50,946 こんな怪文書…! 441 00:28:51,947 --> 00:28:54,950 だから 田舎は嫌なんだよ! 目には目をだ! 442 00:28:55,917 --> 00:28:58,920 こっちも 怪文書作って 仕返ししよう。 443 00:28:58,920 --> 00:29:01,923 こういう時こそ 君ちゃんの 出番じゃないか。 なっ? 444 00:29:01,923 --> 00:29:03,925 は? 445 00:29:03,925 --> 00:29:06,895 谷村は 不倫してるだとか 変態だとか→ 446 00:29:06,895 --> 00:29:10,932 適当な記事 でっち上げてくれよ~ そういうの得意だろ? 447 00:29:10,932 --> 00:29:14,936 あのですね… 私は そういう仕事は…。 448 00:29:14,936 --> 00:29:16,905 ≫(波男)それは…。 449 00:29:18,940 --> 00:29:20,942 まずいな。 450 00:29:21,943 --> 00:29:23,945 で… でも 叔父さん…。 451 00:29:23,945 --> 00:29:29,918 そうよね。 やり返したら ホントのバカになっちゃう。 452 00:29:31,953 --> 00:29:34,956 そんな事より ごはん食べましょ。 453 00:29:34,956 --> 00:29:36,925 ちょっと ほっとくの? これ! 454 00:29:36,925 --> 00:29:40,962 食べたら 話に行きましょ。 焦っても仕方ないわ。 455 00:29:40,962 --> 00:29:43,965 どうせ もう みんな 見てしまってるわよ。 456 00:29:44,966 --> 00:29:46,935 食べてもいいんですか? 457 00:29:46,935 --> 00:29:48,937 ホントに? うん。 458 00:29:51,973 --> 00:29:53,975 いただきます! 459 00:29:58,914 --> 00:30:01,917 ん~! おいしい! 460 00:30:06,922 --> 00:30:09,925 おいしいもん食べると 元気出るねぇ! 461 00:30:14,896 --> 00:30:16,898 なんで 私まで こんな事…。 462 00:30:18,934 --> 00:30:22,904 はい。 奈緒の分。 463 00:30:23,905 --> 00:30:25,907 勘弁してよ。 464 00:30:28,944 --> 00:30:31,947 (由美)今回の選挙も ダメっぽいね~。 465 00:30:31,947 --> 00:30:35,951 まだ わからないんじゃないかな。 あ~あ 頑張って損した。 466 00:30:35,951 --> 00:30:39,955 って 食べてただけじゃない。 なんか言った!? 467 00:30:39,955 --> 00:30:41,957 ≫「谷村豊!」 468 00:30:41,957 --> 00:30:43,925 「谷村豊が ご挨拶に参りました」 469 00:30:43,925 --> 00:30:45,961 「どうも どうも どうも… ありがとう!」 470 00:30:45,961 --> 00:30:49,965 「あー これは! 山本家の皆さん お揃いで!」 471 00:30:49,965 --> 00:30:51,967 「頑張ってください!」 472 00:30:51,967 --> 00:30:54,936 (谷村)どうも どうも ありがとう。 ありがとう ありがとう。 473 00:30:54,936 --> 00:30:57,906 ありがとう。 おー 源之介君! 474 00:30:57,906 --> 00:31:00,876 頑張ってくれたまえね! ハハハッ。 475 00:31:00,876 --> 00:31:04,913 何これ? …うわっ! こりゃあ ひどいな。 476 00:31:04,913 --> 00:31:07,916 誰が こんな事を…。 しらじらしい。 477 00:31:08,917 --> 00:31:10,886 (谷村)何よ これ! 478 00:31:10,886 --> 00:31:17,926 え? 「山本本家のバカ息子 警察のご厄介に」! 479 00:31:17,926 --> 00:31:22,931 ハッ… 僕 バカじゃないし 悪い事なんて なんにも…。 480 00:31:22,931 --> 00:31:24,933 じゃ よっぽどマヌケだったんだ。 481 00:31:24,933 --> 00:31:27,936 じゃ 本物のバカじゃない。 ハハハッ! 482 00:31:27,936 --> 00:31:30,906 君たちもさ いい加減にね…。 483 00:31:30,906 --> 00:31:33,909 放っておきなさい。 でも…。 484 00:31:35,944 --> 00:31:40,916 志摩子さんも大変だね~。 変わり者の旦那に バカ息子。 485 00:31:40,916 --> 00:31:44,953 おまけに 大食いで下品な 嫁ときたら…。 486 00:31:44,953 --> 00:31:49,925 私は カニは食ってないぞ…! 寿司だって 1っつも。 487 00:31:49,925 --> 00:31:52,961 自慢の家族ですが 何か? 488 00:31:52,961 --> 00:31:57,966 まぁまぁ そう強がらないで。 フフフッ…。 489 00:31:59,901 --> 00:32:05,907 (谷村)旦那さんは 家で 「うん」しか言わないんだって? 490 00:32:05,907 --> 00:32:09,911 本家が本家なら 分家の源之介君も…。 491 00:32:09,911 --> 00:32:12,914 町のために銀行辞めたってのは 本当かね。 492 00:32:12,914 --> 00:32:15,917 横領でクビ! にでも なったんじゃ…。 493 00:32:15,917 --> 00:32:17,886 谷村! 誹謗中傷も いい加減にしろよ! 494 00:32:17,886 --> 00:32:19,921 その足…! 495 00:32:19,921 --> 00:32:22,924 どけて頂けませんかね。 496 00:32:22,924 --> 00:32:24,926 君ちゃん? 497 00:32:25,927 --> 00:32:30,899 大事なものですんで 気安く踏まないで頂きたい。 498 00:32:31,933 --> 00:32:35,937 (谷村)おや これは失礼。 499 00:32:37,906 --> 00:32:41,910 何これ… 手縫いじゃないの。 500 00:32:42,944 --> 00:32:48,917 (谷村)泣けてくるねぇ。 山本家は選挙資金もないんだ。 501 00:32:48,917 --> 00:32:51,953 (谷村と支援者たちの笑い声) 502 00:32:51,953 --> 00:32:57,892 ねえ かわいそうに ハハハッ…。 503 00:32:57,892 --> 00:33:01,896 (谷村と支援者たちの笑い声) 504 00:33:03,865 --> 00:33:07,902 見えないところでこそ 手を抜かない。 505 00:33:07,902 --> 00:33:09,904 出来た。 506 00:33:11,906 --> 00:33:14,876 (笑い声) 507 00:33:14,876 --> 00:33:16,878 笑うな! 508 00:33:19,914 --> 00:33:23,885 あえて 大飯食らいの 汚名も着よう。 509 00:33:23,885 --> 00:33:26,921 ホントは食べてないけど。 510 00:33:26,921 --> 00:33:31,926 磯次郎をバカ呼ばわりするのも 大目に見よう。 511 00:33:31,926 --> 00:33:33,895 確かにバカだし。 512 00:33:34,896 --> 00:33:38,900 でも そのハチマキだけは笑うな。 513 00:33:39,934 --> 00:33:44,906 うちは そちらとは違って 正々堂々と戦う。 514 00:33:44,906 --> 00:33:47,942 汚い手は使わん。 515 00:33:47,942 --> 00:33:51,946 これは その証しなんだ。 だから…。 516 00:33:59,854 --> 00:34:01,856 山本家を笑うな! 517 00:34:01,856 --> 00:34:17,906 ♬~ 518 00:34:17,906 --> 00:34:21,876 君子さん あなたって人は…。 519 00:34:24,913 --> 00:34:29,884 私が思ってた以上の 素晴らしいお嫁さんだわ。 520 00:34:29,884 --> 00:34:37,926 ♬~ 521 00:34:37,926 --> 00:34:42,931 (拍手) 522 00:34:42,931 --> 00:34:44,933 君ちゃん 僕は感動したよ! 523 00:34:47,936 --> 00:34:50,905 「身内で 勝手に感動するな!」 524 00:34:50,905 --> 00:34:52,907 (谷村)行こう! 525 00:34:54,943 --> 00:34:56,845 …あれ? 526 00:34:56,845 --> 00:35:01,883 みんな もう こんなものやめて 帰りましょう。 527 00:35:01,883 --> 00:35:05,887 そうだよね。 町のみんなも わかってくれるよね。 528 00:35:06,855 --> 00:35:10,859 だよな! あんなの 相手にしてられっか! 529 00:35:18,867 --> 00:35:21,870 私は 今 なんと言った…? 530 00:35:22,904 --> 00:35:25,907 お義姉さんが あんなふうに 怒るなんて 思ってなかった。 531 00:35:26,875 --> 00:35:30,912 うん 私が 一番驚いてる。 532 00:35:30,912 --> 00:35:34,916 もしかして… 山本の家が好きになってる? 533 00:35:34,916 --> 00:35:38,887 いや… いや ない! それは 断じてない。 534 00:35:38,887 --> 00:35:40,889 そんなに力入れなくても…。 535 00:35:41,923 --> 00:35:43,925 あ… ご ごめん。 536 00:35:46,895 --> 00:35:48,897 ヘヘッ…。 フフッ。 537 00:35:48,897 --> 00:35:51,933 君子さーん! 行くわよ。 538 00:35:51,933 --> 00:35:54,936 あと2日 張り切っていきましょ! 539 00:36:06,881 --> 00:36:08,883 (源之介)「富鷹町の皆さん→ 540 00:36:08,883 --> 00:36:13,855 私と共に この町を 変えていこうではありませんか!」 541 00:36:13,855 --> 00:36:17,892 「この町に 身も心も 捧げる所存でございます」 542 00:36:17,892 --> 00:36:19,894 よろしくお願いします! はい 頑張ってください。 543 00:36:19,894 --> 00:36:23,865 こんにちは。 山本源之介を どうか よろしくお願いします。 544 00:36:26,901 --> 00:36:28,903 ん。 よーし…。 545 00:36:28,903 --> 00:36:30,905 (保)よろしくお願いします お願いします。 546 00:36:30,905 --> 00:36:33,875 あっ 山本源之介です。 よろしくお願いします。 547 00:36:33,875 --> 00:36:35,877 お願いします。 はい。 548 00:36:35,877 --> 00:36:37,912 お願いね。 はい。 549 00:36:37,912 --> 00:36:41,916 もしもし 山本源之介事務所の者ですが…。 550 00:36:41,916 --> 00:36:45,887 はい お世話になっております。 …あ ええ そうなんです。 551 00:36:45,887 --> 00:36:48,890 山本源之介を どうぞ よろしくお願い致します。 552 00:37:00,835 --> 00:37:02,837 (テレビ)「前町長の辞任に伴い→ 553 00:37:02,837 --> 00:37:06,841 町を二分した町長選挙が 行われていた 富鷹町では→ 554 00:37:06,841 --> 00:37:08,843 即日開票の結果→ 555 00:37:08,843 --> 00:37:12,847 谷村豊候補が 圧倒的大差で 山本源之介候補を破り→ 556 00:37:12,847 --> 00:37:14,816 当選しました」 557 00:37:14,816 --> 00:37:16,818 「バンザーイ! バンザーイ!」 558 00:37:19,854 --> 00:37:22,857 期待に応えられなくて…→ 559 00:37:24,826 --> 00:37:26,861 すいません。 560 00:37:26,861 --> 00:37:37,872 ♬~ 561 00:37:37,872 --> 00:37:39,874 源ちゃん。 562 00:37:41,876 --> 00:37:47,849 あの… みんなが 残念会しようって言ってますよ。 563 00:37:50,885 --> 00:37:53,855 最初から 無理だったんだよな。 564 00:37:55,857 --> 00:37:58,893 磯次郎は知ってんだろう? 565 00:37:58,893 --> 00:38:02,830 俺は 昔っから 友達が少なかったんだよ。 566 00:38:02,830 --> 00:38:04,832 だから 今回だって…→ 567 00:38:04,832 --> 00:38:08,836 同級生は 誰も 集会に来てくれなかった。 568 00:38:08,836 --> 00:38:10,805 源ちゃん…。 569 00:38:10,805 --> 00:38:13,841 嫌われもんの俺がさぁ→ 570 00:38:13,841 --> 00:38:16,844 町長になんか なれるわけなかったんだ。 571 00:38:17,845 --> 00:38:21,816 そんな事ないよ。 源ちゃんのダジャレ みんな大好きだもん。 572 00:38:21,816 --> 00:38:23,851 お前だけだろ あれで笑えんのは。 えぇっ? 573 00:38:23,851 --> 00:38:26,854 いかにも。 えっ? 574 00:38:26,854 --> 00:38:28,856 で でも… 源ちゃんには→ 575 00:38:28,856 --> 00:38:31,826 他にも いいところ いっぱい たくさんあるよ。 576 00:38:31,826 --> 00:38:35,830 どこだよ? えっと…。 577 00:38:36,864 --> 00:38:38,866 答えられねぇなら言うなよ! 578 00:38:38,866 --> 00:38:41,836 ごめん…。 ああ くそっ…! 579 00:38:41,836 --> 00:38:45,873 もう… 選挙なんか 出なきゃよかったんだよ。 580 00:38:45,873 --> 00:38:48,876 嫌われもんなんだよ! 581 00:38:49,877 --> 00:38:54,849 だったら… あの人たちは なんなんですか? 582 00:39:00,822 --> 00:39:07,795 ♬~ 583 00:39:07,795 --> 00:39:12,800 源之介! 落ちたってな。 笑いに来てやったよ。 584 00:39:19,841 --> 00:39:23,845 悪かったな。 みんな… 店とか忙しくてさ→ 585 00:39:23,845 --> 00:39:25,847 演説 行けなくて…。 586 00:39:29,851 --> 00:39:34,856 でも 投票はしてやったぞ! このバカ…。 587 00:39:34,856 --> 00:39:37,825 今夜は飲め! ほら 俺が造った酒だ。 588 00:39:37,825 --> 00:39:39,827 (篠原)ほい! なっ? 589 00:39:40,862 --> 00:39:44,866 でも どうして…? あ? この人から聞いたよ。 590 00:39:44,866 --> 00:39:49,871 お前 俺たちの町のために 銀行辞めて 来てくれたんだって? 591 00:39:49,871 --> 00:39:51,873 え…? 592 00:39:51,873 --> 00:39:56,844 それ聞いたらさぁ なーんか 嬉しくなっちゃってさ! 593 00:39:57,845 --> 00:39:59,881 そっか…。 594 00:39:59,881 --> 00:40:02,884 君ちゃん そこまで計算して 言ってたんだね。 595 00:40:03,785 --> 00:40:06,821 言ったっけな? そんな事…。 596 00:40:06,821 --> 00:40:11,826 お疲れさん。 源之介! ヘヘッ。 597 00:40:12,827 --> 00:40:16,831 (篠原)どうした? どうしたんだよ? 598 00:40:16,831 --> 00:40:19,834 おい…。 ありがとう 篠原君。 599 00:40:19,834 --> 00:40:22,837 (篠原)いいんだよ。 (源之介)みんなも ありがとう。 600 00:40:22,837 --> 00:40:24,806 泣くな。 また頑張れ なっ? 601 00:40:24,806 --> 00:40:27,809 またがある またが! ハハハッ ほら 泣くな。 602 00:40:37,852 --> 00:40:40,855 まったく もう…。 603 00:40:40,855 --> 00:40:43,825 寝るか食べるか どっちかにしてよね。 604 00:40:47,862 --> 00:40:49,864 フフッ…。 605 00:40:50,865 --> 00:40:52,867 ≪(源之介)磯次郎。 ん? 606 00:40:53,835 --> 00:40:56,871 お前 いい嫁さん見つけたな。 607 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 フッ でしょ? 608 00:41:01,776 --> 00:41:04,812 なんだかさ… 君ちゃんといると→ 609 00:41:04,812 --> 00:41:08,816 不思議と いつもの倍は 頑張れちゃうんだよね。 610 00:41:12,787 --> 00:41:16,791 お前は 全然 頑張ってるように 見えないけどな。 611 00:41:18,826 --> 00:41:21,796 フッ… 何それ? 612 00:41:23,831 --> 00:41:28,836 (2人の笑い声) 613 00:41:36,844 --> 00:41:41,816 「皆さーん このたびは 本当にありがとうございました!」 614 00:41:41,816 --> 00:41:45,853 「皆様の熱い声援も虚しく…」 これで 東京に帰れる。 615 00:41:45,853 --> 00:41:48,856 お台場のマンションで コンビニ弁当をつまみに→ 616 00:41:48,856 --> 00:41:51,826 シャンパン飲んで…。 (源之介)「しかし 必ずや→ 617 00:41:51,826 --> 00:41:56,864 次回の選挙では 町長の座を… と言いたいところですが→ 618 00:41:56,864 --> 00:42:00,801 次回の選挙には出ませんきょ… なんちゃって」 619 00:42:00,801 --> 00:42:02,803 ハッ…! 源ちゃん。 620 00:42:03,804 --> 00:42:06,807 源ちゃん あきらめちゃうの? 621 00:42:06,807 --> 00:42:10,778 「もっと ふさわしい候補者を 見つけました」 622 00:42:13,814 --> 00:42:15,816 「彼女です」 623 00:42:17,785 --> 00:42:19,820 は…? 俺さぁ→ 624 00:42:19,820 --> 00:42:22,823 君ちゃんの後援会長やるよ。 625 00:42:22,823 --> 00:42:27,795 そうねぇ 福部元首相の お友達ですものねぇ。 626 00:42:28,796 --> 00:42:30,831 …違います! 627 00:42:30,831 --> 00:42:33,834 皆さん 誤解されてます! 628 00:42:33,834 --> 00:42:36,837 いいですか? この写真を よーく見てください。 629 00:42:36,837 --> 00:42:41,842 この福部元首相の この笑顔! これはですね→ 630 00:42:41,842 --> 00:42:43,844 私に向けられたものではなく→ 631 00:42:43,844 --> 00:42:47,815 私が抱いている愛犬 イチロー君に向けられたもので…。 632 00:42:47,815 --> 00:42:49,817 そういう事…? 633 00:42:50,851 --> 00:42:54,855 そうなんです。 わかって頂けましたか? 634 00:42:55,856 --> 00:43:00,828 今まで気づかなかったわ… その文字。 635 00:43:04,765 --> 00:43:08,769 みんな 見て。 この壁の横額を。 636 00:43:09,804 --> 00:43:12,807 あなたは この写真を通して→ 637 00:43:12,807 --> 00:43:15,776 私たちに 教えようとしてくれていたのねぇ。 638 00:43:17,812 --> 00:43:20,815 選挙に負けても…→ 639 00:43:20,815 --> 00:43:27,822 私たちは もっと大切な 家族の絆を思い出す事が出来た。 640 00:43:27,822 --> 00:43:30,825 これも 君子さんのおかげなのね~。 641 00:43:31,826 --> 00:43:35,796 ん! そうだったのか 君ちゃん! 642 00:43:36,831 --> 00:43:38,833 なぜ そうなる…!? 643 00:43:38,833 --> 00:43:45,806 君子さん ぜひ立候補して 次の選挙で頑張りましょう! 644 00:43:45,806 --> 00:43:48,809 そのためには まず 住民票を移さなきゃね。 645 00:43:49,844 --> 00:43:51,846 えっ!? 646 00:43:52,847 --> 00:43:55,816 (拍手) 647 00:43:55,816 --> 00:43:57,852 いや… ちょ ちょっと…。 648 00:43:57,852 --> 00:44:01,756 (拍手) 649 00:44:01,756 --> 00:44:06,761 「誰か…! 誰か助けてーー!!」 650 00:44:07,795 --> 00:45:55,870 ♬~