1 00:00:04,671 --> 00:00:08,308 <(侑里) 私は あの事故をきっかけに> 2 00:00:08,308 --> 00:00:10,643 <目を見た相手の心の声が> 3 00:00:10,643 --> 00:00:13,646 <聞こえるようになった> 4 00:00:13,646 --> 00:00:18,318 (韓国語の心の声) 5 00:00:18,318 --> 00:00:22,322 僕 ユン・テオです 日本に来て もうすぐ2年の26歳です 6 00:00:22,322 --> 00:00:24,991 喋る時は日本語だけど 7 00:00:24,991 --> 00:00:27,327 心の中は 8 00:00:27,327 --> 00:00:30,000 韓国語ってことか 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,330 韓国語ってことか 10 00:00:30,330 --> 00:00:33,333 (花岡)今日からのインターン 紹介したいんだけど 11 00:00:33,333 --> 00:00:36,002 あっ はい 入って 12 00:00:43,009 --> 00:00:45,311 えっ 侑里さん? 13 00:00:46,312 --> 00:00:49,816 やっぱり また会えましたね 14 00:00:52,986 --> 00:00:54,988 何で? 私 聞いてない 15 00:00:54,988 --> 00:00:57,490 人事は いつも俺に任せてくれてるだろ 16 00:00:57,490 --> 00:01:00,000 あっ うん… そうでした 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,326 あっ うん… そうでした 18 00:01:01,661 --> 00:01:04,831 こっちは本宮侑里 うちの社長 19 00:01:04,831 --> 00:01:08,001 えっ 社長ですか? 侑里さんが 20 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 社長? ホントですか? 21 00:01:10,003 --> 00:01:12,505 えっ 2人 知り合いなの? 22 00:01:12,505 --> 00:01:14,474 いや 知り合いっていうか… 23 00:01:14,474 --> 00:01:16,476 はい! 仲良しですよ 24 00:01:20,980 --> 00:01:24,317 《はい 満タンです》 《かわいい》 25 00:01:24,317 --> 00:01:26,319 《会えて嬉しいです》 26 00:01:28,321 --> 00:01:30,000 あっ… 違うの 27 00:01:30,000 --> 00:01:30,323 あっ… 違うの 28 00:01:30,323 --> 00:01:32,992 ただ ご飯をデリバリーで 29 00:01:32,992 --> 00:01:35,995 届けてくれる 配達員さんで 30 00:01:35,995 --> 00:01:37,997 それだけなの 31 00:01:37,997 --> 00:01:39,999 そう… 32 00:01:39,999 --> 00:01:44,003 じゃあ 知ってるかもだけど ユン・テオさん 33 00:01:44,003 --> 00:01:47,006 大学院からの紹介で 卒業までの2カ月間 34 00:01:47,006 --> 00:01:49,175 とりあえずインターンとして 働いてもらうから 35 00:01:49,175 --> 00:01:52,645 う~ん… で そのあと何も問題がなければ→ 36 00:01:52,645 --> 00:01:54,647 本採用の予定 37 00:01:54,647 --> 00:01:56,983 何も問題がなければ… 38 00:02:06,493 --> 00:02:08,995 何も問題がなければ 39 00:02:10,330 --> 00:02:12,332 《公私混同する人間は》 40 00:02:12,332 --> 00:02:15,001 《うちの会社には必要ない》 41 00:02:16,336 --> 00:02:19,339 じゃあ チームのメンバーにも紹介するから 42 00:02:24,010 --> 00:02:25,979 何してんの? 何も 43 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 早く行って 44 00:02:29,983 --> 00:02:30,000 おお… 45 00:02:30,000 --> 00:02:31,985 おお… 46 00:02:32,986 --> 00:02:36,656 ユン・テオです 日本に来て もうすぐ2年の26歳です 47 00:02:36,656 --> 00:02:38,658 よろしくお願いします 48 00:02:38,658 --> 00:02:41,661 (亀井)まぶしか~ (相原)足 長え 49 00:02:41,661 --> 00:02:44,831 ユンさんだけど… テオと呼んでください 50 00:02:44,831 --> 00:02:47,000 あっ テオだけど 51 00:02:47,000 --> 00:02:49,669 ラッコだっけ? はい 52 00:02:49,669 --> 00:02:52,005 絶滅危惧動物の 研究をしてるから 53 00:02:52,005 --> 00:02:55,642 今後 始めるセミナー系の プロジェクトを任せたいと思ってる 54 00:02:55,642 --> 00:02:58,645 けど まずは基本的な アシスタント業務から始めてもらうから 55 00:02:58,645 --> 00:03:00,000 しゃっ! 自分のアシスタントっすか? 56 00:03:00,000 --> 00:03:00,647 しゃっ! 自分のアシスタントっすか? 57 00:03:00,647 --> 00:03:02,649 しばらくは 仁科さんの下についてもらう 58 00:03:02,649 --> 00:03:04,651 (仁科)あっ 分かりました 59 00:03:04,651 --> 00:03:06,653 仁科さん 韓国語 喋れるよね 60 00:03:06,653 --> 00:03:08,655 少しなら 61 00:03:17,330 --> 00:03:19,332 (せきばらい) 62 00:03:22,001 --> 00:03:24,337 いえ… 侑里さん 63 00:03:24,337 --> 00:03:28,007 おなか すきましたか? 侑里さん? 64 00:03:28,007 --> 00:03:30,000 侑里さん? 違うの 65 00:03:30,000 --> 00:03:30,009 侑里さん? 違うの 66 00:03:31,311 --> 00:03:33,313 (仁科)えっ? 67 00:03:37,317 --> 00:03:40,320 あっ… 2人 知り合いらしい 68 00:03:40,320 --> 00:03:42,655 えっ コネ入社ってことっすか? 違う! 69 00:03:42,655 --> 00:03:44,991 たまたま 本当に たまたまなの 70 00:03:44,991 --> 00:03:48,328 たまたま? どんな知り合いなん? 71 00:03:48,328 --> 00:03:50,330 ああ… 72 00:03:51,331 --> 00:03:53,333 (韓国語の心の声) 73 00:03:53,333 --> 00:03:55,335 よく ご飯を… ご飯? 74 00:03:55,335 --> 00:03:58,004 そう ご飯を タルンタルンする 75 00:03:58,004 --> 00:04:00,000 そう タルンタルン えっ タルン? 76 00:04:00,000 --> 00:04:00,006 そう タルンタルン えっ タルン? 77 00:04:00,006 --> 00:04:02,008 タルン えっと~ デリバリー 78 00:04:02,008 --> 00:04:04,477 そう デリバリーの アルバイトをしてらっしゃって 79 00:04:04,477 --> 00:04:08,314 届けてもらったの それだけなの (3人)ああ~ 80 00:04:08,314 --> 00:04:10,316 もういい? はい 81 00:04:11,985 --> 00:04:14,320 とにかく テオには しばらく 82 00:04:14,320 --> 00:04:17,991 本採用を前提としたインターンとして しっかり やってもらうつもり 83 00:04:17,991 --> 00:04:20,660 なので みんなも しっかり サポートしてあげてください 84 00:04:20,660 --> 00:04:22,662 (口々に)はい じゃ 仁科さん 85 00:04:22,662 --> 00:04:25,331 デスク案内してあげてくれる? はい テオ君 86 00:04:31,337 --> 00:04:34,340 本宮も しっかり 87 00:04:34,340 --> 00:04:36,309 ねっ? 88 00:04:36,309 --> 00:04:38,311 もちろん 89 00:04:48,988 --> 00:04:51,658 《公私混同する人間は》 90 00:04:51,658 --> 00:04:54,327 《うちの会社には必要ない》 91 00:04:54,327 --> 00:04:57,997 《えっ 断っちゃうの?》 92 00:05:01,334 --> 00:05:03,670 《(花岡)取引先だとしても》 93 00:05:03,670 --> 00:05:06,639 《仕事に私情を持ち込むような 人間は信用できない》 94 00:05:06,639 --> 00:05:08,641 《そりゃそうだけど…》 95 00:05:08,641 --> 00:05:10,643 《公私混同する人間は》 96 00:05:10,643 --> 00:05:13,313 《うちの会社には必要ない》 97 00:05:14,314 --> 00:05:16,649 《本宮も気をつけて》 98 00:05:16,649 --> 00:05:18,651 《えっ?》 99 00:05:19,986 --> 00:05:22,488 《気をつけてね》 100 00:05:22,488 --> 00:05:24,490 《はい》 101 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 はあ~っ 102 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 あの男 何かあれば 103 00:05:39,005 --> 00:05:42,008 社長の私でさえ クビにしかねない 104 00:05:45,011 --> 00:05:46,979 侑里さん! 105 00:05:47,980 --> 00:05:50,983 ちょっと こういうのは やめてください 106 00:05:50,983 --> 00:05:53,653 会社では 上司と部下で お願いします 107 00:05:53,653 --> 00:05:57,323 どうして? 花岡君にも言われましたよね 108 00:05:57,323 --> 00:05:59,992 何も問題がなければ本採用だって 109 00:05:59,992 --> 00:06:00,000 花岡君は容赦のない人間です 110 00:06:00,000 --> 00:06:02,662 花岡君は容赦のない人間です 111 00:06:02,662 --> 00:06:05,998 公私混同する人間は すぐに切り捨てられます 112 00:06:05,998 --> 00:06:08,000 こうし… 公私混同 113 00:06:08,000 --> 00:06:11,003 仕事とプライベートを 分けられないことです 114 00:06:11,003 --> 00:06:13,473 なので 会社では業務以外のことでは 115 00:06:13,473 --> 00:06:16,476 話しかけないでください 116 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 でも やっぱり 僕は 117 00:06:19,479 --> 00:06:22,982 侑里さんに 毎日 会えるの 嬉しいです 118 00:06:22,982 --> 00:06:26,652 それに ここは会社の外ですよね 119 00:06:26,652 --> 00:06:28,654 ほぼ会社です! 120 00:06:28,654 --> 00:06:30,000 もし… 怒ってますか? 121 00:06:30,000 --> 00:06:31,157 もし… 怒ってますか? 122 00:06:31,157 --> 00:06:33,159 怒ってます 123 00:06:33,159 --> 00:06:35,995 ああ おなか すいてるんですね 124 00:06:35,995 --> 00:06:37,997 ご飯 食べましょう 125 00:06:37,997 --> 00:06:41,000 だから もう一緒に食べません 126 00:06:48,007 --> 00:06:51,644 あっ… ホントに食べません 127 00:07:05,992 --> 00:07:11,330 (韓国語の心の声) 128 00:07:12,331 --> 00:07:15,001 (韓国語の心の声) 129 00:07:15,001 --> 00:07:17,003 うん… 130 00:07:22,008 --> 00:07:24,310 (韓国語の心の声) 131 00:07:28,648 --> 00:07:30,000 (韓国語の心の声) 132 00:07:30,000 --> 00:07:30,650 (韓国語の心の声) 133 00:07:31,651 --> 00:07:34,654 (韓国語の心の声) 134 00:07:36,322 --> 00:07:39,992 何で よりによって部下なの? はあ~ 135 00:07:43,329 --> 00:07:45,331 ああっ! 136 00:07:53,639 --> 00:07:56,008 ねえねえねえ テオ 137 00:07:56,008 --> 00:07:58,010 …シ はい 138 00:07:58,010 --> 00:08:00,000 テオシとの写真 娘に送ったら返事が来たんよ 139 00:08:00,000 --> 00:08:00,480 テオシとの写真 娘に送ったら返事が来たんよ 140 00:08:00,480 --> 00:08:02,982 えっ 珍しいですね (亀井)うん 半年ぶり 141 00:08:02,982 --> 00:08:04,984 娘 K-POP好きやけんさ 142 00:08:04,984 --> 00:08:09,989 それで お礼と言ったら何やけど これ 143 00:08:09,989 --> 00:08:12,992 おっ チョギですか どうしました? 144 00:08:12,992 --> 00:08:14,994 昨日 新大久保で買ってきたっちゃ 145 00:08:14,994 --> 00:08:17,997 それ どうやって食うんすか? ありがとうございます 146 00:08:17,997 --> 00:08:19,999 亀井さんは とっても いい人ですね 147 00:08:19,999 --> 00:08:23,002 水くさか 亀ちゃんって 呼んでもらって よかよ 148 00:08:23,002 --> 00:08:25,004 おはようございます (口々に)おはようございます 149 00:08:25,004 --> 00:08:27,006 おはようございます 侑里さん 150 00:08:27,006 --> 00:08:29,008 おはようございます ご飯は食べましたか? 151 00:08:29,008 --> 00:08:30,000 私のご飯は もう気にしないでください 152 00:08:30,000 --> 00:08:32,979 私のご飯は もう気にしないでください 153 00:08:34,313 --> 00:08:36,315 う~ん 154 00:08:42,321 --> 00:08:44,323 はあ~ 155 00:08:44,323 --> 00:08:46,325 (ノック) 156 00:08:47,326 --> 00:08:49,996 いちご農園の契約書 確認しといて 157 00:08:49,996 --> 00:08:52,999 分かりました うん 158 00:08:57,336 --> 00:08:59,338 大丈夫だよね はい 159 00:09:00,339 --> 00:09:04,310 テオが来てから 明らかに 様子がおかしいから 本宮 160 00:09:04,310 --> 00:09:06,979 何も おかしくないけど 161 00:09:07,980 --> 00:09:10,316 なら いいけど うん 162 00:09:19,992 --> 00:09:22,995 何で あんなに鋭いの? 163 00:09:22,995 --> 00:09:24,997 ECの売り上げを 増やすためにも 164 00:09:24,997 --> 00:09:27,500 アルゴリズムを 意識した投稿に変えていきます 165 00:09:27,500 --> 00:09:30,000 (花岡)そうだね 味とかデザインは もちろんだけど 166 00:09:30,000 --> 00:09:30,503 (花岡)そうだね 味とかデザインは もちろんだけど 167 00:09:30,503 --> 00:09:33,506 うちの取り組みについても もっと積極的に発信していこう 168 00:09:33,506 --> 00:09:35,474 (仁科)はい うん 169 00:09:35,474 --> 00:09:38,978 (相原)昼メシ 届きました (口々に)ありがとう 170 00:09:38,978 --> 00:09:40,980 チャーハンと八宝菜です はい ありがとう 171 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 テオ君 はい ありがとうございます 172 00:09:42,982 --> 00:09:44,984 (相原)社長はマーボー豆腐です ありがとう 173 00:09:44,984 --> 00:09:47,653 あっ お店のオススメ 激辛です→ 174 00:09:47,653 --> 00:09:50,990 エビチリは花岡さんと亀さん 175 00:09:52,992 --> 00:09:55,328 はい 社長 あっ… 176 00:09:59,999 --> 00:10:00,000 ありがとうございます 177 00:10:00,000 --> 00:10:02,501 ありがとうございます 178 00:10:02,501 --> 00:10:05,004 (韓国語の心の声) 179 00:10:06,005 --> 00:10:08,641 あれっ テオシ 八宝菜 嫌いなの? 180 00:10:08,641 --> 00:10:13,646 あっ 好きです でも侑里さんは すごく辛いのはダメなので 181 00:10:19,986 --> 00:10:25,324 ああ あっ 私 デリバリーで 辛いもの 頼まないからですよね 182 00:10:25,324 --> 00:10:28,327 記憶力いいですね テオさん 183 00:10:34,667 --> 00:10:39,338 <社長 何で テオ君にだけ敬語なんだろう> 184 00:10:39,338 --> 00:10:43,009 ホ… ホントにすごいな テオ君 185 00:10:46,979 --> 00:10:48,981 しんどい 186 00:10:51,984 --> 00:10:55,321 (韓国語で独り言を言う) 187 00:10:56,989 --> 00:10:59,992 えっ!? ちょっと どうした? 188 00:11:00,993 --> 00:11:02,995 あっ 侑里さん 189 00:11:02,995 --> 00:11:04,997 ゆ 侑里さん よかった 190 00:11:04,997 --> 00:11:06,999 何で ずぶ濡れ? ああ… 191 00:11:06,999 --> 00:11:09,168 あの… 来てください 192 00:11:09,168 --> 00:11:13,005 えっ えっ 何 何 何? だからダメだってば! 193 00:11:13,005 --> 00:11:15,007 水です 上から水です 194 00:11:15,007 --> 00:11:17,009 何? ああ… 195 00:11:17,009 --> 00:11:19,979 (韓国語で話す) 196 00:11:20,980 --> 00:11:22,982 えっ? 197 00:11:23,983 --> 00:11:28,487 (韓国語で話す) 198 00:11:28,487 --> 00:11:30,000 落ち着いて 落ち着いて 199 00:11:30,000 --> 00:11:30,823 落ち着いて 落ち着いて 200 00:11:30,823 --> 00:11:32,825 待て! 201 00:11:34,326 --> 00:11:42,001 (韓国語の心の声) 202 00:11:42,001 --> 00:11:44,003 分かんない! 203 00:11:45,004 --> 00:11:47,006 (大家) 魚焼く時は換気扇 回さないと→ 204 00:11:47,006 --> 00:11:50,309 スプリンクラー 反応しちゃうから 気をつけてね 205 00:11:50,309 --> 00:11:53,646 はい ホントにすいませんでした すみませんでした 206 00:11:53,646 --> 00:11:56,649 部屋の清掃に2日ぐらいかかるから 207 00:11:56,649 --> 00:12:00,000 その間の宿は 自分で どうにかしてね 208 00:12:00,000 --> 00:12:00,152 その間の宿は 自分で どうにかしてね 209 00:12:00,152 --> 00:12:02,154 はい はい 210 00:12:05,658 --> 00:12:07,660 ごめんなさい 211 00:12:07,660 --> 00:12:10,329 どうする? ホテル探す? 212 00:12:10,329 --> 00:12:15,000 夜 遅くなってしまったので 先生に泊めてもらいます 213 00:12:15,000 --> 00:12:18,337 先生? 研究室の教授です 214 00:12:22,641 --> 00:12:30,000 (呼び出し中) 215 00:12:30,000 --> 00:12:30,149 (呼び出し中) 216 00:12:32,985 --> 00:12:35,988 出てくれませんでした 217 00:12:38,991 --> 00:12:42,328 あっ 大丈夫? …うん 218 00:12:42,328 --> 00:12:44,663 (韓国語の心の声) 219 00:12:46,665 --> 00:12:48,667 (呼び出し中) 220 00:12:48,667 --> 00:12:50,669 ☎(小野田)はい 飯山研究室 221 00:12:50,669 --> 00:12:53,339 あっ 先輩 先生と連絡が取れません 222 00:12:53,339 --> 00:12:55,341 (小野田) 教授なら北海道に出張中だけど 223 00:12:55,341 --> 00:12:57,810 では 先輩の家に泊めてください 224 00:12:57,810 --> 00:13:00,000 いいけど いつ? ☎今です 225 00:13:00,000 --> 00:13:00,479 いいけど いつ? ☎今です 226 00:13:00,479 --> 00:13:02,481 今は無理だ 227 00:13:02,481 --> 00:13:05,317 クロヌタウナギの観察で目離せないから 228 00:13:05,317 --> 00:13:07,319 先輩は いなくていいです 229 00:13:07,319 --> 00:13:09,321 鍵だけ ください うん? 230 00:13:09,321 --> 00:13:12,324 (機械が鳴る) 231 00:13:14,326 --> 00:13:16,328 あっ 232 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 どうだった? 233 00:13:21,000 --> 00:13:23,335 あっ ダメでした 234 00:13:26,005 --> 00:13:29,308 これ ありがとうございました 235 00:13:30,309 --> 00:13:32,311 ああ いえ… 236 00:13:36,982 --> 00:13:40,986 あの… ここも ほぼ会社ですか? 237 00:13:41,987 --> 00:13:43,989 ここは… 238 00:13:46,992 --> 00:13:48,994 ほぼ… 239 00:13:53,332 --> 00:13:56,001 これは社長として社員のため 240 00:13:56,001 --> 00:13:58,003 社長として社員のため 241 00:13:58,003 --> 00:14:00,000 社長として社員のため 242 00:14:00,000 --> 00:14:00,005 社長として社員のため 243 00:14:00,005 --> 00:14:02,007 社長として社員のため 244 00:14:03,642 --> 00:14:06,979 これは社長として社員のため 245 00:14:06,979 --> 00:14:08,981 はあっ 246 00:14:22,161 --> 00:14:24,997 社長として社員のため 247 00:14:24,997 --> 00:14:27,499 社長として社員のため 248 00:14:35,007 --> 00:14:37,476 社員のため 社長として 249 00:14:40,646 --> 00:14:42,648 社員として社長のため 250 00:14:42,648 --> 00:14:44,650 社員として社長のため 251 00:14:44,650 --> 00:14:47,987 社員として社長の… 社長? 違う! 252 00:14:47,987 --> 00:14:50,322 (ドアの開閉音) 253 00:14:56,996 --> 00:14:58,998 侑里さん 254 00:15:01,000 --> 00:15:03,002 もう寝ましたか 255 00:18:21,667 --> 00:18:24,336 うん? 侑里さん? 256 00:18:24,336 --> 00:18:27,639 ごめんなさい! 大丈夫ですか? 257 00:18:29,641 --> 00:18:30,000 えっ 違うんです 258 00:18:30,000 --> 00:18:31,643 えっ 違うんです 259 00:18:31,643 --> 00:18:34,313 私 こんなの初めてなんです! 260 00:18:34,313 --> 00:18:37,316 何が初めてですか? 261 00:18:44,323 --> 00:18:47,326 (韓国語の心の声) 262 00:18:50,662 --> 00:18:53,665 ベッドから 落ちただけです 263 00:18:56,335 --> 00:19:00,000 ベッドから落ちちゃうの かわいいですね 264 00:19:00,000 --> 00:19:00,339 ベッドから落ちちゃうの かわいいですね 265 00:19:03,308 --> 00:19:05,644 うわあ~ 266 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 どうかした? 267 00:19:10,983 --> 00:19:13,986 ああ いえ… スーツがシワシワです 268 00:19:13,986 --> 00:19:16,989 あっ 私服で大丈夫です 269 00:19:16,989 --> 00:19:19,491 うちの会社 服装 自由なので 270 00:19:19,491 --> 00:19:21,493 恐縮です 271 00:19:35,007 --> 00:19:37,009 カムサハムニダ 272 00:19:39,011 --> 00:19:43,315 カムサハムニダは 知ってるんですね 273 00:19:43,315 --> 00:19:46,318 うん でも それしか知らない 274 00:19:46,318 --> 00:19:49,321 あとはアンニョンハセヨぐらい? 275 00:19:50,322 --> 00:19:54,326 「こんにちは」と 「ありがとうございます」ですね 276 00:19:57,996 --> 00:20:00,000 サンキュー シェイシェイ 277 00:20:00,000 --> 00:20:01,333 サンキュー シェイシェイ 278 00:20:01,333 --> 00:20:05,337 コップンカー メルシー グラシアス 279 00:20:05,337 --> 00:20:07,339 何ですか? 280 00:20:07,339 --> 00:20:10,309 うん? うん 知らない国の言語でも 281 00:20:10,309 --> 00:20:12,311 挨拶と「ありがとう」だけは 282 00:20:12,311 --> 00:20:15,314 結構 知ってるもんなんだなって 283 00:20:15,314 --> 00:20:17,983 知ってる言葉が 「ありがとう」だなんて 284 00:20:17,983 --> 00:20:19,985 何だか素敵だね 285 00:20:21,320 --> 00:20:23,989 そういうところ 好きです 286 00:20:23,989 --> 00:20:25,991 (むせる) 287 00:20:30,329 --> 00:20:32,331 カムサハムニダ 288 00:20:33,999 --> 00:20:37,002 でも もう一つ あります 289 00:20:37,002 --> 00:20:40,339 挨拶と「ありがとう」の他に 290 00:20:40,339 --> 00:20:43,642 きっと知っている言葉 291 00:20:43,642 --> 00:20:45,644 何? 292 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 う~ん 293 00:20:47,646 --> 00:20:49,648 何でしょ 294 00:20:58,290 --> 00:21:00,000 侑里さん? あっ 295 00:21:00,000 --> 00:21:00,292 侑里さん? あっ 296 00:21:00,292 --> 00:21:03,962 侑里… 侑里さん ちょっと待ってくださ~い 297 00:21:04,963 --> 00:21:09,468 だから ついてきちゃダメだって! 一緒の場所に行くのに 298 00:21:09,468 --> 00:21:11,470 一緒に 出勤なんてところ見られたら 299 00:21:11,470 --> 00:21:13,972 ホントに 大変なことになるんだから 300 00:21:15,607 --> 00:21:17,609 うおっと 危ねえな! 301 00:21:22,281 --> 00:21:25,284 ベッドから落ちちゃった後は 302 00:21:26,285 --> 00:21:29,621 自転車に ぶつかっちゃうんですか 303 00:21:33,292 --> 00:21:36,295 君は10分後に出発しなさい 304 00:21:36,295 --> 00:21:39,298 あと会社では社長と呼ぶこと 305 00:21:43,969 --> 00:21:45,971 待て 306 00:22:02,954 --> 00:22:06,958 (足音) 307 00:22:06,958 --> 00:22:10,962 だから ついてきちゃダメだってば! 308 00:22:21,973 --> 00:22:23,975 誰と勘違いしてるの? 309 00:22:24,976 --> 00:22:28,280 誰とも… してない 310 00:22:33,618 --> 00:22:35,787 うん う~ん 311 00:22:35,787 --> 00:22:40,292 (真尋)アーモンドミルクだと 和素材との相性が悪いから→ 312 00:22:40,292 --> 00:22:43,128 あっ 豆乳とか ライスミルクなら可能性あるかも 313 00:22:43,128 --> 00:22:45,630 ああ じゃあ 何種類か探してみます 314 00:22:45,630 --> 00:22:47,632 サンキュー 315 00:22:47,632 --> 00:22:51,136 カムサハムニダ アンニョンハセヨ? 316 00:22:51,136 --> 00:22:53,138 だよね 何が? 317 00:22:53,138 --> 00:22:56,608 その2つ以外に あと何がある? 知ってる韓国語 318 00:22:56,608 --> 00:22:58,610 韓国語? 319 00:22:59,945 --> 00:23:00,000 サランヘヨ 320 00:23:00,000 --> 00:23:01,947 サランヘヨ 321 00:23:04,950 --> 00:23:06,952 愛してる… 322 00:23:06,952 --> 00:23:10,622 (仁科)アイラブユー ティアモ→ 323 00:23:10,622 --> 00:23:13,625 ジュテーム サランヘヨ? 324 00:23:13,625 --> 00:23:15,627 (真尋)えっ 何で韓国語? 325 00:23:15,627 --> 00:23:19,965 あっ そういえば この前も韓国が どうのって調べてましたよね 326 00:23:19,965 --> 00:23:22,634 何となく思っただけだよ 327 00:23:22,634 --> 00:23:24,636 うん? 328 00:23:24,636 --> 00:23:28,306 それって 何となく思うようなことですかね 329 00:23:28,306 --> 00:23:30,000 サランヘヨといえば 彼氏と別れましたわ 330 00:23:30,000 --> 00:23:31,977 サランヘヨといえば 彼氏と別れましたわ 331 00:23:31,977 --> 00:23:34,613 えっ いつですか? 332 00:23:35,947 --> 00:23:41,119 てことで あの~ インターンの子 入ったんですよね 333 00:23:41,119 --> 00:23:43,622 はい うん? すっごい いい子ですよ 334 00:23:43,622 --> 00:23:46,291 明るくて元気で 仕事にも積極的 335 00:23:46,291 --> 00:23:48,460 え~っ 早く会ってみたい 楽しみ~ 336 00:23:48,460 --> 00:23:51,630 何で? だって世の中に そういない 337 00:23:51,630 --> 00:23:54,299 愛せる相手かも しれないじゃないですか 338 00:23:54,299 --> 00:23:56,301 ダメだよ 339 00:23:57,302 --> 00:23:59,304 何で? うん? 340 00:23:59,304 --> 00:24:00,000 「何で?」って 341 00:24:00,000 --> 00:24:01,306 「何で?」って 342 00:24:01,306 --> 00:24:04,276 えっ… 職場恋愛だし 343 00:24:04,276 --> 00:24:07,946 うん? そんなルール ありましたっけ 344 00:24:07,946 --> 00:24:13,285 そんなルールないけど 普通に考えて ダメでしょ 345 00:24:14,286 --> 00:24:18,290 ああ ああ 花岡さんとかね そういうの嫌いですよね あの人 346 00:24:18,290 --> 00:24:21,293 そう! そうなんだよ 347 00:24:26,965 --> 00:24:29,968 じゃあ 店戻ったら 在庫確認して連絡します 348 00:24:29,968 --> 00:24:30,000 よろしく はい 349 00:24:30,000 --> 00:24:31,970 よろしく はい 350 00:24:33,972 --> 00:24:36,975 あっ 侑里さん お昼休みですか? 351 00:24:36,975 --> 00:24:38,977 ちょっ… うん? 352 00:24:46,952 --> 00:24:50,956 あっ もう ご飯は食べました 353 00:24:50,956 --> 00:24:54,960 では デザートですね えっ? 354 00:25:09,307 --> 00:25:11,309 どうぞ 355 00:25:12,310 --> 00:25:14,312 デザート? 356 00:25:14,312 --> 00:25:17,315 ホントは お昼 食べてないんですよね? 357 00:25:17,315 --> 00:25:19,317 えっ 何で? 358 00:25:19,317 --> 00:25:21,786 顔が怖いので 359 00:25:27,626 --> 00:25:30,000 ありがとう いただきます 360 00:25:30,000 --> 00:25:30,962 ありがとう いただきます 361 00:25:49,981 --> 00:25:51,983 うん 362 00:25:56,988 --> 00:25:58,990 うんっ 363 00:26:04,296 --> 00:26:07,299 うん? 愛情表現です 364 00:26:13,638 --> 00:26:15,640 おいしいですか? 365 00:26:15,640 --> 00:26:17,642 うん おいしい 366 00:26:19,311 --> 00:26:22,314 (韓国語の心の声) 367 00:26:25,317 --> 00:26:27,319 ああ… 368 00:26:28,320 --> 00:26:30,000 朝に見つけたので 369 00:26:30,000 --> 00:26:31,323 朝に見つけたので 370 00:26:31,323 --> 00:26:34,993 侑里さんに プレゼントです 371 00:26:35,961 --> 00:26:37,963 うん? 372 00:26:39,965 --> 00:26:41,967 どうして? 373 00:26:42,968 --> 00:26:44,970 ユリ 374 00:26:46,972 --> 00:26:49,975 ユリは 韓国語で 375 00:26:49,975 --> 00:26:53,979 「ガラス」という意味なんです 376 00:26:53,979 --> 00:26:55,981 ふ~ん 377 00:27:00,986 --> 00:27:02,988 ありがとう 378 00:27:10,295 --> 00:27:12,297 ユリ 379 00:27:13,632 --> 00:27:15,634 キレイです 380 00:27:20,639 --> 00:27:22,641 あっ ガラス 381 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 うん キレイ 382 00:27:26,978 --> 00:27:28,980 侑里さんの名前 漢字は 383 00:27:28,980 --> 00:27:30,000 どういう意味ですか? 384 00:27:30,000 --> 00:27:30,982 どういう意味ですか? 385 00:27:30,982 --> 00:27:32,984 ああ 386 00:27:32,984 --> 00:27:34,986 あっ 387 00:27:54,639 --> 00:27:58,309 人を助けられる人に 388 00:27:59,310 --> 00:28:00,000 人が帰ってこられる場所に 389 00:28:00,000 --> 00:28:03,648 人が帰ってこられる場所に 390 00:28:04,983 --> 00:28:08,987 そういう人に なってほしいっていう意味 391 00:28:10,989 --> 00:28:12,991 素敵ですね 392 00:28:20,799 --> 00:28:28,306 (韓国語の心の声) 393 00:28:40,785 --> 00:28:42,787 ああっ! ああ~ 394 00:28:42,787 --> 00:28:44,789 待っていてください 395 00:28:45,790 --> 00:28:49,961 <目を見ても 心の声が聞こえてきても> 396 00:28:49,961 --> 00:28:52,630 <気にしないで過ごせる> 397 00:28:52,630 --> 00:28:54,632 <こんな人は初めてだ> 398 00:28:54,632 --> 00:28:56,634 ああ はいはい いっぱい いっぱい いっぱい 399 00:28:56,634 --> 00:29:00,000 <心の声が分からない この人といるのが> 400 00:29:00,000 --> 00:29:00,305 <心の声が分からない この人といるのが> 401 00:29:00,305 --> 00:29:03,475 <楽で… 楽しい> 402 00:29:10,648 --> 00:29:12,650 テオ君 はい 403 00:29:12,650 --> 00:29:15,320 どうして うちの会社の インターンに来たの? 404 00:29:15,320 --> 00:29:17,989 先生のおかげです 先生… 405 00:29:17,989 --> 00:29:19,991 教授だっけ? 406 00:29:19,991 --> 00:29:21,993 僕が子どもの時 407 00:29:21,993 --> 00:29:25,296 先生は韓国の大学で 研究をしていました 408 00:29:25,296 --> 00:29:27,298 ふ~ん 409 00:29:27,298 --> 00:29:29,300 隣の家に住んでいて 410 00:29:29,300 --> 00:29:30,000 よく一緒に遊んでくれました 411 00:29:30,000 --> 00:29:31,302 よく一緒に遊んでくれました 412 00:29:36,474 --> 00:29:38,643 《(飯山)ラッコ》 《ラッコ?》 413 00:29:38,643 --> 00:29:40,645 《ラッコ》 414 00:29:47,986 --> 00:29:49,988 《うわ~!》 415 00:30:06,137 --> 00:30:08,640 《(2人)エナジーチュンジョン!》 416 00:31:52,310 --> 00:31:54,312 お父さんは? 417 00:31:55,313 --> 00:31:57,315 小さい時に 418 00:31:57,315 --> 00:32:00,000 離婚? したので どこにいるか分かりません 419 00:32:00,000 --> 00:32:02,320 離婚? したので どこにいるか分かりません 420 00:32:02,320 --> 00:32:04,322 ふ~ん… 421 00:32:04,322 --> 00:32:06,991 でも 先生が 422 00:32:06,991 --> 00:32:09,627 僕のお父さんです 423 00:32:12,297 --> 00:32:15,300 日本で先生と研究して 424 00:32:16,968 --> 00:32:19,971 僕は元気になりました 425 00:32:20,972 --> 00:32:24,309 卒業した後のこと 迷っていた僕に 426 00:32:24,309 --> 00:32:26,978 先生が言いました 427 00:32:26,978 --> 00:32:29,314 《研究する人間も必要ですが》 428 00:32:29,314 --> 00:32:30,000 《その結果を形にして》 429 00:32:30,000 --> 00:32:31,316 《その結果を形にして》 430 00:32:31,316 --> 00:32:33,985 《世の中に広める人間も必要です》 431 00:32:33,985 --> 00:32:35,987 《人に愛されるテオ君ならば》 432 00:32:35,987 --> 00:32:39,991 《そのどちらも できてしまうかもしれませんね》 433 00:32:39,991 --> 00:32:42,293 《世の中に広める》 434 00:32:42,293 --> 00:32:45,296 《どうやったら できますか?》 435 00:32:45,296 --> 00:32:48,466 《そういう事業を行ってる企業を いくつか知っています》 436 00:32:48,466 --> 00:32:50,468 《教えてください》 437 00:32:50,468 --> 00:32:53,972 《僕 僕… やってみたいです!》 438 00:32:57,308 --> 00:32:59,310 だから 僕は 439 00:32:59,310 --> 00:33:00,000 侑里さんの会社に 来れて嬉しいです 440 00:33:00,000 --> 00:33:02,981 侑里さんの会社に 来れて嬉しいです 441 00:33:12,323 --> 00:33:14,993 テオ君にはテオ君の 442 00:33:14,993 --> 00:33:19,297 ここに来た理由があるよね えっ? 443 00:33:19,297 --> 00:33:21,299 (バイブレーター着信) 444 00:33:21,299 --> 00:33:23,634 すみません 445 00:33:23,634 --> 00:33:25,970 大家さんです 446 00:33:25,970 --> 00:33:27,972 テオです 447 00:33:28,973 --> 00:33:30,000 ホントですか? ありがとうございます 448 00:33:30,000 --> 00:33:32,977 ホントですか? ありがとうございます 449 00:33:33,978 --> 00:33:37,315 部屋の掃除が終わったみたいです 450 00:33:37,315 --> 00:33:40,318 思ったより早かったです 451 00:33:40,318 --> 00:33:42,320 うん… 452 00:33:45,623 --> 00:33:48,626 侑里さん? 今日は もう帰っていいよ 453 00:33:48,626 --> 00:33:51,629 部屋のこととか色々あるでしょ 454 00:33:51,629 --> 00:33:53,631 お疲れさま 455 00:34:14,318 --> 00:34:17,321 《あっ 総合の本宮です》 456 00:34:17,321 --> 00:34:20,625 《あっ 花岡君って経営学部なのに》 457 00:34:20,625 --> 00:34:24,629 《いつも環境系の講義 受けてるよね 何で?》 458 00:34:27,965 --> 00:34:30,000 《あっ 私 今 再生エネルギーの 研究室にいるんだけど》 459 00:34:30,000 --> 00:34:31,636 《あっ 私 今 再生エネルギーの 研究室にいるんだけど》 460 00:34:31,636 --> 00:34:36,307 《卒業したら 研究の道に 進むべきなのか悩んでて》 461 00:34:36,307 --> 00:34:38,309 《何で?》 《何で… あっ》 462 00:34:38,309 --> 00:34:43,314 《研究だけで 環境問題って 解決できるのかなって》 463 00:34:48,653 --> 00:34:50,621 《環境問題は》 464 00:34:50,621 --> 00:34:52,990 《ビジネスでこそ》 465 00:34:52,990 --> 00:34:55,993 《解決の可能性がある》 466 00:34:55,993 --> 00:34:57,962 《ビジネス?》 467 00:35:03,468 --> 00:35:06,304 《それ 詳しく教えて!》 468 00:35:07,472 --> 00:35:10,475 私にも私の 469 00:35:10,475 --> 00:35:13,478 ここにいる理由がある 470 00:35:24,989 --> 00:35:26,991 ああ… 471 00:35:31,963 --> 00:35:33,965 侑里 472 00:35:55,653 --> 00:35:58,322 <(誠)面会時間 ギリギリに来るなんて珍しいね> 473 00:35:58,322 --> 00:36:00,000 家に帰っても一人だし 474 00:36:00,000 --> 00:36:00,992 家に帰っても一人だし 475 00:36:00,992 --> 00:36:02,994 <ご飯は?> 476 00:36:02,994 --> 00:36:04,962 帰ったら食べるよ 477 00:36:04,962 --> 00:36:07,465 <またデリバリー? ダメだよ> 478 00:36:07,465 --> 00:36:09,967 <たまには手作りご飯 食べなきゃ> 479 00:36:09,967 --> 00:36:11,969 最近は割と食べてるよ 480 00:36:11,969 --> 00:36:13,971 人の作ったご飯 481 00:36:13,971 --> 00:36:15,973 <えっ?> うん? 482 00:36:15,973 --> 00:36:18,976 <誰の作ったご飯?> 483 00:36:18,976 --> 00:36:20,978 <えっ えっ? あっ> 484 00:36:20,978 --> 00:36:23,648 <えっ あっ そういう話?> 485 00:36:23,648 --> 00:36:25,650 そういう話じゃないから 486 00:36:25,650 --> 00:36:27,652 それに もう… 487 00:36:27,652 --> 00:36:29,654 食べないし 488 00:36:29,654 --> 00:36:30,000 <食べないの?> 489 00:36:30,000 --> 00:36:31,622 <食べないの?> 490 00:36:33,324 --> 00:36:35,293 そういえば 適当に何冊か 491 00:36:35,293 --> 00:36:37,295 買っておいたよ 492 00:36:42,300 --> 00:36:44,635 「温泉ソムリエテキスト」 493 00:36:44,635 --> 00:36:47,471 「自分に合った温泉を探そう」 494 00:36:49,640 --> 00:36:52,310 <おお ありがとう> 495 00:36:52,310 --> 00:36:55,646 今度は温泉ソムリエになるの? 496 00:36:58,983 --> 00:37:00,000 いいけどさ 温泉のお湯 497 00:37:00,000 --> 00:37:01,319 いいけどさ 温泉のお湯 498 00:37:01,319 --> 00:37:03,988 持ってきてとか言わないでよ 499 00:37:04,989 --> 00:37:07,458 持ってきません 500 00:37:08,626 --> 00:37:11,963 (大木)あっ 本宮さんのお見舞いですよね 501 00:37:11,963 --> 00:37:13,965 ああ… 502 00:37:13,965 --> 00:37:15,967 今日も 会っていかれないんですか? 503 00:37:15,967 --> 00:37:19,971 き… 急用を思い出しまして 失礼します 504 00:37:19,971 --> 00:37:21,973 (大木)ああ… 505 00:37:24,976 --> 00:37:26,978 《(誠)侑里!》 506 00:38:01,979 --> 00:38:03,981 (通知音) 507 00:38:07,985 --> 00:38:09,987 何で? 508 00:38:16,627 --> 00:38:18,629 ひっ… 509 00:38:18,629 --> 00:38:21,966 テオシ Dolce & Chocolat.へ ようこそ! 510 00:38:21,966 --> 00:38:25,303 チャーン! (口々に)チャーン! 511 00:38:25,303 --> 00:38:27,305 へ~い 飲むべ 飲むべ~ 512 00:38:27,305 --> 00:38:29,307 カンパ~イ 513 00:38:32,310 --> 00:38:34,312 (亀井)うまっ ああっ うん うまい 最高→ 514 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 えっ ここ亀さんのオススメですか 515 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 (相原)亀さん お刺身ください (亀井)うるせえよ 516 00:38:38,316 --> 00:38:40,318 (相原)えっ いいじゃないっすか 517 00:38:40,318 --> 00:38:43,321 <こういうことですよねえ> 518 00:38:43,321 --> 00:38:46,324 <感謝してくださいね 侑里さん> 519 00:38:47,291 --> 00:38:49,293 余計なことを 520 00:38:52,963 --> 00:38:55,299 何 酒飲める人? 521 00:38:55,299 --> 00:38:57,968 はい お酒好きです 先輩もですか? 522 00:38:57,968 --> 00:39:00,000 まあ この会社では 一番 飲めるかな 523 00:39:00,000 --> 00:39:01,639 まあ この会社では 一番 飲めるかな 524 00:39:01,639 --> 00:39:03,974 じゃあ 宴会常務ですね 525 00:39:03,974 --> 00:39:05,976 常務? 526 00:39:05,976 --> 00:39:09,980 先輩みたいに お酒が強くて盛り上げ上手な人を 527 00:39:09,980 --> 00:39:13,317 韓国では宴会常務と呼びます 528 00:39:13,317 --> 00:39:15,319 (口々に)ふ~ん 529 00:39:15,319 --> 00:39:17,321 常務かあ 530 00:39:17,321 --> 00:39:20,624 よし 常務が 酒の飲み方 教えてやる 531 00:39:20,624 --> 00:39:22,626 テオ ついてこい! 532 00:39:22,626 --> 00:39:26,297 はい! 常務 (口々に)カンパ~イ! 533 00:39:26,297 --> 00:39:28,299 飲むば~い! (口々に)飲むば~い! 534 00:39:28,299 --> 00:39:30,000 酔うば~い (口々に)酔うば~い 535 00:39:30,000 --> 00:39:30,968 酔うば~い (口々に)酔うば~い 536 00:39:32,970 --> 00:39:34,972 亀さん? 537 00:39:34,972 --> 00:39:38,309 テオシ 強すぎるばい 538 00:39:38,309 --> 00:39:41,312 常務? 大丈夫だ 539 00:39:41,312 --> 00:39:46,317 まだ 常務 飲める 540 00:39:51,489 --> 00:39:54,458 あっ… 大丈夫ですか? 541 00:40:38,302 --> 00:40:40,304 (真尋)ああ~ 542 00:40:40,304 --> 00:40:42,306 何が起きましたか? 543 00:40:42,306 --> 00:40:45,643 いや 何にも起きてない あの 酔っちゃっただけ 544 00:40:45,643 --> 00:40:49,980 でも花岡さんは ずっと ウーロン茶を飲んでたはずです 545 00:40:50,981 --> 00:40:52,983 さっきの… 546 00:40:52,983 --> 00:40:54,985 で バッてやつ 547 00:40:54,985 --> 00:40:58,322 えっ あれだけで酔っちゃいましたか? 548 00:40:58,322 --> 00:41:00,000 一滴も飲めないんだよね 549 00:41:00,000 --> 00:41:00,324 一滴も飲めないんだよね 550 00:41:00,324 --> 00:41:03,961 そして 酔うと いつも全てを置き去りにして帰る 551 00:41:03,961 --> 00:41:07,965 ホントそういうところ「だけ」は かわいいんだけどね うん 552 00:41:07,965 --> 00:41:11,302 あっ てか テオ君 こっちおいでよ お姉さんの隣に おいで 553 00:41:11,302 --> 00:41:13,804 えっ!? 遠慮しないで おいで カモン… 554 00:41:13,804 --> 00:41:17,308 今日は! もう解散にしようか 555 00:41:17,308 --> 00:41:20,311 あっ 明日は 午後からの出勤で大丈夫なので 556 00:41:20,311 --> 00:41:22,980 ゆっくり休んでください 557 00:41:24,982 --> 00:41:26,984 ありがとうございます 558 00:41:26,984 --> 00:41:28,986 (通知音) 559 00:41:32,990 --> 00:41:35,993 「アイスクリーム 買いに行きませんか?」 560 00:41:35,993 --> 00:41:38,295 何でアイス? 561 00:41:39,964 --> 00:41:41,966 (受信音) 562 00:41:41,966 --> 00:41:43,968 うん? 563 00:41:54,645 --> 00:41:56,647 (韓国語の心の声) 564 00:42:02,987 --> 00:42:06,323 ありがとうございます ありがとうございます 565 00:42:07,625 --> 00:42:20,304 (バイブレーター着信) 566 00:42:21,639 --> 00:42:23,641 侑里さん 見つけました 567 00:42:23,641 --> 00:42:25,643 何で? どっから出てきた!? 568 00:42:25,643 --> 00:42:27,645 アイスクリーム 買いに行きましょう 569 00:42:27,645 --> 00:42:29,647 行きません 570 00:42:29,647 --> 00:42:30,000 私は社長で 特定の社員と 571 00:42:30,000 --> 00:42:31,982 私は社長で 特定の社員と 572 00:42:31,982 --> 00:42:35,653 必要以上に 親しくするわけにはいきません 573 00:42:35,653 --> 00:42:37,621 はい 574 00:42:37,621 --> 00:42:40,991 テオ君だって やりたいことが あって うちに来たんですよね 575 00:42:40,991 --> 00:42:43,994 何かあれば 入社できなくなってしまいます 576 00:42:43,994 --> 00:42:45,963 はい ですから… 577 00:42:45,963 --> 00:42:48,966 ごめんなさい えっ? 578 00:42:48,966 --> 00:42:52,636 やっと 分かりました 579 00:42:52,636 --> 00:42:57,975 侑里さんは僕のこと 考えてくれていたんですね 580 00:42:59,977 --> 00:43:00,000 いつもの侑里さんもいいですが 社長の侑里さんもいいです 581 00:43:00,000 --> 00:43:05,316 いつもの侑里さんもいいですが 社長の侑里さんもいいです 582 00:43:05,316 --> 00:43:07,318 カッコいいです 583 00:43:09,320 --> 00:43:11,322 僕は あなたが 584 00:43:12,323 --> 00:43:14,291 誇らしいです 585 00:43:18,963 --> 00:43:21,966 ありがとう でも だから… 586 00:43:21,966 --> 00:43:23,968 常務 えっ? 587 00:43:23,968 --> 00:43:25,970 あっ (亀井)余裕だよね 588 00:43:25,970 --> 00:43:29,306 だいぶ飲みましたよ これ 花岡さんのコート? 589 00:43:29,306 --> 00:43:30,000 ああっ 590 00:43:30,000 --> 00:43:31,308 ああっ 591 00:43:31,308 --> 00:43:33,644 見つかったらダメでしょ 592 00:43:33,644 --> 00:43:35,646 ちょっ これニオってよ ちょっと 593 00:43:36,647 --> 00:43:40,317 うわっ いいニオイ! さすが花岡さん 594 00:43:56,467 --> 00:43:58,969 豚骨ラーメン しゃ~っ! 595 00:44:00,304 --> 00:44:03,307 会社では 社長とインターンでいいです 596 00:44:03,307 --> 00:44:05,309 うん? 597 00:44:05,309 --> 00:44:09,313 会社では仕事の話だけします 598 00:44:09,313 --> 00:44:12,316 「侑里さん」じゃなくて 599 00:44:12,316 --> 00:44:14,985 「社長」と呼びます 600 00:44:16,987 --> 00:44:18,989 ありがとう 601 00:44:19,990 --> 00:44:22,993 その代わりに これからは 602 00:44:22,993 --> 00:44:24,962 外で 603 00:44:24,962 --> 00:44:27,297 二人きりの時間 604 00:44:27,297 --> 00:44:30,000 たくさん つくって… くれますよね 605 00:44:30,000 --> 00:44:30,968 たくさん つくって… くれますよね 606 00:44:36,974 --> 00:44:40,310 な 何か… さ 607 00:44:41,311 --> 00:44:43,647 こういうの 分かって やってるの? 608 00:44:43,647 --> 00:44:45,649 何ですか? 609 00:44:49,987 --> 00:44:51,989 いえ 何でも 610 00:44:54,792 --> 00:44:56,794 (ため息) 611 00:44:57,961 --> 00:44:59,963 でも… 612 00:45:01,965 --> 00:45:04,968 好きになってほしくて やっています 613 00:45:04,968 --> 00:45:06,970 えっ? 614 00:45:07,971 --> 00:45:11,308 僕も26歳の男ですから 615 00:45:17,981 --> 00:45:19,983 (韓国語の心の声) 616 00:45:46,977 --> 00:45:48,979 だから 早く 617 00:45:50,981 --> 00:45:53,984 僕を好きになって 618 00:46:28,986 --> 00:46:30,000 えっ? 619 00:46:30,000 --> 00:46:30,988 えっ? 620 00:46:39,963 --> 00:46:41,965 あっ…