1 00:00:00,000 --> 00:00:06,089 ・~ 2 00:00:06,089 --> 00:00:11,094 (佐倉里穂)ね 自宅出産の取材 させてくれる人 見つかった? 3 00:00:11,094 --> 00:00:16,099 (山本君子)それがなかなか…。 出産当日までは困るって。 4 00:00:16,099 --> 00:00:20,137 誰か心当たりあるって 言ってたじゃ~ん。 5 00:00:20,137 --> 00:00:27,110 まあ… 旦那の方の親戚には いない事もないんですが…。 6 00:00:27,110 --> 00:00:32,115 (守山由美)母さ~ん! 奈緒~! お腹空いた~! 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,120 他の人 探しましょう! いや 探します きっと! 8 00:00:37,120 --> 00:00:41,124 (インストラクター)はい 休憩で~す。 インタビューしてきます。 9 00:00:43,126 --> 00:00:49,166 旦那方の親戚にいるなら わざわざ他探す事ないじゃん。 10 00:00:49,166 --> 00:00:51,134 フフフフフ…。 11 00:00:52,135 --> 00:00:55,138 ただいまー。 (山本磯次郎)あっ お帰り。 12 00:00:55,138 --> 00:00:58,141 もう水臭いよ 君ちゃん。 え? 13 00:00:58,141 --> 00:01:02,145 編集部の人から連絡もらったよ。 自宅出産の取材したいんだって? 14 00:01:03,080 --> 00:01:06,116 …佐倉さんが磯に? 15 00:01:06,116 --> 00:01:11,088 うん。 だから言っといた。 僕に任せてくださいって。 16 00:01:12,089 --> 00:01:16,126 まさか磯 もう実家に電話を…? 17 00:01:16,126 --> 00:01:18,095 母さんも姉さんも 君ちゃんの取材なら→ 18 00:01:18,095 --> 00:01:22,099 快く応じますって。 早速 明日から来ていいってさ。 19 00:01:24,101 --> 00:01:27,137 (山本志摩子)君子さんが うちを頼ってくれるなんて→ 20 00:01:27,137 --> 00:01:29,106 嬉しいわ~。 21 00:01:29,106 --> 00:01:32,109 張り切って協力しなきゃね。 (山本波男)うむ。 22 00:01:32,109 --> 00:01:35,112 (山本奈緒)これで由美姉さんに こき使われないですむよ。 23 00:01:35,112 --> 00:01:38,115 勉強中まで呼びつけるから うるさくって。 24 00:01:38,115 --> 00:01:41,118 君子さん 由美とも気が合うみたいだし→ 25 00:01:41,118 --> 00:01:43,120 由美も喜んでたわよ。 26 00:01:43,120 --> 00:01:47,124 働いてもらうわよ~ 君子さん! 27 00:01:49,126 --> 00:01:52,129 やっぱり持つべきものは 親戚だね~ 君ちゃん。 28 00:01:55,132 --> 00:01:57,167 ん? 29 00:01:57,167 --> 00:02:01,138 はあ… もう! 30 00:02:03,106 --> 00:02:08,078 《ここ数か月 可能な限り この地を避け→ 31 00:02:08,078 --> 00:02:12,082 同居の話題を 封印してきたというのに…》 32 00:02:14,084 --> 00:02:17,087 まだ金曜なのに いいの? 会社。 33 00:02:17,087 --> 00:02:20,090 姉さんの出産だって言ったら 休んでいいって。 34 00:02:20,090 --> 00:02:24,094 ホント 理解のある いい会社だよね~。 35 00:02:24,094 --> 00:02:28,098 一生休んでいいって言われな…。 あっ おじさ~ん! 36 00:02:28,098 --> 00:02:30,100 (ため息) 37 00:02:31,101 --> 00:02:33,103 仕方ない…。 38 00:02:35,105 --> 00:02:40,110 これは取材だ。 あの家は嫁ぎ先じゃない。 39 00:02:40,110 --> 00:02:44,114 取材先と思って… 笑顔 笑顔! 40 00:02:46,116 --> 00:02:50,120 お世話になります お義姉様。 よく来たわね~。 41 00:02:50,120 --> 00:02:56,126 この部屋はね 出産がすむまでは 男子禁制なの。 42 00:02:56,126 --> 00:02:58,128 男子禁制? 43 00:02:58,128 --> 00:03:03,066 そう。 身の回りの世話は 身内の者が全てするのよ。 44 00:03:03,066 --> 00:03:07,070 周りの女は なんでも 妊婦の言うとおりにする事。 45 00:03:07,070 --> 00:03:09,105 えっ!? 46 00:03:09,105 --> 00:03:13,076 わがままで言ってるんじゃ ないのよ。 これ しきたりなの。 47 00:03:13,076 --> 00:03:16,079 し しきたりですか…。 そう。 48 00:03:16,079 --> 00:03:20,116 妊婦にストレスを与えないための 大事なしきたり。 49 00:03:20,116 --> 00:03:22,085 なるほど…。 50 00:03:22,085 --> 00:03:25,088 メモしないの? …え? 51 00:03:25,088 --> 00:03:28,091 取材に来たんでしょ? 写真も撮れば? 写真。 52 00:03:28,091 --> 00:03:33,096 あ… い いいんですか? では早速…。 53 00:03:33,096 --> 00:03:38,101 君子さんのためなら 私も協力は惜しまないわ。 54 00:03:38,101 --> 00:03:41,104 あ… お義姉様…。 55 00:03:41,104 --> 00:03:46,109 密着取材 許してあげる。 今夜から隣で寝なさい。 56 00:03:46,109 --> 00:03:48,111 え? もういちいち→ 57 00:03:48,111 --> 00:03:51,114 他の部屋にいる母さんたち呼ぶの 面倒だったのよね~。 58 00:03:51,114 --> 00:03:55,118 悪い ミカンとって。 あ はい。 59 00:03:57,120 --> 00:04:00,156 どうぞ。 何してるの? 60 00:04:00,156 --> 00:04:02,058 皮むいて。 えっ!? 61 00:04:02,058 --> 00:04:05,061 ちゃんと白い筋もとってよ 白い筋も。 62 00:04:05,061 --> 00:04:09,065 あ あの お義姉様 それぐらいは ご自分で…。 63 00:04:09,065 --> 00:04:13,069 そうよ 由美。 取材拒否していいんだ? 64 00:04:14,070 --> 00:04:18,074 むかせて頂きます! むきます むきます。 65 00:04:18,074 --> 00:04:20,076 白い筋1本も残さず。 66 00:04:20,076 --> 00:04:23,079 君子さん その前にちょっと…。 67 00:04:26,116 --> 00:04:28,084 …え? 68 00:04:32,088 --> 00:04:36,126 あのね 確かに 妊婦の希望を叶えるっていう→ 69 00:04:36,126 --> 00:04:41,097 しきたりはあるんだけど 今回は事情があるの。 70 00:04:41,097 --> 00:04:43,099 え? 71 00:04:44,100 --> 00:04:48,104 由美ね 少し血圧が高めなの。 72 00:04:48,104 --> 00:04:53,109 だから あの子の食べたいもの全部 食べさせるわけにはいかないのよ。 73 00:04:53,109 --> 00:04:55,111 そうなんですか? 74 00:04:55,111 --> 00:04:58,114 特にあの子ね 最近 夜中に→ 75 00:04:58,114 --> 00:05:03,086 しつこいお肉料理ばっかり 食べたいって騒ぐから。 76 00:05:03,086 --> 00:05:05,055 その場合… どうすれば? 77 00:05:05,055 --> 00:05:08,058 絶対ダメ! って 断ってちょうだい。 78 00:05:08,058 --> 00:05:10,060 断る? 私が? 79 00:05:10,060 --> 00:05:14,097 何しろ ヤクザにまで 密着取材した事のある→ 80 00:05:14,097 --> 00:05:18,068 君子さんですもの。 由美の扱いぐらい 簡単でしょ? 81 00:05:28,078 --> 00:05:31,081 《お義姉様とヤクザ》 82 00:05:31,081 --> 00:05:35,085 《どっちが怖いかと 問われれば…》 83 00:05:38,088 --> 00:05:43,093 (由美)お腹空いた。 え… あっ。 84 00:05:46,096 --> 00:05:49,099 じゃあ お粥でも…。 85 00:05:49,099 --> 00:05:52,102 ステーキ食べたい。 脂身ギトギトの。 86 00:05:52,102 --> 00:05:55,105 ありませんよ そんなもの。 87 00:05:55,105 --> 00:05:58,108 じゃあ 肉汁たっぷりの ハンバーグで我慢する。 88 00:05:58,108 --> 00:06:00,110 全然我慢してませんから それ。 89 00:06:00,110 --> 00:06:05,115 もういいわよ。 自分で何か探してくるから。 90 00:06:07,050 --> 00:06:11,054 こんな時間に食べると ブタになりますよ! 91 00:06:11,054 --> 00:06:14,057 …ブタ? 一度ついてしまったセルライトは→ 92 00:06:14,057 --> 00:06:17,060 なかなか除去出来ないって 知ってました? 93 00:06:17,060 --> 00:06:22,065 お義姉さんのその体に 脂肪の層が 積み上がっていくなんて…。 94 00:06:22,065 --> 00:06:28,071 嫌だなぁ 私 見たくない。 そんな姿は見たくない! 95 00:06:30,106 --> 00:06:32,075 (ため息) 96 00:06:32,075 --> 00:06:36,079 豚カツ食べたい。 だから ダメですってば! 97 00:06:36,079 --> 00:06:43,086 私が食べたいんじゃないの。 この子が食べたいって言ってんの。 98 00:06:43,086 --> 00:06:46,089 君子おばちゃんは意地悪ね~。 99 00:06:46,089 --> 00:06:50,126 お肉が食べたいって 言ってるだけなのにね~。 100 00:06:50,126 --> 00:06:56,099 え? 何? 焼肉が食べたい? あ そうですか~。 101 00:06:56,099 --> 00:06:58,101 ダメったらダメ! 102 00:06:58,101 --> 00:07:02,038 ・~「食べたい 食べたい 焼肉食べたい」 103 00:07:02,038 --> 00:07:05,041 ・~「食べたい 食べたい 焼肉」 104 00:07:05,041 --> 00:07:09,045 ヤクザといい勝負だ! 何? 105 00:07:09,045 --> 00:07:12,048 いや なんでも…。 106 00:07:12,048 --> 00:07:16,052 ・~「食べたい 食べたい 焼肉食べたい」 107 00:07:19,055 --> 00:07:25,061 さすがだわ 君子さん 由美のわがままを抑えきるなんて。 108 00:07:25,061 --> 00:07:31,067 朝まで何度同じやりとりを 繰り返したか わかりませんが…。 109 00:07:31,067 --> 00:07:34,070 うんうん。 僕は朝まで ぐっすりだったよ。 110 00:07:34,070 --> 00:07:37,073 ハハハハハ。 磯め! 111 00:07:42,078 --> 00:07:46,115 (神主)毎日ご苦労さん。 お孫さんはまだ? 112 00:07:46,115 --> 00:07:48,084 はい。 113 00:07:51,087 --> 00:07:55,091 あの… 毎日ここに…? 114 00:07:57,126 --> 00:08:03,066 この鳥居ね 安産や婦人病に ご利益があるって言われてるの。 115 00:08:03,066 --> 00:08:05,034 なるほど。 116 00:08:11,040 --> 00:08:15,044 これは結構 腰にくるような…。 117 00:08:17,046 --> 00:08:19,048 君ちゃん ストップ! 118 00:08:19,048 --> 00:08:22,051 はい チーズ。 (シャッター音) 119 00:08:24,087 --> 00:08:26,055 あっ ちょ ちょっと磯! 120 00:08:26,055 --> 00:08:30,059 由美ね もう予定日を過ぎてるの。 121 00:08:30,059 --> 00:08:33,062 赤ちゃん 早く出てきてくれれば いいんだけど。 122 00:08:45,074 --> 00:08:50,079 うん 美味しい! ビタミンC たっぷりって感じだよね~。 123 00:08:52,081 --> 00:08:55,084 なぜ夜中限定で 肉が食べたくなる? 124 00:08:55,084 --> 00:08:58,087 何か言った? なんでも…。 125 00:09:00,089 --> 00:09:03,026 もっと欲しい。 あ じゃあ もうひとつ…。 126 00:09:03,026 --> 00:09:06,029 町中のマンゴー買い占めてきて。 は!? 127 00:09:06,029 --> 00:09:08,031 あと お菓子も適当に。 128 00:09:08,031 --> 00:09:11,034 あと 退屈だから 雑誌も10冊ほど買ってきて。 129 00:09:11,034 --> 00:09:14,037 あっ! それと…。 130 00:09:17,040 --> 00:09:22,045 取材だ… 取材のためだ…。 131 00:09:22,045 --> 00:09:27,050 君ちゃんの取材が 手伝えるなんて… 嬉しいよ 僕。 132 00:09:29,052 --> 00:09:31,054 そうかい…? 133 00:09:34,057 --> 00:09:36,059 ただいまー! 134 00:09:37,060 --> 00:09:41,064 (由美)あ~ アハハハハ お帰り~。 135 00:09:41,064 --> 00:09:45,068 由美姉ちゃんが欲しがってたもの ぜ~んぶ買ってきたよ。 136 00:09:45,068 --> 00:09:49,072 スイカ買ってきて。 は? この季節に!? 137 00:09:49,072 --> 00:09:52,075 それ見たら 食べたくなった。 え? 138 00:09:55,078 --> 00:09:58,081 (由美) 隠しても遅い! 買ってきて! 139 00:09:58,081 --> 00:10:03,086 由美 あんまり君子さん困らせちゃ ダメよ? 140 00:10:03,086 --> 00:10:07,090 えっ 困らせてなんかないわよ。 ね? 君子さん。 141 00:10:07,090 --> 00:10:09,092 …はい。 142 00:10:09,092 --> 00:10:12,095 本当に大丈夫? 143 00:10:12,095 --> 00:10:15,098 え ええ… 大丈夫です…。 144 00:10:15,098 --> 00:10:18,101 (由美)私たち 気が合うもの。 ね 君子さん。 145 00:10:19,102 --> 00:10:21,104 なら いいけど。 146 00:10:21,104 --> 00:10:23,106 この子が生まれるまでは→ 147 00:10:23,106 --> 00:10:27,110 な~んでも言う事 聞いてくれるのよね? 君子さん。 148 00:10:27,110 --> 00:10:30,146 な なんでも…? 密着取材だもんね~。 149 00:10:30,146 --> 00:10:33,116 僕も密着応援するよ 君ちゃん! 150 00:10:33,116 --> 00:10:36,119 そりゃどうも…。 (磯次郎・由美 笑い) 151 00:10:36,119 --> 00:10:40,156 ・~「スイカ スイカ 食べたいスイカ」 152 00:10:40,156 --> 00:10:42,125 ・~「スイカ スイカ」 153 00:10:42,125 --> 00:10:46,129 《そこのベイビー 早く出てこ~い!》 154 00:10:46,129 --> 00:10:50,166 ・~「食べたいスイカ スイカ スイカ」 155 00:10:50,166 --> 00:10:59,142 ・~ 156 00:11:00,176 --> 00:11:02,145 はい! はい! 157 00:11:03,079 --> 00:11:05,081 はい! はい! 158 00:11:07,116 --> 00:11:09,085 はい! はい! 159 00:11:09,085 --> 00:11:11,087 ただいまー! ああ。 160 00:11:11,087 --> 00:11:17,126 なんで餅つきしてるの? お義姉様がだね→ 161 00:11:17,126 --> 00:11:20,096 急につきたての餅が食べたいと おっしゃって。 162 00:11:20,096 --> 00:11:24,100 あら スイカあったの? うん! 163 00:11:24,100 --> 00:11:27,103 田中さんとこに これひとつだけ 売ってたんだ。 あっ! 164 00:11:34,110 --> 00:11:36,112 磯次郎…。 165 00:11:38,114 --> 00:11:42,118 (山本源之介)よく食うな。 2人分だからね。 166 00:11:42,118 --> 00:11:45,121 俺たちにさ おすそわけしようとか ないわけ? 167 00:11:45,121 --> 00:11:48,124 あるわけないじゃない。 ボーッと見てるんだったら→ 168 00:11:48,124 --> 00:11:50,126 マッサージでも させてあげようか? 169 00:11:50,126 --> 00:11:52,128 誰がするか! 誰がさせるか! 170 00:11:52,128 --> 00:11:56,165 部屋帰るわよ。 あ はい…。 171 00:11:56,165 --> 00:11:58,134 はいよっ! 172 00:11:58,134 --> 00:12:01,070 (由美)はい ごちそうさまでした~。 173 00:12:01,070 --> 00:12:04,107 まったくよぉ なんだあれ! 174 00:12:04,107 --> 00:12:08,077 出産前で気が立ってるのよ。 許してあげて。 175 00:12:08,077 --> 00:12:11,080 うむ。 でもさ 偉そうに人こき使うの→ 176 00:12:11,080 --> 00:12:14,117 勘弁してほしいよ。 そう言わないで。 177 00:12:14,117 --> 00:12:18,087 もう少しの辛抱だから。 みんな 由美に協力してあげて。 ね? 178 00:12:18,087 --> 00:12:25,094 もっちろん協力するよ~。 今回は 君ちゃんの取材もあるしね。 179 00:12:25,094 --> 00:12:28,097 僕に出来る事があったら なんでも言ってよ。 180 00:12:29,098 --> 00:12:32,101 (ため息) ふん! 181 00:12:33,136 --> 00:12:38,107 ホントに… ここで産むんですか? このお部屋で? 182 00:12:38,107 --> 00:12:41,110 (山本ヨネ)あのね 血圧がこれ以上高くなったら→ 183 00:12:41,110 --> 00:12:43,146 病院行かなきゃね。 184 00:12:43,146 --> 00:12:48,117 大丈夫よ ヨネさん 私 食事制限は完璧だから。 185 00:12:48,117 --> 00:12:50,119 どこが。 186 00:12:52,121 --> 00:12:55,124 夏帆も春奈も それに私も→ 187 00:12:55,124 --> 00:12:58,127 ここでヨネさんに 取り上げてもらったのよ。 188 00:12:59,128 --> 00:13:02,064 では磯次郎さんも…? 189 00:13:02,064 --> 00:13:07,069 ああ あの子はよく泣く かわいい子だったよ。 190 00:13:07,069 --> 00:13:14,076 ああ なるほど… 今も結構 よく泣いてます。 191 00:13:14,076 --> 00:13:16,078 ねえ ヨネさん。 (ヨネ)はい? 192 00:13:16,078 --> 00:13:20,116 まだ生まれないの? 予定日過ぎてるじゃない? 193 00:13:20,116 --> 00:13:24,086 焦る事はないよ。 お産ってのは 病気じゃないんだから。 194 00:13:24,086 --> 00:13:29,091 心を穏やかに 落ち着いて。 じゃないと いい子出来ないよ。 195 00:13:31,127 --> 00:13:34,096 (携帯電話のバイブ音) あっ。 196 00:13:40,136 --> 00:13:42,104 もしもし。 (里穂)「もしもし」 197 00:13:42,104 --> 00:13:45,107 「自宅出産の取材 すんだ?」 198 00:13:45,107 --> 00:13:49,111 いや まだ… もう間近かと思うんですが。 199 00:13:49,111 --> 00:13:52,114 「代わりの取材先 探してないんだからね」 200 00:13:52,114 --> 00:13:56,118 「出産特集の第1弾 10ページぶち抜き企画なんだから」 201 00:13:56,118 --> 00:13:59,121 「もう時間ないんだから頼むよ?」 202 00:13:59,121 --> 00:14:02,124 はい 頑張ります。 「じゃあ」 203 00:14:10,066 --> 00:14:13,069 (息を吐き出す音) 204 00:14:13,069 --> 00:14:17,106 君子さん? あっ お義母様。 205 00:14:17,106 --> 00:14:22,078 何してるの? ヨガです。 安産のための。 206 00:14:22,078 --> 00:14:25,081 お義姉様にやって頂こうと 思ったんですけど→ 207 00:14:25,081 --> 00:14:30,086 まず先に君子さん あなたが覚えて教えなさいって。 208 00:14:31,087 --> 00:14:34,090 ごめんなさいね こんな事まで。 209 00:14:34,090 --> 00:14:39,095 これは なかなか 健康にもよさそうですし。 210 00:14:39,095 --> 00:14:42,098 あの子に付き合うのも 大変でしょう? 211 00:14:42,098 --> 00:14:45,101 …取材ですから。 212 00:14:45,101 --> 00:14:49,105 昔から由美ね 不安になると→ 213 00:14:49,105 --> 00:14:53,109 わがまま放題に なってしまうところがあるのよ。 214 00:14:53,109 --> 00:14:57,146 3人目でも やっぱり不安はあるんですね。 215 00:14:57,146 --> 00:15:04,086 3人目でも10人目でも 怖いものは怖いのよ。 216 00:15:04,086 --> 00:15:09,058 前の時と比べて 余計な事 考えてしまったりね。 217 00:15:11,060 --> 00:15:16,065 子供が1人1人違うように お産も毎回違うんだけどね。 218 00:15:18,067 --> 00:15:21,070 …お義母様もそうでした? 219 00:15:22,071 --> 00:15:27,076 だからね あの子の不安も よくわかるの。 220 00:15:29,078 --> 00:15:34,116 (由美)君子さーん! どこー? あっ はーい! 221 00:15:34,116 --> 00:15:40,089 私 行くから 少し休んでてね。 いえ 気になさらないでください。 222 00:15:41,090 --> 00:15:44,126 これは取材ですから。 223 00:15:44,126 --> 00:15:49,098 (由美)君子さーん! はいはい ただいま! 224 00:15:55,104 --> 00:15:57,106 《とはいえ…》 225 00:16:00,109 --> 00:16:04,046 《ここまで しんどい取材になろうとは…》 226 00:16:04,046 --> 00:16:06,048 いてててて! す すいません。 227 00:16:06,048 --> 00:16:08,050 痛いなぁ。 228 00:16:08,050 --> 00:16:10,086 もっと強く! 229 00:16:10,086 --> 00:16:12,054 はいはい! グイグイ! 230 00:16:12,054 --> 00:16:15,057 いてててて…。 ご ごめんなさい。 231 00:16:46,088 --> 00:16:48,090 (あくび) 232 00:16:51,127 --> 00:16:54,096 よいしょ。 はっ 磯! 233 00:16:54,096 --> 00:17:00,102 取材の方は進んでる? うん… まあ おかげ様で…。 234 00:17:02,104 --> 00:17:05,107 僕 君ちゃんの記事 読むの 好きだよ。 235 00:17:07,109 --> 00:17:09,111 そう? うん。 236 00:17:10,146 --> 00:17:12,114 ふ~ん…。 237 00:17:13,115 --> 00:17:17,119 お義姉さんの不安も 取り除いてあげられれば→ 238 00:17:17,119 --> 00:17:20,156 もっといい記事が 書けるんだけどね。 239 00:17:20,156 --> 00:17:23,125 由美姉ちゃんの? 240 00:17:23,125 --> 00:17:29,131 うん。 わがまま言っちゃうのも 不安の表れなんだって。 241 00:17:29,131 --> 00:17:36,138 だけど私 出産の経験ないしさ 何をしてあげればいいのかねぇ。 242 00:17:43,079 --> 00:17:48,117 不安を取り除く? そう。 僕も協力したいんだ。 243 00:17:48,117 --> 00:17:50,086 ねえ 保義兄さん→ 244 00:17:50,086 --> 00:17:53,089 医学的な事とかで 何かいい方法ありませんか? 245 00:17:53,089 --> 00:17:56,092 (守山保)僕 耳鼻科だし。 (舌打ち) 246 00:17:58,127 --> 00:18:01,097 まあ 胎教とか 妊婦に良いとされてるものは→ 247 00:18:01,097 --> 00:18:04,100 色々ありますが… あっ そういえば→ 248 00:18:04,100 --> 00:18:06,102 モーツァルトの曲とか いいみたいですよ。 249 00:18:06,102 --> 00:18:08,137 実は その効果が注目されたのは→ 250 00:18:08,137 --> 00:18:11,107 フランスの耳鼻科の専門医の 著書がきっかけなんですよ。 251 00:18:11,107 --> 00:18:15,111 ああ もしもし 兄さん? あのさ 安産に効くいい方法ないかな? 252 00:18:15,111 --> 00:18:18,147 おい 栄太郎 外科医だろ? わかんのかよ。 253 00:18:18,147 --> 00:18:21,117 まあ 耳鼻科よりはマシか。 254 00:18:22,118 --> 00:18:27,156 はい。 胎教にいいっていう ヒーリングDVD集めてきたよ。 255 00:18:27,156 --> 00:18:31,127 これを見れば 由美姉ちゃんの 気持ちが落ち着くと思う。 256 00:18:31,127 --> 00:18:35,131 ありがとう 磯! エヘヘ。 257 00:18:36,132 --> 00:18:40,136 あら? ねえ 誰か ここに置いといたDVD知らない? 258 00:18:40,136 --> 00:18:42,138 え? 259 00:18:42,138 --> 00:18:45,141 大学の実習を 記録したやつなんだけど。 260 00:18:45,141 --> 00:18:47,176 DVD? 置いといた? 261 00:18:47,176 --> 00:18:50,146 うん。 解剖実習の記録映像。 262 00:18:52,148 --> 00:18:54,150 (由美)いやーっ!! 263 00:19:01,157 --> 00:19:04,160 妊婦に切り刻まれる内臓見せて どうする! 264 00:19:04,160 --> 00:19:07,196 ごめん ちょっとだけ間違えちゃった…。 265 00:19:07,196 --> 00:19:12,168 君ちゃんもさぁ 先に内容確認しとかないと。 266 00:19:12,168 --> 00:19:17,206 だって! こんな紛らわしいパッケージ! 267 00:19:17,206 --> 00:19:21,177 (奈緒)ごめんなさい! 心臓の写真にしてたら→ 268 00:19:21,177 --> 00:19:24,180 学内でウケが悪くて。 269 00:19:24,180 --> 00:19:26,182 (由美)ハンバーガー食べた~い。 270 00:19:28,217 --> 00:19:30,186 それ。 271 00:19:33,189 --> 00:19:38,127 食べたい… 10個ぐらい ドカ食いした~い。 272 00:19:38,127 --> 00:19:40,129 全然 堪えてねえじゃん。 273 00:19:40,129 --> 00:19:44,166 お義姉さん 部屋に戻りましょう。 え~。 274 00:19:44,166 --> 00:19:47,136 二度と食べ物のトレーナーは 着るな! 275 00:19:47,136 --> 00:19:50,139 さ 行きましょう! ごめ~ん…。 276 00:19:54,176 --> 00:19:57,146 (山本栄太郎)ただいまー! (山本理恵)こんにちはー。 277 00:19:57,146 --> 00:20:00,149 兄さん… あ 義姉さんも。 お帰りなさい。 278 00:20:00,149 --> 00:20:02,151 どうもご無沙汰してます。 279 00:20:02,151 --> 00:20:06,155 ご出産が近いって聞いて 何かお手伝い出来たらなって。 280 00:20:06,155 --> 00:20:09,158 ホントですか 嬉しい。 281 00:20:09,158 --> 00:20:13,162 まあ 2人とも来てくれたの? ありがとう。 282 00:20:13,162 --> 00:20:18,167 いえ。 あの これ お義姉さんに 栄養つけて頂こうと思って。 283 00:20:18,167 --> 00:20:22,171 たっぷり霜降りの入った ステーキ用のお肉です。 284 00:20:22,171 --> 00:20:25,174 あ…。 あー それは…。 285 00:20:27,176 --> 00:20:31,180 (由美)あ~ら いらっしゃい。 (理恵)あっ こんにちは。 286 00:20:31,180 --> 00:20:33,182 何それ? (理恵)あっ これ お義姉さんに…。 287 00:20:33,182 --> 00:20:36,118 なんでもないんですよ。 部屋に帰りましょう。 288 00:20:36,118 --> 00:20:39,121 栄養つけて頂こうと思って…。 行きましょう 行きましょう。 289 00:20:39,121 --> 00:20:42,124 あれ? なんかまずかった? 290 00:20:42,124 --> 00:20:44,126 実はね…。 291 00:20:47,129 --> 00:20:50,165 なんで体調の事とか ちゃんと聞いておかないのよ! 292 00:20:50,165 --> 00:20:54,136 いやいや だってね 理恵が 急に来るとか言うからさぁ…。 293 00:20:54,136 --> 00:20:59,141 しょうがないじゃない! いい土地見つけちゃったんだもん。 294 00:20:59,141 --> 00:21:02,144 開業するには最高の場所よ。 295 00:21:02,144 --> 00:21:05,147 お義父さんたちに 援助して頂ければ…。 296 00:21:05,147 --> 00:21:08,150 こんなステキに改築するお金も あるんだし。 297 00:21:08,150 --> 00:21:11,153 (源之介) な~んだよ そういう事か。 298 00:21:14,156 --> 00:21:18,160 う~ん 援助の依頼ねぇ。 それで夫婦揃って。 299 00:21:18,160 --> 00:21:22,164 いやいやいや! 黙っといてやるよ。 300 00:21:22,164 --> 00:21:27,169 磯次郎 お前もしゃべるなよ? え? …うん。 301 00:21:27,169 --> 00:21:29,171 悪いな。 302 00:21:29,171 --> 00:21:32,174 で 霜降り肉はどこ~? 303 00:21:43,118 --> 00:21:46,121 (においを嗅ぐ音) 304 00:21:54,096 --> 00:21:58,100 (肉が焼ける音) 305 00:22:01,036 --> 00:22:05,040 何やってるんですか!? こんな時間に! 306 00:22:05,040 --> 00:22:07,076 おっ! 君ちゃんも食うか? 307 00:22:07,076 --> 00:22:09,044 え? 308 00:22:09,044 --> 00:22:11,046 いいんで…? 309 00:22:11,046 --> 00:22:13,048 (肉が焼ける音) 310 00:22:14,049 --> 00:22:16,051 ダメッ! 311 00:22:16,051 --> 00:22:18,087 お義姉さんが 起きちゃうじゃないですか。 312 00:22:18,087 --> 00:22:21,056 (由美)君子さ~ん! どこ~? ほら! 313 00:22:21,056 --> 00:22:25,060 お義姉さんにとって 今は 魔の肉肉タイムなんですから。 314 00:22:25,060 --> 00:22:28,063 ほらっ! すぐに隠してください。 315 00:22:30,065 --> 00:22:32,067 におう…。 316 00:22:35,070 --> 00:22:37,072 ステーキ…。 317 00:22:40,075 --> 00:22:42,077 (笑い) 318 00:22:42,077 --> 00:22:44,079 肉汁…→ 319 00:22:44,079 --> 00:22:46,081 たっぷり…。 320 00:22:52,087 --> 00:22:54,089 お肉は? 321 00:22:55,090 --> 00:22:57,025 おかしい…。 322 00:22:57,025 --> 00:22:59,027 においはするのに。 323 00:23:01,029 --> 00:23:03,031 錯覚ですよ。 324 00:23:03,031 --> 00:23:05,067 ねぇ? 変ねぇ…。 325 00:23:05,067 --> 00:23:07,035 気のせいかしら…。 326 00:23:09,037 --> 00:23:11,039 (ものが落ちる音) 327 00:23:13,041 --> 00:23:15,043 あぁ…! 328 00:23:16,044 --> 00:23:19,047 何? このステーキソース。 329 00:23:19,047 --> 00:23:21,049 ない… 何もないよ…!! 330 00:23:21,049 --> 00:23:23,051 ここには 肉なんてないって…! 331 00:23:23,051 --> 00:23:25,087 磯…。 (由美の笑い声) 332 00:23:25,087 --> 00:23:27,055 (由美)どいてっ! 333 00:23:28,056 --> 00:23:31,059 あ~! これはまた→ 334 00:23:31,059 --> 00:23:35,097 食べ応えのありそうな ステーキねぇ! 335 00:23:35,097 --> 00:23:37,065 お義姉様 夜中に こんなもの食べたら…。 336 00:23:37,065 --> 00:23:39,067 食べるったら 食べるの。 どいて! ダメですよ…。 337 00:23:39,067 --> 00:23:41,069 やめなさい! 338 00:23:41,069 --> 00:23:43,071 (由美)母さん。 339 00:23:43,071 --> 00:23:46,074 いいじゃな~い ちょっとぐらい~。 340 00:23:46,074 --> 00:23:48,076 いい加減になさい! 341 00:23:48,076 --> 00:23:52,080 ちゃんと睡眠とらないと お腹の子にも悪いでしょう? 342 00:23:52,080 --> 00:23:56,084 血圧だって 心配でしょう。 343 00:23:57,019 --> 00:23:59,021 いいわよ…。 344 00:24:00,022 --> 00:24:03,025 母さんの意地悪! 345 00:24:05,027 --> 00:24:08,030 (扉の開閉音) (源之介)まるでガキだなぁ。 346 00:24:08,030 --> 00:24:10,032 んっ! うまっ! 347 00:24:10,032 --> 00:24:15,037 高かったでしょう? このお肉。 わかります? 348 00:24:15,037 --> 00:24:17,039 君ちゃん…→ 349 00:24:18,040 --> 00:24:20,042 ごめんね。 350 00:24:20,042 --> 00:24:31,086 ・~ 351 00:24:31,086 --> 00:24:34,056 (カラスの鳴き声) 352 00:24:41,096 --> 00:24:43,065 お義姉様! 353 00:24:44,066 --> 00:24:49,071 搾りたての牛乳… もらってきました! 354 00:24:49,071 --> 00:24:52,074 あっ ご苦労様~! 355 00:24:52,074 --> 00:24:55,077 あの子ね 今朝は 何も食べたくないって。 356 00:24:56,011 --> 00:24:58,046 …え? 357 00:24:58,046 --> 00:25:02,017 昨夜の事があったから すねてるのよ。 358 00:25:02,017 --> 00:25:05,020 果物も牛乳もダメとなると…→ 359 00:25:06,021 --> 00:25:09,024 どうしましょうかねぇ…。 うむ。 360 00:25:09,024 --> 00:25:14,029 これ以上 ご心配かけられないし 今回は自宅出産は取りやめて→ 361 00:25:14,029 --> 00:25:17,065 入院させた方がいいかも。 (君子・磯次郎)え!? 362 00:25:17,065 --> 00:25:21,036 それじゃ 取材出来なくなっちゃう じゃないですか! ねぇ? 363 00:25:22,037 --> 00:25:27,075 あ… いや… 取材よりも… お体の方が大事ですし…。 364 00:25:27,075 --> 00:25:30,045 (源之介)まっ 任せなさい! 365 00:25:30,045 --> 00:25:32,047 どんな妊婦でも食べられる→ 366 00:25:32,047 --> 00:25:36,051 ニューヨーク風マタニティー レシピ仕入れてきたから。 367 00:25:38,086 --> 00:25:40,055 英語じゃない…! 368 00:25:40,055 --> 00:25:43,058 誰が作るの? 私 無理よ。 369 00:25:43,058 --> 00:25:45,060 あ…。 370 00:25:46,061 --> 00:25:51,066 いやっ… いや… 私… 日本語でも無理ですし。 371 00:25:51,066 --> 00:25:53,068 あぁ… そうよねぇ。 372 00:25:54,069 --> 00:25:56,004 (理恵)あの~→ 373 00:25:56,004 --> 00:25:58,006 私でよければ。 374 00:26:08,116 --> 00:26:12,087 さぁ お義姉さん どうぞ。 召し上がってください。 375 00:26:14,089 --> 00:26:16,091 (由美)いらないわよ そんなもの。 376 00:26:16,091 --> 00:26:20,095 そんな変な料理 誰が作ったのよ。 377 00:26:21,096 --> 00:26:24,099 あの… 私が…。 378 00:26:24,099 --> 00:26:28,136 でも 結構 味はいいと 思うんですけれど…。 379 00:26:28,136 --> 00:26:30,105 下げて。 見たくもない。 380 00:26:30,105 --> 00:26:34,109 まっ そう言わず ひと口だけでも…。 381 00:26:34,109 --> 00:26:36,111 いらないって言ってんでしょう。 382 00:26:36,111 --> 00:26:38,146 そんな事 言わないで ちゃんと食べて→ 383 00:26:38,146 --> 00:26:41,116 自宅出産してくれなきゃ 困るよ。 磯…。 384 00:26:41,116 --> 00:26:43,118 君はいいから 黙って…。 385 00:26:43,118 --> 00:26:45,120 そんな肉だか 魚だか わかんないような料理→ 386 00:26:45,120 --> 00:26:48,156 食べらんないわよ。 あぁ ちょっと姉さん! 387 00:26:48,156 --> 00:26:51,126 理恵が 姉さんのために 一生懸命 作ったんだぞ。 388 00:26:51,126 --> 00:26:55,130 (由美)ホントに私のためかしら? 他に魂胆あるんじゃないの? 389 00:26:55,130 --> 00:26:58,166 えぇ!? いやぁ~ んな あるわけないだろう~。 390 00:26:58,166 --> 00:27:00,135 そうだよ。 兄さんたちは ただ→ 391 00:27:00,135 --> 00:27:03,071 独立資金を 援助してもらいたいだけだよ。 392 00:27:03,071 --> 00:27:07,075 えぇ!? なんなの? その話。 393 00:27:07,075 --> 00:27:09,077 んん!? いや なんかね…。 394 00:27:09,077 --> 00:27:11,079 そういうのを「魂胆」っていうのよ。 あぁっ! 395 00:27:11,079 --> 00:27:13,081 「あぁっ!」じゃねぇよ バカ磯次郎 何やってんだ! 396 00:27:13,081 --> 00:27:15,117 ごめん…。 ったく どいつも こいつも→ 397 00:27:15,117 --> 00:27:19,087 自分の事ばっかり! …出てけ。 398 00:27:20,088 --> 00:27:22,090 出てって…。 399 00:27:22,090 --> 00:27:24,126 あっ お義姉さん! (由美)出てってよ あんた…。 400 00:27:24,126 --> 00:27:28,096 (保)頼むから興奮しないで…! 落ち着いてください お義姉さん。 401 00:27:28,096 --> 00:27:32,100 あんただってねぇ 取材のために 自宅出産させたいだけでしょう!? 402 00:27:32,100 --> 00:27:34,136 心配してるふりなんか しないでよ! 403 00:27:34,136 --> 00:27:36,104 由美…。 404 00:27:37,105 --> 00:27:41,109 ひどいよ 姉さん! 君ちゃんは 一生懸命やってるじゃない! 405 00:27:41,109 --> 00:27:44,146 そうだよ… あんな わがままに付き合わせといて。 406 00:27:44,146 --> 00:27:46,114 みんな やめてちょうだい。 407 00:27:46,114 --> 00:27:48,116 (栄太郎)大体ねぇ 母さんが 甘やかしすぎるんだよ。 408 00:27:48,116 --> 00:27:50,118 (奈緒)そうだよ 私も そう思う。 409 00:27:50,118 --> 00:27:54,156 由美 とにかく座って。 血圧が…。 410 00:27:54,156 --> 00:27:58,126 母さんもさぁ 「血圧 血圧」って うるさいのよ。 411 00:27:59,127 --> 00:28:02,097 もう みんな出てって…。 412 00:28:02,097 --> 00:28:05,067 どうせ産む時は 私 独りなんだから! 413 00:28:07,069 --> 00:28:11,106 出てけ! 由美! 興奮しないで! 414 00:28:11,106 --> 00:28:15,077 由美…。 (保)落ち着いてって… ちょっと…! 415 00:28:16,078 --> 00:28:18,080 いい加減にしてください!! 416 00:28:25,087 --> 00:28:30,092 ここは 男子禁制 足を踏み入れるべからず。 417 00:28:30,092 --> 00:28:32,127 すいません…。 418 00:28:32,127 --> 00:28:34,096 次に お義姉さん。 419 00:28:34,096 --> 00:28:36,098 …何よ。 420 00:28:36,098 --> 00:28:40,102 お義母様にまで 「出て行け」とは どういう事ですか? 421 00:28:40,102 --> 00:28:44,106 お義母様が 毎日 150段の石段を上って→ 422 00:28:44,106 --> 00:28:47,109 安産祈願に通っている事 ご存じないんですか? 423 00:28:47,109 --> 00:28:50,112 いいのよ 好きでやってるんだから。 424 00:28:52,147 --> 00:28:54,116 だって…→ 425 00:28:54,116 --> 00:28:57,119 私 不安なのよ。 426 00:28:57,119 --> 00:29:01,056 夏帆と春奈の時は こんな事なかったのに→ 427 00:29:01,056 --> 00:29:05,060 赤ちゃん 出てくる気配ないし…。 428 00:29:05,060 --> 00:29:07,062 いいんだってば 母さん わかってるから。 429 00:29:07,062 --> 00:29:09,064 いいえ よくありません! 430 00:29:09,064 --> 00:29:12,067 もう1つ聞き捨てならない言葉が。 431 00:29:12,067 --> 00:29:16,071 「どうせ産むのは 私 独り」? 432 00:29:16,071 --> 00:29:19,074 何 言ってるんですか!? 433 00:29:19,074 --> 00:29:21,076 ここにいる みんな…。 434 00:29:21,076 --> 00:29:25,080 そりゃ… 色々 思惑はあったとしても→ 435 00:29:25,080 --> 00:29:30,085 全員が無事な出産を祈っている事に 変わりはありません。 436 00:29:30,085 --> 00:29:33,088 「独り」だなんて 言わないで頂きたい。 437 00:29:34,089 --> 00:29:37,092 産む痛みは 誰も変われないけど→ 438 00:29:37,092 --> 00:29:41,096 でも それ以外の事ならなんだって 私たちが引き受けますから! 439 00:29:48,136 --> 00:29:50,105 うんっ!! 440 00:29:55,110 --> 00:30:01,049 自宅出産の時は 周囲の人間は 精一杯 妊婦を支える。 441 00:30:01,049 --> 00:30:06,054 妊婦は 心穏やかに 赤ちゃんの事だけを考える。 442 00:30:06,054 --> 00:30:11,059 皆さん きちんと しきたりを 守って頂かないと困ります。 443 00:30:14,095 --> 00:30:18,066 という事で お義姉様 座って。 444 00:30:18,066 --> 00:30:20,068 安静に。 445 00:30:23,071 --> 00:30:25,073 ごめんね 母さん…。 446 00:30:26,074 --> 00:30:28,076 君子さん…。 447 00:30:31,079 --> 00:30:34,115 ごめんなさい。 いえいえ。 448 00:30:34,115 --> 00:30:36,084 いいんですよ! もう。 449 00:30:36,084 --> 00:30:38,086 さぁ。 450 00:30:38,086 --> 00:30:41,089 さぁ ゆっくり…。 451 00:30:46,094 --> 00:30:48,096 食べましょう。 452 00:30:48,096 --> 00:31:22,097 ・~ 453 00:31:22,097 --> 00:31:26,067 いや 驚いたね! あの君子さんの仕切りっぷり! 454 00:31:26,067 --> 00:31:28,069 (一同)うん。 455 00:31:28,069 --> 00:31:33,074 すでに山本本家の嫁として 貫禄十分って感じだったな。 456 00:31:33,074 --> 00:31:36,077 あの由美姉が 大人しく従ったもんね。 457 00:31:36,077 --> 00:31:40,081 君子さんが あんなに しきたりを 理解してくれてたなんて→ 458 00:31:40,081 --> 00:31:44,085 私 今日は教えられてしまったわ。 (波男)うむ。 459 00:31:44,085 --> 00:31:47,088 磯次郎! お前 本気で決めちゃえよ 同居。 460 00:31:47,088 --> 00:31:50,091 え!? この家を仕切る嫁として→ 461 00:31:50,091 --> 00:31:52,127 あれほど ふさわしい人は いないぞ! 462 00:31:52,127 --> 00:31:54,095 なぁ!? うん そうね。 463 00:31:54,095 --> 00:31:56,097 私も素直に負けを認めるわ。 464 00:31:56,097 --> 00:31:59,100 いや お義姉さん 勝ちとか負けとかじゃなくて…。 465 00:31:59,100 --> 00:32:01,036 (源之介)よしっ! うん! コンビニだ! 466 00:32:01,036 --> 00:32:03,038 コンビニ経営だ。 なぁ!? (理恵)あぁ それいいかも。 467 00:32:03,038 --> 00:32:07,042 いや でも… どうかなぁ…? 468 00:32:07,042 --> 00:32:09,044 (源之介)どうした 磯。 店長だぞ? 469 00:32:11,046 --> 00:32:13,048 (由美)驚いた。 470 00:32:14,049 --> 00:32:17,052 …え? さっきの君子さん。 471 00:32:18,086 --> 00:32:20,055 あ…→ 472 00:32:20,055 --> 00:32:25,060 取材現場のゴタゴタを収めて 取材を円滑に進めるのも→ 473 00:32:25,060 --> 00:32:29,064 ライターの腕ですから。 取材現場か…。 474 00:32:30,065 --> 00:32:34,069 じゃあ 無事に自宅出産 しないとね。 475 00:32:35,070 --> 00:32:38,106 もちろん! お願いしますよ。 476 00:32:38,106 --> 00:32:40,075 はいっ! 477 00:32:45,080 --> 00:32:49,084 (由美)君子さん。 ステーキは お断りですよ~。 478 00:32:50,085 --> 00:32:52,087 来た…。 479 00:32:52,087 --> 00:32:54,089 誰がです? 480 00:32:56,091 --> 00:32:59,094 ヨネさん呼んできて。 481 00:33:02,030 --> 00:33:04,065 はいっ!! 482 00:33:04,065 --> 00:33:06,034 (ヨネ)勝手知ったる他人の家だから。 お願いします…! 483 00:33:06,034 --> 00:33:09,037 大丈夫 大丈夫 大丈夫…。 ヨネさん 大丈夫ですか? 484 00:33:09,037 --> 00:33:13,041 由美! 由美! ヨネさん 来てくださったわよ~! 485 00:33:13,041 --> 00:33:15,043 (ヨネ)どうだ? 486 00:33:17,045 --> 00:33:19,047 あ~ 順調だよ。 487 00:33:19,047 --> 00:33:23,051 はい 体勢を整えて 焦らないで。 488 00:33:23,051 --> 00:33:27,055 あっ 横向いてもいいよ。 いいかい? 489 00:33:27,055 --> 00:33:30,058 君子さん 汗拭いてあげてね。 はい! 490 00:33:30,058 --> 00:33:33,061 (ヨネ)これに合わせて呼吸。 はいっ 息吸って~。 491 00:33:35,096 --> 00:33:37,065 (ヨネ)吐いて~。 492 00:33:37,065 --> 00:33:41,069 ほ~ら 赤ちゃんが 出たがってるよ ほら。 493 00:33:47,075 --> 00:33:49,077 あ…! 494 00:33:49,077 --> 00:33:51,079 (ヨネ)はい しっかり しっかり ほら! 頑張れ! 495 00:33:51,079 --> 00:33:53,081 頑張って! 496 00:33:53,081 --> 00:33:56,084 (ヨネ)よし! 頑張って お義姉さん! 497 00:33:56,084 --> 00:33:58,086 あぁー…っ! 498 00:33:58,086 --> 00:34:00,088 (ヨネ)はい。 由美。 499 00:34:05,026 --> 00:34:08,029 もうちょっとだからね。 頑張って お義姉さん! 500 00:34:08,029 --> 00:34:10,031 もうすぐですよ。 ちゃんと息すんのよ! 501 00:34:10,031 --> 00:34:13,034 (ヨネ)大丈夫だよ ほら。 502 00:34:13,034 --> 00:34:15,036 うんっ…! 503 00:34:23,044 --> 00:34:26,047 (ヨネ)ほらっ かわいい赤ちゃんが そこまで来てる。 504 00:34:26,047 --> 00:34:28,049 頑張って お義姉さん。 もう少し…! 505 00:34:28,049 --> 00:34:30,051 大丈夫? (ヨネ)ちゃんと出てくる出てくる。 506 00:34:30,051 --> 00:34:32,053 (ヨネ)ほら! あぁ…! 507 00:34:34,055 --> 00:34:36,057 由美。 508 00:34:37,058 --> 00:34:40,061 はい 由美しっかりね。 しっかりよ。 509 00:34:41,096 --> 00:34:44,065 (赤ちゃんの産声) 510 00:34:44,065 --> 00:34:47,068 産まれましたー! 産まれた!? 511 00:34:47,068 --> 00:34:50,071 むちゃくちゃ かわいい 女の子ですよ! 512 00:34:50,071 --> 00:34:52,107 あー やったー! 513 00:34:52,107 --> 00:34:55,076 ありがとう 君子さん! ありがとう! 514 00:34:55,076 --> 00:34:58,079 やった やった! やーった やった! 515 00:34:58,079 --> 00:35:08,089 ・~ 516 00:35:08,089 --> 00:35:11,092 こんなに すごい事なんだぁ… って→ 517 00:35:12,127 --> 00:35:14,095 今更ながら思ったよ。 518 00:35:17,098 --> 00:35:21,136 今まで のんきに祝ってたけど 誕生日ってさ→ 519 00:35:21,136 --> 00:35:26,107 母親が あんなに しんどい思い してくれた日なんだって。 520 00:35:30,111 --> 00:35:34,115 いつか私も あんなふうに 頑張れるかなぁ…。 521 00:35:35,116 --> 00:35:39,120 僕がついてるよ 大丈夫。 522 00:35:45,126 --> 00:35:47,128 子供かぁ…。 523 00:35:48,129 --> 00:35:51,166 こんな賑やかな家で→ 524 00:35:51,166 --> 00:35:57,138 たくさんの人に囲まれて育つのも 幸せかもね…。 525 00:35:59,140 --> 00:36:01,142 (源之介)そう思うだろう? 526 00:36:02,076 --> 00:36:07,081 この家なら広いし 子守なら俺がするし。 527 00:36:07,081 --> 00:36:09,117 はぁ!? 君ちゃんの子を→ 528 00:36:09,117 --> 00:36:13,087 赤ん坊の時から英会話教えて バイリンガルにしてやるよ! 529 00:36:13,087 --> 00:36:15,089 私の子!? あぁ…! 530 00:36:15,089 --> 00:36:17,091 お~い! 531 00:36:17,091 --> 00:36:22,096 君ちゃんが この家に住んで 子育てしたいって~。 532 00:36:22,096 --> 00:36:24,098 なんでそうなる!? ちょっ…! 533 00:36:24,098 --> 00:36:26,100 ちょっと! 君ちゃん。 534 00:36:26,100 --> 00:36:28,136 何!? ホントの気持ちはどうなの? 535 00:36:28,136 --> 00:36:30,104 え? 536 00:36:30,104 --> 00:36:32,106 同居…→ 537 00:36:32,106 --> 00:36:34,108 してもいいって思ってる? 538 00:36:46,120 --> 00:36:49,157 最初は…→ 539 00:36:49,157 --> 00:36:52,126 この家に来るのも苦痛だった。 540 00:36:53,127 --> 00:36:57,131 この家の人たちも… 苦手だった。 541 00:36:59,167 --> 00:37:02,136 でも今は ちょっと違う。 542 00:37:03,071 --> 00:37:07,075 一緒にいて つい…→ 543 00:37:07,075 --> 00:37:11,079 うっかり楽しいと 思う事すらあって→ 544 00:37:11,079 --> 00:37:14,082 自分でも驚いてる。 545 00:37:14,082 --> 00:37:17,085 じゃあ…。 でも同居は…。 546 00:37:26,094 --> 00:37:29,097 東京での仕事も大事にしたいし→ 547 00:37:30,098 --> 00:37:34,102 この家も たまにだから いいんだと思う。 548 00:37:35,136 --> 00:37:38,106 だから…。 わかった。 549 00:37:42,110 --> 00:37:46,114 君ちゃんの気持ちは ちゃんとわかった。 550 00:37:47,115 --> 00:37:50,118 磯…。 551 00:37:50,118 --> 00:37:52,120 僕が みんなに言ってくるよ。 552 00:37:52,120 --> 00:37:54,122 え? 553 00:37:54,122 --> 00:37:56,124 大丈夫! 554 00:37:56,124 --> 00:37:58,126 僕に任せて。 555 00:38:02,096 --> 00:38:04,065 磯…! 556 00:38:06,067 --> 00:38:08,069 いい! 君が 間に入っ…! 557 00:38:08,069 --> 00:38:10,071 あっ 痛っ…! 558 00:38:10,071 --> 00:38:12,073 小指が…!! 559 00:38:13,074 --> 00:38:16,077 磯…! 560 00:38:16,077 --> 00:38:18,079 ちょっと待って…。 561 00:38:18,079 --> 00:38:21,115 (源之介)いやいや よかったですね ホントにね。 562 00:38:21,115 --> 00:38:23,084 (栄太郎)いいねぇ。 (笑い声) 563 00:38:23,084 --> 00:38:25,086 (源之介)コンビニ経営も これで うまくいくわ。 564 00:38:25,086 --> 00:38:27,088 みんな。 565 00:38:27,088 --> 00:38:29,090 聞いて欲しいんだけど。 566 00:38:34,095 --> 00:38:36,097 同居の事なんだけど。 567 00:38:36,097 --> 00:38:39,100 君子さん とうとう その気になってくれたのねぇ! 568 00:38:39,100 --> 00:38:41,135 え? 俺たちから 家具プレゼントするから。 569 00:38:41,135 --> 00:38:43,104 いや あの…。 商売の方も急いで動こうな。 570 00:38:43,104 --> 00:38:46,107 源ちゃん そうじゃなくて…。 なんか家ん中 賑やかになるね。 571 00:38:46,107 --> 00:38:49,110 やっぱり こうなるか…。 572 00:38:49,110 --> 00:38:51,112 磯め…! 573 00:38:52,146 --> 00:38:54,115 同居はしないよ。 574 00:38:57,118 --> 00:39:01,122 僕たちは 東京で暮らす。 575 00:39:02,056 --> 00:39:04,058 磯次郎。 576 00:39:04,058 --> 00:39:09,097 将来は ここで暮らす事も あるかもしれない。 577 00:39:09,097 --> 00:39:14,068 その時が来たら 僕らから ちゃんと言うよ。 578 00:39:16,070 --> 00:39:18,072 だけど…→ 579 00:39:19,107 --> 00:39:22,076 今はまだ その時じゃないんだ。 580 00:39:31,085 --> 00:39:35,089 本当に大丈夫なの? 2人で。 581 00:39:36,090 --> 00:39:38,092 うん! 582 00:39:39,127 --> 00:39:42,096 2人だから大丈夫なんだよ 母さん。 583 00:39:42,096 --> 00:40:02,049 ・~ 584 00:40:02,049 --> 00:40:05,086 シーッ…。 585 00:40:05,086 --> 00:40:20,067 ・~ 586 00:40:20,067 --> 00:40:25,106 磯が あんなに はっきり言ってくれるなんて→ 587 00:40:25,106 --> 00:40:27,074 思わなかったよ。 588 00:40:27,074 --> 00:40:31,078 だから言ったでしょう? 「僕に任せて」って。 589 00:40:37,084 --> 00:40:39,086 そうだね。 590 00:40:39,086 --> 00:40:52,099 ・~ 591 00:40:52,099 --> 00:40:54,101 ごめんね。 592 00:40:56,137 --> 00:41:00,107 もう少し 私たちだけで 頑張ってみる? 593 00:41:04,045 --> 00:41:06,047 だな! うん。 594 00:41:06,047 --> 00:41:32,106 ・~ 595 00:41:32,106 --> 00:41:34,075 ん。 596 00:41:34,075 --> 00:41:43,084 ・~ 597 00:41:44,085 --> 00:41:47,088 いいなぁ… みんな 相手がいて。 598 00:41:48,089 --> 00:41:51,092 フッ… 寂しい男。 599 00:41:52,126 --> 00:41:54,095 寂しい~! 600 00:42:01,035 --> 00:42:05,039 土間で 独りどまどう 俺 なんつって。 601 00:42:06,040 --> 00:42:08,042 (振り子時計の音) 602 00:42:14,048 --> 00:42:17,051 同居の件も片付いた事だし→ 603 00:42:17,051 --> 00:42:21,055 今週から また ガンガン働くぞ! 604 00:42:21,055 --> 00:42:23,057 うん。 (ざわめく声) 605 00:42:25,059 --> 00:42:27,061 あれ? 606 00:42:27,061 --> 00:42:31,065 こんにちは~ どうかしましたか? 607 00:42:31,065 --> 00:42:33,067 昨夜 水道管 破裂しちゃって! 608 00:42:33,067 --> 00:42:37,071 うちも もう床から家具から 全部 水浸しで→ 609 00:42:37,071 --> 00:42:41,075 修理が済むまで2週間かかるって 言われてるのよ! もう…。 610 00:42:41,075 --> 00:42:44,078 2週間も… 大変ですねぇ。 611 00:42:44,078 --> 00:42:48,115 何言ってるのよ!? 一番被害が大きいの お宅よ! 612 00:42:48,115 --> 00:42:50,084 何!? 613 00:42:54,088 --> 00:42:57,091 (ため息) 614 00:42:57,091 --> 00:43:02,029 かたぎの仕事してる 友達んとこにはいけないし。 615 00:43:02,029 --> 00:43:07,034 2週間も ホテルに泊まる お金もないし! 616 00:43:07,034 --> 00:43:09,036 君ちゃーん! 617 00:43:11,038 --> 00:43:15,076 僕1人なら 会社の独身寮 使ってもいいって。 618 00:43:15,076 --> 00:43:17,044 1人って… 私は? 619 00:43:23,050 --> 00:43:26,053 もしもし。 「君子さーん」 620 00:43:27,054 --> 00:43:30,057 同居はしないって 言ったばっかりじゃない! 621 00:43:30,057 --> 00:43:32,059 同居じゃなくて 「居候」でしょ? 622 00:43:32,059 --> 00:43:35,096 (笑い) 623 00:43:35,096 --> 00:43:38,065 え~!? 「君子さーん!」 624 00:43:38,065 --> 00:43:41,068 「遠慮しなくていいのよ。 君子さん!」 625 00:43:42,069 --> 00:43:44,071 私…。 「君子さん?」 626 00:43:44,071 --> 00:43:47,074 泥沼に はまってません? 627 00:43:47,074 --> 00:43:49,076 「君子さーん!」 628 00:43:53,080 --> 00:44:53,107 ・~