1 00:00:02,854 --> 00:00:05,154 ああもう… 大丈夫 2 00:00:08,927 --> 00:00:11,027 …っていう形であれば 3 00:00:16,935 --> 00:00:19,235 でも ホントだよな 4 00:00:33,819 --> 00:00:35,837 (通知音) 5 00:00:35,837 --> 00:00:38,173 (侑里)…ん? 6 00:00:38,173 --> 00:00:40,173 うん? 7 00:00:42,010 --> 00:00:44,010 うん? 8 00:00:46,515 --> 00:00:48,517 (メッセージが届く) 9 00:00:48,517 --> 00:00:51,019 (テオ)「侑里さん おはようございます」 10 00:00:51,019 --> 00:00:53,021 「起きましたか?」 11 00:00:53,021 --> 00:00:55,321 おはようございます 12 00:00:57,693 --> 00:00:59,893 (メッセージが届く) 13 00:01:17,045 --> 00:01:19,045 (通知音) 14 00:01:31,059 --> 00:01:33,059 えっ!? 15 00:01:35,997 --> 00:01:37,999 (通知音) 16 00:01:37,999 --> 00:01:39,999 ん? 17 00:01:41,002 --> 00:01:43,102 今度は何? 18 00:01:51,680 --> 00:01:53,682 おいしそう 19 00:01:53,682 --> 00:01:55,684 (メッセージが届く) 20 00:01:55,684 --> 00:01:59,184 「お酒を飲んだ つぎの日は いつも食べます」 21 00:02:00,355 --> 00:02:03,155 「侑里さんにも食べてほしいな」 22 00:02:11,433 --> 00:02:13,433 (通知音) 23 00:02:14,436 --> 00:02:17,439 「今日は気温がすごく寒いです」 24 00:02:17,439 --> 00:02:21,039 「あたたかくして 風邪に気をつけてください」 25 00:02:24,212 --> 00:02:26,212 (通知音) 26 00:02:29,284 --> 00:02:31,584 これは… 27 00:02:32,654 --> 00:02:34,654 ちょっと すごいな 28 00:02:42,664 --> 00:02:44,664 あっ… 29 00:02:48,170 --> 00:02:50,170 う~ん 30 00:03:01,516 --> 00:03:03,516 あっ すいません! 31 00:03:05,587 --> 00:03:07,856 あっ… 32 00:03:07,856 --> 00:03:09,858 おはようございます 33 00:03:09,858 --> 00:03:12,058 おはようございます 34 00:03:18,934 --> 00:03:22,204 《会社では 上司と部下でお願いします》 35 00:03:22,204 --> 00:03:26,208 《会社では仕事の話だけします》 36 00:03:26,208 --> 00:03:30,408 《侑里さんじゃなくて 社長と呼びます》 37 00:03:36,818 --> 00:03:40,655 あの あの… 朝のメッセージなんだけど 38 00:03:40,655 --> 00:03:42,655 (せきばらい) 39 00:03:50,498 --> 00:03:52,498 シー 40 00:03:54,169 --> 00:03:58,240 それ以上は 危ないです 41 00:03:58,240 --> 00:04:00,508 えっ? 42 00:04:00,508 --> 00:04:02,508 会社なので 43 00:04:03,511 --> 00:04:06,348 会社なので… 44 00:04:06,348 --> 00:04:08,348 (韓国語の心の声) 45 00:04:09,351 --> 00:04:12,354 (韓国語の心の声) 46 00:04:12,354 --> 00:04:14,354 えっ 何? 47 00:04:17,859 --> 00:04:21,863 僕たちの関係は 48 00:04:21,863 --> 00:04:24,563 会社では秘密です 49 00:04:27,702 --> 00:04:29,902 (エレベーターの到着音) 50 00:04:31,706 --> 00:04:33,875 あ… あっ ちょっと 51 00:04:33,875 --> 00:04:36,311 えっ えっ 52 00:04:36,311 --> 00:04:38,311 えっ 53 00:04:40,148 --> 00:04:42,148 えっ 54 00:04:45,153 --> 00:04:47,155 (花岡)おはよう ええーっ 違うんです 55 00:04:47,155 --> 00:04:49,155 これは違うんです うん? 56 00:04:50,158 --> 00:04:52,158 あっ えっ? 57 00:04:54,496 --> 00:04:57,165 何してんの? 58 00:04:57,165 --> 00:04:59,165 何でもないです 59 00:05:00,835 --> 00:05:02,837 (相原)はい (花岡)これさ➡ 60 00:05:02,837 --> 00:05:05,840 納期 1週間ずれてるんだよね (相原)あっ… 61 00:05:05,840 --> 00:05:07,909 今 一応 電話で間に合わせるよう… 62 00:05:07,909 --> 00:05:10,845 テオさん この前お願いした バレンタインの… 63 00:05:10,845 --> 00:05:13,515 こちらです 64 00:05:13,515 --> 00:05:17,115 ありがとう 仕事が… 仕事中なので 65 00:05:20,522 --> 00:05:23,358 社長 他に何か? 66 00:05:23,358 --> 00:05:27,429 ああ… いえ ありがとう 67 00:05:27,429 --> 00:05:29,529 (相原)分かりました (花岡)よろしく 68 00:05:34,803 --> 00:05:39,140 コロンビアから 新入荷のコーヒー豆 届きました 69 00:05:39,140 --> 00:05:42,140 (亀井)ホントにコロンビアか? (相原)合ってますよ 70 00:05:43,211 --> 00:05:46,815 3種類 届きました (仁科)うん いい香り 71 00:05:46,815 --> 00:05:48,817 味どうですかね みんなで飲んでみようか 72 00:05:48,817 --> 00:05:51,486 では僕が 73 00:05:51,486 --> 00:05:54,086 ああ ごめん 仕事中なので 74 00:05:58,493 --> 00:06:01,496 テオ キャラ変しました? 75 00:06:01,496 --> 00:06:05,500 ていうか何か 社長にだけ距離感がおかしい 76 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 うん? 77 00:06:09,337 --> 00:06:11,537 <もしかして> 78 00:06:12,841 --> 00:06:14,843 <パワハラ?> 違う! 79 00:06:14,843 --> 00:06:16,845 (口々に)えっ? 80 00:06:16,845 --> 00:06:18,847 (相原)違う? 何が? 81 00:06:18,847 --> 00:06:20,849 社長? 何がです? 何がですか? 82 00:06:20,849 --> 00:06:23,518 あっ… うん? えっ 違う… 違うとは? 83 00:06:23,518 --> 00:06:25,520 違う… あっ あっ まだ終わってない 84 00:06:25,520 --> 00:06:29,620 うんうん うんうん… ≪社長? 社長? 85 00:06:47,542 --> 00:06:50,145 テオ あの 86 00:06:50,145 --> 00:06:52,480 ちょっと いい? 87 00:06:52,480 --> 00:06:55,080 し… 仕事中なので 88 00:06:58,319 --> 00:07:00,388 何なの 89 00:07:00,388 --> 00:07:02,390 コーヒーできました 90 00:07:02,390 --> 00:07:04,392 (相原)おー やったー (仁科)ありがとう 91 00:07:04,392 --> 00:07:07,492 (花岡)ああ じゃあ相原 みんなの (相原)えっ? はい 92 00:07:08,663 --> 00:07:10,663 テオ 93 00:07:12,500 --> 00:07:15,000 めっちゃ いい匂いですよ うん 94 00:07:18,573 --> 00:07:21,176 うん? 95 00:07:21,176 --> 00:07:24,176 何? どこ行くの? 96 00:07:35,356 --> 00:07:39,360 気をつけてね はい 分かっています 97 00:07:39,360 --> 00:07:41,362 会社ではインターンです 98 00:07:41,362 --> 00:07:43,965 はあ? 99 00:07:43,965 --> 00:07:46,301 えっ 何が? 100 00:07:46,301 --> 00:07:48,303 えっ? 101 00:07:48,303 --> 00:07:52,140 あ いや もうすぐバレンタインだし 102 00:07:52,140 --> 00:07:54,642 この時期は みんな無理して 体調崩しやすいし 103 00:07:54,642 --> 00:07:57,042 テオも気をつけてね 104 00:07:59,314 --> 00:08:01,316 そういうことでしたか ああ 105 00:08:01,316 --> 00:08:04,385 ありがとうございます 頑張ります 106 00:08:04,385 --> 00:08:07,655 他に何かある? 何か? 107 00:08:07,655 --> 00:08:10,158 何かは 何ですか? 108 00:08:10,158 --> 00:08:13,661 気になることとか 問題とか 109 00:08:13,661 --> 00:08:15,663 問題… 110 00:08:15,663 --> 00:08:20,335 《花岡君にも言われましたよね 何も問題がなければ本採用だって》 111 00:08:20,335 --> 00:08:23,171 《花岡君は 容赦のない人間です》 112 00:08:23,171 --> 00:08:26,071 《公私混同する人間は すぐに切り捨てられます》 113 00:08:27,242 --> 00:08:29,677 ありません 何も 114 00:08:29,677 --> 00:08:32,177 何も問題はありません 115 00:08:33,281 --> 00:08:35,281 ホントに? 116 00:08:38,786 --> 00:08:41,789 ホントにありません 117 00:08:41,789 --> 00:08:44,489 じゃあ よろしくね はい 118 00:08:48,296 --> 00:08:51,132 はあ… 危なかったです 119 00:08:51,132 --> 00:08:53,332 ホントに危なかった 120 00:09:06,814 --> 00:09:09,014 相原 ありがとう (相原)はい 121 00:09:14,489 --> 00:09:16,491 (小声で)どうした? 122 00:09:16,491 --> 00:09:21,991 (韓国語の心の声) 123 00:09:24,499 --> 00:09:28,503 (韓国語の心の声) 124 00:09:28,503 --> 00:09:31,003 花岡君? 125 00:09:43,117 --> 00:09:45,117 (小声で)なーに? 126 00:10:04,806 --> 00:10:07,006 分かんない 127 00:10:14,649 --> 00:10:18,152 (電話のベル) 128 00:10:18,152 --> 00:10:20,822 はい Dolce & Chocolat.です 129 00:10:20,822 --> 00:10:22,822 はい 130 00:10:24,659 --> 00:10:27,996 はい 131 00:10:27,996 --> 00:10:30,999 ええっと… (電話のベル) 132 00:10:30,999 --> 00:10:34,002 はい Dolce & Chocolat.の 相原です 133 00:10:34,002 --> 00:10:36,302 あ お世話になっております 134 00:10:39,007 --> 00:10:41,007 先輩 135 00:10:42,076 --> 00:10:44,076 はい 136 00:10:45,079 --> 00:10:47,979 そうですね~ 137 00:10:53,087 --> 00:10:55,523 はい すいません 138 00:10:55,523 --> 00:10:57,523 (机を叩く) 139 00:10:58,526 --> 00:11:00,528 ほら 早く!➡ 140 00:11:00,528 --> 00:11:03,628 すいません 失礼しました 失礼しました 141 00:11:05,199 --> 00:11:07,201 はい 142 00:11:07,201 --> 00:11:09,201 えっ? 143 00:11:10,204 --> 00:11:12,206 何? 144 00:11:12,206 --> 00:11:14,208 電話です イベントです 145 00:11:14,208 --> 00:11:16,711 イベント… どこから? 146 00:11:16,711 --> 00:11:19,213 (韓国語で) ショコラフェスティバルヨ 147 00:11:19,213 --> 00:11:21,215 ショコラフェスティバルです 148 00:11:21,215 --> 00:11:25,286 ショコラ… ショコラフェスティバル!? 149 00:11:25,286 --> 00:11:27,286 はい 150 00:11:29,891 --> 00:11:32,591 はい お電話かわりました 本宮です 151 00:11:33,494 --> 00:11:37,498 (真尋)ついに うちにもきたか~ ショコラフェスティバル 152 00:11:37,498 --> 00:11:40,168 フェスティバル? お祭りですか? 153 00:11:40,168 --> 00:11:42,236 日本全国から よりすぐりの 154 00:11:42,236 --> 00:11:44,238 名店だけが 出店できるといわれてる 155 00:11:44,238 --> 00:11:46,240 バレンタインフェアのこと 156 00:11:46,240 --> 00:11:48,240 よりすぐり? 157 00:11:50,845 --> 00:11:53,181 ああ カムサハムニダ 158 00:11:53,181 --> 00:11:56,017 でも確か開催は 再来週よね? 159 00:11:56,017 --> 00:11:58,853 はい もともと出店予定だった店舗から 160 00:11:58,853 --> 00:12:00,855 急にキャンセルが出たみたいで 161 00:12:00,855 --> 00:12:03,355 ラッキーじゃないですか 楽しみですね 162 00:12:04,359 --> 00:12:10,031 ただ 今回の出店には 実は一つ条件があって 163 00:12:10,031 --> 00:12:12,367 条件? 164 00:12:12,367 --> 00:12:18,206 開催当日までに イベント限定の 新商品を作らないといけません 165 00:12:18,206 --> 00:12:20,708 えっ 新作って 166 00:12:20,708 --> 00:12:22,710 あと8日しかないっすね 167 00:12:22,710 --> 00:12:28,216 8日か それはかなり厳しいですね 168 00:12:28,216 --> 00:12:31,052 でもこれは 新規のお客様に 169 00:12:31,052 --> 00:12:33,852 私たちの会社を 知ってもらうためのチャンスです 170 00:12:36,057 --> 00:12:39,457 だから私は 引き受けたいと思ってます 171 00:12:43,498 --> 00:12:45,798 どうかな? 172 00:12:47,168 --> 00:12:49,170 <間に合うかな> 173 00:12:49,170 --> 00:12:52,870 <中途半端な商品は 作りたくないし> 174 00:12:55,176 --> 00:12:57,178 もしよければ新作のアイデアは 175 00:12:57,178 --> 00:12:59,847 一度 私のほうでも 考えさせてもらえないかな 176 00:12:59,847 --> 00:13:02,517 えっ? 他店のリサーチも必要だし 177 00:13:02,517 --> 00:13:05,617 新作は私も全力で考えます 178 00:13:11,359 --> 00:13:14,862 分かりました じゃあ私も 過去のレシピ 見直してみます 179 00:13:14,862 --> 00:13:16,864 ありがとう はい 180 00:13:16,864 --> 00:13:19,534 よし じゃあ仕事は分担して 効率よく 181 00:13:19,534 --> 00:13:21,602 時間がないからって 一人で無理しないで 182 00:13:21,602 --> 00:13:24,602 (一同)はい (花岡)よし お願いします 183 00:13:26,040 --> 00:13:29,877 こういうのは どう? テーマは地球と多様性 184 00:13:29,877 --> 00:13:33,047 例えば 動物の形のチョコにするとか 185 00:13:33,047 --> 00:13:36,484 塩味のチョコで 海洋生物を表現するとか 186 00:13:36,484 --> 00:13:40,822 うーん まあ そういうのもいいですけど 187 00:13:40,822 --> 00:13:46,494 残念ながら バレンタインにおける 最も重要なものが足りてないかと 188 00:13:46,494 --> 00:13:50,164 バレンタインにおける 最も重要なもの 189 00:13:50,164 --> 00:13:54,001 まあ ひと言でいうと ときめき? 190 00:13:54,001 --> 00:13:56,003 ときめき? 191 00:13:56,003 --> 00:14:01,075 確かに このチョコがあれば ちょっと勇気がもらえる 192 00:14:01,075 --> 00:14:04,846 気になる人に 思いを伝えられる気がする➡ 193 00:14:04,846 --> 00:14:08,546 そういうときめきが重要ですよね 194 00:14:09,684 --> 00:14:11,686 (ノック) 195 00:14:11,686 --> 00:14:13,688 仁科さん うん? 196 00:14:13,688 --> 00:14:15,688 あー 197 00:14:17,358 --> 00:14:19,358 すいません 198 00:14:27,869 --> 00:14:30,569 気になる人 199 00:14:32,039 --> 00:14:34,642 侑里さんにも いますよね? えっ? 200 00:14:34,642 --> 00:14:37,979 スンドゥブ ラッコ サランヘヨ 201 00:14:37,979 --> 00:14:40,648 状況証拠は 揃っちゃってるんだよな~ 202 00:14:40,648 --> 00:14:43,148 いや そういうのじゃなくて 203 00:14:49,991 --> 00:14:53,491 何考えてるのか 全然分からないし 204 00:14:56,497 --> 00:14:59,567 ときめき 戸惑い 不安➡ 205 00:14:59,567 --> 00:15:02,003 あふれ出る情熱 206 00:15:02,003 --> 00:15:04,303 激しい嫉妬 207 00:15:09,343 --> 00:15:14,415 侑里さん 恋は チョコレートと同じですよ 208 00:15:14,415 --> 00:15:18,853 はい 想像できる味には ときめかない 209 00:15:18,853 --> 00:15:21,689 分からないから気になって もどかしくて 210 00:15:21,689 --> 00:15:24,358 もーっと知りたくなる 211 00:15:24,358 --> 00:15:28,858 そして知りたくて知りたくて たまらなくなったら 212 00:15:30,197 --> 00:15:32,697 食べてみるしかないんです 213 00:15:34,635 --> 00:15:37,835 あーん 214 00:15:39,140 --> 00:15:41,140 あーん 215 00:15:42,643 --> 00:15:45,643 どう? 甘い? 苦い? 216 00:15:54,989 --> 00:15:56,991 (ため息) 217 00:15:56,991 --> 00:16:01,491 (飯山)テオ君 何かありましたか? 元気がありません 218 00:16:02,496 --> 00:16:05,833 すごく疲れました 219 00:16:05,833 --> 00:16:08,502 (小野田)インターン そんなキツいのか? 220 00:16:08,502 --> 00:16:11,102 仕事は楽しいです 221 00:16:12,840 --> 00:16:15,509 会社の人も いい人です 222 00:16:15,509 --> 00:16:17,845 でも… でも? 223 00:16:17,845 --> 00:16:19,845 まさか… 224 00:16:20,848 --> 00:16:25,186 はい 恋です 恋をしました 225 00:16:25,186 --> 00:16:27,188 えっ そういうこと? 226 00:16:27,188 --> 00:16:31,626 恋… そっ それはホントですか? テオ君 227 00:16:31,626 --> 00:16:33,628 マジか 228 00:16:33,628 --> 00:16:35,628 どんな人? 229 00:16:37,298 --> 00:16:41,135 ご飯を すごく おいしそうに食べます 230 00:16:41,135 --> 00:16:45,206 おなかがすいてる時は怖いけど 231 00:16:45,206 --> 00:16:49,406 あたたかくて 優しい人です 232 00:16:50,645 --> 00:16:52,713 ブラボー! 233 00:16:52,713 --> 00:16:56,150 それは素晴らしい テオ君 おめでとうございます 234 00:16:56,150 --> 00:16:59,220 (湿度計から音が鳴る) 235 00:16:59,220 --> 00:17:03,658 失礼 興奮のあまり湿度が… 236 00:17:03,658 --> 00:17:07,728 でも うまくいってません 237 00:17:07,728 --> 00:17:11,999 ホントは もっと仲よくしたいです 238 00:17:11,999 --> 00:17:13,999 ご飯も食べたいです 239 00:17:15,069 --> 00:17:19,840 でも たくさん連絡しても 240 00:17:19,840 --> 00:17:22,510 返事がきません 241 00:17:22,510 --> 00:17:26,013 たくさんって? 15分に1回くらい 242 00:17:26,013 --> 00:17:28,015 それは なかなか 243 00:17:28,015 --> 00:17:30,017 ウザいな~ 244 00:17:30,017 --> 00:17:32,453 ウザい? 褒めてますか? 245 00:17:32,453 --> 00:17:35,553 あ いや… 褒めてはない 246 00:17:40,294 --> 00:17:44,298 タコの繁殖は 生涯に たった一度だけ 247 00:17:44,298 --> 00:17:48,302 だからオスたちは 最初で最後の 恋をつかみ取るために 248 00:17:48,302 --> 00:17:52,807 激しい争いを勝ち抜き 全力で自分の魅力をアピールする 249 00:17:52,807 --> 00:17:55,476 あ… ああ 恥ずかしながら私は 250 00:17:55,476 --> 00:17:59,146 人間の求愛行動については 詳しくはありませんが 251 00:17:59,146 --> 00:18:01,816 テオ君の そのまっすぐさが 252 00:18:01,816 --> 00:18:04,652 君の最大の 魅力であるということは 253 00:18:04,652 --> 00:18:06,852 僕は よく知っています 254 00:18:08,322 --> 00:18:12,393 あっ だから このタコのように 255 00:18:12,393 --> 00:18:15,162 君も自分らしく 全力で 256 00:18:15,162 --> 00:18:18,062 その恋を貫いてみては いかがでしょうか 257 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 タコ? 258 00:18:28,676 --> 00:18:31,612 あっ ちなみに何してる人? 259 00:18:31,612 --> 00:18:34,682 あ~ 同じ会社の人です 260 00:18:34,682 --> 00:18:36,682 (小野田)ふ~ん えっ 261 00:18:41,622 --> 00:18:44,692 ありがとうございます 僕 頑張ります 262 00:18:44,692 --> 00:18:47,892 え え 帰んの? お疲れさまでした 263 00:18:54,969 --> 00:18:58,305 お父さんってさ お母さんから 264 00:18:58,305 --> 00:19:01,809 バレンタインのチョコとか もらったことある? 265 00:19:01,809 --> 00:19:05,813 <(誠)あっ もしかして この前 話してた人?> 266 00:19:05,813 --> 00:19:08,883 あれは そういうのじゃなくて 267 00:19:08,883 --> 00:19:12,486 仕事の話 <なーんだ> 268 00:19:12,486 --> 00:19:15,156 当たり前でしょ 269 00:19:15,156 --> 00:19:19,493 <うーん そうだな> 270 00:19:19,493 --> 00:19:22,563 <あっ スプーン> スプーン? 271 00:19:22,563 --> 00:19:24,832 <スプーン形のチョコレート> 272 00:19:24,832 --> 00:19:27,835 <お返しは お父さんのオムライスがいいって> 273 00:19:27,835 --> 00:19:30,905 <お母さんはそういうメッセージを 込めてくれたんだって> 274 00:19:30,905 --> 00:19:34,405 何それ お母さんかわいい 275 00:19:35,442 --> 00:19:37,742 でもいいね そういうの 276 00:19:38,779 --> 00:19:41,079 メッセージか 277 00:19:43,784 --> 00:19:46,287 よし 戻るね 278 00:19:46,287 --> 00:19:50,124 <侑里 あんまり無理しちゃダメだよ> 279 00:19:50,124 --> 00:19:52,793 はい 分かってます 280 00:19:52,793 --> 00:19:54,795 <苦いことばかりじゃない> 281 00:19:54,795 --> 00:19:56,797 <侑里次第だからね> 282 00:19:56,797 --> 00:20:01,135 苦いよりも甘いほうに でしょ? 283 00:20:01,135 --> 00:20:03,335 <そういうこと> 284 00:20:04,972 --> 00:20:07,972 動かすね よいしょ~ 285 00:20:25,326 --> 00:20:27,328 《(小野田)ちなみに何してる人?》 286 00:20:27,328 --> 00:20:29,663 《同じ会社の人です》 287 00:20:29,663 --> 00:20:32,063 同じ会社… 288 00:21:01,695 --> 00:21:04,198 《侑里ー!》 289 00:21:04,198 --> 00:21:06,267 《適当に何冊か買っておいたよ》 290 00:21:06,267 --> 00:21:09,067 《今度は温泉ソムリエになるの?》 291 00:21:10,204 --> 00:21:14,604 《いいけどさ 温泉のお湯 持ってきてとか言わないでよ》 292 00:21:16,043 --> 00:21:19,843 あれは… 何だったんだ 293 00:21:42,236 --> 00:21:46,436 ときめき メッセージ 294 00:21:48,842 --> 00:21:52,642 うわ~ ダメだ おなかすいた 295 00:21:57,351 --> 00:21:59,551 う~ん 296 00:22:06,694 --> 00:22:08,696 《スンドゥブです》 297 00:22:08,696 --> 00:22:11,096 《作っていたものがあったので》 298 00:22:12,032 --> 00:22:14,535 《エナジーチャージ》 299 00:22:14,535 --> 00:22:16,535 《どうぞ》 300 00:22:18,872 --> 00:22:21,872 スンドゥブ 食べたいな 301 00:22:22,876 --> 00:22:24,878 (ノック) 302 00:22:24,878 --> 00:22:26,878 はい 303 00:23:15,596 --> 00:23:20,100 (娘)寒くなってきました。 今日は遊べる子が少ないです。 304 00:23:20,100 --> 00:23:22,600 (母)わが家は絶賛対策中です。 305 00:23:31,412 --> 00:23:35,282 受験 追い込みの時期ですね。 寒いから 体調心配ですよね。 306 00:23:35,282 --> 00:23:37,382 頼むよ。 307 00:23:44,425 --> 00:23:46,560 (澤部)ハンバーグ こねた手でも…オーっト! 308 00:23:46,560 --> 00:23:48,729 自動で泡が出るから 大丈夫だ! 309 00:23:48,729 --> 00:23:50,764 「ビオレ」のオートディスペンサー! 310 00:23:50,764 --> 00:23:54,334 こんなにコンパクトで… オーっト! まる洗いもできちゃうの!? 311 00:23:54,334 --> 00:23:57,371 (あけみ・澤部) 「ビオレ」の オートディスペンサー! (あけみ)いつもの つめかえでOK! 312 00:23:59,406 --> 00:24:04,244 (二階堂)生理だからこそ できるだけ 気持ちいいものを➡ 313 00:24:04,244 --> 00:24:07,614 身につけたい。 うん。 <コットン 100%> 314 00:24:07,614 --> 00:24:10,350 ♬「しあわせ素肌」 <ボタニカルコットン 無香料> 315 00:24:10,350 --> 00:24:12,386 うん。 ♬「ロリエ」 316 00:24:14,421 --> 00:24:17,424 ≪(チャーハンファンたち)チャー活アニキ~! (柳楽)チャーハン 自由に… 作ってるかい!? 317 00:24:17,424 --> 00:24:19,460 本日 俺は 肉をぶちこむ。 318 00:24:19,460 --> 00:24:24,560 「香味ペースト」で ちょろりん… ぱぁ~! ぱぁ~!! 319 00:24:26,333 --> 00:24:28,333 <完成> 320 00:24:29,536 --> 00:24:32,306 <実食> うん。 321 00:24:32,306 --> 00:24:34,341 う~ん! 322 00:24:34,341 --> 00:24:36,376 <自分の好きに作りゃいい> 323 00:24:36,376 --> 00:24:38,579 <これ1本で ウマくなるから。 「Cook Do 香味ペースト」> 324 00:24:38,579 --> 00:24:40,614 自慢のチャーハン 待ってるぜ! 325 00:24:50,858 --> 00:24:52,858 はい? 326 00:25:02,703 --> 00:25:05,772 シー! ああーっ 327 00:25:05,772 --> 00:25:08,775 何? どうしたの? こんな時間に 328 00:25:08,775 --> 00:25:12,212 もし まだ 329 00:25:12,212 --> 00:25:15,712 仕事中だと思ったので 330 00:25:17,217 --> 00:25:19,887 持ってきました どうぞ 331 00:25:19,887 --> 00:25:22,956 えっ? スンドゥブです 332 00:25:22,956 --> 00:25:25,893 スンドゥブ… 333 00:25:25,893 --> 00:25:27,895 神様! えっ? 334 00:25:27,895 --> 00:25:29,897 ダメです 何で? 335 00:25:29,897 --> 00:25:32,097 公私混同です 336 00:25:35,836 --> 00:25:40,174 やっぱり それで朝から変だったんだ 337 00:25:40,174 --> 00:25:42,174 変? 338 00:25:43,844 --> 00:25:47,144 どこが変ですか? 全部です 339 00:25:48,182 --> 00:25:51,685 まあ 変っていうか 340 00:25:51,685 --> 00:25:54,755 もうちょっと 普通にしてほしいんだけど 341 00:25:54,755 --> 00:25:58,055 普通? だから その… 342 00:25:59,526 --> 00:26:03,126 他のみんなと同じように 343 00:26:07,534 --> 00:26:10,537 それはできません 何で? 344 00:26:10,537 --> 00:26:13,637 みんなと同じは無理です 345 00:26:15,876 --> 00:26:17,876 社長は 346 00:26:22,549 --> 00:26:26,349 侑里さんは 特別なので 347 00:26:31,391 --> 00:26:35,191 では 僕はこれで もう帰るの? 348 00:26:41,001 --> 00:26:43,001 うん? 349 00:26:45,339 --> 00:26:47,341 うん? 350 00:26:47,341 --> 00:26:49,541 拾ったので 351 00:26:50,410 --> 00:26:53,180 拾った? 352 00:26:53,180 --> 00:26:55,180 うん 353 00:27:00,187 --> 00:27:02,189 (エレベーターの到着音) 354 00:27:02,189 --> 00:27:05,089 社長 失礼します 355 00:27:12,199 --> 00:27:14,399 拾った? 356 00:27:32,152 --> 00:27:37,552 はあ… やっぱりウザいのかな 357 00:27:50,237 --> 00:27:52,437 ああ~ 358 00:27:55,676 --> 00:27:58,076 ごちそうさまでした 359 00:28:28,709 --> 00:28:30,777 はあ… 360 00:28:30,777 --> 00:28:32,777 (通知音) 361 00:28:38,151 --> 00:28:42,151 「ありがとう スンドゥブ すごく美味しかったです」 362 00:28:46,226 --> 00:28:49,496 (メッセージが届く) あっ 363 00:28:49,496 --> 00:28:52,499 「エナジーチャージできました」 364 00:28:52,499 --> 00:28:54,999 「お花もありがとう」 365 00:29:06,847 --> 00:29:08,847 (通知音) 366 00:29:12,686 --> 00:29:15,686 「その花はリナリアです」 367 00:29:16,757 --> 00:29:20,193 「リナリアの花ことば 知ってますか?」 368 00:29:20,193 --> 00:29:22,693 花言葉? 369 00:29:23,864 --> 00:29:25,866 (メッセージが届く) 370 00:29:25,866 --> 00:29:28,166 「調べてみてください」 371 00:29:30,871 --> 00:29:34,671 リナリア… 花言葉 372 00:29:44,050 --> 00:29:46,050 (メッセージが届く) 373 00:29:48,488 --> 00:29:50,988 「僕の気持ちです」 374 00:30:15,015 --> 00:30:17,315 僕の気持ち? 375 00:30:21,354 --> 00:30:24,154 どっち? 376 00:30:30,363 --> 00:30:33,563 分かんなーい 377 00:30:41,441 --> 00:30:44,241 花言葉か 378 00:31:52,412 --> 00:31:54,447 (千葉) 「エアジェット 除菌EX」なら➡ 379 00:31:54,447 --> 00:31:56,483 ピンク汚れ予防も! こすらず30秒! 380 00:31:56,483 --> 00:32:00,420 排水口消臭も こすらず…。 (千葉・子ども)30秒! ニオわな~い! 381 00:32:00,420 --> 00:32:02,722 (子ども) まさかの…。 30秒! 382 00:32:02,722 --> 00:32:05,392 ♬「バスマジックリン」 キュッキュッ!(浴槽をこする音) 「エアジェット 除菌EX」 383 00:32:07,427 --> 00:32:09,462 (江口)もうカッサカサよ 肌。 384 00:32:09,462 --> 00:32:12,365 (田中)乾燥する大人には 大人の泡をどうぞ。 385 00:32:12,365 --> 00:32:14,401 肘も かかとも➡ 386 00:32:14,401 --> 00:32:17,237 全身パック生クリーム泡なら…。 しっとりボディ。 387 00:32:17,237 --> 00:32:20,407 大人の乾燥肌に「ビオレu The Body」 香りはホワイトティー。 388 00:32:53,156 --> 00:32:56,242 (相原)エディブルフラワー? エディブルフラワーをトッピングしたチョコレートなら 389 00:32:56,242 --> 00:32:59,179 贈りたいメッセージに合わせて 商品を選べる 390 00:32:59,179 --> 00:33:02,015 バレンタインならではの ものになります 391 00:33:02,015 --> 00:33:05,685 メッセージ… あっ 花言葉 392 00:33:05,685 --> 00:33:07,754 そう 例えば 393 00:33:07,754 --> 00:33:12,359 この赤いバラには 愛情っていう意味があって 394 00:33:12,359 --> 00:33:14,427 尊敬 395 00:33:14,427 --> 00:33:17,197 友情 396 00:33:17,197 --> 00:33:19,532 幸運 397 00:33:19,532 --> 00:33:21,632 家族愛 398 00:33:22,602 --> 00:33:25,205 これなら 普段は言えないような気持ちも 399 00:33:25,205 --> 00:33:27,540 思い切って伝えられるかも 400 00:33:27,540 --> 00:33:29,540 どうかな 401 00:33:31,211 --> 00:33:33,813 真尋は? 402 00:33:33,813 --> 00:33:36,816 うん いいと思います すぐ試作に入ります 403 00:33:36,816 --> 00:33:38,818 あ まだ仕入れ先の確保と パッケージ… 404 00:33:38,818 --> 00:33:41,488 そっちは俺が何とかするから とにかく進めよう 405 00:33:41,488 --> 00:33:43,488 (一同)はい 亀さん 406 00:33:44,491 --> 00:33:47,491 あ ごめんテオ 消しといて はい 407 00:33:51,164 --> 00:33:53,364 ありがとう はい 408 00:33:56,169 --> 00:33:58,169 ありがとう 409 00:33:59,172 --> 00:34:01,372 (せきばらい) 410 00:34:24,197 --> 00:34:27,867 (相原)こちら見て お待ちください (真尋)奥様にだったらピンクのガーベラ… 411 00:34:27,867 --> 00:34:31,367 花言葉がモチーフのチョコレートは いかがですか? 412 00:34:34,641 --> 00:34:38,478 (相原)エディブルフラワーをのせたチョコレート いかがですか? 試食もできます 413 00:34:38,478 --> 00:34:40,814 間に合ったな よかったら ぜひ 414 00:34:40,814 --> 00:34:43,483 みんなが頑張ってくれたから 415 00:34:43,483 --> 00:34:45,819 いらっしゃいませ いらっしゃいませ 416 00:34:45,819 --> 00:34:49,319 いらっしゃいませ ありがとうございます 417 00:34:51,825 --> 00:34:56,663 <花言葉か このチョコレート 先輩にあげたいな> 418 00:34:56,663 --> 00:34:58,665 <やっぱり頑張って告白しよう> 419 00:34:58,665 --> 00:35:00,667 赤いバラ お願いします 420 00:35:00,667 --> 00:35:03,002 (口々に)ありがとうございます 421 00:35:03,002 --> 00:35:05,338 (相原)仁科さん 俺やります (仁科)おっ ありがとう 422 00:35:05,338 --> 00:35:09,008 SNSの反応も いい感じです 423 00:35:09,008 --> 00:35:11,077 よかった 424 00:35:11,077 --> 00:35:16,349 まさか侑里さんから こんな ときめくアイデアが出てくるとはね 425 00:35:16,349 --> 00:35:20,149 (仁科)確かに えっ いやいや… ああ よろしく 426 00:35:21,187 --> 00:35:23,187 ≪What is this? 427 00:35:29,863 --> 00:35:33,863 (英語で会話する) 428 00:36:06,399 --> 00:36:09,569 (松坂)ついに答えを見つけたよ。 なんと二者択一じゃなかったんだ! 429 00:36:09,569 --> 00:36:13,173 俺たちは間違った場所で ぐるぐる回ってただけだったんだ…。 430 00:36:13,173 --> 00:36:16,810 敵か味方か とか パンかライスか とか ウニかイクラか とか➡ 431 00:36:16,810 --> 00:36:20,213 すぐどっちかに決めたがるけど 世の中 そんな単純じゃないだろ? 432 00:36:20,213 --> 00:36:22,248 どちらか一方じゃなくて➡ 433 00:36:22,248 --> 00:36:25,048 その間の「ちょうどいい感じのところ」が… 434 00:36:27,587 --> 00:36:30,123 <それが Ready Made Housing.という考え方> 435 00:36:30,123 --> 00:36:32,158 あったんだよ‼ 436 00:36:32,158 --> 00:36:34,194 <分譲住宅フェア開催> 437 00:37:52,088 --> 00:37:54,524 こちら よろしかったら ありがとうございました 438 00:37:54,524 --> 00:37:56,526 私も これにしよっかな~ 439 00:37:56,526 --> 00:37:59,529 うん? あっ でも彼氏と 別れたんじゃなかったっけ? 440 00:37:59,529 --> 00:38:02,865 はい だからこれから出会う誰かに 441 00:38:02,865 --> 00:38:05,368 でもバレンタインまで あと10日しか… 442 00:38:05,368 --> 00:38:08,871 10日もあれば余裕です ほお~ 443 00:38:08,871 --> 00:38:12,375 じゃあ 私もこれにしよう えっ? 444 00:38:12,375 --> 00:38:14,444 いるの? 渡す人 445 00:38:14,444 --> 00:38:16,446 はい いますよ 446 00:38:16,446 --> 00:38:18,881 いるんだ ウソ 誰? 447 00:38:18,881 --> 00:38:21,581 それは 448 00:38:22,552 --> 00:38:24,552 秘密です 449 00:38:25,555 --> 00:38:28,555 えっ ちょちょちょちょ 待った待った… 誰? 誰? 450 00:38:30,560 --> 00:38:33,496 テオ あっ 先輩 451 00:38:33,496 --> 00:38:35,498 来てくれましたか 452 00:38:35,498 --> 00:38:38,167 どの子? うん? 453 00:38:38,167 --> 00:38:41,170 いやほら 同じ会社の人なんだろ? 454 00:38:41,170 --> 00:38:44,507 ああ はい 紹介します 455 00:38:44,507 --> 00:38:46,507 おっ おう… 456 00:38:49,512 --> 00:38:51,512 あの 457 00:38:53,516 --> 00:38:56,352 こちら 社長と真尋さんです 458 00:38:56,352 --> 00:38:58,855 真尋さん 459 00:38:58,855 --> 00:39:02,525 こちらは 僕の大学の先輩です 460 00:39:02,525 --> 00:39:04,861 ドクターの 小野田さんです 461 00:39:04,861 --> 00:39:07,864 ドクター どうも はじめまして 462 00:39:07,864 --> 00:39:10,366 テオが いつもお世話になってます はじめまして 463 00:39:10,366 --> 00:39:13,870 あっ よかったら ご試食いかがですか? ぜひ 464 00:39:13,870 --> 00:39:16,070 あっ すいません 465 00:39:17,940 --> 00:39:21,711 ハイビスカス エディブルフラワーですか 466 00:39:21,711 --> 00:39:26,549 はい 花言葉は「新しい恋」です 467 00:39:26,549 --> 00:39:29,349 新しい恋 468 00:39:32,722 --> 00:39:34,722 なるほど 469 00:39:37,160 --> 00:39:39,160 あっ 470 00:39:42,832 --> 00:39:44,834 うん… 471 00:39:44,834 --> 00:39:47,170 お口に合わなかったですか? 472 00:39:47,170 --> 00:39:49,170 あ いや 473 00:39:51,841 --> 00:39:55,141 こんなにおいしいチョコ 初めて食べた 474 00:39:58,181 --> 00:40:01,581 (真尋)あっ はは… ありがとうございます 475 00:40:02,518 --> 00:40:07,018 あっ… では テオのこと よろしくお願いします 476 00:40:13,529 --> 00:40:16,366 ドクターか 477 00:40:16,366 --> 00:40:18,366 ありだな 478 00:40:21,204 --> 00:40:25,541 いい人そうだな 頑張れよ 479 00:40:25,541 --> 00:40:28,044 はい 480 00:40:28,044 --> 00:40:30,546 あーっ あっ! (担当者)このたびは 481 00:40:30,546 --> 00:40:32,882 急な依頼にもかかわらず お引き受けいただき 482 00:40:32,882 --> 00:40:35,218 ありがとうございました とんでもないです 483 00:40:35,218 --> 00:40:38,221 ショコラフェスティバルは 私たちの 目標の一つでもあったので 484 00:40:38,221 --> 00:40:41,557 あっ… ホントに光栄です ありがとうございました 485 00:40:41,557 --> 00:40:43,626 ありがとうございます よければ 486 00:40:43,626 --> 00:40:47,397 この花言葉のチョコレート 素敵ですよね 487 00:40:47,397 --> 00:40:50,400 お客様も すごく喜んでくださっていて 488 00:40:50,400 --> 00:40:53,403 Dolce & Chocolat.さんに お願いして ホントによかったです 489 00:40:53,403 --> 00:40:55,471 ありがとうございます ありがとうございました 490 00:40:55,471 --> 00:40:58,271 引き続き よろしくお願いします よろしくお願いします 491 00:41:01,411 --> 00:41:03,413 はあ… ふう~ 492 00:41:03,413 --> 00:41:08,751 やったね うん よかった 493 00:41:08,751 --> 00:41:11,587 本当によかった 494 00:41:11,587 --> 00:41:14,590 やっと ここまでこれたね 495 00:41:14,590 --> 00:41:16,690 ホントにありがとう 496 00:41:18,594 --> 00:41:20,594 ああ 497 00:41:22,265 --> 00:41:24,934 じゃあ あとはやっとくから 本宮は先に会社 戻ってて 498 00:41:24,934 --> 00:41:27,937 うん? 他の業務も たまってるだろ? 499 00:41:27,937 --> 00:41:31,737 うん ありがとう じゃあ お願いします 500 00:41:33,543 --> 00:41:35,611 ありがとうございました 501 00:41:35,611 --> 00:41:39,611 (真尋)酸味の強いコーヒーなので チョコレートとも すごく合うんです 502 00:44:01,757 --> 00:44:05,457 ふわあ~ おなかすいた 503 00:44:06,762 --> 00:44:08,762 (ノック) 504 00:44:09,765 --> 00:44:11,765 神様? 505 00:44:17,206 --> 00:44:19,208 花岡君 506 00:44:19,208 --> 00:44:21,277 ああ お疲れ 507 00:44:21,277 --> 00:44:23,713 お疲れ 508 00:44:23,713 --> 00:44:27,383 これ どっちがいい? えっ? 509 00:44:27,383 --> 00:44:29,452 いいの? まだ食べてないでしょう? 510 00:44:29,452 --> 00:44:31,454 ありがとう 511 00:44:31,454 --> 00:44:34,754 あっ じゃあ公平に 512 00:44:35,825 --> 00:44:37,825 最初はグー ジャンケン… 513 00:44:43,833 --> 00:44:48,337 やったー! え~ じゃあ… こっち 514 00:44:48,337 --> 00:44:51,637 はい あ~ おなかすいた 515 00:44:55,344 --> 00:44:57,344 いただきます 516 00:45:08,190 --> 00:45:10,259 う~ん! 517 00:45:10,259 --> 00:45:13,529 今日の売り上げ 過去最高だったな 518 00:45:13,529 --> 00:45:17,033 うん このままバレンタインまで 踏ん張んないと 519 00:45:17,033 --> 00:45:19,535 うん うん 520 00:45:19,535 --> 00:45:22,204 でも気をつけてね うん? 521 00:45:22,204 --> 00:45:25,875 昔からそうやって 無理するから 522 00:45:25,875 --> 00:45:29,211 あとで体調 崩されても こっちが困る 523 00:45:29,211 --> 00:45:31,981 はい 気をつけます 524 00:45:31,981 --> 00:45:34,281 いつもありがとう 525 00:45:41,490 --> 00:45:44,827 かわいいじゃん うん? 526 00:45:44,827 --> 00:45:48,327 ああ うん もらったから 527 00:45:49,331 --> 00:45:52,531 もしかして これのおかげ? 花言葉のアイデア 528 00:45:54,403 --> 00:45:57,339 そっか… 529 00:45:57,339 --> 00:46:01,339 うん この花のおかげだね 530 00:46:15,357 --> 00:46:17,357 あ~ 531 00:46:41,817 --> 00:46:43,819 (チャイム) 532 00:46:43,819 --> 00:46:45,819 はーい 533 00:46:49,158 --> 00:46:51,158 こんばんは 534 00:46:52,228 --> 00:46:54,230 社長 どうして 535 00:46:54,230 --> 00:46:58,501 あ… あの これ この前の 536 00:46:58,501 --> 00:47:02,601 その… お礼もまだちゃんと 言えてなかったから 537 00:47:04,340 --> 00:47:06,342 ありがとう 538 00:47:06,342 --> 00:47:09,842 スンドゥブも それにあのお花も 539 00:47:11,347 --> 00:47:13,349 ショコラフェスティバルが うまくいったのも 540 00:47:13,349 --> 00:47:15,349 テオ君のおかげだよ 541 00:47:18,687 --> 00:47:21,587 ホントに ありがとうございました 542 00:47:24,360 --> 00:47:26,360 それじゃあ 543 00:47:29,198 --> 00:47:32,201 家まで送ります 544 00:47:32,201 --> 00:47:34,201 危ないので 545 00:47:38,374 --> 00:47:41,811 それじゃあ お願いします 546 00:47:41,811 --> 00:47:43,811 うん ちょっと待って 547 00:47:46,482 --> 00:47:49,552 侑里さんは体調大丈夫ですか? うん? 548 00:47:49,552 --> 00:47:54,557 バレンタインは みんな体調 崩します 549 00:47:54,557 --> 00:47:57,326 花岡さんが言ってました 550 00:47:57,326 --> 00:48:01,163 ああ うん 私は大丈夫 551 00:48:01,163 --> 00:48:03,363 よかったです 552 00:48:04,233 --> 00:48:07,169 よかった うん? 553 00:48:07,169 --> 00:48:11,173 やっと いつもどおりの テオ君に戻ったから 554 00:48:11,173 --> 00:48:14,873 ここは 会社ではないので 555 00:48:15,845 --> 00:48:19,515 もし ここ会社ですか? 556 00:48:19,515 --> 00:48:22,115 ダメですか? ううん 557 00:48:23,185 --> 00:48:25,254 ていうより 558 00:48:25,254 --> 00:48:30,025 会社でも 普通にしてほしいんだけど 559 00:48:30,025 --> 00:48:32,027 えっ? ああ 呼び方は 560 00:48:32,027 --> 00:48:34,029 社長でお願いします 561 00:48:34,029 --> 00:48:38,033 でも それ以外は いつもどおりのほうが 562 00:48:38,033 --> 00:48:41,637 ホントですか? ホントに いいですか? 563 00:48:41,637 --> 00:48:43,637 うん 564 00:48:48,143 --> 00:48:52,147 実は すごく頑張りました 565 00:48:52,147 --> 00:48:54,483 すごく疲れました 566 00:48:54,483 --> 00:48:57,987 ええ? 何でそんな無理して 567 00:48:57,987 --> 00:49:01,287 秘密を守りたかったです 568 00:49:04,059 --> 00:49:08,959 侑里さんを困らせたくないから 569 00:49:13,502 --> 00:49:15,504 僕はウザいですか? うん? 570 00:49:15,504 --> 00:49:18,507 ううん ウザいとかでは 571 00:49:18,507 --> 00:49:22,807 まあ ちょっと… 多いけど 572 00:49:23,846 --> 00:49:26,348 何回まで? 何回までいいですか? 573 00:49:26,348 --> 00:49:28,348 回数の問題では… 574 00:49:32,788 --> 00:49:34,788 ちょっと待ってて 575 00:49:56,478 --> 00:49:59,078 どうぞ お返しです 576 00:50:00,482 --> 00:50:02,482 ありがとうございます 577 00:50:05,487 --> 00:50:07,487 いただきまーす 578 00:50:13,562 --> 00:50:16,562 うん~! うん! 579 00:50:20,502 --> 00:50:22,504 おいしいです 580 00:50:22,504 --> 00:50:25,574 冬に食べるアイスってさ 何かおいしいよね 581 00:50:25,574 --> 00:50:28,574 はい 分かります 582 00:50:32,181 --> 00:50:37,186 もし 一つお願いをしてもいいですか? 583 00:50:37,186 --> 00:50:39,186 うん? 584 00:50:40,189 --> 00:50:44,259 頑張ったので すごく頑張ったので 585 00:50:44,259 --> 00:50:46,259 うん 586 00:50:47,262 --> 00:50:49,698 侑里さん 587 00:50:49,698 --> 00:50:52,368 僕とデートしてください 588 00:50:52,368 --> 00:50:54,368 うん!? 589 00:50:55,371 --> 00:51:00,376 あっ 分かっています 今は忙しいので 590 00:51:00,376 --> 00:51:03,045 バレンタインが終わったら 591 00:51:03,045 --> 00:51:05,381 一緒にご飯を食べたいです 592 00:51:05,381 --> 00:51:08,081 あっ ご飯 593 00:51:10,886 --> 00:51:13,722 うん まあ それなら 594 00:51:13,722 --> 00:51:16,622 ホントですか? うん 595 00:51:18,727 --> 00:51:22,227 じゃあ 約束しましょう 596 00:51:26,568 --> 00:51:28,668 (韓国語の心の声) 597 00:51:44,353 --> 00:51:47,189 あっ… 598 00:51:47,189 --> 00:51:50,589 もう いい? いいえ 599 00:51:56,532 --> 00:51:59,332 ハンコを押してください 600 00:52:00,536 --> 00:52:02,636 ハンコ? 601 00:52:12,881 --> 00:52:15,581 僕のマネをしてください 602 00:52:21,390 --> 00:52:24,226 コピーもできました 603 00:52:24,226 --> 00:52:26,228 コピー? 604 00:52:26,228 --> 00:52:30,232 韓国のやり方です 605 00:52:30,232 --> 00:52:35,671 大事な約束の時は こうします 606 00:52:35,671 --> 00:52:38,671 大事な約束 607 00:52:39,741 --> 00:52:41,941 では もう一回 608 00:53:18,380 --> 00:53:20,382 サインもしました 609 00:53:20,382 --> 00:53:23,452 サイン? 何の? 610 00:53:23,452 --> 00:53:25,552 秘密のサインです 611 00:53:31,827 --> 00:53:33,827 できました 612 00:53:37,166 --> 00:53:39,166 ヤクソッ 613 00:53:40,502 --> 00:53:43,002 ヤクソ… 614 00:53:45,174 --> 00:53:47,174 約束? 615 00:53:48,177 --> 00:53:50,877 ちゃんと覚えててくださいね 616 00:54:00,189 --> 00:54:02,191 ありがとうございました 617 00:54:02,191 --> 00:54:06,195 この花のおかげで すごくいいことがありました 618 00:54:06,195 --> 00:54:09,264 それはよかった ホントにありがとうございました 619 00:54:09,264 --> 00:54:11,464 ありがとうございました 620 00:54:56,411 --> 00:54:58,511 おはようございます あっ 621 00:54:59,681 --> 00:55:01,681 おはよう 622 00:55:29,544 --> 00:55:31,546 (亀井)おはよう (相原)おはようございます 623 00:55:31,546 --> 00:55:34,546 確認 お願いします おっ うっす 624 00:55:41,156 --> 00:55:44,056 (韓国語の心の声) 625 00:57:03,372 --> 00:57:05,374 ♬~ 626 00:57:05,374 --> 00:57:07,376 (石原) 三菱UFJカードは 627 00:57:07,376 --> 00:57:11,876 毎日のお買い物で最大19%還元! 628 00:57:18,353 --> 00:57:20,372 ♬~ 629 00:57:20,372 --> 00:57:22,374 (石原) 三菱UFJ銀行の口座は 630 00:57:22,374 --> 00:57:24,374 スマホアプリから 631 00:57:25,377 --> 00:57:27,377 10分申し込み! 632 00:57:47,749 --> 00:57:49,818 ♬~(清野)朝起きた時の気分って 633 00:57:49,818 --> 00:57:51,953 (市川)肌に出るよね 634 00:57:51,953 --> 00:57:53,989 めっちゃうれしい時も 635 00:57:53,989 --> 00:57:55,989 出る出る 636 00:57:57,025 --> 00:57:59,060 美しいって からだとこころと 637 00:57:59,060 --> 00:58:01,260 肌ともつながっているから