1 00:00:04,671 --> 00:00:06,639 (テオ)侑里さん! 2 00:00:08,308 --> 00:00:11,011 (クラクション) 3 00:00:33,666 --> 00:00:35,668 (侑里)うん? 4 00:00:36,669 --> 00:00:38,638 テオ君!? 5 00:00:38,638 --> 00:00:40,640 あっ 6 00:00:40,640 --> 00:00:43,643 OK… 僕は大丈夫です 7 00:00:43,643 --> 00:00:45,645 あっ 侑里さんは? 8 00:00:45,645 --> 00:00:47,647 あっ 私は大丈夫 9 00:00:47,647 --> 00:00:49,649 テオ君は何もない? 10 00:00:49,649 --> 00:00:52,652 あっ 大丈夫です 11 00:01:00,994 --> 00:01:03,663 やっぱり私のせいだ 12 00:01:03,663 --> 00:01:06,332 私のせいで テオ君 ごめん 13 00:01:06,332 --> 00:01:08,334 ごめんなさい いえ 14 00:01:11,004 --> 00:01:14,007 侑里さんのせいじゃないんですよ 15 00:01:16,009 --> 00:01:19,312 ほらっ うん うん 16 00:01:20,313 --> 00:01:22,315 全然 大丈夫です 17 00:01:27,654 --> 00:01:29,656 うん… ありがとう 18 00:01:33,993 --> 00:01:35,995 う~ん 19 00:01:36,996 --> 00:01:39,666 帰りましょう 送っていきます 20 00:01:39,666 --> 00:01:42,001 ううん いえ 21 00:01:42,001 --> 00:01:44,003 送ります 22 00:01:48,007 --> 00:01:50,009 絶対です 23 00:01:59,986 --> 00:02:00,000 おおっ チャッカン! えっ!? 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,988 おおっ チャッカン! えっ!? 25 00:02:03,323 --> 00:02:05,325 あっ あっ うん 26 00:02:05,325 --> 00:02:07,327 うん 27 00:02:11,998 --> 00:02:15,001 侑里さんは怖がりですね 28 00:02:16,002 --> 00:02:19,339 そういうところも好きです 29 00:02:19,339 --> 00:02:22,008 ううん 短所だよ 30 00:02:22,008 --> 00:02:25,311 たんしょ? うん 悪いところ 31 00:02:25,311 --> 00:02:27,313 えっ? 32 00:02:27,313 --> 00:02:30,000 侑里さんに 悪いところ ありますか? 33 00:02:30,000 --> 00:02:30,984 侑里さんに 悪いところ ありますか? 34 00:02:30,984 --> 00:02:33,486 いっぱいあるよ 35 00:02:33,486 --> 00:02:35,488 ああ~ もし 36 00:02:35,488 --> 00:02:37,991 顔が怖い 37 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 …ところとか 38 00:02:39,993 --> 00:02:42,996 それは おなかすいてる時でしょ 39 00:02:42,996 --> 00:02:46,332 う~ん どうでしょ 40 00:02:48,334 --> 00:02:50,336 うん… 41 00:02:59,979 --> 00:03:00,000 あとは ある? 42 00:03:00,000 --> 00:03:02,315 あとは ある? 43 00:03:02,315 --> 00:03:04,317 う~ん 44 00:03:06,653 --> 00:03:08,655 僕を 45 00:03:08,655 --> 00:03:11,324 犬だと思っている 46 00:03:11,324 --> 00:03:14,327 …ところも よくありません 47 00:03:14,327 --> 00:03:16,996 すいませんでした 48 00:03:16,996 --> 00:03:21,334 あっ ラッコの絵が下手くそです 49 00:03:21,334 --> 00:03:23,336 何で ラッコが 50 00:03:25,004 --> 00:03:27,006 立ってますか? 51 00:03:27,006 --> 00:03:30,000 あのメモ 恥ずかしいから もう捨てて 52 00:03:30,000 --> 00:03:30,476 あのメモ 恥ずかしいから もう捨てて 53 00:03:44,991 --> 00:03:48,494 侑里さんのこと 全部 好きです 54 00:03:49,996 --> 00:03:52,999 うん 全部 55 00:03:55,001 --> 00:03:57,003 好きでした 56 00:04:01,341 --> 00:04:07,313 (韓国語の心の声) 57 00:04:10,316 --> 00:04:12,318 うん… 58 00:04:13,319 --> 00:04:16,322 うん ありがとう 59 00:04:19,325 --> 00:04:22,662 うん あの… ごめんね 60 00:04:26,332 --> 00:04:28,334 じゃあ… 61 00:05:30,663 --> 00:05:33,666 おはようございます おはようございます 62 00:05:33,666 --> 00:05:35,668 バイク便です こちら お届け物です 63 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 ありがとうございます 64 00:05:37,670 --> 00:05:42,008 (亀井)大変ばい! 社長 テオシから テオシから 65 00:05:43,643 --> 00:05:45,645 (花岡)どうしました? 66 00:05:51,651 --> 00:05:54,320 (仁科)えっ どういうことですか 67 00:05:54,320 --> 00:05:57,323 (相原)まさか俺 パワハラしちゃったんすかね 68 00:05:57,323 --> 00:06:00,000 (亀井)離婚届も こうやって 送られてきたんよ 悪夢ばい 69 00:06:00,000 --> 00:06:01,994 (亀井)離婚届も こうやって 送られてきたんよ 悪夢ばい 70 00:06:01,994 --> 00:06:04,330 (花岡) こっちで確認してみるので→ 71 00:06:04,330 --> 00:06:06,999 みんなは 通常どおり 業務を続けてください 72 00:06:12,338 --> 00:06:26,986 (バイブレーター着信) 73 00:06:26,986 --> 00:06:28,988 (電話を切る) 74 00:06:34,327 --> 00:06:36,329 《侑里さんとは》 75 00:06:38,331 --> 00:06:40,333 《別れました》 76 00:06:40,333 --> 00:06:42,335 《(飯山)そうですか》 77 00:06:43,336 --> 00:06:45,338 《あっ 会社は?》 78 00:06:47,006 --> 00:06:50,009 《あっ テオ君さえ よければ》 79 00:06:50,009 --> 00:06:51,978 《研究室に戻ってきませんか?》 80 00:06:51,978 --> 00:06:55,648 《いえ 僕はソウルに帰ります》 81 00:06:56,649 --> 00:06:58,651 《えっ?》 82 00:06:59,652 --> 00:07:00,000 《侑里さんは》 83 00:07:00,000 --> 00:07:01,654 《侑里さんは》 84 00:07:04,323 --> 00:07:07,994 《絵本の結末も 知ってしまいました》 85 00:07:14,000 --> 00:07:16,002 《もし》 86 00:07:19,005 --> 00:07:22,008 《また僕に何かあれば》 87 00:07:23,309 --> 00:07:25,311 《侑里さんは》 88 00:07:28,314 --> 00:07:30,000 《ああ…》 89 00:07:30,000 --> 00:07:30,316 《ああ…》 90 00:07:34,654 --> 00:07:37,657 《自分を責めます》 91 00:07:39,992 --> 00:07:44,330 《それが テオ君を守ることになるなら》 92 00:07:44,330 --> 00:07:46,999 《私は止めません》 93 00:07:49,335 --> 00:07:51,337 《テオ君》 94 00:07:52,338 --> 00:07:55,308 《君の無事を 祈ってる人間もいます》 95 00:07:55,308 --> 00:07:58,644 《それだけは 分かっていてください》 96 00:07:59,979 --> 00:08:00,000 《侑里さんも》 97 00:08:00,000 --> 00:08:01,981 《侑里さんも》 98 00:08:02,982 --> 00:08:04,984 《きっと…》 99 00:08:07,987 --> 00:08:09,989 《アニ…》 100 00:08:13,326 --> 00:08:16,329 《ありがとうございます》 101 00:08:26,005 --> 00:08:28,007 《うん…》 102 00:09:55,328 --> 00:09:57,330 いただきます 103 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 《おいしいご飯は》 104 00:10:08,007 --> 00:10:10,643 《一番のエナジーチャージ》 105 00:10:10,643 --> 00:10:12,645 《…です》 106 00:10:12,645 --> 00:10:16,983 《だから 僕は 嬉しい日も 悲しい日も》 107 00:10:16,983 --> 00:10:19,986 《必ず ご飯を食べます》 108 00:10:39,005 --> 00:10:41,007 うん… 109 00:10:51,984 --> 00:10:53,986 うん… 110 00:10:54,987 --> 00:10:57,990 夏のポップアップで出す チョコレートかき氷だけど 111 00:10:57,990 --> 00:11:00,000 レシピが完成したので それに 合わせて容器の選定と価格設定 112 00:11:00,000 --> 00:11:01,994 レシピが完成したので それに 合わせて容器の選定と価格設定 113 00:11:01,994 --> 00:11:04,997 あとプレスリリースの 原稿チェックお願いします 114 00:11:04,997 --> 00:11:06,999 相原君は このスケジュールで… 115 00:11:06,999 --> 00:11:09,669 (真尋)あ~あ 頑張っちゃって 116 00:11:10,670 --> 00:11:13,639 何で うまくいかないかなあ 117 00:11:16,308 --> 00:11:20,312 侑里さん 今まで あの力があることで 118 00:11:20,312 --> 00:11:22,982 色々 苦労してきただろうに 119 00:11:22,982 --> 00:11:25,985 テオ君まで いなくなっちゃうなんて 120 00:11:25,985 --> 00:11:28,988 なるべく 早く進めてもらえると助かります 121 00:11:28,988 --> 00:11:30,000 でも 会社も 122 00:11:30,000 --> 00:11:30,990 でも 会社も 123 00:11:31,991 --> 00:11:33,993 俺達も 124 00:11:33,993 --> 00:11:38,330 本宮の あの力に 助けられてきたことも 125 00:11:38,330 --> 00:11:41,333 きっと たくさんあったんだよな 126 00:11:45,004 --> 00:11:48,007 そうかもしれませんけど 127 00:11:48,007 --> 00:11:52,978 でも たとえテオ君と別れたとしても 128 00:11:52,978 --> 00:11:56,315 あの力がある限り 侑里さんは 129 00:11:56,315 --> 00:11:59,318 これから 誰のことも 130 00:11:59,318 --> 00:12:00,000 好きになっちゃいけない ってことですよね 131 00:12:00,000 --> 00:12:03,322 好きになっちゃいけない ってことですよね 132 00:12:05,991 --> 00:12:08,994 それって つらすぎますよ 133 00:12:15,000 --> 00:12:17,002 てか 花岡さん うん? 134 00:12:17,002 --> 00:12:20,473 今日が何の日か 忘れてないですよね? 135 00:12:22,308 --> 00:12:25,311 忘れるわけないだろう 136 00:12:25,311 --> 00:12:27,313 これ 忘れてんなあ→ 137 00:12:27,313 --> 00:12:30,000 いや~ 今年も 3人で お祝いできましたね 138 00:12:30,000 --> 00:12:30,983 いや~ 今年も 3人で お祝いできましたね 139 00:12:30,983 --> 00:12:33,319 はいっ 今年のケーキは 140 00:12:33,319 --> 00:12:36,322 ジャーン コーヒー風味で~す う~ん おいしそう! 141 00:12:36,322 --> 00:12:38,324 さすが うちのショコラティエ 142 00:12:38,324 --> 00:12:41,660 言っときますけど 世界一おいしいんで 143 00:12:41,660 --> 00:12:43,662 じゃあ 改めて 144 00:12:44,663 --> 00:12:46,665 (せきばらい) 145 00:12:46,665 --> 00:12:48,667 Dolce & Chocolat. 146 00:12:48,667 --> 00:12:52,004 創業9周年を祝して 乾杯 147 00:12:52,004 --> 00:12:54,006 乾杯 おめでとう 148 00:12:55,007 --> 00:12:57,009 いただきます いただきます 149 00:12:57,009 --> 00:12:58,978 いただきます 150 00:13:04,984 --> 00:13:07,653 うんっ う~ん う~ん おいしい 151 00:13:07,653 --> 00:13:10,322 さすが真尋! でしょ? 152 00:13:10,322 --> 00:13:12,992 うまい よかった 153 00:13:15,327 --> 00:13:17,329 うん 154 00:13:17,329 --> 00:13:20,332 うんっ おいしい 155 00:13:22,001 --> 00:13:24,003 うん… 156 00:13:46,992 --> 00:13:48,994 あのさ 侑里さん 157 00:13:51,997 --> 00:13:53,999 あの… 158 00:13:55,000 --> 00:13:58,337 あれ テオと試してみれば? 159 00:13:58,337 --> 00:14:00,000 えっ? 160 00:14:00,000 --> 00:14:00,339 えっ? 161 00:14:00,339 --> 00:14:03,008 絵本に書かれてただろ 162 00:14:03,008 --> 00:14:06,312 その力を消す方法 163 00:14:06,312 --> 00:14:08,981 う~ん あれ… 164 00:14:09,982 --> 00:14:14,653 お父さんと試したんだけど なくならなかったんだよね 165 00:14:14,653 --> 00:14:16,655 えっ そうなんですか? 166 00:14:16,655 --> 00:14:20,326 じゃ あの部分だけは 嘘ってことですか 167 00:14:20,326 --> 00:14:22,328 う~ん (花岡)でも その力さえ 168 00:14:22,328 --> 00:14:27,333 なくせれば 本宮とテオは 一緒にいられるんだよな 169 00:14:32,004 --> 00:14:34,006 大丈夫です 170 00:14:34,006 --> 00:14:37,643 侑里さんの幸せは 私と花岡さんが 171 00:14:37,643 --> 00:14:40,980 何が何でも守りますから うん? 俺も? 172 00:14:40,980 --> 00:14:44,316 当たり前ですよ 何年 一緒にいると思ってるんですか 173 00:14:44,316 --> 00:14:48,320 本宮を守る それが あなたの仕事でしょ 174 00:14:48,320 --> 00:14:51,657 はい… はい うん 175 00:14:52,658 --> 00:14:54,660 ねっ 176 00:14:54,660 --> 00:14:57,663 ありがとう (真尋)いっぱい食べてください 177 00:14:57,663 --> 00:14:59,665 うん 178 00:15:00,666 --> 00:15:03,669 おいしい (真尋)よかった 179 00:15:06,639 --> 00:15:08,641 (ため息) 180 00:15:26,992 --> 00:15:29,995 (ハナ)はい ☎(花岡)夜分に申し訳ありません 181 00:15:29,995 --> 00:15:30,000 ☎Dolce & Chocolat. 花岡です 182 00:15:30,000 --> 00:15:31,997 ☎Dolce & Chocolat. 花岡です 183 00:15:31,997 --> 00:15:37,002 失礼を承知で 一つ お伺いしたいことがあります 184 00:15:37,002 --> 00:15:39,004 あの絵本について 185 00:15:41,006 --> 00:15:44,009 「33秒間 目を合わせると」 186 00:15:44,009 --> 00:15:45,978 「力がなくなる」というのは 187 00:15:45,978 --> 00:15:47,980 本当なんでしょうか? 188 00:15:55,988 --> 00:15:57,990 ☎(ハナ)それは… 189 00:15:59,992 --> 00:16:00,000 (ハナ)希望なんです 190 00:16:00,000 --> 00:16:01,994 (ハナ)希望なんです 191 00:16:03,662 --> 00:16:05,664 希望? 192 00:16:06,665 --> 00:16:08,667 当時 193 00:16:08,667 --> 00:16:11,670 彼が亡くなって少したった頃 194 00:16:11,670 --> 00:16:14,807 北海道に行く機会がありました 195 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 そこで アイヌの古い 196 00:16:17,476 --> 00:16:19,979 ☎言い伝えを読んだんです 197 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 ☎そこには 198 00:16:23,315 --> 00:16:26,318 この力に似た能力を消す方法が 199 00:16:26,318 --> 00:16:28,320 ☎書かれていました 200 00:16:28,320 --> 00:16:30,000 ☎私は 試すことは できませんでしたが 201 00:16:30,000 --> 00:16:31,991 ☎私は 試すことは できませんでしたが 202 00:16:33,325 --> 00:16:36,996 ☎だから あの絵本に託したんです 203 00:16:41,000 --> 00:16:43,002 希望を 204 00:16:56,482 --> 00:16:58,484 (息を吐く) 205 00:17:00,986 --> 00:17:02,988 失礼します! 206 00:17:02,988 --> 00:17:04,990 ショ… ショコラティエさん!? 207 00:17:10,662 --> 00:17:12,998 (小野田)うわ~ えっ 真尋さん? 208 00:17:12,998 --> 00:17:15,000 何で ここに? お二人に 209 00:17:15,000 --> 00:17:18,003 お伺いしたいことがあります 210 00:17:19,638 --> 00:17:23,008 なるほど アイヌの言い伝え 211 00:17:23,008 --> 00:17:25,010 やっぱり知ってるんですか? 212 00:17:25,010 --> 00:17:27,646 ええ 専門ではありませんが 213 00:17:27,646 --> 00:17:29,648 アイヌの散文説話なら 214 00:17:29,648 --> 00:17:30,000 エゾナキウサギの研究で 北海道には よく行ってるので 215 00:17:30,000 --> 00:17:32,985 エゾナキウサギの研究で 北海道には よく行ってるので 216 00:17:32,985 --> 00:17:35,320 昔 興味があって 調べたことがあります 217 00:17:35,320 --> 00:17:37,322 それです すごい! 218 00:17:37,322 --> 00:17:41,326 あっ 文献も確かあると思います 219 00:17:41,326 --> 00:17:43,328 えっ? 220 00:17:43,328 --> 00:17:46,999 この辺りにあったような気が… 221 00:17:46,999 --> 00:17:49,001 するんですが 222 00:17:49,001 --> 00:17:52,004 ここには ありません 223 00:17:52,004 --> 00:17:54,640 あっ これだ~ 224 00:17:54,640 --> 00:17:56,642 ありました 225 00:17:56,642 --> 00:17:59,978 そうだ そうだ オハイヌです 226 00:17:59,978 --> 00:18:00,000 神に命を助けられた人が→ 227 00:18:00,000 --> 00:18:01,980 神に命を助けられた人が→ 228 00:18:01,980 --> 00:18:03,982 今度は神の声を聞いて 229 00:18:03,982 --> 00:18:05,984 人や動物を助けるという 230 00:18:05,984 --> 00:18:08,320 アイヌの言い伝えです 231 00:18:08,320 --> 00:18:10,322 これだ 232 00:18:10,322 --> 00:18:13,325 確かに 気がつきませんでした 233 00:18:13,325 --> 00:18:16,328 あの絵本に似てますね 234 00:18:17,996 --> 00:18:20,999 あっ これです 33秒 235 00:18:20,999 --> 00:18:25,003 でも この方法だと なくならないって 236 00:18:25,003 --> 00:18:27,806 他には? 何かありますよね 237 00:18:27,806 --> 00:18:30,000 いや あの すいません 私も あの 専門ではないので 238 00:18:30,000 --> 00:18:30,809 いや あの すいません 私も あの 専門ではないので 239 00:18:30,809 --> 00:18:33,979 何かありますよね あるはずです ひねり出してください 240 00:18:33,979 --> 00:18:35,981 (飯山)いや ちょっと ショコラティエさん 落ち着いてください 241 00:18:35,981 --> 00:18:38,984 (真尋)ここで諦めていいんですか 研究とかしてるんだったら 242 00:18:38,984 --> 00:18:42,488 頭いいんですよね その頭で 何か方法を考えてください! 243 00:18:42,488 --> 00:18:45,324 いやいや あの 私の… これなら ありますが 244 00:18:45,324 --> 00:18:47,326 何ですか それ 245 00:18:48,660 --> 00:18:51,330 (小野田)アイヌ語の資料です→ 246 00:18:51,330 --> 00:18:53,999 当時 教授に 解読を頼まれたんですけど 247 00:18:53,999 --> 00:18:57,336 めんどくさくて 隠蔽してたやつです 248 00:18:57,336 --> 00:19:00,000 「ネプカア イコールコア…」 249 00:19:00,000 --> 00:19:02,341 「ネプカア イコールコア…」 250 00:19:02,341 --> 00:19:05,644 呪文? 何て書いてあるんですか? 251 00:19:05,644 --> 00:19:08,981 さあ 俺も専門じゃないので 252 00:19:08,981 --> 00:19:11,316 専門でも 専門じゃなくてもいいので 253 00:19:11,316 --> 00:19:13,318 今すぐ解読してください! ちょっと 254 00:19:13,318 --> 00:19:15,988 大切な資料なんで ちょっ… 一旦 預かります 255 00:19:15,988 --> 00:19:18,323 一旦 預かり… やります やりますから! 256 00:19:21,994 --> 00:19:25,497 (バイブレーター着信) 257 00:19:26,498 --> 00:19:29,001 もしもし 真尋 どうした? 258 00:19:29,001 --> 00:19:30,000 ☎(真尋)侑里さん 星空の下です うん? 259 00:19:30,000 --> 00:19:33,338 ☎(真尋)侑里さん 星空の下です うん? 260 00:19:33,338 --> 00:19:36,008 だから 星空の下です! 261 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 まだ全てを解読できたわけでは… 262 00:19:38,010 --> 00:19:39,978 それに諸説あります 263 00:19:39,978 --> 00:19:43,315 星空の下で 愛する人と33秒間 264 00:19:43,315 --> 00:19:45,317 目を合わせるんです 265 00:19:45,317 --> 00:19:48,320 ☎なくせるんですよ その力! 266 00:20:35,901 --> 00:20:40,239 いや~ さすが私のドクターですね 見直しました 267 00:20:40,239 --> 00:20:42,908 見損なってたんですか 268 00:20:42,908 --> 00:20:46,545 だって 全然 言ってくれないじゃないですか 269 00:20:46,545 --> 00:20:48,547 何を? 270 00:20:50,549 --> 00:20:52,551 何でもないです! 271 00:21:05,230 --> 00:21:10,235 今 この地球上では 数千万種の多様な生き物が 272 00:21:10,235 --> 00:21:12,904 存在しているといわれています 273 00:21:12,904 --> 00:21:14,906 へえ~ 274 00:21:14,906 --> 00:21:18,910 俺達は その 数千万種の中の 一種 275 00:21:18,910 --> 00:21:20,879 同じ種なんです 276 00:21:20,879 --> 00:21:22,881 まあ そりゃね 277 00:21:22,881 --> 00:21:25,884 ですが 遺伝子は異なります 278 00:21:28,553 --> 00:21:30,000 あなたは 279 00:21:30,000 --> 00:21:30,555 あなたは 280 00:21:30,555 --> 00:21:32,891 人間という種の中で 281 00:21:32,891 --> 00:21:35,894 俺が 最も ひかれる遺伝子を持ってる 282 00:21:39,231 --> 00:21:43,235 つまり どういうことですか? 283 00:21:43,235 --> 00:21:45,904 つまり 重要なのは 284 00:21:46,905 --> 00:21:49,908 つまり 俺が ひかれるのは 285 00:21:50,909 --> 00:21:53,879 この地球上で あなただけ 286 00:21:54,880 --> 00:21:57,883 (小野田)…ということです 287 00:22:11,897 --> 00:22:13,899 何ですか? 288 00:22:15,901 --> 00:22:18,403 そういうとこですよ ホント 289 00:22:18,403 --> 00:22:21,239 あっ もしかして接吻ですか? 290 00:22:21,239 --> 00:22:24,209 言葉の チョイスが気持ち悪いんですけど 291 00:22:24,209 --> 00:22:27,212 はあ~ まあ 別にいいんですけどね 292 00:22:27,212 --> 00:22:29,214 そういう人だって分かってて 293 00:22:29,214 --> 00:22:30,000 好きになったのは私の方なんだし 294 00:22:30,000 --> 00:22:32,217 好きになったのは私の方なんだし 295 00:22:50,902 --> 00:22:52,904 俺もです 296 00:22:54,906 --> 00:22:56,908 俺も… 297 00:22:57,909 --> 00:22:59,878 何ですか? 298 00:23:05,217 --> 00:23:07,219 真尋さんが 299 00:23:09,221 --> 00:23:11,223 好きです 300 00:23:22,567 --> 00:23:25,570 やっと言ってくれましたね 301 00:23:39,885 --> 00:23:44,890 (湿度計から音が鳴る) 302 00:23:44,890 --> 00:23:46,892 (一度止まるが 再度 音が鳴る) 303 00:23:48,894 --> 00:23:50,896 (途切れ途切れに音が鳴る) 304 00:23:51,897 --> 00:23:53,899 <(誠)そっか> 305 00:23:53,899 --> 00:23:56,902 <よく決断したね> 306 00:23:59,237 --> 00:24:00,000 <ねえ 侑里> 307 00:24:00,000 --> 00:24:01,907 <ねえ 侑里> 308 00:24:03,909 --> 00:24:07,212 <人生には 苦い日もあれば> 309 00:24:07,212 --> 00:24:09,214 <甘い日もある> 310 00:24:10,215 --> 00:24:12,717 <それは 自分の気持ちに> 311 00:24:12,717 --> 00:24:17,222 <一生懸命 向き合って生きてるからなんだ> 312 00:24:17,222 --> 00:24:21,560 <進みたい道を ただ素直に進めばいい> 313 00:24:22,561 --> 00:24:27,232 <自分にだけは 自分の本音を 隠さなくていい> 314 00:24:28,900 --> 00:24:30,000 <お父さんは> 315 00:24:30,000 --> 00:24:30,902 <お父さんは> 316 00:24:31,903 --> 00:24:35,907 <やっぱり 侑里のお父さんでよかった> 317 00:24:37,209 --> 00:24:39,211 お父さん 318 00:24:40,879 --> 00:24:42,881 <侑里> 319 00:24:43,882 --> 00:24:46,885 <お父さんの手を握ってみて> 320 00:25:15,881 --> 00:25:19,217 ありがとう お父さん 321 00:25:36,902 --> 00:25:38,904 う~ん テオ 322 00:25:38,904 --> 00:25:40,906 うん 323 00:25:40,906 --> 00:25:42,908 ごめんな 呼び出して 324 00:25:42,908 --> 00:25:44,910 あっ いえいえ 325 00:25:44,910 --> 00:25:49,247 あの… ソウルまで どうしましたか? 326 00:25:49,247 --> 00:25:52,250 ミンさんとの契約があってさ 327 00:25:52,250 --> 00:25:55,253 ああ あと… 328 00:25:56,922 --> 00:25:58,924 これ 329 00:25:58,924 --> 00:26:00,000 サインがないから受理できなくて 330 00:26:00,000 --> 00:26:01,927 サインがないから受理できなくて 331 00:26:01,927 --> 00:26:04,229 あっ すみません 332 00:26:11,903 --> 00:26:14,406 いい所だなあ 333 00:26:21,246 --> 00:26:24,249 何で黙ってソウルに帰ったの? 334 00:26:25,917 --> 00:26:28,920 侑里さんの近くには 335 00:26:29,921 --> 00:26:30,000 いられないので 336 00:26:30,000 --> 00:26:31,923 いられないので 337 00:26:36,895 --> 00:26:38,897 (ため息) 338 00:26:40,899 --> 00:26:42,901 知ってる? 339 00:26:42,901 --> 00:26:46,237 人が 頭で考えてることが 340 00:26:46,237 --> 00:26:48,573 100%だとしたら 341 00:26:49,574 --> 00:26:53,244 言葉で 相手に伝えられてることって 342 00:26:53,244 --> 00:26:56,581 実は5%ぐらいしか ないらしい 343 00:26:58,249 --> 00:27:00,000 5%? 344 00:27:00,000 --> 00:27:00,251 5%? 345 00:27:06,925 --> 00:27:09,894 それなら その5% 346 00:27:11,896 --> 00:27:15,233 大事に使わなきゃ もったいなくない? 347 00:27:18,903 --> 00:27:20,905 うん… 348 00:27:31,416 --> 00:27:33,418 何ですか? 349 00:27:42,894 --> 00:27:46,898 テオは まだ ギリギリ うちの社員だよな 350 00:27:49,901 --> 00:27:53,905 これは 業務命令ってことで 351 00:28:00,912 --> 00:28:03,915 たまには職権乱用もいいだろう 352 00:28:14,225 --> 00:28:16,227 ああ… 353 00:28:50,895 --> 00:28:52,897 侑里さん? 354 00:29:01,906 --> 00:29:03,908 テオ君 355 00:29:31,903 --> 00:29:33,905 会いたかった 356 00:29:36,241 --> 00:29:38,910 声 聞きたかった 357 00:29:41,579 --> 00:29:44,249 顔 見たかった 358 00:29:44,249 --> 00:29:46,584 会いたかった 359 00:29:57,896 --> 00:29:59,898 僕もです 360 00:30:09,908 --> 00:30:12,911 テオ君 聞いてくれる? 361 00:30:14,913 --> 00:30:16,915 うん 362 00:30:19,584 --> 00:30:21,586 私ね 363 00:30:24,556 --> 00:30:26,558 私… 364 00:30:37,902 --> 00:30:39,904 <ケンチャナ> 365 00:30:48,580 --> 00:30:50,582 私… 366 00:30:53,918 --> 00:30:55,920 テオ君の 367 00:30:56,921 --> 00:30:59,557 心の声が聞こえる 368 00:31:00,925 --> 00:31:03,561 ずっと聞こえてた 369 00:31:06,564 --> 00:31:09,234 でも 言えなかった 370 00:31:10,235 --> 00:31:12,904 ずっと怖くて 371 00:31:17,575 --> 00:31:19,911 侑里さんは… 372 00:31:22,914 --> 00:31:24,916 怖がりですね 373 00:31:34,225 --> 00:31:36,561 テオ君が好き 374 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 大好き 375 00:31:39,898 --> 00:31:42,901 ずっと一緒にいたい 376 00:31:42,901 --> 00:31:45,904 もう離れたくない 377 00:31:52,911 --> 00:31:54,913 僕もです 378 00:31:54,913 --> 00:31:57,582 侑里さんが好きです 379 00:31:58,917 --> 00:32:00,000 でも… 380 00:32:00,000 --> 00:32:00,919 でも… 381 00:32:02,587 --> 00:32:05,924 侑里さんが つらいのも嫌です 382 00:32:06,925 --> 00:32:10,228 どっちも ホントの気持ちです 383 00:32:30,181 --> 00:32:32,183 よかった 384 00:32:34,519 --> 00:32:36,521 う~ん… 385 00:32:38,189 --> 00:32:40,158 きれいですね 386 00:32:40,158 --> 00:32:42,160 うん 387 00:32:46,164 --> 00:32:48,166 じゃあ 388 00:32:48,166 --> 00:32:50,168 始めよっか 389 00:32:51,836 --> 00:32:53,838 はい 390 00:33:21,165 --> 00:33:23,167 テオ君 391 00:33:24,502 --> 00:33:29,173 私 あの時の テオ君の気持ち 知りたいな 392 00:33:29,173 --> 00:33:30,000 あの時? 393 00:33:30,000 --> 00:33:31,509 あの時? 394 00:33:32,844 --> 00:33:34,846 初めて会った時 395 00:33:35,847 --> 00:33:37,849 何 考えてたの? 396 00:33:38,850 --> 00:33:41,853 《怒ってますか?》 《怒ってません!》 397 00:33:41,853 --> 00:33:43,855 (韓国語の心の声) 398 00:33:45,490 --> 00:33:49,861 <あの時の顔は ホントに怖かったです> 399 00:33:50,828 --> 00:33:52,830 ごめんなさい 400 00:34:06,844 --> 00:34:08,846 <でも 僕は> 401 00:34:08,846 --> 00:34:12,350 <そんな 侑里さんを好きになりました> 402 00:34:13,518 --> 00:34:17,855 <僕は毎日 どんな時でも> 403 00:34:17,855 --> 00:34:20,158 <侑里さんが好きです> 404 00:34:56,828 --> 00:35:00,000 (秒針の音) 405 00:35:00,000 --> 00:35:00,832 (秒針の音) 406 00:35:07,839 --> 00:35:10,174 <やっぱり嫌です> 407 00:35:19,183 --> 00:35:21,185 えっ… 408 00:35:22,520 --> 00:35:24,489 何で? 409 00:35:25,857 --> 00:35:28,860 なくさないでください 410 00:35:30,828 --> 00:35:33,831 僕が好きになったのは 411 00:35:35,833 --> 00:35:39,170 そのまんまの侑里さんです 412 00:35:47,512 --> 00:35:50,515 そのまんまの侑里さんと 413 00:35:50,515 --> 00:35:52,517 ずっと 414 00:35:53,518 --> 00:35:55,520 一緒に いたいんです 415 00:36:01,025 --> 00:36:02,994 僕は 416 00:36:05,830 --> 00:36:08,499 聞こえないけど 417 00:36:10,168 --> 00:36:14,172 侑里さんの気持ち 分かります 418 00:36:22,847 --> 00:36:26,851 全部は 分からないかもしれないけど 419 00:36:29,854 --> 00:36:30,000 侑里さんの気持ち 420 00:36:30,000 --> 00:36:32,490 侑里さんの気持ち 421 00:36:33,858 --> 00:36:35,860 いっぱい 422 00:36:37,828 --> 00:36:39,830 分かりたいです 423 00:36:46,170 --> 00:36:48,172 大丈夫です 424 00:36:49,840 --> 00:36:51,842 僕達なら 425 00:36:53,177 --> 00:36:55,179 大丈夫です 426 00:37:03,854 --> 00:37:05,856 テオ君 427 00:37:12,830 --> 00:37:14,832 愛してる 428 00:39:25,496 --> 00:39:28,165 (花岡)相原 はい 429 00:39:28,165 --> 00:39:30,000 インターン募集の 年度が間違ってる 430 00:39:30,000 --> 00:39:31,502 インターン募集の 年度が間違ってる 431 00:39:31,502 --> 00:39:33,838 去年のインターン 募集して どうすんだよ 432 00:39:33,838 --> 00:39:35,840 えっ!? すいません 433 00:39:35,840 --> 00:39:39,510 仁科さん 仁科さん 娘に彼氏ができたっちゃけど 434 00:39:39,510 --> 00:39:42,179 今日初めて 3人で ご飯に行くんよ 435 00:39:42,179 --> 00:39:44,181 で その髪形ですか 436 00:39:44,181 --> 00:39:46,183 そうたい どげん? 437 00:39:46,183 --> 00:39:48,519 どうもこうもないです 438 00:39:48,519 --> 00:39:51,489 絶対やめた方がいいです 439 00:39:51,489 --> 00:39:54,859 えっ? もう元には戻せんよ 440 00:40:00,498 --> 00:40:03,834 《あなたの恋人 彼の死因は→》 441 00:40:03,834 --> 00:40:05,836 《虚血性心疾患》 442 00:40:05,836 --> 00:40:08,506 《彼は あなたと出会う前から》 443 00:40:08,506 --> 00:40:11,175 《心臓病を患っていたんです》 444 00:40:11,175 --> 00:40:13,844 《彼が亡くなったのは》 445 00:40:13,844 --> 00:40:16,847 《その力のせいでは ありません》 446 00:40:16,847 --> 00:40:20,351 《あなたのせいでも ないと思います》 447 00:41:04,161 --> 00:41:06,831 怒ってますか? 怒ってます 448 00:41:06,831 --> 00:41:09,834 <人は 人を好きになると> 449 00:41:09,834 --> 00:41:14,839 <その相手の心を 知りたいと願ってしまうものだ> 450 00:41:14,839 --> 00:41:17,341 侑里さん あ~ん 451 00:41:17,341 --> 00:41:19,510 <でも 人の心の中は> 452 00:41:19,510 --> 00:41:22,513 <誰も のぞくことはできないし> 453 00:41:22,513 --> 00:41:25,850 <全てを 分かり合うことなんて不可能だ> 454 00:41:25,850 --> 00:41:28,018 あ~ん あ~ん 455 00:41:38,829 --> 00:41:40,831 うん? 456 00:41:41,832 --> 00:41:43,834 うん? どこ? 457 00:41:44,835 --> 00:41:47,505 ほら あそこです あそこ 458 00:41:47,505 --> 00:41:49,507 うん? 459 00:41:49,507 --> 00:41:51,509 侑里さん うん? 460 00:41:51,509 --> 00:41:53,511 プレゼントです 461 00:41:54,512 --> 00:41:56,514 ガラス 462 00:41:56,514 --> 00:41:58,516 ラッコ色です 463 00:42:06,323 --> 00:42:08,325 うん 464 00:42:13,831 --> 00:42:15,833 ここ? うん? 465 00:42:18,168 --> 00:42:20,170 ここ? うん? 466 00:42:20,170 --> 00:42:22,172 ここだ 467 00:42:22,172 --> 00:42:24,842 <だけど それでいい> 468 00:42:25,843 --> 00:42:28,512 <たとえ ほんの少しでも> 469 00:42:28,512 --> 00:42:30,000 ありがとう 470 00:42:30,000 --> 00:42:30,514 ありがとう 471 00:42:30,514 --> 00:42:33,517 <本当の心を分かり合えたなら> 472 00:42:33,517 --> 00:42:37,488 <それは 奇跡なんだと思うから> 473 00:42:39,189 --> 00:42:42,159 う~ん きれい 来てよかったね 474 00:42:42,159 --> 00:42:45,162 あっ お父さん 海 好きですか? 475 00:42:45,162 --> 00:42:47,498 うん 好きだよね 476 00:42:48,499 --> 00:42:50,501 海も好きだけど 477 00:42:50,501 --> 00:42:53,170 早く 温泉に入りたいって 478 00:42:53,170 --> 00:42:55,506 分かりました 行きましょ 479 00:42:55,506 --> 00:42:57,508 行きましょう 480 00:43:04,848 --> 00:43:08,185 あっ この前の 温泉旅行 楽しかったですか? 481 00:43:09,853 --> 00:43:11,855 ブラボーです 482 00:43:11,855 --> 00:43:14,158 次は私も ご一緒してもいいですか? 483 00:43:14,158 --> 00:43:16,160 草津なんて どうでしょう 484 00:43:20,831 --> 00:43:22,833 了解です 分かりました 485 00:43:25,836 --> 00:43:29,840 あの 水槽の中に何か… 486 00:43:50,327 --> 00:43:52,329 (小野田)心配いりません 487 00:43:52,329 --> 00:43:54,331 そのケースも指輪も 488 00:43:54,331 --> 00:43:56,834 濡れても さびにくいチタン素材です 489 00:43:56,834 --> 00:43:59,503 仕事中にも 着脱の必要がありませんし 490 00:43:59,503 --> 00:44:00,000 ホトケドジョウにも悪影響は… 研究してくれたの? 491 00:44:00,000 --> 00:44:02,840 ホトケドジョウにも悪影響は… 研究してくれたの? 492 00:44:02,840 --> 00:44:04,842 私が ときめく 493 00:44:04,842 --> 00:44:06,844 プロポーズ方法 494 00:44:09,513 --> 00:44:12,850 773時間ほど費やしました 495 00:44:16,186 --> 00:44:18,188 ダーリン 大好き! おお ちょっ… ちょっと 496 00:44:22,493 --> 00:44:24,495 あっ うん? 497 00:44:24,495 --> 00:44:27,164 あれが う~ん 498 00:44:27,164 --> 00:44:29,500 僕の生まれた家です 499 00:44:29,500 --> 00:44:30,000 え~っ 500 00:44:30,000 --> 00:44:31,502 え~っ 501 00:44:31,502 --> 00:44:33,504 うん? どれ? 502 00:44:34,505 --> 00:44:36,507 あれ 503 00:44:36,507 --> 00:44:38,509 あれ? あれ 504 00:44:38,509 --> 00:44:40,511 あっ あの青い屋根? 505 00:44:40,511 --> 00:44:43,847 違う その上の赤い屋根 506 00:44:53,857 --> 00:44:57,828 テオ君は ここで生まれたんだね 507 00:44:57,828 --> 00:45:00,000 僕のこと もっと知りたいでしょ 508 00:45:00,000 --> 00:45:00,831 僕のこと もっと知りたいでしょ 509 00:45:00,831 --> 00:45:02,833 うん 510 00:45:02,833 --> 00:45:05,836 どうして? うん? 511 00:45:11,842 --> 00:45:13,844 (せきばらい) 512 00:45:14,845 --> 00:45:16,847 うん 513 00:45:22,853 --> 00:45:27,191 <僕は 侑里さんを愛してます> 514 00:45:32,162 --> 00:45:34,164 テオ君 515 00:45:39,837 --> 00:45:41,839 ああん! 516 00:45:41,839 --> 00:45:44,842 ずるい 聞こえません 517 00:45:47,845 --> 00:45:50,180 あっ そうだ もし 518 00:45:50,180 --> 00:45:52,516 願い事 叫びましょう 519 00:45:52,516 --> 00:45:54,518 願い事? うん うん 520 00:45:56,186 --> 00:45:58,489 (息を吐く) 521 00:45:58,489 --> 00:46:00,000 侑里さんのことが 好きです! 522 00:46:00,000 --> 00:46:01,859 侑里さんのことが 好きです! 523 00:46:01,859 --> 00:46:03,861 大好きで~す! 524 00:46:03,861 --> 00:46:05,829 それ 願い事なの? うん 525 00:46:05,829 --> 00:46:07,831 う~ん 526 00:46:16,006 --> 00:46:18,008 侑里さ~ん! 527 00:46:19,009 --> 00:46:21,011 愛してま~す! 528 00:46:28,519 --> 00:46:30,000 キャーッ 529 00:46:30,000 --> 00:46:30,521 キャーッ 530 00:46:31,488 --> 00:46:33,490 チョア! 531 00:46:33,490 --> 00:46:35,492 キャー ハハッ