1 00:00:06,206 --> 00:00:08,342 (通知音) (侑里(ゆり))うん? 2 00:00:10,277 --> 00:00:11,411 うん? 3 00:00:18,752 --> 00:00:20,220 (受信音) 4 00:00:20,287 --> 00:00:22,589 (テオ)侑里さん おはようございます 5 00:00:23,590 --> 00:00:24,858 起きましたか? 6 00:00:24,925 --> 00:00:26,960 おはようございます 7 00:00:27,561 --> 00:00:28,529 ああっ… 8 00:00:28,595 --> 00:00:29,630 (あくび) 9 00:00:29,696 --> 00:00:32,266 (受信音) (侑里)うん? 10 00:00:32,332 --> 00:00:35,102 (テオ)昨日の夜は 寒かったですね 11 00:00:36,803 --> 00:00:38,505 よく眠れましたか? 12 00:00:40,173 --> 00:00:41,808 風邪をひいていませんか? 13 00:00:42,509 --> 00:00:44,511 朝ごはんは食べましたか? 14 00:00:45,445 --> 00:00:47,314 僕は いま作っています 15 00:00:48,682 --> 00:00:49,449 (受信音) 16 00:01:03,130 --> 00:01:04,231 ひっ! 17 00:01:07,968 --> 00:01:09,069 (通知音) 18 00:01:12,639 --> 00:01:14,374 今度は何? 19 00:01:23,850 --> 00:01:25,118 おいしそう 20 00:01:25,619 --> 00:01:26,553 (受信音) 21 00:01:27,254 --> 00:01:31,224 (テオ)お酒を飲んだ つぎの日は いつも食べます 22 00:01:32,326 --> 00:01:34,795 侑里さんにも食べてほしいな 23 00:01:43,704 --> 00:01:44,705 (通知音) 24 00:01:46,373 --> 00:01:49,042 (テオ)今日は 気温が すごく寒いです 25 00:01:49,109 --> 00:01:52,579 あたたかくして 風邪に気をつけてください 26 00:01:56,283 --> 00:01:57,284 (通知音) 27 00:02:01,288 --> 00:02:02,789 これは… 28 00:02:04,458 --> 00:02:06,126 ちょっとすごいな 29 00:02:14,501 --> 00:02:15,235 はっ! 30 00:02:20,741 --> 00:02:21,908 (テオ)うん… 31 00:02:28,882 --> 00:02:29,950 (男性)頑張ろうね 32 00:02:33,620 --> 00:02:34,888 (テオ)あっ すみません! 33 00:02:37,324 --> 00:02:38,425 あっ 34 00:02:39,826 --> 00:02:43,196 -(テオ)おはようございます -(侑里)おはようございます 35 00:02:50,971 --> 00:02:53,407 (侑里)会社では 上司と部下でお願いします 36 00:02:54,074 --> 00:02:57,644 会社では仕事の話だけします 37 00:02:57,711 --> 00:02:59,613 侑里さんじゃなくて 38 00:02:59,679 --> 00:03:02,215 社長と呼びます 39 00:03:04,384 --> 00:03:06,053 (二人の深呼吸) 40 00:03:08,855 --> 00:03:12,292 あの… あの 朝のメッセージなんだけど 41 00:03:12,359 --> 00:03:13,593 (テオのせきばらい) 42 00:03:22,436 --> 00:03:24,871 -(テオ)し~っ -(侑里)うん? 43 00:03:26,139 --> 00:03:31,244 -(テオ)それ以上は危ないです -(侑里)えっ? 44 00:03:32,479 --> 00:03:33,613 会社なので 45 00:03:35,482 --> 00:03:36,716 会社なので…? 46 00:03:38,251 --> 00:03:39,653 (韓国語の心の声) 47 00:03:41,088 --> 00:03:42,856 (韓国語の心の声) 48 00:03:44,257 --> 00:03:45,625 な… 何? 49 00:03:49,763 --> 00:03:52,199 僕たちの関係は 50 00:03:53,834 --> 00:03:56,369 会社では秘密です 51 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 (到着音) 52 00:04:02,142 --> 00:04:03,076 (テオ)じゃ 53 00:04:03,643 --> 00:04:06,680 あっ あっ ちょっと… えっ? 54 00:04:06,746 --> 00:04:07,948 (韓国語) 〈待ってください〉 55 00:04:08,014 --> 00:04:09,015 えっ? 56 00:04:12,152 --> 00:04:12,986 へっ? 57 00:04:17,424 --> 00:04:19,092 -(花岡(はなおか))おはよう -(侑里)ひいっ 違うんです 58 00:04:19,159 --> 00:04:21,161 -(侑里)これは違うんです -(花岡)へっ? 59 00:04:21,895 --> 00:04:23,830 -(侑里)あっ -(花岡)うん? 60 00:04:26,666 --> 00:04:27,567 何してんの? 61 00:04:29,136 --> 00:04:30,537 なんでもないです 62 00:04:32,706 --> 00:04:33,707 (相原(あいはら))はい 63 00:04:33,774 --> 00:04:36,877 (花岡)これさ 納期 1週間ずれてんだけど 64 00:04:36,943 --> 00:04:37,811 (相原)あっ 65 00:04:37,878 --> 00:04:39,946 (花岡)今 一応 電話で 間に合わせるよう… 66 00:04:40,013 --> 00:04:42,482 テオさん この前 お願いした バレンタインの… 67 00:04:42,549 --> 00:04:43,884 こちらです 68 00:04:45,685 --> 00:04:48,321 -(侑里)ありがとう 仕事が… -(テオ)仕事中なので 69 00:04:52,259 --> 00:04:54,427 社長 他に何か? 70 00:04:55,162 --> 00:04:58,665 ああ… いえ ありがとう 71 00:04:59,466 --> 00:05:01,401 (相原)分かりました (花岡)よろしく 72 00:05:06,640 --> 00:05:09,843 (相原)コロンビアから 新入荷のコーヒー豆 届きました 73 00:05:09,910 --> 00:05:12,112 -(侑里)ああ -(亀井(かめい))ほんとにコロンビアか? 74 00:05:12,179 --> 00:05:13,713 (相原)合ってますよ 75 00:05:15,182 --> 00:05:17,384 -(相原)3種類 届きました -(侑里)う~ん 76 00:05:17,450 --> 00:05:19,820 (仁科(にしな))うん いい香り 味 どうですかね? 77 00:05:19,886 --> 00:05:22,389 -(侑里)みんなで飲んでみようか -(テオ)では僕が… 78 00:05:23,256 --> 00:05:25,559 -(侑里)ああ ごめん -(テオ)仕事中なので 79 00:05:28,762 --> 00:05:30,463 (仁科)う~ん? 80 00:05:30,530 --> 00:05:32,966 テオ キャラ変しました? 81 00:05:33,500 --> 00:05:34,701 っていうか なんか… 82 00:05:34,768 --> 00:05:36,903 社長にだけ距離感おかしい 83 00:05:36,970 --> 00:05:38,071 (侑里)うん? 84 00:05:41,141 --> 00:05:42,475 (相原)もしかして… 85 00:05:45,478 --> 00:05:46,813 -(相原)パワハラ? -(侑里)違う! 86 00:05:46,880 --> 00:05:48,248 -(相原)えっ? -(侑里)えっ? 87 00:05:48,315 --> 00:05:49,916 (相原)“違う”? 88 00:05:49,983 --> 00:05:52,018 -(侑里)何が? -(相原)社長? 何がです? 89 00:05:52,085 --> 00:05:54,221 -(亀井)何がですか? -(侑里)あっ うん? えっ? 90 00:05:54,287 --> 00:05:55,822 -(侑里)違う… -(亀井)“違う”とは? 91 00:05:55,889 --> 00:05:57,057 まだ終わってない… 92 00:05:57,123 --> 00:06:00,160 (侑里)あっ うんうんうんうん… 93 00:06:00,227 --> 00:06:01,561 -(亀井)社長? -(侑里)えっ? 94 00:06:06,733 --> 00:06:08,201 (韓国語) 95 00:06:17,177 --> 00:06:18,912 (韓国語) 96 00:06:18,979 --> 00:06:21,281 -(テオ)あっ -(花岡)テオ あの… 97 00:06:21,948 --> 00:06:23,116 ちょっと いい? 98 00:06:24,284 --> 00:06:26,653 し… 仕事中なので 99 00:06:30,323 --> 00:06:31,524 なんなの? 100 00:06:32,692 --> 00:06:34,227 (テオ)コーヒー出来ました 101 00:06:34,294 --> 00:06:36,129 (相原)おお やった~ 102 00:06:36,196 --> 00:06:39,799 -(花岡)じゃあ相原 みんなの分 -(相原)はい 103 00:06:40,467 --> 00:06:41,368 (花岡)テオ 104 00:06:44,170 --> 00:06:45,939 めっちゃいいにおいですよ 105 00:06:50,710 --> 00:06:53,747 (侑里)うん? 何? 106 00:06:54,314 --> 00:06:55,382 どこ行くの? 107 00:07:07,327 --> 00:07:08,194 気をつけて 108 00:07:08,895 --> 00:07:10,797 はい 分かっています 109 00:07:11,331 --> 00:07:12,565 会社ではインターンです 110 00:07:13,500 --> 00:07:14,301 は? 111 00:07:15,635 --> 00:07:17,637 えっ 何が? 112 00:07:18,438 --> 00:07:19,272 (テオ)えっ? 113 00:07:20,006 --> 00:07:21,074 (花岡)あっ いや… 114 00:07:21,841 --> 00:07:23,576 もうすぐバレンタインだし 115 00:07:23,643 --> 00:07:25,912 この時期は みんな無理して 体調 崩しやすいし 116 00:07:25,979 --> 00:07:28,214 テオも気をつけてね 117 00:07:28,882 --> 00:07:32,352 ハハッ… そういうことでしたか 118 00:07:32,419 --> 00:07:35,288 ありがとうございます 頑張ります 119 00:07:35,355 --> 00:07:37,857 うん 他に何かある? 120 00:07:38,358 --> 00:07:40,860 何か? “何か”は なんですか? 121 00:07:40,927 --> 00:07:44,798 ああ… 気になることとか 問題とか 122 00:07:45,999 --> 00:07:47,067 問題… 123 00:07:47,567 --> 00:07:49,369 (侑里) 花岡くんにも言われましたよね? 124 00:07:49,436 --> 00:07:51,838 何も問題がなければ本採用だって 125 00:07:51,905 --> 00:07:54,574 花岡くんは容赦のない人間です 126 00:07:54,641 --> 00:07:57,777 公私混同する人間は すぐに切り捨てられます 127 00:07:59,312 --> 00:08:03,516 ありません! 何も 何も問題はありません 128 00:08:05,151 --> 00:08:05,986 ほんとに? 129 00:08:07,921 --> 00:08:12,025 アッハハハ… ハハッ ほんとに ありません 130 00:08:12,092 --> 00:08:13,226 (花岡)うん… 131 00:08:13,293 --> 00:08:15,862 -(花岡)じゃあ よろしくね -(テオ)はい 132 00:08:17,263 --> 00:08:18,398 (テオの安堵(あんど)のため息) 133 00:08:20,166 --> 00:08:24,871 ハア… 危なかったです ほんとに危なかった 134 00:08:38,918 --> 00:08:40,387 相原 ありがとう 135 00:08:46,960 --> 00:08:47,694 (小声で) どうした? 136 00:08:48,261 --> 00:08:49,195 (テオ)うん? 137 00:08:49,262 --> 00:08:51,398 (韓国語の心の声) 138 00:08:51,965 --> 00:08:53,400 (韓国語の心の声) 139 00:08:56,302 --> 00:09:00,306 (韓国語の心の声) 140 00:09:00,373 --> 00:09:01,775 花岡くん…? 141 00:09:14,954 --> 00:09:16,756 (小声で)な~に~? 142 00:09:28,067 --> 00:09:30,670 〈なんで そんなに見てるの バレちゃうじゃん〉 143 00:09:36,876 --> 00:09:38,311 分かんない 144 00:09:46,486 --> 00:09:50,023 (着信音) 145 00:09:50,090 --> 00:09:51,891 はい Dolce&Chocolat.(ドルチェ・アンド・ショコラ)です 146 00:09:52,926 --> 00:09:53,760 はい 147 00:09:56,729 --> 00:09:57,630 はい 148 00:09:59,833 --> 00:10:01,367 えっと… 149 00:10:01,434 --> 00:10:03,102 (着信音) 150 00:10:03,169 --> 00:10:05,638 はい Dolce&Chocolat.の相原です 151 00:10:05,705 --> 00:10:07,407 お世話になっております 152 00:10:09,809 --> 00:10:10,877 〈ダメだ〉 153 00:10:10,944 --> 00:10:11,878 先輩 154 00:10:14,147 --> 00:10:15,548 (相原)はい 155 00:10:15,615 --> 00:10:17,450 〈あっちは絶対ダメなんだけど…〉 156 00:10:17,517 --> 00:10:19,319 (相原)そうですね… 157 00:10:20,587 --> 00:10:21,621 (ため息) 158 00:10:24,924 --> 00:10:26,226 (テオのため息) (相原)はい すいません 159 00:10:28,027 --> 00:10:29,562 (たたく音) 160 00:10:30,663 --> 00:10:31,498 ほら早く 161 00:10:32,499 --> 00:10:35,201 すいません 失礼しました 失礼しました 162 00:10:36,102 --> 00:10:37,237 (テオ)あ… 163 00:10:37,971 --> 00:10:39,739 -(テオ)〈電話です〉 -(侑里)はい? 164 00:10:39,806 --> 00:10:41,741 〈イベントの出店依頼です〉 165 00:10:41,808 --> 00:10:43,343 えっ 何? 166 00:10:43,977 --> 00:10:45,712 電話です イベントです 167 00:10:45,778 --> 00:10:47,881 イベント? どこから? 168 00:10:48,548 --> 00:10:49,916 (韓国語) 169 00:10:51,351 --> 00:10:52,819 ショコラフェスティバルです 170 00:10:52,886 --> 00:10:55,855 ショコラ… ショコラフェスティバル? 171 00:10:57,157 --> 00:10:58,391 (テオ)はい 172 00:11:01,895 --> 00:11:04,163 はい お電話代わりました 本宮(もとみや)です 173 00:11:05,365 --> 00:11:08,601 (真尋(まひろ))ついに うちにも来たか ショコラフェスティバル 174 00:11:09,369 --> 00:11:11,971 フェスティバル… お祭りですか? 175 00:11:12,038 --> 00:11:13,039 (花岡)日本全国から 176 00:11:13,106 --> 00:11:16,075 選りすぐりの名店だけが 出店できると言われてる⸺ 177 00:11:16,142 --> 00:11:17,343 バレンタインフェアのこと 178 00:11:17,977 --> 00:11:19,078 ヨリスグリ? 179 00:11:20,046 --> 00:11:22,549 〈選び抜かれた名店ってこと〉 180 00:11:22,615 --> 00:11:24,517 (韓国語) 181 00:11:25,251 --> 00:11:27,854 (亀井)でも 確か 開催は再来週よね? 182 00:11:27,921 --> 00:11:28,688 はい 183 00:11:28,755 --> 00:11:32,325 もともと出店予定だった店舗から 急にキャンセルが出たみたいで 184 00:11:32,392 --> 00:11:34,827 ラッキーじゃないですか 楽しみですね 185 00:11:36,329 --> 00:11:41,067 ただ 今回の出店には 実は1つ 条件があって… 186 00:11:42,101 --> 00:11:43,369 条件? 187 00:11:44,170 --> 00:11:46,339 開催当日までに 188 00:11:46,406 --> 00:11:49,876 イベント限定の新商品を 作らないといけません 189 00:11:49,943 --> 00:11:51,911 えっ 新作って… 190 00:11:52,812 --> 00:11:54,547 あと8日しかないっすね 191 00:11:54,614 --> 00:11:59,185 8日か… それは かなり厳しいですね 192 00:12:00,053 --> 00:12:01,487 でも これは 193 00:12:01,554 --> 00:12:05,258 新規のお客様に私たちの会社を 知ってもらうためのチャンスです 194 00:12:07,927 --> 00:12:10,730 だから私は 引き受けたいと思ってます 195 00:12:15,401 --> 00:12:16,469 どうかな? 196 00:12:19,172 --> 00:12:20,773 (真尋)間に合うかな? 197 00:12:21,474 --> 00:12:24,310 中途半端な商品は作りたくないし 198 00:12:27,213 --> 00:12:29,082 もし よければ新作のアイデアを 199 00:12:29,148 --> 00:12:31,651 一度 私のほうでも 考えさせてもらえないかな 200 00:12:31,718 --> 00:12:32,485 えっ? 201 00:12:32,552 --> 00:12:34,254 他店のリサーチも必要だし 202 00:12:34,320 --> 00:12:36,823 新作は私も全力で考えます 203 00:12:43,263 --> 00:12:44,264 分かりました 204 00:12:44,330 --> 00:12:46,833 じゃあ私も過去のレシピ 見直してみます 205 00:12:46,899 --> 00:12:48,601 -(侑里)ありがとう -(真尋)はい 206 00:12:48,668 --> 00:12:51,371 (花岡)よし じゃ仕事は分担して効率よく 207 00:12:51,437 --> 00:12:53,706 時間がないからって 一人で無理しないで 208 00:12:53,773 --> 00:12:54,774 (一同)はい! 209 00:12:54,841 --> 00:12:56,909 -(花岡)お願いします -(亀井)おう! 210 00:12:57,977 --> 00:13:01,514 (侑里)こういうのは どう? テーマは“地球と多様性” 211 00:13:01,581 --> 00:13:04,784 例えば 動物の形のチョコにするとか 212 00:13:04,851 --> 00:13:08,488 塩味のチョコで 海洋生物を表現するとか 213 00:13:08,554 --> 00:13:12,558 (真尋)う~ん… まあ そういうのもいいですけど 214 00:13:12,625 --> 00:13:17,130 残念ながらバレンタインにおける も~っとも重要なものが 215 00:13:17,196 --> 00:13:18,097 足りてないかと 216 00:13:18,164 --> 00:13:21,434 バレンタインにおける もっとも重要なもの? 217 00:13:21,501 --> 00:13:24,237 まあ 一言で言うと 218 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 ときめき 219 00:13:26,205 --> 00:13:28,441 -(侑里)ときめき? -(仁科)確かに 220 00:13:28,508 --> 00:13:32,278 “このチョコがあれば ちょっと勇気がもらえる” 221 00:13:33,179 --> 00:13:36,549 “気になる人に 思いを伝えられる気がする” 222 00:13:36,616 --> 00:13:39,986 そういう“ときめき”が 重要ですよね 223 00:13:42,188 --> 00:13:43,189 (ノック) 224 00:13:43,256 --> 00:13:44,323 仁科さん 225 00:13:44,390 --> 00:13:45,625 〈今 いいですか?〉 226 00:13:45,692 --> 00:13:48,227 (仁科)〈ああ 今 行きます〉 227 00:13:49,395 --> 00:13:50,630 すいません 228 00:13:59,906 --> 00:14:01,908 気になる人… 229 00:14:03,876 --> 00:14:05,478 侑里さんにも いますよね? 230 00:14:05,545 --> 00:14:06,546 えっ? 231 00:14:06,612 --> 00:14:09,549 スンドゥブ ラッコ サランヘヨ 232 00:14:09,615 --> 00:14:12,618 状況証拠は そろっちゃってんだよな 233 00:14:12,685 --> 00:14:15,121 いや そういうのじゃなくて… 234 00:14:15,188 --> 00:14:18,324 (テオ)〈これなんですけど 文章チェックしてくれますか?〉 235 00:14:18,391 --> 00:14:19,926 〈ああ オッケー〉 236 00:14:21,828 --> 00:14:25,131 何考えてるのか 全然 分からないし… 237 00:14:28,201 --> 00:14:30,970 ときめき 戸惑い 不安 238 00:14:31,037 --> 00:14:33,606 あふれでる情熱 239 00:14:33,673 --> 00:14:36,142 激しい嫉妬 240 00:14:36,776 --> 00:14:37,677 うんっ 241 00:14:41,314 --> 00:14:45,351 侑里さん 恋はチョコレートと同じですよ 242 00:14:46,586 --> 00:14:47,687 はい 243 00:14:47,754 --> 00:14:50,556 想像できる味には ときめかない 244 00:14:50,623 --> 00:14:53,292 分からないから 気になって もどかしくて 245 00:14:53,359 --> 00:14:55,762 も~っと知りたくなる 246 00:14:56,362 --> 00:15:00,833 そして 知りたくて 知りたくてたまらなくなったら 247 00:15:02,301 --> 00:15:04,103 食べてみるしかないんです 248 00:15:06,706 --> 00:15:09,509 あ~… 249 00:15:10,042 --> 00:15:10,910 うんっ 250 00:15:10,977 --> 00:15:14,180 あ~ん 251 00:15:14,247 --> 00:15:17,116 どう? 甘い? 苦い? 252 00:15:27,360 --> 00:15:29,061 (ため息) 253 00:15:29,128 --> 00:15:31,697 (飯山(いいやま)) テオくん 何かありましたか? 254 00:15:31,764 --> 00:15:33,065 元気がありません 255 00:15:34,367 --> 00:15:36,269 すごく疲れました 256 00:15:37,637 --> 00:15:39,372 (小野田(おのだ)) インターン そんなきついのか? 257 00:15:40,406 --> 00:15:42,675 仕事は楽しいです 258 00:15:44,777 --> 00:15:48,347 会社の人も いい人です でも… 259 00:15:48,414 --> 00:15:50,850 -(飯山)でも? -(小野田)まさか… 260 00:15:52,752 --> 00:15:53,753 はい 261 00:15:54,620 --> 00:15:57,123 恋です 恋をしました 262 00:15:57,190 --> 00:15:58,724 えっ そういうこと? 263 00:15:58,791 --> 00:15:59,792 恋? 264 00:15:59,859 --> 00:16:02,695 そ… それは ほんとですか? テオくん 265 00:16:03,529 --> 00:16:06,365 マジか… どんな人? 266 00:16:09,268 --> 00:16:12,104 ごはんをすごく おいしそうに食べます 267 00:16:12,972 --> 00:16:16,342 おなかがすいてる時は怖いけど 268 00:16:17,243 --> 00:16:18,578 あたたかくて 269 00:16:19,612 --> 00:16:21,080 優しい人です 270 00:16:22,648 --> 00:16:23,916 ブラボー 271 00:16:24,517 --> 00:16:27,920 それは すばらしい テオくん おめでとうございます 272 00:16:27,987 --> 00:16:31,257 (湿温度計のアラート) 273 00:16:31,324 --> 00:16:34,861 失礼 興奮のあまり湿度が… 274 00:16:35,561 --> 00:16:38,865 でも… うまくいってません 275 00:16:39,866 --> 00:16:42,935 ほんとは もっと仲良くしたいです 276 00:16:43,970 --> 00:16:45,838 ごはんを食べたいです 277 00:16:47,006 --> 00:16:47,740 でも 278 00:16:48,808 --> 00:16:50,743 たくさん連絡しても 279 00:16:51,577 --> 00:16:53,246 返事が来ません 280 00:16:53,846 --> 00:16:55,481 (小野田)うん… たくさんって? 281 00:16:55,548 --> 00:16:57,850 15分に1回… くらい? 282 00:16:57,917 --> 00:16:59,285 それは なかなか 283 00:16:59,352 --> 00:17:00,853 うざいな 284 00:17:01,854 --> 00:17:04,023 ウザイ? 褒めてますか? 285 00:17:04,090 --> 00:17:06,993 あっ いや 褒めてはない 286 00:17:07,827 --> 00:17:09,795 (テオ)うん… うん 287 00:17:11,197 --> 00:17:12,298 (ため息) 288 00:17:12,365 --> 00:17:16,035 (飯山)タコの繁殖は 生涯にたった一度だけ 289 00:17:16,102 --> 00:17:20,072 だからオスたちは 最初で最後の恋をつかみ取るために 290 00:17:20,139 --> 00:17:23,976 激しい争いを勝ち抜き 全力で自分の魅力をアピールする 291 00:17:24,510 --> 00:17:27,179 あっ… 恥ずかしながら私は 292 00:17:27,246 --> 00:17:30,316 人間の求愛行動については 詳しくありませんが 293 00:17:31,050 --> 00:17:33,653 テオくんの そのまっすぐさが 294 00:17:33,719 --> 00:17:37,823 君の最大の魅力であるということは 僕は よく知っています 295 00:17:40,059 --> 00:17:41,327 あっ だから 296 00:17:41,961 --> 00:17:43,563 このタコのように 297 00:17:44,463 --> 00:17:45,831 君も自分らしく 298 00:17:45,898 --> 00:17:49,735 全力で その恋を貫いてみては いかがでしょうか 299 00:17:51,837 --> 00:17:52,872 タコ… 300 00:18:00,680 --> 00:18:02,315 あっ ちなみに何してる人? 301 00:18:03,683 --> 00:18:06,319 ああ 同じ会社の人です 302 00:18:06,385 --> 00:18:08,321 -(小野田)ふ~ん -(飯山)えっ? 303 00:18:09,255 --> 00:18:10,122 (テオ)あっ 304 00:18:13,559 --> 00:18:15,661 ありがとうございます 僕 頑張ります 305 00:18:15,728 --> 00:18:18,130 (小野田)うん? えっ えっ? 帰んの? 306 00:18:18,197 --> 00:18:19,565 お疲れさまでした 307 00:18:26,339 --> 00:18:28,541 (侑里)お父さんってさ 308 00:18:28,608 --> 00:18:32,745 お母さんからバレンタインの チョコとか もらったことある? 309 00:18:33,479 --> 00:18:37,116 (誠(まこと))あっ もしかして この前 話してた人? 310 00:18:37,183 --> 00:18:40,152 あれは そういうのじゃなくて 311 00:18:40,853 --> 00:18:42,188 仕事の話 312 00:18:42,254 --> 00:18:43,622 (誠)な~んだ 313 00:18:44,423 --> 00:18:45,925 当たり前でしょ 314 00:18:46,959 --> 00:18:51,297 (誠)う~ん そうだなあ… 315 00:18:51,364 --> 00:18:53,132 あっ スプーン! 316 00:18:53,199 --> 00:18:54,600 スプーン? 317 00:18:54,667 --> 00:18:56,402 (誠)スプーン形のチョコレート 318 00:18:56,469 --> 00:18:59,538 お返しは お父さんのオムライスがいいって 319 00:18:59,605 --> 00:19:02,875 お母さんは そういうメッセージを 込めてくれたんだって 320 00:19:02,942 --> 00:19:05,478 何それ お母さん かわいい 321 00:19:07,179 --> 00:19:08,948 でも いいね そういうの 322 00:19:10,683 --> 00:19:12,151 メッセージか… 323 00:19:13,519 --> 00:19:14,487 ふ~ん 324 00:19:15,855 --> 00:19:17,490 よし 戻るね 325 00:19:18,357 --> 00:19:21,560 (誠)侑里 あんまり無理しちゃダメだよ 326 00:19:22,328 --> 00:19:24,363 はい 分かってます 327 00:19:24,430 --> 00:19:28,501 (誠)苦いことばかりじゃない 侑里しだいだからね 328 00:19:28,567 --> 00:19:30,903 苦いよりも甘いほうに… 329 00:19:31,704 --> 00:19:32,505 でしょ? 330 00:19:32,571 --> 00:19:34,240 (誠)そういうこと 331 00:19:36,909 --> 00:19:40,012 動かすね よいしょ~ 332 00:19:57,329 --> 00:19:58,998 (小野田)ちなみに何してる人? 333 00:19:59,065 --> 00:20:00,833 同じ会社の人です 334 00:20:01,567 --> 00:20:03,302 同じ会社… 335 00:20:33,866 --> 00:20:35,067 侑里! 336 00:20:36,068 --> 00:20:37,803 (侑里) 適当に何冊か買っておいたよ 337 00:20:38,370 --> 00:20:40,773 今度は温泉ソムリエになるの? 338 00:20:42,041 --> 00:20:46,445 いいけどさ 温泉のお湯 持ってきてとか言わないでよ 339 00:20:47,947 --> 00:20:51,317 あれは なんだったんだ? 340 00:21:14,106 --> 00:21:15,541 ときめき 341 00:21:16,175 --> 00:21:17,877 メッセージ 342 00:21:20,646 --> 00:21:24,083 ああ ダメだ おなかすいた 343 00:21:29,455 --> 00:21:31,157 う~ん 344 00:21:38,731 --> 00:21:39,865 (テオ)スンドゥブです 345 00:21:40,466 --> 00:21:42,468 作っていたものがあったので 346 00:21:44,170 --> 00:21:45,938 エナジーチャージ 347 00:21:46,639 --> 00:21:47,640 どうぞ 348 00:21:50,676 --> 00:21:53,145 スンドゥブ食べたいな… 349 00:21:55,181 --> 00:21:56,182 (ノック) 350 00:21:56,749 --> 00:21:57,650 (侑里)はい 351 00:21:58,951 --> 00:21:59,852 うん? 352 00:22:07,860 --> 00:22:09,094 はい… 353 00:22:19,405 --> 00:22:21,040 -(テオ)し~っ -(侑里)ひゃあっ 354 00:22:21,106 --> 00:22:22,708 し~っ しっ しっ 355 00:22:22,775 --> 00:22:24,977 何? どうしたの? こんな時間に 356 00:22:25,878 --> 00:22:27,179 (テオ)もし まだ… 357 00:22:28,948 --> 00:22:31,917 仕事中だと思ったので 358 00:22:33,919 --> 00:22:35,487 持ってきました 359 00:22:35,554 --> 00:22:37,156 -(テオ)どうぞ -(侑里)えっ? 360 00:22:37,790 --> 00:22:38,924 スンドゥブです 361 00:22:39,892 --> 00:22:41,193 スンドゥブ… 362 00:22:42,628 --> 00:22:44,697 神様! えっ? 363 00:22:44,763 --> 00:22:46,465 -(テオ)ダメです -(侑里)なんで? 364 00:22:46,532 --> 00:22:48,267 公私混同です 365 00:22:49,935 --> 00:22:50,970 (デスクに置く音) 366 00:22:52,871 --> 00:22:56,342 やっぱり それで朝から変だったんだ 367 00:22:57,209 --> 00:22:58,077 変? 368 00:23:00,479 --> 00:23:01,981 どこが変ですか? 369 00:23:02,047 --> 00:23:03,515 全部です 370 00:23:04,883 --> 00:23:06,986 まあ 変っていうか… 371 00:23:08,387 --> 00:23:10,823 もうちょっと 普通にしてほしいんだけど 372 00:23:11,423 --> 00:23:12,491 普通? 373 00:23:13,058 --> 00:23:15,060 だから その… 374 00:23:16,462 --> 00:23:19,265 他のみんなと同じように 375 00:23:21,967 --> 00:23:24,270 (テオのため息) 376 00:23:24,336 --> 00:23:26,972 -(テオ)それはできません -(侑里)なんで? 377 00:23:27,039 --> 00:23:29,108 みんなと同じは無理です 378 00:23:32,378 --> 00:23:33,812 社長は… 379 00:23:39,251 --> 00:23:42,288 侑里さんは特別なので 380 00:23:48,127 --> 00:23:50,362 では 僕はこれで 381 00:23:50,429 --> 00:23:51,664 もう帰るの? 382 00:23:53,365 --> 00:23:55,534 (テオのため息) 383 00:23:57,970 --> 00:23:58,837 (侑里)えっ? 384 00:23:59,672 --> 00:24:01,140 〈来る時 拾ったので〉 385 00:24:02,274 --> 00:24:03,175 (侑里)うん? 386 00:24:04,009 --> 00:24:05,311 拾ったので 387 00:24:07,413 --> 00:24:09,481 拾った…? 388 00:24:10,282 --> 00:24:11,216 (テオ)うん 389 00:24:16,989 --> 00:24:18,891 (エレベーターの到着音) 390 00:24:18,957 --> 00:24:21,493 (テオ)社長 失礼します 391 00:24:29,001 --> 00:24:30,336 拾った? 392 00:24:32,972 --> 00:24:34,506 (テオのため息) 393 00:24:48,854 --> 00:24:53,926 ハア… やっぱり うざいのかなあ 394 00:25:07,339 --> 00:25:08,607 ああっ… 395 00:25:12,444 --> 00:25:14,346 ごちそうさまでした 396 00:25:45,444 --> 00:25:46,678 (ため息) 397 00:25:47,613 --> 00:25:48,714 (通知音) 398 00:25:51,050 --> 00:25:52,051 〈あっ 来た!〉 399 00:25:54,953 --> 00:25:58,457 (侑里)ありがとう スンドゥブすごく美味(おい)しかったです 400 00:26:02,127 --> 00:26:03,062 (安堵のため息) 401 00:26:03,128 --> 00:26:04,063 (受信音) 402 00:26:04,863 --> 00:26:05,764 (テオ)あっ 403 00:26:05,831 --> 00:26:08,534 (侑里) エナジーチャージできました 404 00:26:09,334 --> 00:26:10,803 お花もありがとう 405 00:26:14,973 --> 00:26:16,108 (韓国語) 406 00:26:23,715 --> 00:26:24,817 (通知音) 407 00:26:29,354 --> 00:26:32,224 (テオ)その花はリナリアです 408 00:26:33,725 --> 00:26:36,361 リナリアの花ことば 知ってますか? 409 00:26:36,995 --> 00:26:38,864 花言葉? 410 00:26:40,599 --> 00:26:41,500 (受信音) 411 00:26:42,534 --> 00:26:44,269 (テオ)調べてみてください 412 00:26:45,771 --> 00:26:46,672 (侑里)うん? 413 00:26:47,406 --> 00:26:51,043 リナリア 花言葉 414 00:27:00,953 --> 00:27:01,987 (通知音) 415 00:27:05,457 --> 00:27:07,259 (テオ)僕の気持ちです 416 00:27:11,997 --> 00:27:13,065 〈読んだ〉 417 00:27:20,873 --> 00:27:21,874 〈読んじゃった〉 418 00:27:24,176 --> 00:27:25,310 〈来るかな?〉 419 00:27:28,680 --> 00:27:29,915 〈返事 来るかな?〉 420 00:27:31,617 --> 00:27:33,652 僕の気持ち…? 421 00:27:38,257 --> 00:27:40,392 どっち? 422 00:27:47,132 --> 00:27:50,135 分かんな~い 423 00:27:52,838 --> 00:27:54,106 (ため息) 424 00:27:58,377 --> 00:28:00,712 花言葉か… 425 00:28:08,787 --> 00:28:10,022 エディブルフラワー? 426 00:28:10,088 --> 00:28:13,158 エディブルフラワーを トッピングしたチョコレートなら 427 00:28:13,225 --> 00:28:16,061 贈りたいメッセージに合わせて 商品を選べる 428 00:28:16,128 --> 00:28:18,430 バレンタインならではのものに なります 429 00:28:18,997 --> 00:28:20,599 (真尋)メッセージ… 430 00:28:20,666 --> 00:28:22,401 あっ 花言葉? 431 00:28:22,467 --> 00:28:23,669 そう 432 00:28:23,735 --> 00:28:26,505 例えば この赤いバラには 433 00:28:26,572 --> 00:28:28,640 “愛情”っていう意味があって 434 00:28:29,207 --> 00:28:30,676 “尊敬” 435 00:28:31,476 --> 00:28:32,711 “友情” 436 00:28:34,346 --> 00:28:35,447 “幸運” 437 00:28:35,948 --> 00:28:37,382 “家族愛” 438 00:28:39,551 --> 00:28:43,755 これなら普段は言えないような 気持ちも思い切って伝えられるかも 439 00:28:44,323 --> 00:28:45,190 どうかな? 440 00:28:46,725 --> 00:28:48,460 (花岡)うん… 真尋は? 441 00:28:50,162 --> 00:28:53,699 (真尋)うん いいと思います すぐ試作に入ります 442 00:28:53,765 --> 00:28:55,701 あっ まだ仕入れ先の確保と パッケージ… 443 00:28:55,767 --> 00:28:58,270 そっちは俺がなんとかするから とにかく進めよう 444 00:28:58,337 --> 00:28:59,171 (一同)はい 445 00:28:59,237 --> 00:29:00,606 -(花岡)亀さん -(亀井)はい 446 00:29:01,406 --> 00:29:03,008 あっ ごめん テオ 消しといて 447 00:29:03,075 --> 00:29:03,875 はい 448 00:29:07,913 --> 00:29:08,947 (真尋)ありがとう 449 00:29:13,185 --> 00:29:14,519 ありがとう 450 00:29:16,388 --> 00:29:17,422 (せきばらい) 451 00:29:36,108 --> 00:29:38,043 -(スタッフ)いらっしゃいませ -(スタッフ)いらっしゃいませ 452 00:29:39,244 --> 00:29:40,379 (真尋)プレゼントに… 453 00:29:41,213 --> 00:29:42,848 (相原) こちら見て お待ちください 454 00:29:42,914 --> 00:29:44,650 (真尋)奥様にだったら ピンクのバーベナ… 455 00:29:44,716 --> 00:29:47,819 (相原)花言葉がモチーフの チョコレートは いかがですか? 456 00:29:51,623 --> 00:29:52,824 エディブルフラワーを のせた⸺ 457 00:29:52,891 --> 00:29:54,192 チョコレート いかがですか? 458 00:29:54,259 --> 00:29:55,460 試食もできます 459 00:29:55,527 --> 00:29:56,595 間に合ったな 460 00:29:56,662 --> 00:29:57,496 よかったら ぜひ 461 00:29:57,562 --> 00:29:59,431 (侑里) みんなが頑張ってくれたから 462 00:30:00,565 --> 00:30:02,467 -(相原)いらっしゃいませ -(真尋)いらっしゃいませ 463 00:30:02,534 --> 00:30:04,102 -(侑里)いらっしゃいませ -(花岡)いらっしゃいませ 464 00:30:04,169 --> 00:30:06,605 -(侑里)ありがとうございます -(仁科)ありがとうございました 465 00:30:08,640 --> 00:30:10,108 (女子高生)花言葉か 466 00:30:10,175 --> 00:30:13,178 このチョコレート 先輩にあげたいな 467 00:30:13,245 --> 00:30:15,514 やっぱり頑張って告白しよう 468 00:30:15,580 --> 00:30:17,082 赤いバラ お願いします 469 00:30:17,149 --> 00:30:19,651 -(相原)ありがとうございます -(侑里)ありがとうございます 470 00:30:19,718 --> 00:30:21,787 -(相原)仁科さん 俺やります -(仁科)ありがとう 471 00:30:22,554 --> 00:30:25,257 SNSの反応も いい感じです 472 00:30:25,957 --> 00:30:27,426 (侑里)よかった 473 00:30:28,026 --> 00:30:32,964 まさか侑里さんから こ~んな ときめくアイデアが出てくるとはね 474 00:30:33,031 --> 00:30:36,835 -(仁科)確かに -(侑里)いやいや よ… よろしく 475 00:30:38,303 --> 00:30:39,604 (女性)What is this? 476 00:30:39,671 --> 00:30:40,605 (テオ:英語)〈これは〉 477 00:30:40,672 --> 00:30:41,940 〈エディブルフラワーを使った チョコレートです〉 478 00:30:42,007 --> 00:30:44,643 〈大切な思いを “花言葉”に込めて〉 479 00:30:44,710 --> 00:30:46,712 〈伝えることができます〉 480 00:30:47,345 --> 00:30:49,214 (男性)It's very sweet. It's very cute. 481 00:30:49,281 --> 00:30:51,216 -(女性)Can I try one? -(テオ)Of course. 482 00:30:52,784 --> 00:30:53,885 (テオ・相原) ありがとうございます 483 00:30:53,952 --> 00:30:56,221 (花岡)こちら よろしかったら ありがとうございました 484 00:30:56,288 --> 00:30:58,190 (真尋)私も これにしようかなあ 485 00:30:58,256 --> 00:31:01,259 (侑里)うん? あっ でも 彼氏と別れたんじゃなかったっけ? 486 00:31:01,326 --> 00:31:04,396 はい だから これから出会う誰かに 487 00:31:04,463 --> 00:31:07,132 でも バレンタインまで あと10日しか… 488 00:31:07,199 --> 00:31:08,967 10日もあれば余裕です 489 00:31:09,034 --> 00:31:10,836 おお~… 490 00:31:10,902 --> 00:31:13,071 じゃあ私も これにしよう 491 00:31:13,138 --> 00:31:15,107 -(侑里)えっ? -(真尋)いるの? 渡す人 492 00:31:16,241 --> 00:31:17,976 はい いますよ 493 00:31:18,043 --> 00:31:20,112 -(侑里)いるんだ -(真尋)うそ 誰? 494 00:31:20,712 --> 00:31:22,647 それは… 495 00:31:24,282 --> 00:31:25,517 秘密です 496 00:31:27,419 --> 00:31:30,188 (真尋)えっ? ちょちょちょっ 待って待って待って 誰 誰? 497 00:31:32,424 --> 00:31:33,692 (小野田)テオ 498 00:31:33,759 --> 00:31:36,528 (テオ)あっ 先輩 来てくれましたか 499 00:31:37,462 --> 00:31:39,498 -(小野田)どの子? -(テオ)うん? 500 00:31:39,564 --> 00:31:42,067 ほら 同じ会社の人なんだろ? 501 00:31:43,135 --> 00:31:45,837 ああ はい 紹介します 502 00:31:45,904 --> 00:31:48,006 お? おっ おっ… おう 503 00:31:50,909 --> 00:31:51,810 あ… あの… 504 00:31:54,379 --> 00:31:57,616 あっ こちら 社長と真尋さんです 505 00:31:58,417 --> 00:31:59,551 真尋さん 506 00:32:00,652 --> 00:32:03,622 (テオ)こちらは 僕の大学の先輩です 507 00:32:04,389 --> 00:32:05,891 ドクターの小野田さんです 508 00:32:06,625 --> 00:32:07,926 ドクター… 509 00:32:07,993 --> 00:32:09,428 どうも はじめまして 510 00:32:09,494 --> 00:32:10,962 テオが いつもお世話になってます 511 00:32:11,029 --> 00:32:12,030 はじめまして 512 00:32:12,097 --> 00:32:14,633 あっ よかったら ご試食いかがですか? 513 00:32:14,699 --> 00:32:17,836 -(真尋)ぜひ -(小野田)あっ すいません 514 00:32:20,038 --> 00:32:21,573 ハイビスカス 515 00:32:22,073 --> 00:32:23,375 エディブルフラワーですか? 516 00:32:23,441 --> 00:32:27,446 はい 花言葉は “新しい恋”です 517 00:32:28,447 --> 00:32:30,148 新しい恋… 518 00:32:34,653 --> 00:32:35,787 なるほど 519 00:32:38,890 --> 00:32:39,891 あっ… 520 00:32:44,996 --> 00:32:45,664 うん? 521 00:32:46,598 --> 00:32:48,133 お口に合わなかったですか? 522 00:32:48,733 --> 00:32:49,701 あっ いや… 523 00:32:51,603 --> 00:32:56,374 ああ… こんなに おいしいチョコ 初めて食べた 524 00:32:59,978 --> 00:33:02,914 (真尋) あっ あ… ありがとうございます 525 00:33:04,182 --> 00:33:07,752 あっ では テオのこと よろしくお願いします 526 00:33:15,360 --> 00:33:17,229 ドクターか… 527 00:33:18,230 --> 00:33:19,297 ありだな 528 00:33:22,934 --> 00:33:24,236 いい人そうだな 529 00:33:24,302 --> 00:33:25,470 (侑里)真尋さん 530 00:33:25,537 --> 00:33:28,106 -(小野田)頑張れよ -(テオ)はい! 531 00:33:29,808 --> 00:33:31,509 (侑里)あ~っ あっ… 532 00:33:31,576 --> 00:33:33,612 (担当者)このたびは 急な依頼にもかかわらず 533 00:33:33,678 --> 00:33:35,747 お引き受けいただき ありがとうございました 534 00:33:35,814 --> 00:33:36,848 とんでもないです 535 00:33:36,915 --> 00:33:37,916 ショコラフェスティバルは 536 00:33:37,983 --> 00:33:40,852 私たちの目標の 1つでもあったので… あっ 537 00:33:40,919 --> 00:33:42,921 ほんとに光栄です ありがとうございました 538 00:33:42,988 --> 00:33:45,056 -(担当者)ありがとうございます -(侑里)よければ 539 00:33:45,624 --> 00:33:49,194 (担当者)この花言葉の チョコレート すてきですよね 540 00:33:49,261 --> 00:33:52,163 お客様も すごく喜んでくださっていて 541 00:33:52,230 --> 00:33:55,033 Dolce&Chocolat.さんに お願いして ほんとによかったです 542 00:33:55,100 --> 00:33:57,235 -(花岡)ありがとうございます -(侑里)ありがとうございました 543 00:33:57,302 --> 00:33:58,403 引き続き よろしくお願いします 544 00:33:58,470 --> 00:33:59,771 (侑里)よろしくお願いします 545 00:34:03,375 --> 00:34:05,210 (二人の安堵のため息) 546 00:34:05,277 --> 00:34:07,412 -(侑里)やったね -(花岡)うん 547 00:34:08,380 --> 00:34:12,050 よかった 本当によかった 548 00:34:13,318 --> 00:34:15,287 やっと ここまで来れたね 549 00:34:16,621 --> 00:34:17,989 ほんとに ありがとう 550 00:34:20,525 --> 00:34:21,393 ああ 551 00:34:23,895 --> 00:34:26,598 じゃあ あとはやっとくから 本宮は先に会社 戻ってて 552 00:34:26,665 --> 00:34:27,666 (侑里)えっ? 553 00:34:27,732 --> 00:34:29,234 他の業務も たまってるだろ? 554 00:34:29,301 --> 00:34:32,904 うん… ありがとう じゃ お願いします 555 00:34:35,373 --> 00:34:36,942 ありがとうございました 556 00:34:37,809 --> 00:34:41,346 (真尋)酸味の強いコーヒーなんで チョコレートともすごく合うんです 557 00:34:48,553 --> 00:34:51,990 あ~ おなかすいた 558 00:34:53,825 --> 00:34:55,126 (ノック) 559 00:34:56,761 --> 00:34:57,762 神様? 560 00:35:03,835 --> 00:35:04,903 花岡くん 561 00:35:05,904 --> 00:35:07,939 ああ お疲れ 562 00:35:08,606 --> 00:35:09,608 お疲れ 563 00:35:10,508 --> 00:35:12,243 (花岡)これ どっちがいい? 564 00:35:12,944 --> 00:35:16,448 -(侑里)えっ いいの? -(花岡)まだ食べてないでしょ? 565 00:35:16,514 --> 00:35:18,183 ありがとう 566 00:35:18,249 --> 00:35:21,052 あっ じゃあ公平に 567 00:35:22,520 --> 00:35:23,955 最初はグー ジャンケン… 568 00:35:30,495 --> 00:35:34,866 やった~! え~っ じゃあ… こっち 569 00:35:34,933 --> 00:35:36,134 -(侑里)はい -(花岡)はい 570 00:35:36,201 --> 00:35:38,203 (侑里)あ~ おなかすいた 571 00:35:42,240 --> 00:35:43,842 いただきます 572 00:35:48,113 --> 00:35:49,447 (安堵のため息) 573 00:35:54,819 --> 00:35:56,354 (侑里)う~ん! 574 00:35:57,222 --> 00:36:00,258 今日の売り上げ 過去最高だったな 575 00:36:00,325 --> 00:36:03,895 (侑里)うん このまま バレンタインまで ふんばんないと 576 00:36:03,962 --> 00:36:05,397 -(花岡)うん -(侑里)うん 577 00:36:06,431 --> 00:36:08,166 -(花岡)でも 気をつけてね -(侑里)えっ? 578 00:36:09,134 --> 00:36:11,936 昔から そうやって無理するから 579 00:36:12,671 --> 00:36:15,206 あとで体調 崩されても こっちが困る 580 00:36:15,774 --> 00:36:17,876 はい 気をつけます 581 00:36:18,943 --> 00:36:20,178 いつも ありがとう 582 00:36:23,248 --> 00:36:24,149 うん 583 00:36:28,520 --> 00:36:30,255 -(花岡)かわいいじゃん -(侑里)うん? 584 00:36:31,623 --> 00:36:34,592 ああ うん もらったから 585 00:36:34,659 --> 00:36:35,960 フフッ 586 00:36:36,027 --> 00:36:38,830 もしかして これのおかげ? 花言葉のアイデア 587 00:36:41,266 --> 00:36:42,634 (侑里)そっか… 588 00:36:44,235 --> 00:36:47,839 うん この花のおかげだね 589 00:37:02,454 --> 00:37:03,655 ああっ… 590 00:37:28,680 --> 00:37:30,515 (ドアチャイム) 591 00:37:30,582 --> 00:37:31,583 (テオ)はい 592 00:37:35,787 --> 00:37:36,955 こんばんは 593 00:37:39,057 --> 00:37:40,959 社長 どうして…? 594 00:37:41,025 --> 00:37:44,662 あっ あの… これ この前の 595 00:37:45,263 --> 00:37:48,733 その… お礼もまだ ちゃんと言えてなかったから 596 00:37:50,368 --> 00:37:52,036 -(テオ)あ… -(侑里)ありがとう 597 00:37:52,971 --> 00:37:55,673 スンドゥブも それに あのお花も 598 00:37:58,076 --> 00:38:00,078 ショコラフェスティバルが うまくいったのも 599 00:38:00,145 --> 00:38:01,412 テオくんのおかげだよ 600 00:38:05,517 --> 00:38:07,685 ほんとに ありがとうございました 601 00:38:11,022 --> 00:38:12,190 あっ それじゃ 602 00:38:12,791 --> 00:38:13,791 (韓国語) 〈ちょっと待って!〉 603 00:38:16,060 --> 00:38:17,395 家まで送ります 604 00:38:19,097 --> 00:38:20,198 危ないので 605 00:38:25,270 --> 00:38:27,939 それじゃあ… お願いします 606 00:38:28,573 --> 00:38:30,608 (テオ)うん ちょっと待って 607 00:38:33,344 --> 00:38:35,313 侑里さんは体調 大丈夫ですか? 608 00:38:35,380 --> 00:38:36,314 (侑里)えっ? 609 00:38:36,381 --> 00:38:41,519 バレンタインは みんな体調 崩します 610 00:38:41,586 --> 00:38:43,121 花岡さんが言ってました 611 00:38:43,188 --> 00:38:47,358 アハッ ああ うん 私は大丈夫 612 00:38:47,926 --> 00:38:49,027 よかったです 613 00:38:49,093 --> 00:38:51,930 (テオの笑い声) (侑里)よかった 614 00:38:52,497 --> 00:38:53,631 (テオ)うん? 615 00:38:53,698 --> 00:38:56,868 やっと いつもどおりの テオくんに戻ったから 616 00:38:58,136 --> 00:39:00,705 ここは会社ではないので 617 00:39:02,473 --> 00:39:05,476 もし ここ 会社ですか? 618 00:39:06,244 --> 00:39:07,245 ダメですか? 619 00:39:07,312 --> 00:39:08,646 ううん 620 00:39:09,881 --> 00:39:11,115 っていうより… 621 00:39:12,183 --> 00:39:16,087 会社でも普通にしてほしいんだけど 622 00:39:16,821 --> 00:39:17,555 えっ? 623 00:39:17,622 --> 00:39:20,792 あっ 呼び方は 社長で お願いします 624 00:39:20,858 --> 00:39:24,696 でも それ以外は いつもどおりのほうが 625 00:39:24,762 --> 00:39:27,398 ほんとですか? ほんとにいいですか? 626 00:39:28,366 --> 00:39:29,200 (侑里)うん 627 00:39:30,168 --> 00:39:30,969 (安堵のため息) 628 00:39:31,035 --> 00:39:32,170 〈よかった〉 629 00:39:35,106 --> 00:39:38,676 実は すごく頑張りました 630 00:39:39,177 --> 00:39:41,145 すごく疲れました 631 00:39:41,212 --> 00:39:44,015 え~っ なんで そんな無理して? 632 00:39:44,716 --> 00:39:47,652 秘密を守りたかったです 633 00:39:50,655 --> 00:39:55,059 侑里さんを困らせたくないから 634 00:40:00,331 --> 00:40:01,599 僕は うざいですか? 635 00:40:01,666 --> 00:40:04,135 (侑里)えっ? ううん うざいとかでは 636 00:40:05,169 --> 00:40:07,372 まあ ちょっと… 637 00:40:08,539 --> 00:40:09,674 多いけど 638 00:40:10,742 --> 00:40:13,011 何回まで? 何回までいいですか? 639 00:40:13,077 --> 00:40:14,679 回数の問題では 640 00:40:19,617 --> 00:40:21,085 ちょっと待ってて 641 00:40:43,341 --> 00:40:45,276 どうぞ お返しです 642 00:40:45,343 --> 00:40:48,212 (テオ) あっ ありがとうございます 643 00:40:52,550 --> 00:40:54,519 いただきま~す 644 00:40:54,585 --> 00:40:55,787 〈いただきます〉 645 00:41:00,458 --> 00:41:03,194 -(侑里)う~ん! -(テオ)うん! 646 00:41:03,261 --> 00:41:04,462 (二人の笑い声) 647 00:41:07,332 --> 00:41:08,499 おいしいです 648 00:41:09,233 --> 00:41:12,470 冬に食べるアイスってさ なんか おいしいよね 649 00:41:12,537 --> 00:41:15,540 -(テオ)はい 分かります -(侑里)フフッ 650 00:41:19,010 --> 00:41:19,977 もし… 651 00:41:21,312 --> 00:41:23,981 1つ お願いをしてもいいですか? 652 00:41:24,048 --> 00:41:24,916 (侑里)うん? 653 00:41:27,018 --> 00:41:30,588 頑張ったので… すごく頑張ったので 654 00:41:31,089 --> 00:41:32,023 (侑里)うん 655 00:41:33,925 --> 00:41:34,692 侑里さん 656 00:41:36,527 --> 00:41:38,363 僕とデートしてください 657 00:41:39,197 --> 00:41:40,098 (侑里)えっ? 658 00:41:42,033 --> 00:41:44,469 あっ 分かっています 659 00:41:44,535 --> 00:41:49,006 今は忙しいので バレンタインが終わったら 660 00:41:49,073 --> 00:41:51,642 うん… 一緒に ごはんを食べたいです 661 00:41:52,143 --> 00:41:54,212 あっ ごはん? 662 00:41:54,812 --> 00:41:55,513 あっ… 663 00:41:57,548 --> 00:41:59,784 うん まあ それなら 664 00:42:00,585 --> 00:42:02,887 -(テオ)ほんとですか? -(侑里)うん 665 00:42:05,623 --> 00:42:06,691 (テオ)じゃあ… 666 00:42:07,358 --> 00:42:08,793 約束しましょ 667 00:42:13,531 --> 00:42:14,699 (韓国語の心の声) 668 00:42:31,048 --> 00:42:31,883 あっ… 669 00:42:33,885 --> 00:42:36,487 -(侑里)もういい? -(テオ)いいえ 670 00:42:43,461 --> 00:42:45,830 はんこを押してください 671 00:42:47,398 --> 00:42:48,566 はんこ? 672 00:42:59,610 --> 00:43:02,046 僕のまねをしてください 673 00:43:03,147 --> 00:43:04,148 (テオ)うん 674 00:43:04,849 --> 00:43:05,716 (侑里)うん 675 00:43:08,252 --> 00:43:10,555 コピーも出来ました 676 00:43:11,322 --> 00:43:12,190 コピー? 677 00:43:12,890 --> 00:43:15,159 韓国のやり方です 678 00:43:16,994 --> 00:43:21,399 大事な約束の時は こうします 679 00:43:22,633 --> 00:43:24,669 大事な約束? 680 00:43:26,771 --> 00:43:28,539 では もう1回 681 00:43:39,250 --> 00:43:41,252 ♪~ 682 00:44:05,309 --> 00:44:06,878 サインもしました 683 00:44:06,944 --> 00:44:09,847 サイン? なんの? 684 00:44:09,914 --> 00:44:12,149 秘密のサインです 685 00:44:16,454 --> 00:44:17,421 (韓国語) 686 00:44:18,689 --> 00:44:19,757 出来ました 687 00:44:20,658 --> 00:44:21,659 (テオのせきばらい) 688 00:44:24,061 --> 00:44:25,062 ヤクソッ 689 00:44:27,598 --> 00:44:28,733 ヤクソ… 690 00:44:31,936 --> 00:44:33,171 約束? 691 00:44:33,938 --> 00:44:37,308 うん ちゃんと覚えててくださいね 692 00:44:47,018 --> 00:44:48,519 (テオ)ありがとうございました 693 00:44:48,586 --> 00:44:52,857 この花のおかげで すごく いいことがありました 694 00:44:52,924 --> 00:44:54,492 (店員)それはよかった 695 00:44:54,559 --> 00:44:56,193 ほんとに ありがとうございました 696 00:44:56,260 --> 00:44:57,562 (店員)ありがとうございました 697 00:45:43,274 --> 00:45:44,642 (テオ) おはようございます 698 00:45:46,744 --> 00:45:48,212 おはよう 699 00:46:16,474 --> 00:46:18,509 -(亀井)おはよう -(相原)おはようございます 700 00:46:18,576 --> 00:46:19,810 確認お願いします 701 00:46:19,877 --> 00:46:21,078 (亀井)ういっす 702 00:46:27,952 --> 00:46:30,354 (韓国語の心の声) 703 00:46:43,234 --> 00:46:45,236 ~♪ 704 00:46:45,302 --> 00:46:47,104 (侑里) 約束って どうする? 705 00:46:47,171 --> 00:46:48,139 (真尋)二人で ごはん行くんですか? 706 00:46:48,205 --> 00:46:49,473 (テオ) 魔法をかけました 707 00:46:49,540 --> 00:46:51,509 出来てませんか? 好きな人 708 00:46:51,575 --> 00:46:53,110 職権乱用は ほどほどに 709 00:46:53,177 --> 00:46:55,513 “この恋に気付いて”? 710 00:46:55,579 --> 00:46:57,248 ごめんな~