1 00:00:02,280 --> 00:00:05,116 海外旅行 したがらなくなってきてるから 2 00:00:05,116 --> 00:00:08,119 今まで 海外旅行に お金を使ってた人が 3 00:00:08,119 --> 00:00:11,456 国内旅行の行き場所を 探してるから 4 00:00:11,456 --> 00:00:14,959 港区の人 ジビエ 好きだから 5 00:00:14,959 --> 00:00:18,963 ああいう獣くさいものが 好きなのよ あいつら うん 6 00:00:18,963 --> 00:00:20,965 まあ こちらは… 7 00:00:20,965 --> 00:00:23,165 ごめんな ごめんな ああ いえ すいません 8 00:00:25,636 --> 00:00:27,638 そうなんですかね 9 00:00:27,638 --> 00:00:29,638 大丈夫か? 大丈夫だと… 10 00:00:38,599 --> 00:00:41,669 《(テオ)侑里さん 僕とデートしてください》 11 00:00:41,669 --> 00:00:43,938 《今は忙しいので》 12 00:00:43,938 --> 00:00:45,940 《バレンタインが終わったら》 13 00:00:45,940 --> 00:00:48,276 《一緒にご飯が食べたいです》 14 00:00:48,276 --> 00:00:50,278 《ヤクソッ》 15 00:00:50,278 --> 00:00:54,278 (侑里)バレンタインが終わったら っていうのは… 16 00:00:56,784 --> 00:00:59,584 具体的に何日のことだ? 17 00:01:03,624 --> 00:01:06,424 (仁科)かわいい~ 18 00:01:10,631 --> 00:01:12,633 (仁科)ふーん 19 00:01:12,633 --> 00:01:15,703 うん? えっ 何? 20 00:01:15,703 --> 00:01:18,706 おおーっ! 21 00:01:18,706 --> 00:01:21,976 イエーイ イエーイ 22 00:01:21,976 --> 00:01:23,978 何か楽しそうだし 23 00:01:23,978 --> 00:01:26,047 行ってきます 行ってらっしゃい 24 00:01:26,047 --> 00:01:28,347 気をつけて ありがとうございます 25 00:01:37,158 --> 00:01:39,160 (エレベーターの到着音) 26 00:01:39,160 --> 00:01:41,162 (亀井)おっ テオシ どこ行くん? 27 00:01:41,162 --> 00:01:44,165 ショコラフェスティバル 手伝いにいきます そっか よろしくな 28 00:01:44,165 --> 00:01:47,168 テオシ ファイティーン ファイティン 29 00:01:47,168 --> 00:01:50,171 ファイティーン! ファイティーン! 30 00:01:50,171 --> 00:01:52,173 行ってきまーす! 31 00:01:52,173 --> 00:01:54,175 おっ 32 00:01:54,175 --> 00:01:56,611 ゆ… 社長 33 00:01:56,611 --> 00:01:58,911 あっ いや …やあ 34 00:02:02,283 --> 00:02:05,353 ご飯食べましたか? うん 35 00:02:05,353 --> 00:02:08,053 あのさ… はいっ 36 00:02:11,792 --> 00:02:14,629 約束って… どうする? 37 00:02:14,629 --> 00:02:16,697 行きます ああ いや 38 00:02:16,697 --> 00:02:18,997 だから… あの その… 39 00:02:21,469 --> 00:02:23,471 いつ行く? 40 00:02:23,471 --> 00:02:26,541 あー… もし 41 00:02:26,541 --> 00:02:29,977 バレンタインの夜は 忙しいですか? 42 00:02:29,977 --> 00:02:33,915 でも当日の夜は そんなに忙しくないよ 43 00:02:33,915 --> 00:02:35,917 うん だから 44 00:02:35,917 --> 00:02:37,919 当日でも大丈夫 45 00:02:37,919 --> 00:02:40,254 では バレンタインの日がいいです 46 00:02:40,254 --> 00:02:42,554 うん 14日ね 47 00:02:45,593 --> 00:02:48,429 ヤクソッ うん? 48 00:02:48,429 --> 00:02:50,429 忘れましたか? 49 00:02:52,433 --> 00:02:55,333 忘れてないよ (エレベーターの到着音) 50 00:02:57,104 --> 00:03:00,174 忘れないようにメモとりなさい って いつも言ってるでしょ! 51 00:03:00,174 --> 00:03:02,944 すみません 社長 行ってきます 社長 52 00:03:02,944 --> 00:03:05,344 行ってらっしゃい 53 00:03:08,950 --> 00:03:12,787 《この花のおかげで すごくいいことがありました》 54 00:03:12,787 --> 00:03:14,789 《ホントに ありがとうございました》 55 00:03:14,789 --> 00:03:16,857 《(花岡) もしかして これのおかげ?》 56 00:03:16,857 --> 00:03:19,293 《花言葉のアイデア》 《うん》 57 00:03:19,293 --> 00:03:21,893 《この花のおかげだね》 58 00:03:26,367 --> 00:03:28,867 うん? 乗らないの? 59 00:03:29,971 --> 00:03:32,406 降りないの? うん? 60 00:03:32,406 --> 00:03:34,906 うん? あっ 61 00:03:41,249 --> 00:03:43,349 おはよう おはよう 62 00:04:04,939 --> 00:04:10,939 (アラーム) 63 00:04:13,781 --> 00:04:16,381 (通知音) 64 00:04:21,789 --> 00:04:24,789 「今日の夜は バレンタインデートです!」 65 00:04:26,460 --> 00:04:29,860 「了解です」 66 00:04:44,912 --> 00:04:46,914 (相原)えっ マジですか!? 67 00:04:46,914 --> 00:04:49,414 おはようございます おはようございます 68 00:04:50,418 --> 00:04:52,420 仁科さん おはようございます 69 00:04:52,420 --> 00:04:54,922 ご飯食べましたか? うん 食べた 70 00:04:54,922 --> 00:04:56,924 あっ ていうかさ 昨日 テオくんが教えてくれた 71 00:04:56,924 --> 00:04:58,926 誰にでも言うの? 72 00:04:58,926 --> 00:05:01,262 ラッきゅんゲーム ダウンロードしたよ おはようございます 73 00:05:01,262 --> 00:05:03,562 ホントですか? おはよう 74 00:05:10,271 --> 00:05:13,107 《(仁科)じゃあ私も これにしよう》 75 00:05:13,107 --> 00:05:15,776 《(真尋)いるの!? 渡す人》 《はい》 76 00:05:15,776 --> 00:05:17,845 《いますよ》 《(真尋)ウソ 誰!?》 77 00:05:17,845 --> 00:05:20,114 《(仁科)それは…➡》 78 00:05:20,114 --> 00:05:22,314 《秘密です》 79 00:05:23,784 --> 00:05:26,284 そっか チョコレート… 80 00:05:28,289 --> 00:05:30,358 (相原)花岡さん やばいっす!➡ 81 00:05:30,358 --> 00:05:32,460 やばいっす いちごが! 何? 82 00:05:32,460 --> 00:05:34,895 届かないっぽいです! どうしたん? 83 00:05:34,895 --> 00:05:37,565 もしかして 来週から使う ドライフルーツシリーズの… 84 00:05:37,565 --> 00:05:39,633 そう それです! (仁科)それって今日中に➡ 85 00:05:39,633 --> 00:05:41,635 納品しないと製造 間に合わないんじゃ… 86 00:05:41,635 --> 00:05:43,637 そうなんですけど 農園に確認したら 87 00:05:43,637 --> 00:05:45,906 奥さん倒れちゃって収穫作業が 止まっちゃってるっぽくて! 88 00:05:45,906 --> 00:05:48,576 あそこは ご夫婦二人でやってる 小さい農園だからね… 89 00:05:48,576 --> 00:05:50,644 現段階で どのくらい 収穫できてるのかな? 90 00:05:50,644 --> 00:05:52,646 (相原)分かりません それどころじゃないって➡ 91 00:05:52,646 --> 00:05:56,083 電話切られちゃって どうすればいいんすか!? 92 00:05:56,083 --> 00:05:58,085 (花岡)うーん… 93 00:05:58,085 --> 00:06:01,756 相原は工場へ行って 製造スケジュールの変更 頼んできて➡ 94 00:06:01,756 --> 00:06:04,592 俺 農園行ってくる (相原)今からっすか!? 栃木っすよ 95 00:06:04,592 --> 00:06:06,660 それが一番 早いから (相原)はい 96 00:06:06,660 --> 00:06:09,960 (花岡)収穫手伝う可能性も あるから 他 誰か行ける? 97 00:06:11,265 --> 00:06:13,267 仁科さんは? 98 00:06:13,267 --> 00:06:15,770 すみません 午後から宣伝打ちがあって… 99 00:06:15,770 --> 00:06:18,272 亀さんは? (亀井)今日はショコラフェス最終日で➡ 100 00:06:18,272 --> 00:06:20,872 締めの作業があって …そうですよね 101 00:06:22,109 --> 00:06:24,111 私 行くよ 102 00:06:24,111 --> 00:06:26,911 相原くん 農園の連絡先教えて (相原)はい 103 00:06:28,616 --> 00:06:32,553 いや バレンタイン当日に 俺と本宮 どっちも不在は避けたい 104 00:06:32,553 --> 00:06:34,753 そうだよね… 105 00:06:36,056 --> 00:06:39,056 (相原)じゃあ他に空いてる人は… 106 00:06:57,578 --> 00:06:59,778 うん? ん… 107 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 ん… 108 00:07:23,604 --> 00:07:25,940 もし 109 00:07:25,940 --> 00:07:28,340 何時に帰れますか? 110 00:07:29,944 --> 00:07:33,547 状況次第だけど 夜には帰れると思う 111 00:07:33,547 --> 00:07:35,549 そうですか! よかったです 112 00:07:35,549 --> 00:07:37,551 何だ 近かったんだ おおっ 113 00:07:37,551 --> 00:07:40,251 すいません すいません… 114 00:07:49,563 --> 00:07:51,763 (通知音) 115 00:07:59,073 --> 00:08:01,773 バレンタインデート… 116 00:08:02,743 --> 00:08:05,343 あっ チョコ! 117 00:08:09,750 --> 00:08:12,419 うん? 118 00:08:12,419 --> 00:08:15,089 どした? 119 00:08:15,089 --> 00:08:17,789 来てっ お邪魔しまーす 120 00:08:19,593 --> 00:08:22,093 何ですか? 事件ですか 事故ですか? 121 00:08:38,779 --> 00:08:42,216 あっ… どうも 122 00:08:42,216 --> 00:08:44,216 いいえ 123 00:08:47,054 --> 00:08:49,354 (急ブレーキ) 124 00:08:51,058 --> 00:08:54,258 ごめん どうも… 125 00:08:55,729 --> 00:08:58,529 おなかすいてますか? うん? 126 00:09:01,569 --> 00:09:04,638 もちもちチョコチップクッキーです 127 00:09:04,638 --> 00:09:06,640 あっ 128 00:09:06,640 --> 00:09:09,240 この時間帯は糖分 控えてるから 129 00:09:12,246 --> 00:09:16,083 ブー 130 00:09:16,083 --> 00:09:18,783 アーン 131 00:09:20,921 --> 00:09:23,121 おいしいですか? 132 00:09:27,428 --> 00:09:29,430 まあ 133 00:09:29,430 --> 00:09:34,368 韓国では ご飯を食べない子どもに こうやって 134 00:09:34,368 --> 00:09:37,068 食べさせます 135 00:09:42,376 --> 00:09:44,876 (クラクション) 136 00:09:53,220 --> 00:09:55,220 (シャッターを切る) 137 00:09:57,057 --> 00:09:59,126 雪 珍しい? いいえ 138 00:09:59,126 --> 00:10:01,726 好きな人に送ります 139 00:10:03,063 --> 00:10:05,065 あっ 140 00:10:05,065 --> 00:10:07,065 あっ うん… 141 00:10:12,740 --> 00:10:14,742 そういうの 142 00:10:14,742 --> 00:10:17,542 苦手だと思うけど あの人 143 00:10:18,746 --> 00:10:20,746 あの人? 144 00:10:23,417 --> 00:10:26,253 本宮でしょ? 145 00:10:26,253 --> 00:10:28,756 違います! 本宮は誰ですか? えっ? 146 00:10:28,756 --> 00:10:30,824 だっ 誰かな それ? 147 00:10:30,824 --> 00:10:33,524 日本語は 分かりません いやっ… 148 00:10:35,596 --> 00:10:37,665 (真尋) えっ 二人でご飯行くんですか? 149 00:10:37,665 --> 00:10:40,267 そんなの あげる一択じゃないですか 150 00:10:40,267 --> 00:10:43,771 だよね… バレンタイン当日にデートなんでしょ? 151 00:10:43,771 --> 00:10:45,773 はい だったらあげないほうが 152 00:10:45,773 --> 00:10:49,777 常識 疑いますよ あげる以外の選択肢なし 153 00:10:49,777 --> 00:10:52,446 むしろ議題は そこじゃない 154 00:10:52,446 --> 00:10:54,515 議題どこ? 155 00:10:54,515 --> 00:10:56,950 どんなチョコをあげるか です 156 00:10:56,950 --> 00:10:59,019 ああ… 157 00:10:59,019 --> 00:11:02,456 やっぱり うちのバレンタイン… 158 00:11:02,456 --> 00:11:05,459 うちの会社の人に うちの商品 渡して どうするんですか! 159 00:11:05,459 --> 00:11:07,961 もっと特別扱いしないと 160 00:11:07,961 --> 00:11:11,298 特別扱い… うん 161 00:11:11,298 --> 00:11:13,967 テオくんにチョコ渡したいの 162 00:11:13,967 --> 00:11:16,637 侑里さんだけとは かぎりませんからね~ 163 00:11:16,637 --> 00:11:18,637 えっ! 164 00:11:20,474 --> 00:11:23,174 取られちゃうかもしれませんよ~ 165 00:11:24,812 --> 00:11:26,814 何かあります? こう… 166 00:11:26,814 --> 00:11:28,816 テオくんの好きなものとか 167 00:11:28,816 --> 00:11:30,884 テオくんにあげたいものとか? 168 00:11:30,884 --> 00:11:34,822 あー うーん… 169 00:11:34,822 --> 00:11:36,822 あっ 170 00:11:37,825 --> 00:11:40,260 リナリア? 171 00:11:40,260 --> 00:11:42,360 リナリア? 172 00:11:47,935 --> 00:11:50,270 なるほど そういうことですか~ 173 00:11:50,270 --> 00:11:53,607 ちゃっかり しっかり二人で ロマンティックしてたってわけですか 174 00:11:53,607 --> 00:11:55,676 いやあ まっ この私が 175 00:11:55,676 --> 00:11:58,612 作って差し上げましょう 超一流の味で 176 00:11:58,612 --> 00:12:01,949 リナリアの花言葉チョコレート いいの? 177 00:12:01,949 --> 00:12:04,649 ついでに私も 気づいてもらおうかな~ 178 00:12:06,787 --> 00:12:08,887 えっ 誰に? 179 00:12:10,624 --> 00:12:15,696 もしかして もう本当に新しい… 方 180 00:12:15,696 --> 00:12:18,696 できたの? (通知音) 181 00:12:21,969 --> 00:12:23,971 あっ 182 00:12:23,971 --> 00:12:26,640 「大変です! 花岡さんに ばれたかもしれません!」 183 00:12:26,640 --> 00:12:29,143 「僕たちのことです!!」 うん? 184 00:12:29,143 --> 00:12:32,343 僕たちの… こと? 185 00:12:44,925 --> 00:12:47,825 ありがとうございました 186 00:12:48,929 --> 00:12:51,431 お母さん 軽い貧血だって 187 00:12:51,431 --> 00:12:55,435 倒れた時に頭打って 一応 検査中だけど 188 00:12:55,435 --> 00:12:57,938 大事に至らなくてよかったです 189 00:12:57,938 --> 00:13:00,274 そうでしたか よかったです 190 00:13:00,274 --> 00:13:02,276 収穫も あと少しで終わるみたいだから 191 00:13:02,276 --> 00:13:04,278 今から行って 俺たちも手伝おう 192 00:13:04,278 --> 00:13:07,878 はい (小森)でも母さんの検査がまだ… 193 00:13:10,951 --> 00:13:13,287 ご心配なのは分かりますが 194 00:13:13,287 --> 00:13:17,287 ここで待つのも 収穫しながら 待つのも変わりありません 195 00:13:19,126 --> 00:13:21,326 そうですよね 196 00:13:23,964 --> 00:13:27,467 では 僕がそばにいます えっ? 197 00:13:27,467 --> 00:13:31,305 僕が お母さんのそばにいます それなら安心ですか? 198 00:13:31,305 --> 00:13:33,307 いいんでしょうか? 199 00:13:33,307 --> 00:13:35,475 じゃあ 200 00:13:35,475 --> 00:13:37,475 ありがとう 201 00:13:40,080 --> 00:13:42,749 ごめん頼む こっちは任せて 202 00:13:42,749 --> 00:13:44,751 はい 203 00:13:44,751 --> 00:13:47,251 お願いします 行きましょう 204 00:13:54,828 --> 00:13:58,432 (飯山)小野田くん 今のブームはウミウシですか? 205 00:13:58,432 --> 00:14:01,832 (小野田)クロヌタウナギの論文が 落ち着いたので 206 00:14:02,936 --> 00:14:05,272 あっ そういえば会いましたよ 207 00:14:05,272 --> 00:14:07,274 テオの好きな人 208 00:14:07,274 --> 00:14:09,610 《こちら社長と真尋さんです》 209 00:14:09,610 --> 00:14:11,610 《真尋さん?》 210 00:14:17,684 --> 00:14:19,686 《(小野田)ちなみに何してる人?》 211 00:14:19,686 --> 00:14:21,986 《同じ会社の人です》 212 00:14:26,693 --> 00:14:29,296 テオくんの思い人は 213 00:14:29,296 --> 00:14:32,299 同じ会社の方なんですよね? 214 00:14:32,299 --> 00:14:34,902 はい 215 00:14:34,902 --> 00:14:38,238 どっ どんな方でしたか? 216 00:14:38,238 --> 00:14:40,741 ああ ショ… シャ!? 217 00:14:40,741 --> 00:14:42,809 いや ショ… 社長ですか! 218 00:14:42,809 --> 00:14:45,078 それはダメです! いや 違います! 219 00:14:45,078 --> 00:14:47,278 ショです ショ! 220 00:14:48,148 --> 00:14:50,150 ショ? 221 00:14:50,150 --> 00:14:52,250 ショコラティエです 222 00:14:54,421 --> 00:14:56,490 ショコラティエ? 223 00:14:56,490 --> 00:14:58,759 いい人そうでしたよ 224 00:14:58,759 --> 00:15:00,827 チョコうまかったし 225 00:15:00,827 --> 00:15:05,265 そうですか… ショコラティエ 226 00:15:05,265 --> 00:15:07,768 では 社長ではないんですね!? 227 00:15:07,768 --> 00:15:09,770 はい 228 00:15:09,770 --> 00:15:11,772 ブラボー! 229 00:15:11,772 --> 00:15:13,774 (湿度計から音が鳴る) 230 00:15:13,774 --> 00:15:17,110 失礼 興奮のあまり湿度が… 231 00:15:17,110 --> 00:15:21,410 (通知音) 232 00:15:24,952 --> 00:15:27,020 (真尋)「池本真尋です」 233 00:15:27,020 --> 00:15:31,024 「実は小野田さんに ご相談があって…」 234 00:15:31,024 --> 00:15:33,727 真尋って… どうしました? 235 00:15:33,727 --> 00:15:37,327 いや… 何か テオの好きな人から連絡が来て 236 00:15:39,232 --> 00:15:41,332 ショコラティエからですか!? 237 00:15:43,236 --> 00:15:45,305 これは… 238 00:15:45,305 --> 00:15:47,741 どういうことでしょう? 239 00:15:47,741 --> 00:15:52,079 間違いありません 愛の… 相談でしょう 240 00:15:52,079 --> 00:15:54,915 きっと彼女もテオくんのことが 好きなはずですから 241 00:15:54,915 --> 00:15:57,985 両思いなんですか? 当然そうでしょう 242 00:15:57,985 --> 00:16:02,255 あの愛らしい笑顔に 愛らしい性格 243 00:16:02,255 --> 00:16:04,758 好きにならない生物など 244 00:16:04,758 --> 00:16:07,094 いるものか 245 00:16:07,094 --> 00:16:10,430 でも それなら テオに直接 言えばいいのに 246 00:16:10,430 --> 00:16:12,933 ノーブラボーです 小野田くん 247 00:16:12,933 --> 00:16:17,933 彼女はアフリカタテガミヤマアラシなんです 248 00:16:19,006 --> 00:16:21,942 アフリカタテガミヤマアラシ? 249 00:16:21,942 --> 00:16:26,013 アフリカタテガミヤマアラシは とても臆病な生き物だからこそ➡ 250 00:16:26,013 --> 00:16:29,282 全身に針を立てて 相手を威嚇するのです 251 00:16:29,282 --> 00:16:33,286 彼女の背中は トゲトゲかもしれません 252 00:16:33,286 --> 00:16:38,225 ですから 優しく その背中を 253 00:16:38,225 --> 00:16:40,525 押してあげてください 254 00:16:53,240 --> 00:16:55,308 よし 255 00:16:55,308 --> 00:16:57,508 (通知音) 256 00:17:00,080 --> 00:17:02,082 (小野田) 「今日の21時からでよければ」 257 00:17:02,082 --> 00:17:05,919 「少しですが時間取れます」 258 00:17:05,919 --> 00:17:09,423 バレンタイン当日の夜9時って… 259 00:17:09,423 --> 00:17:11,823 もう そういうことじゃん! 260 00:17:13,760 --> 00:17:15,760 楽勝だな 261 00:17:18,265 --> 00:17:20,265 よし 262 00:17:23,937 --> 00:17:26,137 持っていきます ああ 263 00:17:28,008 --> 00:17:30,610 はい はい 264 00:17:30,610 --> 00:17:33,613 これで最後になります はい ありがとうございます 265 00:17:33,613 --> 00:17:35,615 東京には何時頃 着けそうですかね 266 00:17:35,615 --> 00:17:39,386 18時すぎには着けるかと 分かりました 267 00:17:39,386 --> 00:17:41,388 ああ どうも 268 00:17:41,388 --> 00:17:43,788 よろしくお願いします 269 00:17:50,897 --> 00:17:54,401 (佳代子)お父さん ただいま 270 00:17:54,401 --> 00:17:56,736 検査 どうだった!? 271 00:17:56,736 --> 00:18:00,240 問題ありませんでした 少し休めば大丈夫だって 272 00:18:00,240 --> 00:18:02,742 そうか… よかった 273 00:18:02,742 --> 00:18:05,078 本当に ありがとうございました! 274 00:18:05,078 --> 00:18:07,147 よかったですね 275 00:18:07,147 --> 00:18:09,749 ご迷惑をおかけしてしまって いやいや 276 00:18:09,749 --> 00:18:12,419 無事 出荷できましたんで 277 00:18:12,419 --> 00:18:14,754 では 僕たちはこれで 278 00:18:14,754 --> 00:18:16,756 あっ お大事にしてください 279 00:18:16,756 --> 00:18:18,756 失礼します 280 00:18:24,431 --> 00:18:26,433 (小森)あの!➡ 281 00:18:26,433 --> 00:18:28,435 何かお礼をさせてください 282 00:18:28,435 --> 00:18:31,371 おかまいなく 夕飯召し上がっていかれては? 283 00:18:31,371 --> 00:18:33,373 いいえ ご飯は… 284 00:18:33,373 --> 00:18:35,375 せっかくですから 泊まっていってください! 285 00:18:35,375 --> 00:18:37,878 泊まりません 19時までには帰らないと 286 00:18:37,878 --> 00:18:40,380 何かご予定が? 287 00:18:40,380 --> 00:18:43,216 いや… あるに決まってるでしょ 288 00:18:43,216 --> 00:18:46,052 今日はバレンタインデーですよ? 289 00:18:46,052 --> 00:18:48,722 違う バレンタインデー 290 00:18:48,722 --> 00:18:52,559 こんな素敵な方 デートの約束あるに決まってるか 291 00:18:52,559 --> 00:18:55,228 違います ないです 何もないです 292 00:18:55,228 --> 00:18:58,064 泊まります (小森)じゃあ どうぞ!➡ 293 00:18:58,064 --> 00:19:00,064 どうぞ どうぞ! 294 00:19:06,139 --> 00:19:08,139 (通知音) 295 00:19:15,415 --> 00:19:17,615 えっ? 296 00:19:29,496 --> 00:19:31,598 もしもし 297 00:19:31,598 --> 00:19:34,201 (花岡)いちごだけど 無事 出荷できたから 298 00:19:34,201 --> 00:19:39,039 ああ よかった ありがとう 承知しました 299 00:19:39,039 --> 00:19:41,107 あと… 300 00:19:41,107 --> 00:19:43,109 今日 泊まることになった 301 00:19:43,109 --> 00:19:45,378 ふーん えっ 泊ま!? 302 00:19:45,378 --> 00:19:47,714 テオも一緒 あっ… 303 00:19:47,714 --> 00:19:50,314 あー へえー 304 00:19:51,384 --> 00:19:53,453 ☎あっ… それで 305 00:19:53,453 --> 00:19:56,056 そういうことだから ああ ちょっと待っ… 306 00:19:56,056 --> 00:19:59,756 (電話が切れる) 307 00:20:00,727 --> 00:20:02,729 (ノック) 308 00:20:02,729 --> 00:20:05,232 はい 309 00:20:05,232 --> 00:20:08,902 社長 テオくんって今日 戻ってきますか? 310 00:20:08,902 --> 00:20:11,404 えっ? うん? 311 00:20:11,404 --> 00:20:15,404 あっ 今日戻れないって 今 連絡あったよ 312 00:20:16,409 --> 00:20:20,609 連絡って… テオくんからですか? 313 00:20:22,249 --> 00:20:25,585 いや 花岡くんからだけど 314 00:20:25,585 --> 00:20:27,587 あっ 315 00:20:27,587 --> 00:20:30,787 そうですか 分かりました 316 00:20:57,150 --> 00:21:01,054 冬が厳しくなると この手のニュースが増えて こわいっすよね。 317 00:21:01,054 --> 00:21:03,054 対策っすね。 318 00:21:11,298 --> 00:21:15,802 (娘)寒くなってきました。 今日は遊べる子が少ないです。 319 00:21:15,802 --> 00:21:18,302 (母)わが家は絶賛対策中です。 320 00:21:40,160 --> 00:21:42,295 (澤部)ハンバーグ こねた手でも…オーっト! 321 00:21:42,295 --> 00:21:44,464 自動で泡が出るから 大丈夫だ! 322 00:21:44,464 --> 00:21:46,499 「ビオレ」のオートディスペンサー! 323 00:21:46,499 --> 00:21:50,070 こんなにコンパクトで… オーっト! まる洗いもできちゃうの!? 324 00:21:50,070 --> 00:21:53,106 (あけみ・澤部) 「ビオレ」の オートディスペンサー! (あけみ)いつもの つめかえでOK! 325 00:21:55,141 --> 00:21:57,177 (芦田)これ 実は…。 326 00:21:57,177 --> 00:22:00,146 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 327 00:22:00,146 --> 00:22:03,917 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 328 00:22:03,917 --> 00:22:06,219 ♬「まるまる まるっと…」 329 00:22:06,219 --> 00:22:08,519 おいしくなーる! 330 00:22:11,358 --> 00:22:13,358 ん~! 331 00:22:17,997 --> 00:22:21,301 丸鶏! しあわせ~。 332 00:22:55,785 --> 00:22:57,804 キレイに食べた いいから いいから 333 00:22:57,804 --> 00:23:01,074 でも… 俺がやるから 今日は早く休んで 334 00:23:01,074 --> 00:23:03,576 (佳代子)はいはい (花岡)じゃあ僕 持っていきます 335 00:23:03,576 --> 00:23:05,645 ごめんなさい こっちです ありがとうございます 336 00:23:05,645 --> 00:23:07,945 ゆっくりしてて 337 00:23:10,583 --> 00:23:13,083 今日は すいませんでした 338 00:23:14,654 --> 00:23:16,654 せっかくなんで飲んでください 339 00:23:18,925 --> 00:23:21,995 花岡さんは お酒が飲めません 340 00:23:21,995 --> 00:23:23,997 僕も今日は飲めません 341 00:23:23,997 --> 00:23:25,997 そうでしたか それじゃ 342 00:23:28,935 --> 00:23:33,835 はい お二人は お茶でも飲んでください 343 00:23:37,544 --> 00:23:40,213 ありがとうございます どうぞ~ 344 00:23:40,213 --> 00:23:42,213 ありがとうございます はい 345 00:23:45,718 --> 00:23:48,221 (花岡)テオ~➡ 346 00:23:48,221 --> 00:23:50,723 ごめんなあ 347 00:23:50,723 --> 00:23:53,723 いつも 冷たい言い方してなあ 348 00:23:56,062 --> 00:23:58,562 ごめんなあ~ 349 00:24:03,403 --> 00:24:06,803 《はい お二人は お茶でも飲んでください》 350 00:24:09,242 --> 00:24:11,911 あれだけで こんなに酔いますか? 351 00:24:11,911 --> 00:24:14,581 なのに俺は 352 00:24:14,581 --> 00:24:18,581 愛嬌を装備してなくてな~ 353 00:24:20,420 --> 00:24:22,920 ごめんなあ~ 354 00:24:24,257 --> 00:24:27,594 不思議な酔い方をしています 355 00:24:27,594 --> 00:24:30,096 お父さん! はい 356 00:24:30,096 --> 00:24:34,868 お母さんのことを 心配している時に 357 00:24:34,868 --> 00:24:37,368 いちごをとらせてしまって 358 00:24:40,206 --> 00:24:42,542 すみませんでした! 359 00:24:42,542 --> 00:24:45,545 そこは 「ごめんなあ~」じゃ ないんですね 360 00:24:45,545 --> 00:24:50,617 それに比べて テオは優しいんだあ~➡ 361 00:24:50,617 --> 00:24:58,391 テオは こんなにかわいくて いい子なのに 362 00:24:58,391 --> 00:25:02,061 なのに俺は… 363 00:25:02,061 --> 00:25:04,361 許すので もう寝てください 364 00:25:07,734 --> 00:25:09,734 いいか テオ 365 00:25:11,070 --> 00:25:13,072 テオは 366 00:25:13,072 --> 00:25:16,075 いい子だ うん 367 00:25:16,075 --> 00:25:18,144 でもな 368 00:25:18,144 --> 00:25:20,747 だからといって 369 00:25:20,747 --> 00:25:24,751 恋愛対象として見てもらえるとは 370 00:25:24,751 --> 00:25:27,051 かぎらない 371 00:25:28,588 --> 00:25:30,590 どういう意味ですか? 372 00:25:30,590 --> 00:25:32,890 残念だったな… 373 00:25:35,361 --> 00:25:39,361 お前の好きな人はな 374 00:25:43,036 --> 00:25:45,036 恋愛をな 375 00:25:48,708 --> 00:25:50,708 ごめんなあ… 376 00:25:52,211 --> 00:25:54,211 何で今 寝ますか? 377 00:26:00,887 --> 00:26:03,587 花岡さん? 花岡さん? ちょっ… 378 00:26:11,731 --> 00:26:15,568 <(誠)侑里 侑里> 379 00:26:15,568 --> 00:26:17,637 うん? ああ 380 00:26:17,637 --> 00:26:19,637 ごめん うん? 381 00:26:20,907 --> 00:26:23,576 <バレンタイン お疲れさま> 382 00:26:23,576 --> 00:26:26,245 <疲れてるねえ> 383 00:26:26,245 --> 00:26:29,248 うん ホントに 384 00:26:29,248 --> 00:26:31,348 <仕事で何かあった?> 385 00:26:33,186 --> 00:26:36,689 いや <あっ もしかして> 386 00:26:36,689 --> 00:26:39,189 <やっぱり好きな人 できたとか?> 387 00:26:44,197 --> 00:26:46,197 できてない 388 00:26:48,201 --> 00:26:50,201 できてないよ 389 00:26:51,704 --> 00:26:54,707 <侑里は人の本音に敏感な分> 390 00:26:54,707 --> 00:26:57,777 <自分の本音には 疎いのかな> 391 00:26:57,777 --> 00:27:00,046 うん? 392 00:27:00,046 --> 00:27:03,346 <それとも 抵抗してるの?> 393 00:27:05,385 --> 00:27:08,385 抵抗? 何に? 394 00:27:10,056 --> 00:27:12,356 <自分の本音に> 395 00:27:18,114 --> 00:27:20,114 (全員)おぉ~! 396 00:27:21,851 --> 00:27:23,903 (広瀬)いや~ ワクワクしますよねぇ。 (松山)ちょっと早足になってます。 397 00:27:23,903 --> 00:27:25,938 (江口)早い 早い。 (タモリ)早い! 398 00:27:25,938 --> 00:27:28,441 (江口)今度の「本麒麟」はね スゴいらしいよ。 (タモリ)俺はもう飲んだけどね。 399 00:27:28,441 --> 00:27:31,878 (3人)え? (タモリ)うそです うそです。 (広瀬)ビックリした~。 400 00:27:31,878 --> 00:27:33,878 (タモリ)乾杯! (3人)乾杯! 401 00:27:37,483 --> 00:27:40,283 (広瀬)あ~ おいしい~! (タモリ)さすがだねぇ。 402 00:27:42,055 --> 00:27:44,090 <いよいよ> (タモリ)うまいよねぇ これ。 403 00:27:44,090 --> 00:27:46,125 (広瀬)あ~ 最高~! 404 00:27:48,161 --> 00:27:53,166 ♬~ <いいことばかりじゃない。 毎日だから> 405 00:27:53,166 --> 00:27:57,070 <毎日 着る服の 好きな香りで➡ 406 00:27:57,070 --> 00:28:02,075 少しでも 気分が晴れてほしい。 と思うのです> 407 00:28:02,075 --> 00:28:10,817 ♬~ 408 00:28:10,817 --> 00:28:12,852 (石原)惚れるほど いい香り。 409 00:28:12,852 --> 00:28:14,887 「ハミング フレア」 410 00:29:22,088 --> 00:29:25,424 《こちらは ドクターの小野田さんです》 411 00:29:25,424 --> 00:29:27,624 《(真尋)ドクター…》 412 00:29:28,494 --> 00:29:32,194 ドクターなら 高嶺の花より親近感 413 00:29:34,367 --> 00:29:37,703 (真尋)ドクターなら 華やかな高級感より➡ 414 00:29:37,703 --> 00:29:41,040 ナチュラルな はかなさ 415 00:29:41,040 --> 00:29:44,043 (真尋)ドクターなら はかなさの中にも➡ 416 00:29:44,043 --> 00:29:47,046 芯を持つ女 417 00:29:47,046 --> 00:29:50,546 さて お医者様を 落としにいきますか 418 00:29:52,552 --> 00:29:54,852 ≪いらっしゃいませ 419 00:29:58,624 --> 00:30:00,724 うん? 420 00:30:06,399 --> 00:30:10,236 (スマホを強くタップする) 421 00:30:10,236 --> 00:30:12,238 ≪いらっしゃいませ 422 00:30:12,238 --> 00:30:14,307 (スマホを連続タップする) 423 00:30:14,307 --> 00:30:16,576 すいません 遅れました 424 00:30:16,576 --> 00:30:18,644 大丈夫です 分かってます 425 00:30:18,644 --> 00:30:20,644 お忙しいご職業ですもん 426 00:30:22,081 --> 00:30:24,417 何にします? 水で 427 00:30:24,417 --> 00:30:27,253 水? 今日は飲めなくて まだ仕事で 428 00:30:27,253 --> 00:30:30,089 すいません 水ください ≪かしこまりました 429 00:30:30,089 --> 00:30:32,158 大丈夫です 分かってます 430 00:30:32,158 --> 00:30:35,595 いつ呼び出されるか分からない ご職業ですもん 431 00:30:35,595 --> 00:30:38,095 どうぞ 432 00:30:43,669 --> 00:30:46,272 小野田さんは 何科のドクターなんですか? 433 00:30:46,272 --> 00:30:48,774 海洋生物科です そういうのがあるんですか? 434 00:30:48,774 --> 00:30:52,612 はい で… 相談というのは? 435 00:30:52,612 --> 00:30:56,112 あー えーっと… 436 00:30:58,951 --> 00:31:02,455 実は最近 動悸がする時があって 437 00:31:02,455 --> 00:31:04,790 動悸? 438 00:31:04,790 --> 00:31:07,790 ドクドク? うーん… 439 00:31:08,861 --> 00:31:12,131 もしかして ドキドキ? 440 00:31:12,131 --> 00:31:15,134 まあ そんな感じです 441 00:31:15,134 --> 00:31:17,803 なるほど… 442 00:31:17,803 --> 00:31:20,139 《(飯山) 彼女は本音を隠しています》 443 00:31:20,139 --> 00:31:23,209 《それは動物にはできない 人間だけの特性です》 444 00:31:23,209 --> 00:31:26,209 《しかし その本音は 隠す必要のないもの》 445 00:31:27,813 --> 00:31:29,815 《なぜだか分かりますか?》 446 00:31:29,815 --> 00:31:32,315 《二人は 両思いだから》 447 00:31:33,819 --> 00:31:37,990 《小野田くん 君の役目は あくまでさりげなく➡》 448 00:31:37,990 --> 00:31:41,190 《それに気づかせて あげることです》 449 00:31:44,430 --> 00:31:46,933 大丈夫です 450 00:31:46,933 --> 00:31:51,938 あなたが思っている以上に 心は あなたのものです 451 00:31:51,938 --> 00:31:54,438 心? 心臓ですか? 452 00:31:55,608 --> 00:31:57,677 思い切って ぶつかってみたほうがいい 453 00:31:57,677 --> 00:32:01,280 そういう治療法があるんですか? 治療は必要ありません 454 00:32:01,280 --> 00:32:03,282 そのドキドキは病じゃない➡ 455 00:32:03,282 --> 00:32:07,286 恐れる必要はない トゲを立てる必要もないんです 456 00:32:07,286 --> 00:32:09,386 トゲ? 457 00:32:11,791 --> 00:32:14,126 それって もしかして 458 00:32:14,126 --> 00:32:18,631 私の気持ちを受け止めてくれる ってことですか? 459 00:32:18,631 --> 00:32:20,967 きっと 460 00:32:20,967 --> 00:32:22,967 きっと? 461 00:32:24,303 --> 00:32:26,639 いいですか? 462 00:32:26,639 --> 00:32:29,308 あっ… はい 463 00:32:29,308 --> 00:32:31,911 そろそろ時間なので 464 00:32:31,911 --> 00:32:34,914 えっ えっ あっ えっ あっ… 465 00:32:34,914 --> 00:32:36,916 満月ですから 466 00:32:36,916 --> 00:32:39,585 えっ? 467 00:32:39,585 --> 00:32:41,885 あの! 468 00:32:45,257 --> 00:32:48,327 これ 今日のお礼です 469 00:32:48,327 --> 00:32:52,527 いいんですか? 真尋さんのチョコ 好きなんで嬉しいです 470 00:32:53,599 --> 00:32:57,269 特別に作った 非売品のリナリアです 471 00:32:57,269 --> 00:33:02,108 花言葉 調べてみてください 472 00:33:02,108 --> 00:33:04,610 知らないんですか? えっ? 473 00:33:04,610 --> 00:33:07,613 私は知ってますけど 474 00:33:07,613 --> 00:33:10,116 知ってるのに 教えてくれないんですか? 475 00:33:10,116 --> 00:33:15,187 えっ? あっ えっと… 476 00:33:15,187 --> 00:33:18,791 「この恋に」 477 00:33:18,791 --> 00:33:21,291 「気づいて」 478 00:33:24,630 --> 00:33:27,930 大丈夫 きっと気づいてますよ 479 00:33:30,302 --> 00:33:33,802 では テオを よろしくお願いします 480 00:33:38,077 --> 00:33:40,277 うん? 481 00:34:04,603 --> 00:34:07,440 はい ☎約束 482 00:34:07,440 --> 00:34:11,140 ☎破ってしまって ごめんなあ~ 483 00:34:12,945 --> 00:34:14,947 仕方ないよ 484 00:34:14,947 --> 00:34:17,016 ☎返事もできなくて 485 00:34:17,016 --> 00:34:19,216 ☎ごめんなあ~ 486 00:34:21,454 --> 00:34:24,523 それより大丈夫だった? 花岡くんのこと 487 00:34:24,523 --> 00:34:27,960 ☎分かりません でも今は酔っぱらっています 488 00:34:27,960 --> 00:34:30,463 えっ 酔っぱら… (チャイム) 489 00:34:30,463 --> 00:34:32,463 ああ ごめん ちょっと待って 490 00:34:34,900 --> 00:34:37,570 侑里さん 開けてくださーい 491 00:34:37,570 --> 00:34:39,570 えっ 492 00:34:42,958 --> 00:34:48,080 (齋藤さん)レモンという果物に 可能性を感じて 移住してきたんです。 493 00:34:48,080 --> 00:34:51,150 (長光さん) レモンの魅力をもっと伝えたい➡ 494 00:34:51,150 --> 00:34:53,150 その一心ですね。 495 00:34:54,186 --> 00:34:59,458 <この土地で生きる歓びを 自分たちの手でつくり 育て➡ 496 00:34:59,458 --> 00:35:01,994 そして つないでいくこと> 497 00:35:01,994 --> 00:35:06,332 <それはきっと 明日を変える力になる> 498 00:35:06,332 --> 00:35:09,502 <共に創る。 共に生きる。 大和ハウスグループ> 499 00:36:58,594 --> 00:37:01,664 どうしたの? 泊まるんじゃ… 500 00:37:01,664 --> 00:37:03,664 約束なので 501 00:37:09,672 --> 00:37:12,441 でも ご飯行けなくて 502 00:37:12,441 --> 00:37:14,944 ごめんなあ~ 503 00:37:14,944 --> 00:37:17,844 何? 変だよ さっきから その言い方 504 00:37:19,782 --> 00:37:22,382 いちご食べてください もらったので 505 00:37:24,119 --> 00:37:26,819 おいしそう ありがとう 506 00:37:28,123 --> 00:37:30,459 では おやすみなさい 507 00:37:30,459 --> 00:37:32,659 えっ もう帰るの? 508 00:37:36,231 --> 00:37:38,300 寂しいですか? そう 509 00:37:38,300 --> 00:37:40,300 …じゃなくて 510 00:37:43,072 --> 00:37:47,372 寂しいでしょうが 花岡さんがそこで寝ているので 511 00:37:49,578 --> 00:37:52,378 えっ! じゃあ すぐ行ったほうがいいね 512 00:38:03,258 --> 00:38:05,258 何? 513 00:38:06,762 --> 00:38:09,362 魔法をかけました 514 00:38:10,432 --> 00:38:12,932 僕の夢 見てくださいね 515 00:38:21,777 --> 00:38:24,077 ごめんなさい もう見ません 516 00:38:26,115 --> 00:38:28,951 では おやすみなさい 517 00:38:28,951 --> 00:38:30,951 ああっ 518 00:38:34,123 --> 00:38:37,223 ううん 何でもない… ありがとう 519 00:39:22,438 --> 00:39:24,940 テオくん 520 00:39:24,940 --> 00:39:28,010 はい 521 00:39:28,010 --> 00:39:33,382 (韓国語で会話する) 522 00:39:33,382 --> 00:39:35,384 チョアヘ? 523 00:39:35,384 --> 00:39:37,386 チョアヘヨ 524 00:39:37,386 --> 00:39:39,786 チョア…? 525 00:39:40,889 --> 00:39:44,289 あっ おはよう 526 00:40:18,160 --> 00:40:20,295 ♬~ (柳楽)≪電球切れた日≫ え?え? (黒木)≪くつずれできた日≫ 527 00:40:20,295 --> 00:40:22,297 ≪サイフ落とした日≫ ≪パーマをかけた日≫ ふふふっ 528 00:40:22,297 --> 00:40:25,634 ≪雨にぬれた日≫ うわ… ≪虹を見た日も≫ お~ 529 00:40:25,634 --> 00:40:27,634 (2人)≪やっぱり 家で≫ 530 00:40:29,104 --> 00:40:31,106 <帰れば 「金麦」> 531 00:41:18,120 --> 00:41:21,890 ♬~ <日本がまた 世界を驚かせる時が来た> 532 00:41:21,890 --> 00:41:23,890 <It's time for CROWN.> 533 00:41:25,794 --> 00:41:28,897 <クラウンの新しいスタイル 「CROSSOVER」> 534 00:41:48,150 --> 00:41:51,587 ♬~ (高嶋)≪あぁ~ こんにちは~≫ (主婦)≪この人 なんでこんなに元気なの?≫ 535 00:41:51,587 --> 00:41:54,556 ≪年 わたしと そんなに変わらない はずなのに…≫ おいひー!! 536 00:41:54,556 --> 00:41:57,256 なんで? その秘密はね 537 00:41:59,094 --> 00:42:01,096 明日の チラシで! 538 00:42:05,584 --> 00:42:08,086 《チョアヘヨ ヌン…》 539 00:42:08,086 --> 00:42:10,756 《「好きですか」という意味です》 540 00:42:10,756 --> 00:42:13,256 好きって言ってた? 541 00:42:16,261 --> 00:42:19,264 どうしよう… 542 00:42:19,264 --> 00:42:22,264 (ノック) はい 543 00:42:24,937 --> 00:42:26,937 あっ 544 00:42:28,774 --> 00:42:31,774 出張ありがとう ご苦労さまでした うん 545 00:42:38,383 --> 00:42:40,385 あのさ 546 00:42:40,385 --> 00:42:43,722 奥さんの容体も大丈夫だったし 547 00:42:43,722 --> 00:42:47,559 今後の納品は問題なさそう 548 00:42:47,559 --> 00:42:50,395 そっか 549 00:42:50,395 --> 00:42:52,397 よかった 550 00:42:52,397 --> 00:42:55,297 うん ありがとう 551 00:43:05,477 --> 00:43:08,977 バレンタインとか 大事な人じゃないでしょ? 552 00:43:11,750 --> 00:43:13,752 あっ 553 00:43:13,752 --> 00:43:16,421 こういう仕事してるんだから… 554 00:43:16,421 --> 00:43:19,121 いや そうじゃなくて 555 00:43:22,427 --> 00:43:25,127 真尋に作らせたの? 556 00:43:26,431 --> 00:43:29,101 ああ いや… 557 00:43:29,101 --> 00:43:31,103 職権乱用は ほどほどに 558 00:43:31,103 --> 00:43:33,038 そういうのじゃないって 559 00:43:33,038 --> 00:43:36,338 何か最近 本宮らしくないよ 560 00:43:38,043 --> 00:43:40,243 何が? 561 00:43:42,114 --> 00:43:44,116 本宮は 562 00:43:44,116 --> 00:43:47,052 感情には左右されない 563 00:43:47,052 --> 00:43:50,889 そういう人間だから 俺は信頼してるし 会社だって… 564 00:43:50,889 --> 00:43:53,089 分かってる 565 00:43:57,562 --> 00:44:00,762 私が一番 分かってる 566 00:44:07,239 --> 00:44:09,239 ならいいけど 567 00:44:17,249 --> 00:44:19,249 (通知音) 568 00:44:20,752 --> 00:44:23,752 「今日 デートできますか?」 569 00:44:39,371 --> 00:44:43,208 《えっ 高校以来 誰ともつきあってないんですか?》 570 00:44:43,208 --> 00:44:45,544 《高校以来っていうか》 571 00:44:45,544 --> 00:44:49,548 《その人が最初で最後… みたいな》 572 00:44:49,548 --> 00:44:52,217 《最後… なんですか?》 573 00:44:52,217 --> 00:44:56,555 《もう誰ともするつもりないから 恋愛とか》 574 00:44:56,555 --> 00:44:58,557 《(真尋)浮気でしょ ちょっと教えてくださいよ》 575 00:44:58,557 --> 00:45:01,557 《いいんです 私の話は もうやめてください》 576 00:45:08,633 --> 00:45:12,233 するつもりないんじゃ なかったのかよ… 577 00:45:25,417 --> 00:45:28,920 《(花岡)何か最近 本宮らしくないよ》 578 00:45:28,920 --> 00:45:30,989 《本宮は》 579 00:45:30,989 --> 00:45:33,189 《感情には左右されない》 580 00:45:43,535 --> 00:45:45,735 侑里さん! 581 00:46:02,387 --> 00:46:04,787 ありがとう うん 582 00:46:05,891 --> 00:46:08,291 失礼いたします 583 00:46:09,961 --> 00:46:12,261 いただきます 584 00:46:13,899 --> 00:46:17,569 あっ あの… 花岡さん 585 00:46:17,569 --> 00:46:21,406 やっぱり何か気づいていますか? 586 00:46:21,406 --> 00:46:24,476 ううん 大丈夫 テオくんは心配しないで 587 00:46:24,476 --> 00:46:27,479 そうですか うん 588 00:46:27,479 --> 00:46:30,279 ご飯 食べよう いただきます 589 00:46:36,188 --> 00:46:38,488 うーんっ 590 00:46:40,258 --> 00:46:42,260 (韓国語の心の声) 591 00:46:42,260 --> 00:46:45,960 うん? 今日も かわいいですね 592 00:46:50,268 --> 00:46:52,270 昨日 593 00:46:52,270 --> 00:46:57,542 僕のいない間は 何していましたか? 594 00:46:57,542 --> 00:46:59,878 何してって… 595 00:46:59,878 --> 00:47:03,715 いつもどおりだよ 仕事して 596 00:47:03,715 --> 00:47:06,785 うん いつもどおり仕事して? 597 00:47:06,785 --> 00:47:09,221 あとは真尋と話したり? 598 00:47:09,221 --> 00:47:12,891 ふーん 真尋さんと話したり? 599 00:47:12,891 --> 00:47:16,895 そういえば何か 真尋が 好きな人… なのかな? 600 00:47:16,895 --> 00:47:18,964 できたみたい 601 00:47:18,964 --> 00:47:21,967 侑里さんには? うん? 602 00:47:21,967 --> 00:47:25,167 できてませんか? 好きな人 603 00:47:33,678 --> 00:47:37,349 僕は離れてる間 会いたかったです 604 00:47:37,349 --> 00:47:39,549 侑里さんに 605 00:47:41,419 --> 00:47:44,022 会えなかった間に 606 00:47:44,022 --> 00:47:46,024 もっと 607 00:47:46,024 --> 00:47:48,524 かわいくなりましたか? 608 00:47:53,031 --> 00:47:55,700 どうしました? 609 00:47:55,700 --> 00:47:58,000 ちょっと… 耐えられなくて 610 00:48:01,206 --> 00:48:03,506 あっ あっ 611 00:48:05,877 --> 00:48:07,877 ありがとう 612 00:48:12,951 --> 00:48:15,387 ご飯はおいしいですか? 613 00:48:15,387 --> 00:48:17,389 うん すっごくおいしい 614 00:48:17,389 --> 00:48:21,226 それに 素敵なお店だよね 615 00:48:21,226 --> 00:48:23,728 仁科さんに教えてもらいました 616 00:48:23,728 --> 00:48:25,797 えっ? 617 00:48:25,797 --> 00:48:27,797 あ… そうなんだ 618 00:48:29,234 --> 00:48:32,234 《チョアヘ?》 《チョアヘヨ》 619 00:48:33,672 --> 00:48:36,675 仁科さんに… 620 00:48:36,675 --> 00:48:39,275 そう うん… そっか 621 00:48:40,679 --> 00:48:44,516 大丈夫です 仁科さんは先輩です 622 00:48:44,516 --> 00:48:46,851 それだけです いや別に… 623 00:48:46,851 --> 00:48:49,688 それに仁科さんには恋人がいます 624 00:48:49,688 --> 00:48:52,357 だから… えっ? 625 00:48:52,357 --> 00:48:54,859 恋人? いるの!? うん 626 00:48:54,859 --> 00:48:58,363 高校生から 627 00:48:58,363 --> 00:49:02,367 つきあっているとか 言っていました 628 00:49:02,367 --> 00:49:04,436 長っ 629 00:49:04,436 --> 00:49:07,872 じゃあ… あのチョコは? 630 00:49:07,872 --> 00:49:11,272 義理チョコです みんなもらってます 631 00:49:13,945 --> 00:49:16,948 あー… 632 00:49:16,948 --> 00:49:19,551 そうなんだ 633 00:49:19,551 --> 00:49:22,387 もし 嫉妬ですか? 634 00:49:22,387 --> 00:49:25,223 違う では どうして 635 00:49:25,223 --> 00:49:27,723 気にしますか? 636 00:49:29,294 --> 00:49:32,163 <ナル チョアハニカ?> 637 00:49:32,163 --> 00:49:34,463 えっ? 638 00:49:40,171 --> 00:49:42,507 何でもない 639 00:49:42,507 --> 00:49:45,307 ちょっと お手洗いに… 640 00:49:54,185 --> 00:49:58,185 なるちょあはにか… 641 00:50:01,259 --> 00:50:03,959 ダメだって これだけは… 642 00:50:10,035 --> 00:50:13,371 《<(誠) 侑里は人の本音に敏感な分>》 643 00:50:13,371 --> 00:50:16,071 《<自分の本音には疎いのかな>》 644 00:50:17,709 --> 00:50:20,209 《<それとも抵抗してるの?>》 645 00:50:22,213 --> 00:50:24,813 《<自分の本音に>》 646 00:50:34,059 --> 00:50:47,072 (「きらきらぼし」のハミング) 647 00:50:47,072 --> 00:50:50,408 きらきらぼし? うん 648 00:50:50,408 --> 00:50:53,478 星を見ると歌いたくなります 649 00:50:53,478 --> 00:50:55,480 星見えないけど 650 00:50:55,480 --> 00:50:57,482 侑里さん はい 651 00:50:57,482 --> 00:51:00,485 ここでロマンチックになります 652 00:51:00,485 --> 00:51:03,922 これを 空気を読むといいます 653 00:51:03,922 --> 00:51:08,422 ああ… ごめんなさい 654 00:51:11,596 --> 00:51:13,896 仕方ありませんね 655 00:51:17,435 --> 00:51:19,635 あっ あ… 656 00:51:59,644 --> 00:52:02,080 それ… 657 00:52:02,080 --> 00:52:04,580 さっき お店でもらいました 658 00:52:26,171 --> 00:52:28,940 <もう分かってる> 659 00:52:28,940 --> 00:52:30,942 <どうして> 660 00:52:30,942 --> 00:52:33,842 <嫉妬してしまうのかも> 661 00:52:36,114 --> 00:52:40,714 (韓国語の心の声) 662 00:52:43,388 --> 00:52:48,288 <その心を 知りたいと思ってしまう理由も> 663 00:52:57,402 --> 00:52:59,602 あっ 664 00:53:04,409 --> 00:53:07,909 ロマンチックに なりましたね 665 00:53:09,414 --> 00:53:12,914 あっ… う うん 666 00:53:14,252 --> 00:53:16,552 じゃっ 667 00:53:26,097 --> 00:53:28,297 <もう抵抗できない> 668 00:53:34,105 --> 00:53:36,874 <私は> 669 00:53:36,874 --> 00:53:39,774 <この人のことが…> 670 00:53:42,380 --> 00:53:44,380 <好きなんだ> 671 00:53:52,457 --> 00:53:54,657 テオくん 672 00:53:58,463 --> 00:54:00,463 これ 673 00:54:02,734 --> 00:54:04,736 僕に? 674 00:54:04,736 --> 00:54:06,736 う うん 675 00:54:17,749 --> 00:54:19,749 じゃあ 676 00:54:22,820 --> 00:54:25,520 <侑里さん> 677 00:54:38,703 --> 00:54:40,703 (韓国語の心の声) 678 00:57:02,096 --> 00:57:04,098 ♬~ <カネボウ「DEW」> 679 00:57:04,098 --> 00:57:06,434 (田中)《まだ こんな出会いがあるなんて》 680 00:57:06,434 --> 00:57:08,603 《ハリ うるおい》 681 00:57:08,603 --> 00:57:10,772 《フォルムの印象まで》 682 00:57:10,772 --> 00:57:13,107 <美フォルムケア> 683 00:57:13,107 --> 00:57:15,109 私は欲しがり だから「DEW」