1 00:00:05,805 --> 00:00:08,475 お墨付きもらっちゃった 先生から 2 00:00:08,475 --> 00:00:10,477 今日のお話 いかがでしたか? 3 00:00:10,477 --> 00:00:12,479 私がもう唯一 だから 4 00:00:12,479 --> 00:00:15,815 どうしても今まで避けてきたのが そのベタベタですよね 5 00:00:15,815 --> 00:00:19,319 そりゃあ 足のガサガサ 治らないわよね 6 00:00:19,319 --> 00:00:22,989 塗ってみてください ベットリと 今日 だから 足だけ まず 7 00:00:22,989 --> 00:00:25,089 膝から下 ベチョベチョにして 8 00:00:26,493 --> 00:00:30,293 もう 親の敵みたいに ワセリンを塗って寝ます 9 00:00:33,583 --> 00:00:35,585 《(飯山) 実は もう一人 私の他に➡》 10 00:00:35,585 --> 00:00:38,922 《彼女の秘密を知る 人物がいます➡》 11 00:00:38,922 --> 00:00:41,591 《その人の名は➡》 12 00:00:41,591 --> 00:00:43,927 《ユン・テオ➡》 13 00:00:43,927 --> 00:00:46,027 《彼女の恋人です》 14 00:00:49,933 --> 00:00:52,435 (侑里)テオくんが 15 00:00:52,435 --> 00:00:55,535 私の力のことを知ってる? 16 00:00:57,273 --> 00:00:59,943 <(誠)やっぱり> 17 00:00:59,943 --> 00:01:03,012 <侑里の恋人は 本当に> 18 00:01:03,012 --> 00:01:06,512 <ユン・テオって人なんだね> 19 00:01:10,954 --> 00:01:13,957 でも… 20 00:01:13,957 --> 00:01:16,025 どういうこと? 21 00:01:16,025 --> 00:01:19,629 <お父さんに その話をしてくれた人はね> 22 00:01:19,629 --> 00:01:21,965 <飯山教授っていって> 23 00:01:21,965 --> 00:01:25,065 <彼の大学院の先生なんだ> 24 00:01:26,302 --> 00:01:30,373 <飯山教授は 侑里の力のことに気づいて> 25 00:01:30,373 --> 00:01:32,909 <彼に その話をしたらしいんだ> 26 00:01:32,909 --> 00:01:36,579 《しかし テオくんは 私が話す前から》 27 00:01:36,579 --> 00:01:38,979 《すでに知っていました》 28 00:01:39,916 --> 00:01:41,918 《(飯山)このままでは》 29 00:01:41,918 --> 00:01:45,218 《2人に何かよくないことが 起きるかもしれません》 30 00:01:49,926 --> 00:01:52,428 《ですから どうか》 31 00:01:52,428 --> 00:01:56,928 《テオくんと侑里さんを 別れさせていただけませんか?》 32 00:02:01,437 --> 00:02:04,107 本当なのかな? 33 00:02:04,107 --> 00:02:09,307 テオくんが私の力のことを 知ってるなんて 34 00:02:10,179 --> 00:02:12,479 信じられない 35 00:02:13,616 --> 00:02:19,122 <もし 彼が それを隠しているのだとしたら> 36 00:02:19,122 --> 00:02:25,022 <何か 彼なりの事情が あるのかもしれない> 37 00:02:40,577 --> 00:02:44,277 《覚悟は できているのですか?》 38 00:02:51,588 --> 00:02:54,424 (真尋)いったん整理しますね 39 00:02:54,424 --> 00:02:59,429 その1 テオくんは本当に 侑里さんの力のことを 40 00:02:59,429 --> 00:03:01,929 知っているのか? 41 00:03:03,433 --> 00:03:07,103 その2 いつから知っているのか? 42 00:03:07,103 --> 00:03:13,443 その3 飯山教授とは一体何者なのか? 43 00:03:13,443 --> 00:03:15,945 一番気になるのは 44 00:03:15,945 --> 00:03:18,948 私の力のことを知ってるとして 45 00:03:18,948 --> 00:03:22,619 どうしてテオくんは それを秘密にしているんだろう 46 00:03:22,619 --> 00:03:25,121 そうですよね 47 00:03:25,121 --> 00:03:29,192 なぜテオくんが 侑里さんに秘密にしているのか 48 00:03:29,192 --> 00:03:32,729 そこを確かめましょう どうやって? 49 00:03:32,729 --> 00:03:35,231 まあ 直接聞くしか… 50 00:03:35,231 --> 00:03:38,301 無理だよ そもそも ホントに知ってるかどうか 51 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 分からないのに 52 00:03:40,303 --> 00:03:43,239 じゃあ もう 翻訳するしかないですね 53 00:03:43,239 --> 00:03:45,908 翻訳? テオくんの心の声を 54 00:03:45,908 --> 00:03:47,910 日本語に 55 00:03:47,910 --> 00:03:50,410 どうやって? 56 00:03:51,414 --> 00:03:55,914 ちょうどいい場が あるじゃないですか 57 00:03:58,087 --> 00:04:00,156 社長面談? 58 00:04:00,156 --> 00:04:04,856 今日の予定は 亀さんか… 59 00:04:08,765 --> 00:04:11,601 (亀井)僕ね この社長面談 60 00:04:11,601 --> 00:04:14,937 毎年 楽しみにしとるんよ (相原)えっ そうなんすか? 61 00:04:14,937 --> 00:04:17,273 緊張しません? ううん 62 00:04:17,273 --> 00:04:20,943 毎年 社長 娘の話も 親身に聞いてくれるけんさ 63 00:04:20,943 --> 00:04:23,946 うん 亀さんの面談は 来週に飛ばしましょう 64 00:04:23,946 --> 00:04:26,046 えっ? よし 65 00:04:27,016 --> 00:04:30,620 やりますよ 侑里さん うっ うん… 66 00:04:30,620 --> 00:04:32,789 このまま何も知らないフリをして 67 00:04:32,789 --> 00:04:36,389 テオくんとつきあい続ける ことなんてできますか? 68 00:04:39,395 --> 00:04:41,731 そうだよね 69 00:04:41,731 --> 00:04:44,801 テオくんの心の扉を開きたいなら 70 00:04:44,801 --> 00:04:46,801 まずは侑里さんのほうから 71 00:04:47,804 --> 00:04:49,804 ノックしないと 72 00:04:52,742 --> 00:04:54,942 うん 73 00:05:10,093 --> 00:05:12,095 (ノック) 74 00:05:12,095 --> 00:05:14,095 はい 75 00:05:15,598 --> 00:05:17,598 どうぞ 76 00:05:26,943 --> 00:05:28,945 コーヒーでも飲みますか 77 00:05:28,945 --> 00:05:30,945 うん 78 00:05:33,883 --> 00:05:38,221 この面談では まず ストレスチェックから始めます 79 00:05:38,221 --> 00:05:41,557 (テオ)ストレスチェックですか? はい ストレスチェックです 80 00:05:41,557 --> 00:05:43,559 これも面談の一環です 81 00:05:43,559 --> 00:05:45,959 そうですか 82 00:05:46,896 --> 00:05:49,899 では 始めます 83 00:05:49,899 --> 00:05:51,899 はい 84 00:05:58,574 --> 00:06:00,910 あるところに 85 00:06:00,910 --> 00:06:06,582 仲良しの ラッコさんと犬さんがいました 86 00:06:06,582 --> 00:06:08,651 ラッコですか? 87 00:06:08,651 --> 00:06:13,923 ラッコさんは おいしいみかんを 持っていましたが 88 00:06:13,923 --> 00:06:17,927 そのことを 犬さんには秘密にしていました 89 00:06:17,927 --> 00:06:21,264 ラッコがみかんですか? 90 00:06:21,264 --> 00:06:24,100 でも 実は犬さんは 91 00:06:24,100 --> 00:06:26,936 その秘密に気づいていたのです 92 00:06:26,936 --> 00:06:29,939 ラッコが みかん… 93 00:06:29,939 --> 00:06:32,239 さて… 94 00:06:33,109 --> 00:06:36,546 あなたが犬さんなら 95 00:06:36,546 --> 00:06:38,881 どうしますか? 96 00:06:38,881 --> 00:06:42,481 (韓国語の心の声) 97 00:06:46,956 --> 00:06:48,956 (通知音) 98 00:06:51,227 --> 00:06:53,527 (真尋)そんげとてあぷと… 99 00:06:56,299 --> 00:06:58,899 そんげとてあぷと 100 00:07:00,303 --> 00:07:04,240 送ってもいい 何を? 101 00:07:04,240 --> 00:07:07,910 ラッコはみかんを食べません 102 00:07:07,910 --> 00:07:10,913 あっ… それはそうですけど 103 00:07:10,913 --> 00:07:15,418 ラッコが好きなのは ウニとかハマグリです 104 00:07:15,418 --> 00:07:19,255 あっ… そういうことではなくて 105 00:07:19,255 --> 00:07:21,924 それに ラッコと犬では 106 00:07:21,924 --> 00:07:23,926 生息地が違います 107 00:07:23,926 --> 00:07:26,262 だから そういうことではなくて 108 00:07:26,262 --> 00:07:29,562 (韓国語の心の声) 109 00:07:36,205 --> 00:07:38,705 ぱだらゆっち 110 00:07:40,877 --> 00:07:43,379 (真尋)ネギは入ったよな 111 00:07:43,379 --> 00:07:45,379 ダメだな こりゃ 112 00:07:48,217 --> 00:07:50,217 えっ? 113 00:07:54,891 --> 00:07:57,226 もし… どうかしましたか? 114 00:07:57,226 --> 00:07:59,228 いえ… 115 00:07:59,228 --> 00:08:02,565 ストレスチェックは 以上になります 116 00:08:02,565 --> 00:08:04,901 もう終わりますか? はい もう十分です 117 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 社長 はい 118 00:08:06,903 --> 00:08:10,907 僕に もっと聞きたいこと ありませんか? 119 00:08:10,907 --> 00:08:12,909 えっ? 120 00:08:12,909 --> 00:08:15,909 何でも聞いていいんですよ 121 00:08:19,916 --> 00:08:22,752 (花岡)本日は ありがとうございました 122 00:08:22,752 --> 00:08:24,820 どうか ご検討のほど よろしくお願いします 123 00:08:24,820 --> 00:08:28,758 (ハナ)はい ぜひ前向きに 検討させていただきます 124 00:08:28,758 --> 00:08:30,958 ありがとうございます 125 00:08:35,531 --> 00:08:38,868 もしお時間ありましたら 近くにオフィスがあるので 126 00:08:38,868 --> 00:08:40,870 いらっしゃいませんか? 127 00:08:40,870 --> 00:08:43,870 弊社の代表も紹介させてください 128 00:08:44,941 --> 00:08:48,341 はい じゃあぜひ 129 00:08:51,948 --> 00:08:55,384 (仁科)亀さん ちょっと今月の売上表 130 00:08:55,384 --> 00:08:57,386 見せてもらってもいいですか (亀井)これ 131 00:08:57,386 --> 00:08:59,386 ありがとうございます 132 00:09:05,394 --> 00:09:08,894 <作戦は スペシャルCに移行します> 133 00:09:10,466 --> 00:09:12,468 <侑里さんは引き続き> 134 00:09:12,468 --> 00:09:15,168 <テオくんの心の声を 探ってください> 135 00:09:16,238 --> 00:09:19,438 <ズバリ! お泊まり大作戦です> 136 00:09:20,309 --> 00:09:22,912 <今夜は帰さないで> 137 00:09:22,912 --> 00:09:25,412 <私は飯山教授に会ってきます> 138 00:09:26,916 --> 00:09:30,252 <大丈夫です ちょうどいいのがいるんで> 139 00:09:30,252 --> 00:09:33,252 どうぞ こちらです 140 00:09:34,423 --> 00:09:38,694 ライフ部とキッチン部 2つの部に分かれてまして 141 00:09:38,694 --> 00:09:42,031 主に日用雑貨の企画 開発を しているのが➡ 142 00:09:42,031 --> 00:09:46,035 こちらのライフ部です そして キッチン部ですね… 143 00:09:46,035 --> 00:09:49,538 <テオくん> 144 00:09:49,538 --> 00:09:53,038 <ホントに 私の力に気づいてるのかな?> 145 00:09:55,211 --> 00:09:57,211 (花岡)ミンさん? 146 00:09:58,214 --> 00:10:00,883 ご紹介させてください すいません 147 00:10:00,883 --> 00:10:03,886 今日はやっぱり 失礼します 148 00:10:03,886 --> 00:10:05,986 ミンさん? 149 00:10:14,230 --> 00:10:16,930 (小野田)ここが俺のデスクです 150 00:10:19,301 --> 00:10:22,905 何か 小野田さんらしいですね➡ 151 00:10:22,905 --> 00:10:26,405 研究対象以外には 興味なしって感じで 152 00:10:28,911 --> 00:10:34,417 あっ それであの 飯山教授はどちらに? 153 00:10:34,417 --> 00:10:36,419 えっ? 154 00:10:36,419 --> 00:10:38,921 あっ お会いしてみたくて 155 00:10:38,921 --> 00:10:41,991 教授は昨日から来てませんけど 156 00:10:41,991 --> 00:10:43,991 来てない? 157 00:10:45,428 --> 00:10:47,430 どうされたんですかね? 158 00:10:47,430 --> 00:10:50,933 さあ… 新しい研究対象でも 159 00:10:50,933 --> 00:10:52,935 見つけたんじゃないですか 160 00:10:52,935 --> 00:10:56,035 あっ じゃあ 今日はもう帰ります 161 00:10:57,006 --> 00:10:59,906 はっ? え~ ちょちょちょちょ 162 00:11:01,944 --> 00:11:04,947 えっ? 本当に帰ってしまって 163 00:11:04,947 --> 00:11:08,284 いいんですか? はい 今日は 164 00:11:08,284 --> 00:11:10,619 ここは 俺の職場です 165 00:11:10,619 --> 00:11:12,621 つまり 今は 166 00:11:12,621 --> 00:11:15,624 俺のことをもっと知る チャンスだということですが 167 00:11:15,624 --> 00:11:17,626 えっ? 168 00:11:17,626 --> 00:11:21,026 知りたいと思ってるのは 俺だけですか? 169 00:11:23,632 --> 00:11:28,132 真尋さんは 俺のこと知りたくないんですか? 170 00:11:31,307 --> 00:11:33,307 (通知音) 171 00:11:37,313 --> 00:11:39,915 (真尋)「飯山教授 不在でした」 172 00:11:39,915 --> 00:11:42,715 「最近大学に来てないみたいです」 173 00:11:50,759 --> 00:11:54,259 あっ テオくん ああ… 174 00:11:55,831 --> 00:11:58,267 社長 どうしましたか? 175 00:11:58,267 --> 00:12:00,603 あっ… 176 00:12:00,603 --> 00:12:03,003 今日… 177 00:12:06,442 --> 00:12:08,944 うちでデートしない? 178 00:12:08,944 --> 00:12:10,946 おうちデートですか? 179 00:12:10,946 --> 00:12:13,449 そう それ おうちデート 180 00:12:13,449 --> 00:12:15,951 うん いいですね 181 00:12:15,951 --> 00:12:17,953 行きましょう 182 00:12:17,953 --> 00:12:20,956 初めての おうちデートですね 183 00:12:20,956 --> 00:12:22,956 うん… 184 00:12:29,632 --> 00:12:32,801 こちらがアオウミウシです なるほど なるほど 185 00:12:32,801 --> 00:12:35,638 研究対象の ニュウトウタテジマウミウシは 186 00:12:35,638 --> 00:12:38,240 地域によっては 絶滅の危機に瀕しています 187 00:12:38,240 --> 00:12:40,576 なので 少しですが 生態の似ている 188 00:12:40,576 --> 00:12:43,913 このアオウミウシを研究する… なるほど 189 00:12:43,913 --> 00:12:46,749 てことで つきあいましょ 私達 190 00:12:46,749 --> 00:12:49,585 はい? お互いを知るために 191 00:12:49,585 --> 00:12:52,421 まずは つきあうんです 言いましたよね 192 00:12:52,421 --> 00:12:55,257 俺は 知らなきゃ分からないって 193 00:12:55,257 --> 00:12:57,927 でも 私とあなたの恋愛は 194 00:12:57,927 --> 00:13:01,927 私とあなたでしてみないと 分かりません 195 00:13:02,932 --> 00:13:07,436 あなたの思考は 俺とは かけ離れすぎてます 196 00:13:07,436 --> 00:13:10,439 でも 理解できないからこそ 197 00:13:10,439 --> 00:13:13,239 興味が湧くんですよね? 198 00:13:14,944 --> 00:13:17,244 そうか… 199 00:13:18,280 --> 00:13:22,580 だから俺は あなたのことが こんなにも気になるんですね 200 00:13:23,619 --> 00:13:25,955 気になってるんですか? 201 00:13:25,955 --> 00:13:28,290 私のこと 202 00:13:28,290 --> 00:13:31,490 気になってます すごく 203 00:13:33,295 --> 00:13:35,898 じゃあ つきあいましょ 204 00:13:35,898 --> 00:13:37,898 私達 205 00:13:38,901 --> 00:13:41,904 一理ありますね 206 00:13:41,904 --> 00:13:45,407 常に変化を受け入れ 適応できる種こそが 207 00:13:45,407 --> 00:13:47,409 生き残ることができる 208 00:13:47,409 --> 00:13:49,411 えっ? 209 00:13:49,411 --> 00:13:53,749 世は大絶滅時代です はっ? 210 00:13:53,749 --> 00:13:56,749 ともに この時代を生き残りましょう 211 00:14:01,423 --> 00:14:03,926 しかたないですね 212 00:14:03,926 --> 00:14:07,596 この先もずっと 生き残ってみせましょう 213 00:14:07,596 --> 00:14:09,996 あなたの人生に 214 00:14:13,435 --> 00:14:15,938 何ですか? 215 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 はっ? えっ? 216 00:14:18,607 --> 00:14:20,607 うん? 217 00:14:29,285 --> 00:14:31,620 今日は私が作ります 218 00:14:31,620 --> 00:14:34,223 嬉しいです 219 00:14:34,223 --> 00:14:38,560 あっ 写真撮りましょう うん? 220 00:14:38,560 --> 00:14:40,562 侑里さん はい 221 00:14:40,562 --> 00:14:42,564 こっち向いてください 222 00:14:42,564 --> 00:14:44,900 ハナ ドゥ セッ 223 00:14:44,900 --> 00:14:46,902 キムチ キムチ? 224 00:14:46,902 --> 00:14:50,406 うん キムチ あっ キムチ 225 00:14:50,406 --> 00:14:53,906 キムチー キムチー 226 00:14:57,913 --> 00:14:59,915 料理するの久しぶりで 227 00:14:59,915 --> 00:15:02,418 ごめんね 時間かかっちゃって 228 00:15:02,418 --> 00:15:05,421 大丈夫です 僕が手伝います 229 00:15:05,421 --> 00:15:07,921 じゃ… ありがとう 230 00:15:10,426 --> 00:15:13,426 う~ん おいしそう 231 00:15:16,432 --> 00:15:18,500 あっ 味見してみて 232 00:15:18,500 --> 00:15:20,936 もし あーですか? 233 00:15:20,936 --> 00:15:24,236 あー ああ! あっ… うん 234 00:15:25,274 --> 00:15:27,276 あー 235 00:15:27,276 --> 00:15:30,076 あー あー 236 00:15:35,884 --> 00:15:37,886 おいしい? うん! 237 00:15:37,886 --> 00:15:40,886 おいしい ああ よかった 238 00:15:42,224 --> 00:15:45,424 でも オンマのスンドゥブには 239 00:15:48,230 --> 00:15:51,300 これを入れます オイスターソース? 240 00:15:51,300 --> 00:15:53,800 うん ああ 入れて 241 00:15:55,070 --> 00:15:57,070 あっ じゃあ 242 00:16:06,915 --> 00:16:08,915 うん ふーん 243 00:16:11,920 --> 00:16:14,923 じゃあ あー うん? 244 00:16:14,923 --> 00:16:17,223 あー 245 00:16:19,261 --> 00:16:21,461 あー あーん 246 00:16:23,932 --> 00:16:26,432 うん! おいしい おいしい 247 00:16:27,436 --> 00:16:31,936 うん これが 神様のスンドゥブの隠し味か 248 00:16:33,041 --> 00:16:35,041 いいこと知れた 249 00:16:39,715 --> 00:16:43,786 いただきます マシケモゴヨ 250 00:16:43,786 --> 00:16:47,055 前から思ってたんだけど それ どういう意味? 251 00:16:47,055 --> 00:16:52,394 ああ おいしく食べてくださいね という意味です 252 00:16:52,394 --> 00:16:55,898 ああ マシケモゴヨ 253 00:16:55,898 --> 00:16:58,898 優しい言葉だね 254 00:17:00,402 --> 00:17:03,405 うん いただきます いただきます 255 00:17:03,405 --> 00:17:05,405 召し上がれ 256 00:17:06,408 --> 00:17:09,478 う~ん う~ん 257 00:17:09,478 --> 00:17:13,478 ああ… ごちそうさまでした 258 00:17:14,750 --> 00:17:16,752 おいしかった? 259 00:17:16,752 --> 00:17:19,421 もちろんです ウリユリが作ったので 260 00:17:19,421 --> 00:17:23,425 ウリユリ… それは どういう意味? 261 00:17:23,425 --> 00:17:25,427 ウリユリ 262 00:17:25,427 --> 00:17:27,930 僕の侑里さんという意味です 263 00:17:27,930 --> 00:17:30,599 ウリユリ 264 00:17:30,599 --> 00:17:35,604 私は テオくんのウリ? 265 00:17:35,604 --> 00:17:38,774 うん 「ウ」は 266 00:17:38,774 --> 00:17:41,543 口を もっとこうします 267 00:17:41,543 --> 00:17:43,879 うん? ウー 268 00:17:43,879 --> 00:17:45,881 ウー 269 00:17:45,881 --> 00:17:49,218 ウー ウー 270 00:17:49,218 --> 00:17:52,287 そのままにしていてください うん? 271 00:17:52,287 --> 00:17:55,087 (韓国語の心の声) 272 00:18:04,566 --> 00:18:06,902 あっ! ちょっと待ってください 273 00:18:06,902 --> 00:18:09,905 5分です えっ? 274 00:18:09,905 --> 00:18:11,905 あっ… 275 00:18:15,911 --> 00:18:17,913 うん? 276 00:18:17,913 --> 00:18:19,915 《えっ?》 277 00:18:19,915 --> 00:18:21,917 《お泊まり大作戦って何? どういうこと?》 278 00:18:21,917 --> 00:18:24,753 《いいですか 侑里さん カップルイチャイチャタイムは》 279 00:18:24,753 --> 00:18:26,953 《無敵なんです》 280 00:18:27,823 --> 00:18:29,825 《カップルイチャイチャタイム?》 281 00:18:29,825 --> 00:18:33,825 《その時だけは 何を聞いても許されるんです》 282 00:18:34,763 --> 00:18:38,763 カップルイチャイチャタイム? 283 00:18:39,768 --> 00:18:41,768 (ドアが開く) 284 00:18:52,381 --> 00:18:54,383 どうぞ 285 00:18:54,383 --> 00:18:56,383 あっ… 286 00:19:02,891 --> 00:19:05,227 <ウリユリ> 287 00:19:05,227 --> 00:19:08,527 テオくん 私… 288 00:19:12,734 --> 00:19:15,934 <侑里さん 僕達…> 289 00:19:24,580 --> 00:19:26,582 侑里さん! うん? 290 00:19:26,582 --> 00:19:28,982 お待たせしました あっ! 291 00:19:29,918 --> 00:19:32,087 何ですか? あっ 292 00:19:32,087 --> 00:19:34,089 いや 何でもない… 293 00:19:34,089 --> 00:19:36,358 侑里さん うん? 294 00:19:36,358 --> 00:19:38,860 一緒に着ましょう うん? 295 00:19:38,860 --> 00:19:41,363 お揃いです えっ? 296 00:19:41,363 --> 00:19:44,163 カップルパジャマです カップルパジャマ? 297 00:20:31,813 --> 00:20:34,816 (天海)<キリンから 新しいビールが出ます。 名前は まだ…> 298 00:20:34,816 --> 00:20:37,452 (目黒)言ってもいいですか。 <ダメ> 名前。 <ダメだって> 299 00:20:37,452 --> 00:20:39,752 言いますよ 僕。 <目黒くん!> 言っちゃいますよ。 <うそうそうそ!> 300 00:20:40,722 --> 00:20:42,758 <あ~!> 301 00:20:42,758 --> 00:20:44,793 <4月2日 キリンビールから> 302 00:20:46,795 --> 00:20:49,131 (石川)「本麒麟」初めてなんです。 ちょっとハードル高くて。 303 00:20:49,131 --> 00:20:51,931 (江口) そこをポーン!と越えちゃってください。 ポーンとですね。 304 00:20:53,268 --> 00:20:56,768 あっ! どう? 飲みやすい。 おいしい! 305 00:20:57,739 --> 00:20:59,775 <ぜひ> 306 00:22:02,454 --> 00:22:04,454 う~ん 307 00:22:08,477 --> 00:22:10,877 変じゃない? 308 00:22:14,249 --> 00:22:16,249 かわいいですね 309 00:22:20,922 --> 00:22:23,422 あっ どうぞ あっ 310 00:22:25,427 --> 00:22:27,429 じゃあ 311 00:22:27,429 --> 00:22:29,429 あっ… 312 00:22:30,432 --> 00:22:32,868 ハナ ドゥ セッ 313 00:22:32,868 --> 00:22:34,936 キムチ キムチ 314 00:22:34,936 --> 00:22:36,936 (シャッターを切る) 315 00:22:40,876 --> 00:22:44,379 あっ 次はチャーンをします 316 00:22:44,379 --> 00:22:46,882 チャーン? 317 00:22:46,882 --> 00:22:48,882 ありがとう 318 00:22:50,552 --> 00:22:52,554 おっ チャ チャーン 319 00:22:52,554 --> 00:22:54,554 チャーン 320 00:23:01,897 --> 00:23:04,900 ウリユリ あー 321 00:23:04,900 --> 00:23:07,235 あー あー… 322 00:23:07,235 --> 00:23:09,235 あんっ 323 00:23:11,573 --> 00:23:14,576 ごめんね 残念でした 324 00:23:14,576 --> 00:23:16,578 あー 325 00:23:16,578 --> 00:23:18,578 あー 326 00:23:43,772 --> 00:23:46,374 テオくんはさ 327 00:23:46,374 --> 00:23:48,874 は~い 328 00:23:51,880 --> 00:23:54,180 本とか好き? 329 00:23:55,550 --> 00:23:57,950 うん 好きですよ 330 00:23:58,887 --> 00:24:02,891 大学でも いつも読んでました 331 00:24:02,891 --> 00:24:04,893 ああ… 332 00:24:04,893 --> 00:24:08,563 えっと 絵本とかは? 333 00:24:08,563 --> 00:24:10,565 絵本? 334 00:24:10,565 --> 00:24:14,569 あと 漫画とか うん 好きです 335 00:24:14,569 --> 00:24:17,072 どういうのが好き? 336 00:24:17,072 --> 00:24:20,408 う~ん タイムスリップ 337 00:24:20,408 --> 00:24:22,410 タイムスリップ 338 00:24:22,410 --> 00:24:24,913 超能力系ね 面白いよね 339 00:24:24,913 --> 00:24:27,415 はい 340 00:24:27,415 --> 00:24:30,418 テオくんは 341 00:24:30,418 --> 00:24:33,355 過去と未来 どっちに行ってみたい? 342 00:24:33,355 --> 00:24:35,423 う~ん 343 00:24:35,423 --> 00:24:38,123 僕は… 344 00:24:39,427 --> 00:24:41,827 今がいいです 345 00:24:43,431 --> 00:24:47,131 今が 一番好きです 346 00:24:50,372 --> 00:24:55,443 じゃあ テオくんが 超能力を使えるとしたら 347 00:24:55,443 --> 00:24:58,213 何の力がほしい? 348 00:24:58,213 --> 00:25:01,049 超能力? 349 00:25:01,049 --> 00:25:03,051 何がありましたか? 350 00:25:03,051 --> 00:25:05,387 例えば 351 00:25:05,387 --> 00:25:07,455 時間を止めるとか 352 00:25:07,455 --> 00:25:11,459 それはダメです 侑里さんと話せません 353 00:25:11,459 --> 00:25:13,461 あとは瞬間移動 354 00:25:13,461 --> 00:25:15,897 それはいいですね 355 00:25:15,897 --> 00:25:20,197 侑里さんに 何かあったら すぐに行けます 356 00:25:22,904 --> 00:25:25,204 じゃあ… 357 00:25:26,574 --> 00:25:29,577 心の声が聞こえるのは? 358 00:25:29,577 --> 00:25:31,579 う~ん 359 00:25:31,579 --> 00:25:36,479 僕も 心の声が聞こえたら… 360 00:25:41,756 --> 00:25:43,756 あっ! 361 00:25:45,360 --> 00:25:47,362 帰ります えっ? 362 00:25:47,362 --> 00:25:51,362 時間なので 帰らないと大変なので 363 00:25:57,872 --> 00:26:00,172 「も」? 364 00:26:01,543 --> 00:26:03,943 お願いします (相原・テオ)はい 365 00:26:04,879 --> 00:26:07,979 (花岡)じゃ 相原 また報告して (相原)分かりました 366 00:26:21,730 --> 00:26:23,732 (ノック) 367 00:26:23,732 --> 00:26:25,800 はい 本宮 ちょっといい? 368 00:26:25,800 --> 00:26:28,570 あっ うん 投資家の件なんだけど 369 00:26:28,570 --> 00:26:31,639 ああ 韓国のベンチャーキャピタルの投資家が 370 00:26:31,639 --> 00:26:33,742 前向きに検討してくれてて 371 00:26:33,742 --> 00:26:37,512 近々 返事もらえそう よかった ありがとう 372 00:26:37,512 --> 00:26:40,912 これ その投資家の資料 目通しといて 373 00:26:47,355 --> 00:26:50,025 《ミン・ハナ…》 374 00:26:50,025 --> 00:26:53,862 北海道の交流会で うちに興味持ってくれたみたい 375 00:26:53,862 --> 00:26:56,865 北海道の交流会? 376 00:26:56,865 --> 00:26:58,865 うん 377 00:26:59,868 --> 00:27:01,870 うん どうかした? 378 00:27:01,870 --> 00:27:04,873 ううん 目通しておきます 379 00:27:04,873 --> 00:27:07,375 うん 返事もらえたら また報告する 380 00:27:07,375 --> 00:27:09,475 うん ありがとう お願いします 381 00:27:18,720 --> 00:27:20,722 ミン・ハナ… 382 00:27:20,722 --> 00:27:23,922 韓国 ソウル特別市出身 383 00:27:25,226 --> 00:27:27,526 もしかして… 384 00:27:28,897 --> 00:27:30,997 知り合い? 385 00:27:42,077 --> 00:27:44,077 テオヤ 386 00:27:54,856 --> 00:27:56,856 ああ… 387 00:28:03,364 --> 00:28:05,364 うん 388 00:28:51,613 --> 00:28:55,613 <100人いれば 100通りの健康があると 明治は思います> 389 00:28:56,618 --> 00:28:58,987 <スクスク育ってほしい> 390 00:28:58,987 --> 00:29:01,456 <強くなりたい> 391 00:29:01,456 --> 00:29:03,491 <美しくありたい> 392 00:29:03,491 --> 00:29:06,494 <ずっと元気でいたい> 393 00:29:06,494 --> 00:29:10,598 <その想いに 毎日の栄養で応えたい> 394 00:29:10,598 --> 00:29:12,698 (女性)あっ わたし。 395 00:29:14,502 --> 00:29:16,804 <健康にアイデアを 明治> 396 00:29:48,803 --> 00:29:51,973 (松坂)ついに答えを見つけたよ。 なんと二者択一じゃなかったんだ! 397 00:29:51,973 --> 00:29:55,577 俺たちは間違った場所で ぐるぐる回ってただけだったんだ…。 398 00:29:55,577 --> 00:29:59,214 敵か味方か とか パンかライスか とか ウニかイクラか とか➡ 399 00:29:59,214 --> 00:30:02,617 すぐどっちかに決めたがるけど 世の中 そんな単純じゃないだろ? 400 00:30:02,617 --> 00:30:04,652 どちらか一方じゃなくて➡ 401 00:30:04,652 --> 00:30:07,452 その間の「ちょうどいい感じのところ」が… 402 00:30:09,991 --> 00:30:12,527 <それが Ready Made Housing.という考え方> 403 00:30:12,527 --> 00:30:14,562 あったんだよ‼ 404 00:30:14,562 --> 00:30:16,598 <分譲住宅フェア開催> 405 00:33:42,403 --> 00:33:46,903 <彼のこと 信じられなくなってる?> 406 00:33:50,912 --> 00:33:55,917 テオくんが考えてることも 407 00:33:55,917 --> 00:33:59,921 テオくんの気持ちも 408 00:33:59,921 --> 00:34:02,421 何だろう… 409 00:34:03,991 --> 00:34:06,928 分からなくて 410 00:34:06,928 --> 00:34:09,931 <人の全部を分かろうとするのは> 411 00:34:09,931 --> 00:34:11,931 <難しいよね> 412 00:34:12,934 --> 00:34:17,438 《<(誠)でも 彼が 侑里を好きって気持ちだけは>》 413 00:34:17,438 --> 00:34:20,238 《<疑わなくて いいんじゃないかな>》 414 00:34:52,790 --> 00:34:54,842 (芦田)これ 実は…。 415 00:34:54,842 --> 00:34:57,812 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 416 00:34:57,812 --> 00:35:01,582 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 417 00:35:01,582 --> 00:35:03,885 ♬「まるまる まるっと…」 418 00:35:03,885 --> 00:35:06,185 おいしくなーる! 419 00:35:09,023 --> 00:35:11,023 ん~! 420 00:35:15,663 --> 00:35:18,966 丸鶏! しあわせ~。 421 00:35:22,803 --> 00:35:28,309 ♬~ 422 00:35:28,309 --> 00:35:31,679 (吉田)忙しいから 夜に部屋干しか…。 423 00:35:31,679 --> 00:35:36,183 (小栗)夜に部屋干し? (2人)あ~ それ…。 424 00:35:36,183 --> 00:35:38,219 (2人)大っ賛成です! 425 00:35:38,219 --> 00:35:41,022 そう! 「ハミング」なら いつ干しても…。 消臭! 426 00:35:41,022 --> 00:35:43,424 どこで干しても…。 実感! 427 00:35:43,424 --> 00:35:45,493 ニオってますか? ノン。 428 00:35:45,493 --> 00:35:48,763 部屋干し・夜干し…。 (2人)大っ賛成です! 「ハミング消臭実感」! 429 00:35:48,763 --> 00:35:50,798 ほ~ら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 430 00:36:37,795 --> 00:36:40,965 ♬~ 毎日が ほら 色付いていく 431 00:36:40,965 --> 00:36:44,402 ♬~ いくよ発想(の)転換(fu~) 432 00:36:44,402 --> 00:36:48,739 ♬~ いいね、 それはナイス <朝を味方に。 「野菜生活」> 433 00:36:48,739 --> 00:36:50,775 ♬~ アイディア! ♬~ カゴメ カゴメ 434 00:37:09,927 --> 00:37:12,930 出資の件でしょうか? 435 00:37:12,930 --> 00:37:15,933 いえ 今夜の深夜便で 436 00:37:15,933 --> 00:37:18,936 一度 韓国に 帰らなくてはいけなくて 437 00:37:18,936 --> 00:37:21,939 その前に 438 00:37:21,939 --> 00:37:24,008 なるべく早く 439 00:37:24,008 --> 00:37:27,945 本宮社長に渡しておきたいものが あったんです 440 00:37:27,945 --> 00:37:31,945 あっ 本宮にですか? 441 00:37:34,952 --> 00:37:37,452 お預かりしましょうか? 442 00:37:40,891 --> 00:37:42,891 はい 443 00:37:55,906 --> 00:37:58,576 <絵本?> 444 00:37:58,576 --> 00:38:01,276 <何で これを本宮に?> 445 00:38:10,421 --> 00:38:12,921 これは 446 00:38:13,924 --> 00:38:16,260 私の話なんです 447 00:38:16,260 --> 00:38:18,460 えっ? 448 00:38:19,930 --> 00:38:23,230 この絵本の結末は… 449 00:38:34,378 --> 00:38:37,378 (チャイム) 450 00:38:41,886 --> 00:38:45,389 花岡くん どうしたの? 451 00:38:45,389 --> 00:38:47,389 あっ… 452 00:38:49,393 --> 00:38:51,893 本宮 453 00:38:52,897 --> 00:38:54,997 <本宮> 454 00:38:59,236 --> 00:39:02,436 <やっぱり 聞こえてるの?> 455 00:39:05,309 --> 00:39:08,312 <この声が> 456 00:39:08,312 --> 00:39:10,312 <聞こえるのか?> 457 00:39:14,919 --> 00:39:18,019 ごめん 試すようなことして 458 00:39:23,928 --> 00:39:26,028 話がある 459 00:40:30,828 --> 00:40:34,198 (歩く音) 460 00:40:34,198 --> 00:40:36,998 (速く歩く音) 461 00:40:40,771 --> 00:40:43,774 ♬~ 462 00:41:30,821 --> 00:41:32,823 ♬~ (得意先)干物 (柳楽)いいんですか? めちゃめちゃ美味いのよ~ 鯛! 463 00:41:32,823 --> 00:41:36,126 (同期)おっ 1杯いく? ≪1日のひそかな楽しみとか➡ 464 00:41:36,126 --> 00:41:38,629 葛藤とか いろいろ抱えて➡ 465 00:41:38,629 --> 00:41:41,465 今日もやっぱり やっぱり家で≫ 466 00:41:41,465 --> 00:41:43,767 <帰れば 「金麦」> んん~! 467 00:42:03,904 --> 00:42:06,740 ミン・ハナさんが 468 00:42:06,740 --> 00:42:08,809 本宮に会いに来た 469 00:42:08,809 --> 00:42:11,809 えっ? 470 00:42:13,747 --> 00:42:16,547 これを 渡してほしいって 471 00:42:22,823 --> 00:42:24,923 これ… 472 00:42:31,832 --> 00:42:36,132 ミンさんから 伝言も預かった 473 00:42:39,206 --> 00:42:43,277 《これは 私の話なんです》 474 00:42:43,277 --> 00:42:45,277 《えっ?》 475 00:42:46,280 --> 00:42:49,883 《この絵本の結末は》 476 00:42:49,883 --> 00:42:54,483 《私と恋人に 実際に起きた出来事です》 477 00:42:57,891 --> 00:43:00,728 《2人には》 478 00:43:00,728 --> 00:43:04,228 《私達と同じ運命を たどってほしくないんです》 479 00:43:07,568 --> 00:43:10,568 実際に起きた出来事? 480 00:43:11,572 --> 00:43:14,272 私達って? 481 00:43:50,377 --> 00:43:52,880 「少女は急ぎました」 482 00:43:52,880 --> 00:43:55,880 「愛する人のもとへ......」 483 00:44:00,721 --> 00:44:03,791 「しかし......運命は......」 484 00:44:03,791 --> 00:44:06,791 「2人を待ってはくれませんでした」 485 00:44:28,248 --> 00:44:33,948 「少年は 夜空に輝く星となりました」 486 00:44:36,190 --> 00:44:39,860 「星になった少年は心の中で」 487 00:44:39,860 --> 00:44:42,930 「『愛しています』と 叫び続けましたが」 488 00:44:42,930 --> 00:44:47,130 「その声が少女に届くことは ありませんでした」 489 00:44:57,711 --> 00:44:59,780 ミンさんの言ってること 490 00:44:59,780 --> 00:45:03,050 さすがに すぐには信じられなくて 491 00:45:03,050 --> 00:45:05,886 調べてみたんだ 492 00:45:05,886 --> 00:45:07,986 勝手にごめん 493 00:45:09,890 --> 00:45:12,726 現地からしか 調べられない情報がないか 494 00:45:12,726 --> 00:45:14,728 仁科さんにも頼んでみた 495 00:45:14,728 --> 00:45:18,565 そしたら ミンさんの出身大学の 496 00:45:18,565 --> 00:45:21,965 22年前の学内誌が見つかったんだ 497 00:45:25,639 --> 00:45:27,908 (花岡)ミンさんは当時➡ 498 00:45:27,908 --> 00:45:31,208 同じ大学に恋人がいたらしい 499 00:45:40,087 --> 00:45:44,691 (花岡)その恋人が在学中に➡ 500 00:45:44,691 --> 00:45:46,891 亡くなってるんだ 501 00:45:50,764 --> 00:45:55,536 ミンさんが言ってた 私達っていうのは 502 00:45:55,536 --> 00:46:00,874 自分と亡くなった恋人のことで 503 00:46:00,874 --> 00:46:02,874 間違いないと思う 504 00:46:09,883 --> 00:46:12,883 全部知ってたんだ 505 00:46:15,222 --> 00:46:17,422 テオくんは 506 00:46:42,849 --> 00:46:45,919 <だから テオくんは…> 507 00:46:45,919 --> 00:46:48,689 《明日の休み どこか行く?》 508 00:46:48,689 --> 00:46:51,389 《行きます 韓国はどうですか?》 509 00:46:52,759 --> 00:46:55,362 <いつだって> 510 00:46:55,362 --> 00:46:59,366 <ただ 私との今を> 511 00:46:59,366 --> 00:47:01,966 <大切にしてくれていたんだ> 512 00:47:03,036 --> 00:47:06,873 《僕は今 とっても幸せです》 513 00:47:06,873 --> 00:47:08,875 《今がいいです》 514 00:47:08,875 --> 00:47:12,475 《今が 一番好きです》 515 00:48:01,928 --> 00:48:04,865 うん 侑里さん? 516 00:48:04,865 --> 00:48:06,865 どうしましたか? 517 00:48:08,869 --> 00:48:11,869 急に会いたくなって 518 00:48:19,212 --> 00:48:21,281 嬉しいです どうぞ 519 00:48:21,281 --> 00:48:23,281 うん 520 00:48:32,659 --> 00:48:35,659 侑里さん ご飯食べましたか? 521 00:48:36,663 --> 00:48:39,666 う~ん 何か作りますか? 522 00:48:39,666 --> 00:48:41,735 あっ ごめんね 523 00:48:41,735 --> 00:48:44,735 どうして 謝りますか? 524 00:48:51,345 --> 00:48:54,348 話があるの もし 525 00:48:54,348 --> 00:48:57,348 ご飯食べてからにしましょう 526 00:48:59,353 --> 00:49:01,355 チャプチェがあります 527 00:49:01,355 --> 00:49:04,691 ああ… 5分です すぐにできます 528 00:49:04,691 --> 00:49:06,991 座っていてください 529 00:49:12,366 --> 00:49:14,866 テオくん 530 00:49:21,875 --> 00:49:24,375 聞いて 531 00:49:34,321 --> 00:49:36,823 私ね 532 00:49:36,823 --> 00:49:40,660 テオくんと出会って 533 00:49:40,660 --> 00:49:43,660 テオくんを好きになって 534 00:49:45,332 --> 00:49:48,332 初めて分かった 535 00:49:49,336 --> 00:49:53,336 人を好きになるって どういうことか 536 00:49:55,342 --> 00:49:58,845 嬉しくて 537 00:49:58,845 --> 00:50:02,849 切なくて 538 00:50:02,849 --> 00:50:05,349 怖くて 539 00:50:07,187 --> 00:50:09,887 幸せで 540 00:50:12,526 --> 00:50:14,528 自分の中に 541 00:50:14,528 --> 00:50:18,198 こんなに目まぐるしい感情が あったんだって 542 00:50:18,198 --> 00:50:21,868 知れたのは 543 00:50:21,868 --> 00:50:24,368 テオくんだったからだよ 544 00:50:28,875 --> 00:50:31,475 ホントにありがとう 545 00:50:34,214 --> 00:50:36,914 テオくんのことが 546 00:50:38,885 --> 00:50:41,385 大好きです 547 00:50:48,895 --> 00:50:52,895 だから私達 別れよう 548 00:51:03,910 --> 00:51:06,010 どうして? 549 00:51:13,920 --> 00:51:17,920 (韓国語の心の声) 550 00:51:22,929 --> 00:51:25,429 <気づいたの?> 551 00:51:44,384 --> 00:51:46,884 関係ありません 552 00:51:53,460 --> 00:51:56,160 侑里さんのことが 553 00:51:57,898 --> 00:52:00,198 ホントに大好きです 554 00:52:13,914 --> 00:52:16,414 <侑里さん> 555 00:52:28,428 --> 00:52:30,728 カジマ 556 00:52:39,205 --> 00:52:41,205 ありがとう 557 00:53:26,586 --> 00:53:28,986 カジマ 558 00:54:54,207 --> 00:54:56,207 侑里さん! 559 00:54:57,544 --> 00:54:59,544 (クラクション) 560 00:55:31,244 --> 00:55:33,244 《うん?》 561 00:55:41,187 --> 00:55:43,187 (クラクション) 562 00:57:47,797 --> 00:57:51,134 ♬~ (伊藤)健康診断どうでした? (高橋)血圧… 血糖値… (梶原)悪玉コレステ… 563 00:57:51,134 --> 00:57:53,134 健康の悩みは~… 564 00:57:56,239 --> 00:57:58,241 (3人)お世話になります!! 565 00:57:58,241 --> 00:58:00,743 <それぞれの悩みに サントリー健康専門茶>