1 00:00:02,947 --> 00:00:06,618 私も やっぱり そういう環境で仕事してるから 2 00:00:06,618 --> 00:00:10,288 ずいぶん 若い気持ちで いさせてもらえてるなと思って 3 00:00:10,288 --> 00:00:12,290 何か 若い子としゃべっていると 4 00:00:12,290 --> 00:00:15,293 その世代に戻っちゃう感じなんで 5 00:00:15,293 --> 00:00:17,295 もう 何か 今の方が 6 00:00:17,295 --> 00:00:19,964 自分にとっては すごい青春 7 00:00:19,964 --> 00:00:21,966 すごい楽しくって 8 00:00:21,966 --> 00:00:23,966 そうよね まさか↴ 9 00:00:26,638 --> 00:00:30,338 ↱が待ってるとは思っても いませんでしたよね そりゃね昔は 10 00:00:33,595 --> 00:00:35,930 (花岡)テオの本採用の件ですが➡ 11 00:00:35,930 --> 00:00:38,266 インターン期間も 無事に終わったので 12 00:00:38,266 --> 00:00:42,604 来月から正式に うちの社員に なってもらうことになりました 13 00:00:42,604 --> 00:00:44,672 (相原)テオ おめでとう 14 00:00:44,672 --> 00:00:47,108 (仁科)よかった~ (亀井)おめでとう➡ 15 00:00:47,108 --> 00:00:49,308 社員証が輝いとうよ 16 00:00:50,945 --> 00:00:54,616 (テオ)はい… (真尋)んっ 何か暗くない? 17 00:00:54,616 --> 00:00:57,619 (仁科)テオくん 元気ないね あっ いえいえ 18 00:00:57,619 --> 00:01:00,622 あ… 僕も嬉しいです 19 00:01:00,622 --> 00:01:04,626 これからも皆さん よろしくお願いします 20 00:01:04,626 --> 00:01:06,826 (拍手) 21 00:01:09,130 --> 00:01:12,830 《僕のこと 好きではありませんか?》 22 00:01:14,636 --> 00:01:16,638 《(侑里)うん》 23 00:01:16,638 --> 00:01:19,038 《ごめんなさい》 24 00:01:19,974 --> 00:01:21,974 (拍手) 25 00:01:23,311 --> 00:01:25,980 えっ 「おめでとう」で いいんですよね? 26 00:01:25,980 --> 00:01:27,982 (仁科)うん 多分 27 00:01:27,982 --> 00:01:32,153 (亀井)とにかく おめでとう ねっ ねっ 28 00:01:32,153 --> 00:01:36,453 (拍手) 29 00:01:37,926 --> 00:01:39,928 (相原)ビジネス交流会ですか? うん 30 00:01:39,928 --> 00:01:43,264 今回は ESG投資に興味を持ってる エンジェル投資家達との 31 00:01:43,264 --> 00:01:45,266 マッチングイベントです 32 00:01:45,266 --> 00:01:47,335 場所は北海道の阿寒湖 33 00:01:47,335 --> 00:01:50,271 北海道? いいっすね~ 34 00:01:50,271 --> 00:01:52,774 カニ 食べたいなあ 35 00:01:52,774 --> 00:01:57,445 当日は 俺と本宮 それからサブで仁科さんと相原 36 00:01:57,445 --> 00:02:00,448 はい いいんですか? っしゃ! 37 00:02:00,448 --> 00:02:04,285 それと今回は 海外からのゲストも多いから 38 00:02:04,285 --> 00:02:06,621 テオも来れる? 39 00:02:06,621 --> 00:02:09,457 えっ 僕ですか? 40 00:02:09,457 --> 00:02:12,961 うん 韓国の投資家も来るみたいだし 41 00:02:12,961 --> 00:02:16,631 いいよね? あ… うん 42 00:02:16,631 --> 00:02:18,631 お願いします 43 00:02:22,136 --> 00:02:24,136 はい 分かりました… 44 00:02:26,474 --> 00:02:28,977 (亀井)テオシ 初出張やね 45 00:02:28,977 --> 00:02:31,980 ファイティン! ファイティン 46 00:02:31,980 --> 00:02:34,148 ファイティン ファイティン ファイティーン! 47 00:02:34,148 --> 00:02:36,918 ファイティン 48 00:02:36,918 --> 00:02:38,920 ん… えっ 何か違った? 49 00:02:38,920 --> 00:02:42,423 亀さんのそういうところが 嫌だったんじゃないですか 奥さん 50 00:02:42,423 --> 00:02:44,926 じゃあ… そういうことで ≪はい 51 00:02:44,926 --> 00:02:47,226 お願いします 52 00:02:48,763 --> 00:02:51,599 (真尋)楽しみですね 北海道デート 53 00:02:51,599 --> 00:02:53,599 違います! 54 00:02:54,602 --> 00:02:56,602 (ため息) 55 00:03:10,685 --> 00:03:12,687 あ~ 56 00:03:12,687 --> 00:03:16,887 えっ 何か… 何? この空気 57 00:03:17,959 --> 00:03:20,628 テオくんのこと 振ったってことですか? 58 00:03:20,628 --> 00:03:23,631 そう… なるのかな 59 00:03:23,631 --> 00:03:26,134 えっ マジで 意味分かんないんですけど 60 00:03:26,134 --> 00:03:28,803 だって 好きって 言うつもりだったんじゃ… 61 00:03:28,803 --> 00:03:31,603 それは そうなんだけど 62 00:03:32,740 --> 00:03:34,740 《<ずっと好きだった>》 63 00:03:35,810 --> 00:03:39,414 今度は 頭の整理が 追いつかなくなったというか 64 00:03:39,414 --> 00:03:42,750 はあ どういうこと? 65 00:03:42,750 --> 00:03:46,550 ごめん まだ自分でも 何というか… 66 00:03:47,588 --> 00:03:50,258 うん… 67 00:03:50,258 --> 00:03:52,327 だから あの空気か 68 00:03:52,327 --> 00:03:54,627 じゃあ 来週の北海道は 69 00:03:55,930 --> 00:03:57,930 地獄ですね 70 00:04:01,436 --> 00:04:03,436 (ため息) 71 00:04:07,275 --> 00:04:09,475 何が起こってる? 72 00:04:20,355 --> 00:04:25,293 《侑里さんは 花岡さんのこと どう思っていますか?》 73 00:04:25,293 --> 00:04:27,362 《どうって…》 74 00:04:27,362 --> 00:04:30,662 《花岡さんが 特別ですか?》 75 00:04:32,300 --> 00:04:34,600 《好き ですか?》 76 00:04:45,747 --> 00:04:47,947 フッ… 77 00:05:00,595 --> 00:05:04,265 <(誠)北海道か あれ以来だね> 78 00:05:04,265 --> 00:05:06,267 <楽しんでおいで> 79 00:05:06,267 --> 00:05:08,936 旅行じゃないよ 仕事 80 00:05:08,936 --> 00:05:13,274 でもまあ おいしいものくらいは 食べたいかなあ 81 00:05:13,274 --> 00:05:15,574 あっ お父さん お土産何がいい? 82 00:05:16,611 --> 00:05:19,511 <侑里 ホントはちょっと怖い?> 83 00:05:22,450 --> 00:05:24,786 うん 84 00:05:24,786 --> 00:05:26,788 でも大丈夫 85 00:05:26,788 --> 00:05:30,291 別に 霧多布岬に 行くわけじゃないし 86 00:05:30,291 --> 00:05:32,991 それに もう12年もたってるから 87 00:05:35,063 --> 00:05:38,566 <おいしいご飯食べて キレイな景色見て> 88 00:05:38,566 --> 00:05:40,568 <元気に帰っておいで> 89 00:05:40,568 --> 00:05:43,071 <それが一番のお土産だよ> 90 00:05:43,071 --> 00:05:46,071 うん ありがとう 91 00:05:49,077 --> 00:05:52,080 えっ すみません 万里岡百貨店さんから 92 00:05:52,080 --> 00:05:55,149 今日発表予定のリリースを 訂正してほしいって連絡があって 93 00:05:55,149 --> 00:05:57,418 ☎今 急きょ 会社に向かってます 94 00:05:57,418 --> 00:06:00,254 それは大変だね こっちは大丈夫だから 95 00:06:00,254 --> 00:06:03,257 そうか 分かった こっちは何とかなるから 96 00:06:03,257 --> 00:06:06,094 うん お大事に 97 00:06:06,094 --> 00:06:08,096 おはよう 何かあった? 98 00:06:08,096 --> 00:06:11,766 相原が 首 寝違えた 今日 来れない 99 00:06:11,766 --> 00:06:14,602 それだけで!? そっちは どうかした? 100 00:06:14,602 --> 00:06:17,438 いや 仁科さんも急な仕事で… 101 00:06:17,438 --> 00:06:19,774 えっ!? えっ? 102 00:06:19,774 --> 00:06:22,074 …ってことは 103 00:06:23,778 --> 00:06:25,778 おはようございます 104 00:06:28,116 --> 00:06:30,451 うん… 何ですか? 105 00:06:30,451 --> 00:06:32,451 えっと… 106 00:06:34,455 --> 00:06:36,455 (花岡)あの… あ… 107 00:06:49,637 --> 00:06:52,137 地獄っていうか 108 00:06:53,474 --> 00:06:55,674 何これ 109 00:06:57,078 --> 00:06:59,080 あの… うん? 110 00:06:59,080 --> 00:07:02,750 どれがいいですか? ああ ありがとう 111 00:07:02,750 --> 00:07:04,752 コーンスープ えっ? 112 00:07:04,752 --> 00:07:08,422 あっ いいえ あ… 113 00:07:08,422 --> 00:07:10,758 タンチョウヅルですね 114 00:07:10,758 --> 00:07:15,830 ああ 確か絶滅危惧種なんだっけ? 115 00:07:15,830 --> 00:07:19,433 でも 少しずつ増えています 116 00:07:19,433 --> 00:07:22,933 野鳥の中でも すごく大きくて 117 00:07:23,938 --> 00:07:25,940 何だっけ… 118 00:07:25,940 --> 00:07:28,276 サルルン カムイ 119 00:07:28,276 --> 00:07:30,278 ん? 120 00:07:30,278 --> 00:07:35,478 アイヌ語で 「湿原の神様」という意味です 121 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 神様… 122 00:07:38,719 --> 00:07:41,419 (韓国語の心の声) 123 00:07:49,730 --> 00:07:52,030 失礼いたします 124 00:07:59,740 --> 00:08:02,040 (ため息) 125 00:08:03,244 --> 00:08:06,080 撮ろうか? あっ いいですか? 126 00:08:06,080 --> 00:08:08,149 貸して ありがとうございます 127 00:08:08,149 --> 00:08:10,849 OK いくよ はい 128 00:08:13,588 --> 00:08:15,590 本宮 へっ? 129 00:08:15,590 --> 00:08:18,593 もっと寄って 違います 二人で撮りません 130 00:08:18,593 --> 00:08:20,993 大丈夫 気にしなくていいから 131 00:08:22,663 --> 00:08:25,099 ほら 早く並んで あっ… 132 00:08:25,099 --> 00:08:27,435 はいはい はいOK この辺ね➡ 133 00:08:27,435 --> 00:08:30,435 よし よし いくよ 134 00:08:31,772 --> 00:08:34,375 撮るよ せーの 135 00:08:34,375 --> 00:08:36,375 (シャッター音) 136 00:08:37,445 --> 00:08:40,214 あのさ せっかくだったら 137 00:08:40,214 --> 00:08:42,514 もっと笑ったら? 138 00:08:43,884 --> 00:08:47,384 (花岡)ねっ ほら はい いくよ 早くして 139 00:08:48,556 --> 00:08:51,892 (花岡)はーい 来たね➡ 140 00:08:51,892 --> 00:08:54,729 来ました 北海道~ 141 00:08:54,729 --> 00:08:56,729 (シャッター音) 142 00:09:05,406 --> 00:09:08,743 あっちに 有名な海鮮丼の店が あるみたいなんだけど 143 00:09:08,743 --> 00:09:10,745 へえ おいしそう 144 00:09:10,745 --> 00:09:14,248 何か あっちのスープカレーも 人気みたいです 145 00:09:14,248 --> 00:09:17,752 へえ そうなんだ どうする? 146 00:09:17,752 --> 00:09:20,588 侑里さんは どっちが食べたいですか? 147 00:09:20,588 --> 00:09:23,090 うんっ? 私? 148 00:09:23,090 --> 00:09:25,490 ああ… 149 00:09:27,094 --> 00:09:30,494 <北海道といえば海鮮丼だよなあ> 150 00:09:32,099 --> 00:09:34,899 (韓国語の心の声) 151 00:09:36,037 --> 00:09:39,537 (花岡)どっちにする? あっ えっと… 152 00:09:41,108 --> 00:09:43,110 (韓国語の心の声) 153 00:09:43,110 --> 00:09:45,112 <海鮮丼?> 154 00:09:45,112 --> 00:09:47,114 (韓国語の心の声) 155 00:09:47,114 --> 00:09:49,414 <海鮮丼でしょ> 156 00:09:52,386 --> 00:09:54,386 (同時に)どっち? 157 00:09:56,390 --> 00:09:58,390 分かんない 158 00:09:59,393 --> 00:10:02,693 ラーメンが食べたかったんですね えっ? ああ うん 159 00:10:09,904 --> 00:10:12,504 <ここは俺が空気読まないと> 160 00:10:15,409 --> 00:10:17,409 そっちに どうぞ 161 00:10:20,481 --> 00:10:23,084 いや いいから テオの方に座って 162 00:10:23,084 --> 00:10:25,086 あ… うん ダメです 163 00:10:25,086 --> 00:10:27,588 そちらに ああ… 164 00:10:27,588 --> 00:10:30,424 いや あの ホントにいいから 165 00:10:30,424 --> 00:10:32,426 そっちに 166 00:10:32,426 --> 00:10:34,726 ダメです おー… 167 00:10:36,764 --> 00:10:39,764 はい 大丈夫? ああ すいません 168 00:10:42,436 --> 00:10:44,438 すいません 169 00:10:44,438 --> 00:10:46,440 あっ ありがとう 170 00:10:46,440 --> 00:10:49,110 はい ありがとうございます 171 00:10:49,110 --> 00:10:51,112 ありがとうございます 172 00:10:51,112 --> 00:10:53,114 (拍手) 173 00:10:53,114 --> 00:10:55,116 弊社の企業理念は 174 00:10:55,116 --> 00:10:59,620 「毎日の美味しい・楽しいから 始める環境問題への取り組み」です 175 00:10:59,620 --> 00:11:03,691 お客様に身近な体験を通して 環境問題を知っていただくために 176 00:11:03,691 --> 00:11:07,461 弊社では 本来廃棄される はずだったカカオハスクを使って 177 00:11:07,461 --> 00:11:10,464 チョコレート さらには日用雑貨 衣類などの 178 00:11:10,464 --> 00:11:12,800 製造 販売をしております 179 00:11:12,800 --> 00:11:14,802 お願いします 180 00:11:14,802 --> 00:11:17,102 こんにちは 僕は ユン・テオです 181 00:11:27,882 --> 00:11:29,884 (通訳を続ける) 182 00:11:29,884 --> 00:11:40,261 (通訳) 183 00:11:40,261 --> 00:11:43,330 明日は11時から交流会 はい 184 00:11:43,330 --> 00:11:45,599 テオには そこで 海外のゲストに 185 00:11:45,599 --> 00:11:47,668 うちの事業について 話してもらうから 186 00:11:47,668 --> 00:11:49,670 はい 分かりました 187 00:11:49,670 --> 00:11:51,970 他には 何か 聞いておきたいことある? 188 00:11:53,107 --> 00:11:55,176 もし… 189 00:11:55,176 --> 00:11:57,376 日本では うん 190 00:11:58,446 --> 00:12:02,950 うん? しつこい男は嫌われますか? 191 00:12:02,950 --> 00:12:05,019 はっ? あっ いえ… 192 00:12:05,019 --> 00:12:07,019 あっ いやいや ちょっと 193 00:12:08,956 --> 00:12:10,956 あの… 194 00:12:13,794 --> 00:12:15,796 あのさ 195 00:12:15,796 --> 00:12:18,866 今 テオと本宮って… 196 00:12:18,866 --> 00:12:20,868 振られました 197 00:12:20,868 --> 00:12:24,872 えっ!? いや でも… 198 00:12:24,872 --> 00:12:27,808 何で? だってその… 二人は… 199 00:12:27,808 --> 00:12:29,808 理由は 200 00:12:31,645 --> 00:12:34,345 分かります えっ? 201 00:12:36,584 --> 00:12:38,584 うん? 202 00:12:43,424 --> 00:12:45,493 えっ 俺? 203 00:12:45,493 --> 00:12:47,493 えっ? はあ… 204 00:12:48,496 --> 00:12:50,931 二人は特別な関係です 205 00:12:50,931 --> 00:12:53,000 じゃないから いや違うから 206 00:12:53,000 --> 00:12:55,769 でも 侑里さんはそう思ってます 207 00:12:55,769 --> 00:12:58,105 いやいや それはない ホントにないから 208 00:12:58,105 --> 00:13:00,605 では 花岡さんは? えっ? 209 00:13:01,609 --> 00:13:04,809 好きですか? 侑里さんのこと 210 00:13:09,617 --> 00:13:12,286 ごめん 遅くなって あ… 211 00:13:12,286 --> 00:13:14,355 答えてください なぜ答えられませんか? 212 00:13:14,355 --> 00:13:16,624 テオ 落ち着いて 何 どうしたの? 213 00:13:16,624 --> 00:13:18,959 いや あの ちょっと仕事の話 214 00:13:18,959 --> 00:13:21,059 なっ ほら もう行こう 215 00:13:23,464 --> 00:13:25,964 ちょっ… テオ 216 00:13:32,907 --> 00:13:34,909 「失恋しました」 217 00:13:34,909 --> 00:13:36,977 (飯山)二人は両思いでは なかったのですか? 218 00:13:36,977 --> 00:13:38,979 (小野田)そのはず だったんですけど 219 00:13:38,979 --> 00:13:40,981 俺も よく分からなくて 220 00:13:40,981 --> 00:13:42,983 テオくんが心配です 221 00:13:42,983 --> 00:13:45,586 まあ 大丈夫じゃないですか? 222 00:13:45,586 --> 00:13:48,589 ほら 同じ会社なら まだチャンスはありますし 223 00:13:48,589 --> 00:13:50,789 しかし… 224 00:13:58,432 --> 00:14:01,502 ダメだ やっぱりダメだ! 225 00:14:01,502 --> 00:14:03,504 えっ? 226 00:14:03,504 --> 00:14:06,507 そもそも彼は ああ見えて そんなに強い人間ではないんです 227 00:14:06,507 --> 00:14:08,707 思ってる以上に 228 00:14:10,511 --> 00:14:13,781 繊細ボーイなんです! は… はあ 229 00:14:13,781 --> 00:14:15,783 お願いします 小野田くん 230 00:14:15,783 --> 00:14:17,785 すぐに彼女を 説得してきてください 231 00:14:17,785 --> 00:14:19,787 えっ? お願いします! 232 00:14:19,787 --> 00:14:22,087 いやいや ちょ… お願いします! 233 00:14:26,627 --> 00:14:28,629 (通知音) 234 00:14:28,629 --> 00:14:30,829 えっ ドクター? 235 00:14:34,401 --> 00:14:36,401 (息を吐く) 236 00:14:41,408 --> 00:14:44,708 ようやく食いついたか 237 00:15:06,433 --> 00:15:09,436 遠いなあ うん 238 00:15:09,436 --> 00:15:12,506 泊まるなら 阿寒湖のホテルでも よかったのにね 239 00:15:12,506 --> 00:15:16,777 ったく 相原のやつ 何でこんな わざわざ 240 00:15:16,777 --> 00:15:20,447 これで経費を削減してると 思ってんのか? 241 00:15:20,447 --> 00:15:23,784 ねえ しかもこんな時に 首 寝違えちゃって 242 00:15:23,784 --> 00:15:25,853 いやあ ホントにもう 243 00:15:25,853 --> 00:15:28,353 すみません 僕です え? 244 00:15:29,623 --> 00:15:32,023 僕が予約しました 245 00:15:33,794 --> 00:15:35,894 そうだったんだ 246 00:15:39,233 --> 00:15:43,070 まあ たまには こういうところも うん 247 00:15:43,070 --> 00:15:46,907 自然も多いし 景色もいいし 248 00:15:46,907 --> 00:15:50,407 ねっ? う… うんうん うんうん 249 00:15:54,248 --> 00:15:56,250 侑里さん うん? 250 00:15:56,250 --> 00:15:58,950 ホントは困ってますか? えっ? 251 00:16:00,754 --> 00:16:02,754 僕がいるから 252 00:16:03,757 --> 00:16:06,760 いやいやいやいやいや… ハハッ 253 00:16:06,760 --> 00:16:09,763 本宮 疲れてるんだよな うん 254 00:16:09,763 --> 00:16:13,267 ほらほら 昔から ああいう 人が多いところとか苦手だし 255 00:16:13,267 --> 00:16:15,269 そうそう そうそう 256 00:16:15,269 --> 00:16:19,469 花岡さんは何でも分かるんですね 257 00:16:20,607 --> 00:16:23,107 侑里さんのこと 258 00:16:29,950 --> 00:16:32,050 (小声で)何で こうなるんだ 259 00:16:36,390 --> 00:16:39,727 嬉しいです 小野田さんから 誘っていただけるなんて 260 00:16:39,727 --> 00:16:42,730 それより どういうことですか? えっ? 261 00:16:42,730 --> 00:16:46,734 テオのことです 好きなのに 何で振ったんですか? 262 00:16:46,734 --> 00:16:50,571 ああ あれは 私にもよく分かりません 263 00:16:50,571 --> 00:16:52,573 はっ? 264 00:16:52,573 --> 00:16:55,642 あなたに分からなかったら 誰に分かるんですか? 265 00:16:55,642 --> 00:16:59,342 えっ 何がですか? いや 何がって 266 00:17:00,647 --> 00:17:03,147 えっ? うん? 267 00:17:04,651 --> 00:17:08,422 要するに テオの好きな人は あの社長で 268 00:17:08,422 --> 00:17:11,425 テオを振ったのも あの社長ってことですか? 269 00:17:11,425 --> 00:17:13,427 そういうことです 270 00:17:13,427 --> 00:17:16,930 では あなたはテオの恋愛とは 全くの… 271 00:17:16,930 --> 00:17:19,030 全くの無関係ですね 272 00:17:20,601 --> 00:17:22,603 はあ… 273 00:17:22,603 --> 00:17:25,503 じゃあ 俺は何のために… 274 00:17:27,274 --> 00:17:29,777 つまり 275 00:17:29,777 --> 00:17:32,946 全て無意味だった ってことですか? 276 00:17:32,946 --> 00:17:36,784 いや 意味は… ありますよ 277 00:17:36,784 --> 00:17:39,386 えっ? だって 278 00:17:39,386 --> 00:17:42,389 そのおかげで出会えたから 279 00:17:42,389 --> 00:17:45,889 私達 それに何の意味が? 280 00:17:47,895 --> 00:17:51,495 とにかく そういうことなら もう俺は研究に戻ります 281 00:18:08,982 --> 00:18:12,586 小野田さんは もう忘れちゃったんですね 282 00:18:12,586 --> 00:18:14,986 あのバレンタインの日のこと 283 00:18:15,923 --> 00:18:18,423 ああ 確かリナリアの… 284 00:18:19,993 --> 00:18:22,429 うん? 285 00:18:22,429 --> 00:18:24,729 じゃあ あれは何で俺に? 286 00:18:26,500 --> 00:18:28,769 それは… 287 00:18:28,769 --> 00:18:30,771 自分で考えてください 288 00:18:30,771 --> 00:18:32,706 えっ? 289 00:18:32,706 --> 00:18:36,777 理由 分かるまで考えてください➡ 290 00:18:36,777 --> 00:18:40,214 私のこと ずーっと 291 00:18:40,214 --> 00:18:43,414 い…っぱい 292 00:19:29,329 --> 00:19:32,629 オハイヌ? 293 00:19:35,202 --> 00:19:37,271 アイヌ文化に ご興味があるんですか? 294 00:19:37,271 --> 00:19:42,042 ああ あの オハイヌって… 295 00:19:42,042 --> 00:19:44,878 ああ オハイヌは カムイの声 296 00:19:44,878 --> 00:19:48,715 神の声を聞く力 っていう意味です 297 00:19:48,715 --> 00:19:51,551 神の声? はい 298 00:19:51,551 --> 00:19:54,251 ありがとうございます いいえ 299 00:20:11,238 --> 00:20:14,741 《お父さん ごめんなさい》 300 00:20:14,741 --> 00:20:18,941 《<違う 侑里のせいじゃないよ>》 301 00:20:20,814 --> 00:20:24,914 《聞こえる お父さんの声 聞こえるよ》 302 00:20:28,422 --> 00:20:31,425 お食事の準備が まもなく整いますので 303 00:20:31,425 --> 00:20:34,525 分かりました ありがとうございます 304 00:21:36,823 --> 00:21:38,859 (阿部)<俺の 「Cook Do」! ここは あえての鉄で挑む> 305 00:21:38,859 --> 00:21:41,862 <ちぎりキャベツに 厚切り肉。 これが俺流> 306 00:21:41,862 --> 00:21:46,166 <あぁ 香り立つ 熟成豆板醤 甜麺醤 豆豉!> 307 00:21:46,166 --> 00:21:49,166 よっしゃ~! <完成! 俺の本気の回鍋肉!> 308 00:21:50,537 --> 00:21:54,341 <うまい! 濃厚な醤が キャベツと肉を 見事にまとめあげ…> 309 00:21:54,341 --> 00:21:56,376 <あぁ…> 310 00:21:56,376 --> 00:21:58,376 あっ。 311 00:22:00,480 --> 00:22:02,716 (息子・妻)ん~! (息子)最高! 312 00:22:06,820 --> 00:22:08,855 (江口)お~ 来た来た。 (竜星)初めまして。 初めまして。 313 00:22:08,855 --> 00:22:11,758 江口さんって ずっと「本麒麟」ですよね。 まぁね~。 314 00:22:11,758 --> 00:22:13,860 この長期低温熟成って 何ですか? 315 00:22:13,860 --> 00:22:17,864 よく見てるね。 いや めちゃくちゃ書いてあります。 316 00:22:17,864 --> 00:22:21,435 じっくり作れば うまくなる だよね? (醸造家)はい。 317 00:22:21,435 --> 00:22:23,435 熟成により バランスのいい味に。 318 00:22:25,505 --> 00:22:28,475 あ~ うまい! 319 00:22:28,475 --> 00:22:30,475 思わず出ちゃった。 320 00:22:32,779 --> 00:22:34,815 <あなたの今日に ぜひ> 321 00:22:51,832 --> 00:22:53,867 (黒沢)あれ? ニオイが ゾンビみたいに ぶり返してる! 322 00:22:53,867 --> 00:22:56,670 (菅田)そこで 新「アタック抗菌EX」 部屋干し用! 323 00:22:56,670 --> 00:22:59,706 部屋干しのゾンビ臭に フルタイム抗菌! 324 00:22:59,706 --> 00:23:02,442 ♬「ゾンビ臭も ニオわな~い!」 325 00:23:02,442 --> 00:23:04,811 <新「アタック抗菌EX 部屋干し用」> 326 00:23:07,597 --> 00:23:09,616 今日は二人とも ありがとうございました 327 00:23:09,616 --> 00:23:13,120 まだ明日もありますが いったん お疲れさまでした 328 00:23:13,120 --> 00:23:15,520 (花岡)お疲れさまでした はい 329 00:23:20,127 --> 00:23:22,195 ああ~ 失礼します 330 00:23:22,195 --> 00:23:24,197 火をつけさせていただきますね 331 00:23:24,197 --> 00:23:27,897 ありがとうございます 失礼します よいしょ 332 00:23:30,203 --> 00:23:33,003 ≪失礼します ありがとうございます 333 00:23:36,143 --> 00:23:38,745 あっ えっと 334 00:23:38,745 --> 00:23:41,081 か… 観光ですか? 335 00:23:41,081 --> 00:23:43,083 ああ… 出張です 336 00:23:43,083 --> 00:23:46,419 ああ お仕事でしたか すいません てっきりお友達かと 337 00:23:46,419 --> 00:23:48,421 ほら 年が近そうだから 338 00:23:48,421 --> 00:23:52,759 ああ まあ ここは大学の同級生で 339 00:23:52,759 --> 00:23:56,429 へえ 大学から で 今も一緒にお仕事を? 340 00:23:56,429 --> 00:23:58,929 じゃあもう 家族みたいなもんですね 341 00:24:03,436 --> 00:24:05,438 いや… はは… 342 00:24:05,438 --> 00:24:09,442 というか 一緒に起業をしただけで 343 00:24:09,442 --> 00:24:11,945 起業 それはすごい 344 00:24:11,945 --> 00:24:14,614 いやいや 簡単にできることじゃ ないですから 345 00:24:14,614 --> 00:24:18,514 お二人は 深い縁で結ばれた仲なんですね 346 00:24:23,123 --> 00:24:25,823 じゃ 楽しんでくださいね~ 347 00:24:30,130 --> 00:24:32,130 あの 348 00:24:33,133 --> 00:24:35,135 一つ聞いてもいいですか? 349 00:24:35,135 --> 00:24:38,905 (花岡・侑里)うん? いや その… 350 00:24:38,905 --> 00:24:42,205 どうして 会社をつくりましたか? 351 00:24:43,910 --> 00:24:47,747 ああ それは… 352 00:24:47,747 --> 00:24:49,816 うん 353 00:24:49,816 --> 00:24:52,752 大学の時に ね 354 00:24:52,752 --> 00:24:54,754 実は私も 355 00:24:54,754 --> 00:24:59,092 将来 研究の道に進むべきかどうか 悩んでて 356 00:24:59,092 --> 00:25:01,428 そうでしたか 357 00:25:01,428 --> 00:25:03,430 その頃 花岡くんが 358 00:25:03,430 --> 00:25:08,268 環境問題はビジネスでこそ 解決できるんだ って 359 00:25:08,268 --> 00:25:13,268 それが きっかけというか うん 何というか 360 00:25:17,277 --> 00:25:19,277 やっぱり 361 00:25:21,348 --> 00:25:24,448 二人は特別です えっ? 362 00:25:25,785 --> 00:25:28,085 あ… いや あの… 363 00:25:29,456 --> 00:25:32,756 あの… でも 俺じゃないんだよ 364 00:25:34,060 --> 00:25:36,060 えっ? えっ? 365 00:25:37,063 --> 00:25:39,963 本宮に必要なのは 366 00:25:41,568 --> 00:25:43,968 俺じゃ… 367 00:25:45,405 --> 00:25:47,505 花岡くん… 368 00:25:48,475 --> 00:25:50,975 俺じゃなくて 369 00:25:54,481 --> 00:25:56,681 ごめんなあ 370 00:25:57,751 --> 00:26:01,821 ホンットに ごめんなあ 371 00:26:01,821 --> 00:26:04,824 またですか? あ やば… 372 00:26:04,824 --> 00:26:08,428 でも お茶しか… 373 00:26:08,428 --> 00:26:10,497 えっ えっ? 374 00:26:10,497 --> 00:26:13,266 あの すいません このお料理って お酒… 375 00:26:13,266 --> 00:26:15,769 ホタテの酒蒸しと石狩汁です 376 00:26:15,769 --> 00:26:19,469 どちらも釧路の地酒を たーっぷり使用してますんで 377 00:26:20,440 --> 00:26:22,442 ごめんなさい花岡さん 大丈夫ですか? 378 00:26:22,442 --> 00:26:24,444 花岡くん 花岡くん 大丈夫ですか? 379 00:26:24,444 --> 00:26:26,780 もしかしてアレルギーとかですか? 大丈夫です 大丈夫です 380 00:26:26,780 --> 00:26:28,782 花岡くん ここで寝ないで ごめんな 381 00:26:28,782 --> 00:26:30,784 ちょっと 382 00:26:30,784 --> 00:26:32,786 おい ごめんなあ 383 00:26:32,786 --> 00:26:36,886 テオ ごめんなあ~ 384 00:26:41,394 --> 00:26:43,394 寝てください 385 00:26:44,397 --> 00:26:46,697 よいしょ 386 00:26:53,239 --> 00:26:55,909 お水 持ってきます ありがとう 387 00:26:55,909 --> 00:26:57,909 はい 388 00:27:09,923 --> 00:27:12,223 ごめんなあ… 389 00:27:16,596 --> 00:27:19,096 俺のせいだよなあ 390 00:27:22,669 --> 00:27:24,669 (花岡)俺はただ… 391 00:27:26,673 --> 00:27:31,173 二人に うまくいってほしいだけなんだよ 392 00:27:34,547 --> 00:27:36,747 じゃないと俺は… 393 00:27:44,557 --> 00:27:47,257 ごめんなあ 394 00:28:53,827 --> 00:28:56,229 僕には 君に見合うだけの価値があるんだろうか? 395 00:28:56,229 --> 00:28:58,932 僕よりいいところ あったんじゃないのかな。 タワマンとか… 396 00:28:58,932 --> 00:29:01,334 (女性)私 高いところ苦手だよね? もっと広いところとか… 397 00:29:01,334 --> 00:29:03,369 いい加減にして! いっ… 398 00:29:03,369 --> 00:29:05,605 あなたのいいところ 私がいくらでも言ってあげる! 399 00:29:05,605 --> 00:29:08,608 まず玄関のセキュリティ! これ今すっごく大事! 《マジで》 400 00:29:08,608 --> 00:29:10,944 あと この収納 超使いやすい! 《ですよね》 401 00:29:10,944 --> 00:29:14,447 動線もいい! 本当によく考えてくれてる。 褒め過ぎですよ。 402 00:29:14,447 --> 00:29:17,016 だから自信を持って! あなたの名前は? 403 00:29:17,016 --> 00:29:19,085 僕の名前は… <D-ROOM> 404 00:29:19,085 --> 00:29:21,120 ピンポーン。 <見学会やります> 405 00:29:54,571 --> 00:29:56,573 戻りました おかえりなさい 小野田くん 406 00:29:56,573 --> 00:29:59,092 どうでしたか 説得の方は うまくいきましたか? 407 00:29:59,092 --> 00:30:01,594 ああ その件なら 勘違いでした 408 00:30:01,594 --> 00:30:04,097 ブラボー それはよかった いや 違います 409 00:30:04,097 --> 00:30:06,766 俺の勘違いです えっ? 410 00:30:06,766 --> 00:30:10,270 テオの好きな人は 真尋さんじゃありませんでした 411 00:30:10,270 --> 00:30:12,939 では 一体… 412 00:30:12,939 --> 00:30:15,608 会社の社長らしいです 413 00:30:15,608 --> 00:30:19,445 社長… えっ 社長? 414 00:30:19,445 --> 00:30:21,447 あっ でも安心してください 415 00:30:21,447 --> 00:30:25,285 真尋さんによると 向こうも テオに気があるみたいなんで 416 00:30:25,285 --> 00:30:27,954 それは本当ですか? 417 00:30:27,954 --> 00:30:30,290 確かな情報なんですか? 418 00:30:30,290 --> 00:30:32,590 間違いないかと 419 00:30:35,295 --> 00:30:37,495 社長… 420 00:31:07,827 --> 00:31:10,496 《(花岡)俺はただ》 421 00:31:10,496 --> 00:31:14,596 《二人に うまくいってほしいだけなんだよ》 422 00:31:21,574 --> 00:31:24,177 うん… 423 00:31:24,177 --> 00:31:27,677 (野鳥の鳴き声) 424 00:31:31,851 --> 00:31:37,851 (野鳥の鳴き声) 425 00:31:39,025 --> 00:31:41,225 (物音) 426 00:31:49,636 --> 00:31:52,036 まだ起きてたんだね 427 00:31:52,972 --> 00:31:54,972 はい 428 00:31:55,975 --> 00:31:58,311 侑里さんも眠れませんか? 429 00:31:58,311 --> 00:32:00,511 うん ちょっと 430 00:32:04,984 --> 00:32:06,984 もし… 431 00:32:08,321 --> 00:32:10,323 一緒に見ますか? 432 00:32:10,323 --> 00:32:12,323 うん? 433 00:32:16,396 --> 00:32:18,896 ああ 434 00:32:20,667 --> 00:32:22,867 うん 435 00:32:26,339 --> 00:32:29,609 (藤原)最近 胃にくるのよ。 でもこれ どうしようもな… 436 00:32:29,609 --> 00:32:32,311 (後輩) 対策できますよ。 このヨーグルトで。 え!? 437 00:32:32,311 --> 00:32:34,411 知らなかったとか…。 え? 438 00:32:36,783 --> 00:32:38,818 えええぇ!? <LG21> 439 00:32:41,320 --> 00:32:44,490 (藤原)忙しいと胃にくるでしょ。 対策できるの。 これで。 440 00:32:44,490 --> 00:32:46,526 (後輩)みんな知ってますよ? えっ!? 441 00:32:46,526 --> 00:32:48,526 だいぶ前から。 えっ! 442 00:32:51,330 --> 00:32:53,800 こっちも おいしいですよね? えええぇ!? <LG21> 443 00:32:55,835 --> 00:32:58,104 ♬「キュキュット」 (志尊)あれ? (多部)ecoペコです! 444 00:32:58,104 --> 00:33:01,140 (見上)何それ? エコな つめかえ! えっ? 445 00:33:01,140 --> 00:33:03,976 ラクに注げて ペコ! ペコ! 446 00:33:03,976 --> 00:33:06,779 ペコッとつぶせて かさばらない! 未来に ecoペコボトル。 447 00:33:06,779 --> 00:33:08,815 ペコ! 「キュキュット」から! 448 00:33:10,817 --> 00:33:12,852 (藤本) ♬「ない! ない! 残ってない!」 449 00:33:12,852 --> 00:33:14,954 ♬「白髪 見つからない!」 450 00:33:14,954 --> 00:33:17,757 <新しい「ブローネ」の泡は 超浸透!> 451 00:33:17,757 --> 00:33:21,761 <根元まで染める!> ♬「白髪 残ってな~い!」 452 00:33:21,761 --> 00:33:23,796 <新「ブローネ泡カラー」> ♬「ブローネ」 453 00:33:55,812 --> 00:33:57,814 (池田)≪マキアージュ≫ 454 00:33:57,814 --> 00:34:00,817 ≪この下地なら無敵≫ 455 00:34:00,817 --> 00:34:03,419 ≪テカりやすい人も カサつきやすい人も≫ 456 00:35:00,309 --> 00:35:03,009 はあ… あ… 457 00:35:05,648 --> 00:35:08,484 うん? あっ でもテオくんが 458 00:35:08,484 --> 00:35:10,486 知ってますか? 459 00:35:10,486 --> 00:35:15,558 ラッコは 地球で一番毛が多いです 460 00:35:15,558 --> 00:35:18,995 あっ そうなんだ 461 00:35:18,995 --> 00:35:22,295 1匹に8億本です 462 00:35:23,332 --> 00:35:25,668 すごいね 463 00:35:25,668 --> 00:35:30,568 僕も寒さには強いので 464 00:35:32,608 --> 00:35:35,111 うん うん 465 00:35:35,111 --> 00:35:37,113 あっ 違います 466 00:35:37,113 --> 00:35:41,617 僕に毛が多い という意味ではありません 467 00:35:41,617 --> 00:35:44,954 うん フッ 468 00:35:44,954 --> 00:35:48,754 うん ありがとう 469 00:35:56,032 --> 00:35:58,034 はあ… 470 00:35:58,034 --> 00:36:00,034 キレイだね 471 00:36:02,972 --> 00:36:07,272 はい とってもキレイです 472 00:36:11,480 --> 00:36:13,580 ああ~ 473 00:36:17,153 --> 00:36:37,153 (韓国語で「きらきら星」を歌う) 474 00:36:38,107 --> 00:36:41,110 あっ ごめんなさい 475 00:36:41,110 --> 00:36:45,110 寝転んだ方が もっとキレイになると思って 476 00:36:57,193 --> 00:36:59,193 ホントだ 477 00:37:02,965 --> 00:37:05,065 もっとキレイになった 478 00:37:24,487 --> 00:37:26,587 テオくん 479 00:37:27,556 --> 00:37:30,159 一緒に使おう 480 00:37:30,159 --> 00:37:32,159 ありがとう 481 00:37:33,095 --> 00:37:35,295 うん 482 00:37:38,434 --> 00:37:40,436 えっ? 483 00:37:40,436 --> 00:37:44,036 あっ えっと 星が… 484 00:37:45,508 --> 00:37:47,943 あっ 流れ星? 485 00:37:47,943 --> 00:37:50,012 あっ はい 486 00:37:50,012 --> 00:37:52,912 へえ 見たかったな 487 00:37:54,450 --> 00:37:57,520 韓国でも 願い事ってする? 488 00:37:57,520 --> 00:37:59,789 はい します 489 00:37:59,789 --> 00:38:04,794 侑里さんはありますか? 願い事 えっ うん? どうだろう 490 00:38:04,794 --> 00:38:06,994 あるかなあ 491 00:38:08,297 --> 00:38:10,497 言ってみてください 492 00:38:11,634 --> 00:38:13,969 僕がかなえます 493 00:38:13,969 --> 00:38:16,639 もう それ 流れ星関係ないじゃん 494 00:38:16,639 --> 00:38:18,839 フフッ フフッ 495 00:38:22,478 --> 00:38:24,980 テオくんは 496 00:38:24,980 --> 00:38:27,080 ある? 願い事 497 00:38:30,319 --> 00:38:34,019 ありますよ 何? 498 00:38:37,760 --> 00:38:40,960 言ったら かなえてくれる? 499 00:38:45,267 --> 00:38:48,967 (韓国語の心の声) 500 00:38:51,774 --> 00:38:53,774 ごめんなさい 501 00:38:56,278 --> 00:38:59,478 もう振られたんですよね 502 00:39:03,786 --> 00:39:07,786 僕が二人の間に入れないことは 503 00:39:09,125 --> 00:39:11,525 分かっています 504 00:39:24,807 --> 00:39:27,607 そろそろ戻りましょうか 505 00:39:28,878 --> 00:39:30,978 あっ 待って 506 00:39:36,585 --> 00:39:38,785 あの… 507 00:39:47,263 --> 00:39:49,463 もう 508 00:39:50,766 --> 00:39:53,066 振り回さないでください 509 00:40:00,776 --> 00:40:06,076 僕は侑里さんのこと もう… 510 00:40:09,785 --> 00:40:12,085 好きじゃないです 511 00:40:16,292 --> 00:40:18,794 ごめんなさい 512 00:40:18,794 --> 00:40:21,994 (韓国語の心の声) 513 00:40:24,133 --> 00:40:29,533 (韓国語の心の声) 514 00:40:42,818 --> 00:41:20,318 (韓国語の「きらきら星」の歌) 515 00:42:44,873 --> 00:42:46,875 ♬~ (大泉)≪うれしいな~ いい仕事したんですよ≫ 516 00:42:46,875 --> 00:42:49,878 はいはい…! お待たせお待たせ… ≪あっ 僕じゃなくて 大事な後輩がね≫ 517 00:42:49,878 --> 00:42:51,880 せっかくですから! 518 00:42:51,880 --> 00:42:53,880 (泡の音) 519 00:42:55,784 --> 00:42:57,820 これが幸せってやつか <「ザ・プレミアム・モルツ」> かんぱいっ! 520 00:43:49,638 --> 00:43:53,538 Thank you very much Pleasure, thank you 521 00:44:14,163 --> 00:44:17,163 あっ テオ ちょっといい? 522 00:44:18,167 --> 00:44:20,167 ああ 523 00:44:21,236 --> 00:44:26,175 社員のユンです 彼は大学で 動物の研究をしてました 524 00:44:26,175 --> 00:44:29,175 こちら韓国の投資家のミンさん 525 00:44:30,179 --> 00:44:33,115 花岡くん ちょっといいですか? OK 526 00:44:33,115 --> 00:44:35,815 すいません 少し外させていただきます 527 00:44:38,454 --> 00:44:40,454 あ… 528 00:45:08,817 --> 00:45:10,817 うん? 529 00:45:29,171 --> 00:45:31,171 ヌナ… 530 00:45:36,945 --> 00:45:39,615 お疲れさま 飛行機の時間 大丈夫そう? 531 00:45:39,615 --> 00:45:41,815 うん 532 00:45:44,953 --> 00:45:46,955 あれっ? 533 00:45:46,955 --> 00:45:50,555 テオなら 今日は帰らないって えっ? 534 00:45:51,960 --> 00:45:54,296 霧多布岬に行くらしい 535 00:45:54,296 --> 00:45:56,632 霧多布… 536 00:45:56,632 --> 00:45:59,032 ラッコ見に行くって言ってた 537 00:45:59,968 --> 00:46:02,768 あっ そっか ラッコ 538 00:46:14,983 --> 00:46:19,083 《(花岡)せっかくだったら もっと笑ったら? ねっ》 539 00:46:46,949 --> 00:46:48,951 《エナジーチャージ》 540 00:46:48,951 --> 00:46:50,951 《どうぞ》 541 00:46:59,628 --> 00:47:03,028 《侑里さんは 特別なので》 542 00:47:04,700 --> 00:47:07,000 《ヤクソッ》 543 00:47:16,979 --> 00:47:20,079 《ロマンチックになりましたね》 544 00:47:26,054 --> 00:47:28,056 《じゃあ僕は?》 545 00:47:28,056 --> 00:47:31,456 《僕のことは好きですか?》 546 00:47:33,428 --> 00:47:35,528 《<サランヘ>》 547 00:47:49,945 --> 00:47:52,245 (ため息) 548 00:47:54,616 --> 00:47:56,616 あのさ 549 00:47:59,121 --> 00:48:01,623 花岡くん 私… 550 00:48:01,623 --> 00:48:03,823 言わなくていい 551 00:48:05,127 --> 00:48:07,627 言わなくても分かる 552 00:48:12,467 --> 00:48:15,067 行って テオのとこに 553 00:48:19,308 --> 00:48:21,308 でも… 554 00:48:22,978 --> 00:48:25,981 だったら 一か八か じゃんけんで決めよう 555 00:48:25,981 --> 00:48:27,983 えっ… 556 00:48:27,983 --> 00:48:32,483 もし俺が勝ったら 本宮は霧多布岬に行く 557 00:48:34,156 --> 00:48:36,158 何それ 558 00:48:36,158 --> 00:48:39,995 ていうか 花岡くん じゃんけん弱いじゃん 559 00:48:39,995 --> 00:48:42,695 うん だから 560 00:48:44,599 --> 00:48:48,599 それでも俺が勝てたら 行って 561 00:49:20,635 --> 00:49:23,035 最初はグー 562 00:49:25,474 --> 00:49:27,476 じゃんけん… 563 00:49:27,476 --> 00:49:30,312 《はい エビパン》 《あっ ありがとう》 564 00:49:30,312 --> 00:49:33,749 《花岡くんのは?》 《それがラスイチだったから》 565 00:49:33,749 --> 00:49:38,587 《じゃあ どっちがエビパン食べるか じゃんけんで決めよう》 566 00:49:38,587 --> 00:49:40,655 《いや いいよ俺は》 《ダメです》 567 00:49:40,655 --> 00:49:43,455 《こういうのは ちゃんと 公平に決めたいんです》 568 00:49:45,594 --> 00:49:47,994 《分かった じゃあ》 569 00:49:49,264 --> 00:49:51,564 《(二人)最初はグー じゃんけん…》 570 00:49:52,601 --> 00:49:54,601 《ぽん》 571 00:49:56,671 --> 00:49:59,941 《やったー》 《あー もう何だよ》 572 00:49:59,941 --> 00:50:02,941 《じゃ 遠慮なく いただきまーす》 573 00:50:06,014 --> 00:50:08,414 《う~ん フフッ》 574 00:50:14,790 --> 00:50:17,790 《でも花岡くんってさ》 《うん?》 575 00:50:18,794 --> 00:50:20,994 《ホント じゃんけん弱いよね》 576 00:50:24,866 --> 00:50:28,466 《本宮が強いんだよ》 《フフフ》 577 00:50:38,146 --> 00:50:41,846 じゃんけん… ぽん 578 00:50:49,157 --> 00:50:51,159 何で? 579 00:50:51,159 --> 00:50:53,859 行ってこい 本宮 580 00:51:01,236 --> 00:51:03,236 いいから 行って 581 00:51:09,010 --> 00:51:11,110 ほら早く 582 00:51:17,018 --> 00:51:19,118 ありがとう 花岡くん 583 00:51:21,857 --> 00:51:23,857 ありがとう 584 00:51:30,932 --> 00:51:33,732 何年一緒にいると思ってんだよ 585 00:51:36,872 --> 00:51:38,972 (ため息) 586 00:51:45,881 --> 00:51:47,881 侑里さん! 587 00:51:52,888 --> 00:51:55,488 侑里さん? テオくん 588 00:51:57,826 --> 00:52:00,026 侑里さん 何で? 589 00:52:01,329 --> 00:52:03,529 会いに来た テオくんに 590 00:52:05,000 --> 00:52:07,300 どうしてですか? 591 00:52:09,004 --> 00:52:11,604 このままじゃ帰れないから 592 00:52:13,008 --> 00:52:15,343 だって 593 00:52:15,343 --> 00:52:18,843 自分の気持ち 全然伝えられてないから 594 00:52:21,683 --> 00:52:24,083 侑里さん 595 00:52:25,353 --> 00:52:27,853 私 ホントは 596 00:52:31,193 --> 00:52:33,593 ホ… ホントは 597 00:52:44,206 --> 00:52:46,975 ああ 598 00:52:46,975 --> 00:52:48,975 侑里さーん! 599 00:52:51,980 --> 00:52:54,480 お米は好きですか? 600 00:52:58,653 --> 00:53:01,553 はい 好きです! 601 00:53:02,991 --> 00:53:05,827 カレーは好きですか? 602 00:53:05,827 --> 00:53:08,163 好きです! 603 00:53:08,163 --> 00:53:10,563 チャーハンは好きですか? 604 00:53:11,666 --> 00:53:14,169 チャーハンも好きです! 605 00:53:14,169 --> 00:53:16,504 オムライスは好きですか? 606 00:53:16,504 --> 00:53:19,004 オムライスも好きです! 607 00:53:22,844 --> 00:53:25,344 じゃあ僕は… 僕も好きです! 608 00:53:35,023 --> 00:53:38,293 テオくんのことが 好きです! 609 00:53:38,293 --> 00:53:40,293 大好きです! 610 00:54:08,390 --> 00:54:10,390 (パソコンのキーボードを打つ音) 611 00:54:16,665 --> 00:54:18,665 (エンターキーを押す) 612 00:54:45,694 --> 00:54:47,694 見つけた 613 00:57:47,775 --> 00:57:49,777 (新垣)はぁ~ 614 00:57:49,777 --> 00:57:53,214 ♬~ 615 00:57:53,214 --> 00:57:55,783 やあぁぁぁ! (剣撃の音)キーン! カッ! キィーン! 616 00:57:55,783 --> 00:57:57,785 <十六素材はわたしの味方> 617 00:57:57,785 --> 00:58:00,288 <ココロとカラダに「十六茶」>