1 00:00:01,900 --> 00:00:04,886 (真野)しかし 驚きましたね~。 2 00:00:04,886 --> 00:00:09,558 まさか 彼女が 曜子さんの お嬢さんやったとは。 3 00:00:09,558 --> 00:00:14,896 おかげさまで 先日の贋作事件 早期解決が かないました。 4 00:00:14,896 --> 00:00:18,216 (曜子)お役に立てて何よりですわ。 5 00:00:18,216 --> 00:00:23,538 私も 骨董を見る目にかけては 玄人はだしと言われますがね→ 6 00:00:23,538 --> 00:00:27,209 やっぱり 曜子さん仕込みの人は違う。 7 00:00:27,209 --> 00:00:31,546 真野さんも お望みなら 仕込んで差し上げますえ。 8 00:00:31,546 --> 00:00:33,546 ほな よろしく。 9 00:00:35,217 --> 00:00:40,539 右。 あんた お茶 運ぶのに いつまで かかってんのえ? 10 00:00:40,539 --> 00:00:45,227 (右)待って。 せっかく茶柱が…。 [TEL] 11 00:00:45,227 --> 00:00:49,898 (真野)はい もしもし。 なに?! 殺し? 12 00:00:49,898 --> 00:00:51,883 あっ…! 13 00:00:51,883 --> 00:00:55,554 茶柱…。 (真野)分かった。 すぐ行く。 14 00:00:55,554 --> 00:01:01,254 曜子さん。 この茶碗 売らずに 取っといて下さい。 ほな 失礼。 15 00:01:07,232 --> 00:01:10,532 お疲れさまです。 (亜子)お疲れ。 16 00:01:13,555 --> 00:01:17,559 (吉岡)被害者は この家の住人 高村清四郎さん。→ 17 00:01:17,559 --> 00:01:20,228 第一発見者は お手伝いの女性です。 18 00:01:20,228 --> 00:01:22,881 昼前に出勤してきて 見つけたそうです。 19 00:01:22,881 --> 00:01:24,883 死因は? 20 00:01:24,883 --> 00:01:28,887 (中山)頭部に 傷が あります。 これが致命傷かもしれません。 21 00:01:28,887 --> 00:01:33,225 死亡推定時刻は 午前 9~10時ごろですね。 22 00:01:33,225 --> 00:01:36,211 しかし すごい家やね~。 23 00:01:36,211 --> 00:01:39,881 (板谷)なんというても 高村不動産の社長やからな。 24 00:01:39,881 --> 00:01:43,552 骨董の収集家としても 知られた人物やったそうです。 25 00:01:43,552 --> 00:01:47,556 (友野)茶会の最中に 殺されたようですが 変なんです。 26 00:01:47,556 --> 00:01:51,560 変って? 茶の道具が あれこれ そろてるのに→ 27 00:01:51,560 --> 00:01:55,230 茶碗だけが見当たらん。 茶碗? 28 00:01:55,230 --> 00:02:03,930 ♪♪~ 29 00:02:08,226 --> 00:02:11,897 ほな 高村さんは 1人暮らしやったんですか? 30 00:02:11,897 --> 00:02:15,217 (志乃)はい。 20年前に 離婚なさいましてから→ 31 00:02:15,217 --> 00:02:17,219 ずっと お一人でございます。 32 00:02:17,219 --> 00:02:20,555 高村さんの周囲で 最近 何か トラブルなどは? 33 00:02:20,555 --> 00:02:23,542 いろいろ あったようでございますよ。 34 00:02:23,542 --> 00:02:28,547 社内人事のことですとか 西陣の再開発のことですとか。 35 00:02:28,547 --> 00:02:32,551 高村不動産は あの辺りに 大型マンションを。 はい。 36 00:02:32,551 --> 00:02:35,887 それで 抗議の電話が 度々。 37 00:02:35,887 --> 00:02:38,890 (友野)高村さんは よく あの部屋で→ 38 00:02:38,890 --> 00:02:41,209 茶会を されてたんですか? 39 00:02:41,209 --> 00:02:46,231 月に2~3度でしょうか。 仕事関係の方を招かれまして。 40 00:02:46,231 --> 00:02:49,217 すいません。 ちょっと失礼。 41 00:02:49,217 --> 00:02:52,888 やっぱり あなただ…。 42 00:02:52,888 --> 00:02:56,888 あっ あった! 何それ? 43 00:02:58,543 --> 00:03:01,880 エチケット袋です。 こうやって。 44 00:03:01,880 --> 00:03:05,550 だから 何で そんなもん 持ってきたの? 45 00:03:05,550 --> 00:03:09,221 死体を見て 気分が 悪くなるんじゃないかと。 46 00:03:09,221 --> 00:03:11,223 もう解剖に回しました。 47 00:03:11,223 --> 00:03:15,210 大体 須藤教授 呼んだのに 何で あなたが来る訳? 48 00:03:15,210 --> 00:03:19,547 先生 寝込んでるそうです。 祇園の女の子に振られて。 49 00:03:19,547 --> 00:03:21,566 何それ? 50 00:03:21,566 --> 00:03:24,886 もう… とにかく こっち来て! 51 00:03:24,886 --> 00:03:28,886 ちょっと待って下さい…。 あっ 食べます? 52 00:03:44,222 --> 00:03:47,892 どれも 超一流の品ですね。 53 00:03:47,892 --> 00:03:52,564 肝心なんは なぜ 茶碗だけが 見当たらないかってこと。 54 00:03:52,564 --> 00:03:56,551 ここに あったのは 天目茶碗です。 55 00:03:56,551 --> 00:04:01,222 細く小さな高台を持つ 漏斗型の茶碗で→ 56 00:04:01,222 --> 00:04:04,225 形が不安定なことから→ 57 00:04:04,225 --> 00:04:08,897 このような天目台を用いて 使用します。 58 00:04:08,897 --> 00:04:20,542 ♪♪~ 59 00:04:20,542 --> 00:04:24,212 ここに飾られているのは 「消息」。 60 00:04:24,212 --> 00:04:29,884 それも 茶器の由緒を伝える 手紙です。 61 00:04:29,884 --> 00:04:33,872 これによると 宋の時代に作られた→ 62 00:04:33,872 --> 00:04:37,876 いわゆる 油滴天目と呼ばれる 茶碗です。 63 00:04:37,876 --> 00:04:41,212 何です? その「ゆてき」ってのは。 64 00:04:41,212 --> 00:04:44,883 「油の滴」と書いて 油滴。 65 00:04:44,883 --> 00:04:48,887 天目茶碗には いくつかの ランクが ありますが→ 66 00:04:48,887 --> 00:04:53,587 中でも 油滴は 超一流の品とされ…。 67 00:04:57,228 --> 00:05:00,215 どうかした? 68 00:05:00,215 --> 00:05:04,219 この花 「冬知らず」です。 禁花の1つです。 69 00:05:04,219 --> 00:05:07,222 何です? 「きんか」って。 70 00:05:07,222 --> 00:05:10,558 「禁じられた花」と書いて 禁花。 71 00:05:10,558 --> 00:05:14,229 茶室に飾るのは タブーとされてる花です。 72 00:05:14,229 --> 00:05:17,215 「冬知らず」は キンセンカの一種で→ 73 00:05:17,215 --> 00:05:21,886 千 利休が 切腹をする際に 飾った花とも言われ→ 74 00:05:21,886 --> 00:05:25,540 特に避けられているんです。 75 00:05:25,540 --> 00:05:30,840 被害者は そのことを知らんと 飾ったんや。 76 00:05:36,885 --> 00:05:42,557 被害者の お茶の師匠が 分かったわ。 宮部小百合って人。 77 00:05:42,557 --> 00:05:46,211 最近は 忙しくて 通ってなかったらしいけど。 78 00:05:46,211 --> 00:05:49,214 でも きちんと 師匠に ついてたなら→ 79 00:05:49,214 --> 00:05:54,219 禁花について 教わるはずよね。 宮部小百合? 80 00:05:54,219 --> 00:05:57,889 知ってる人? いえ。 81 00:05:57,889 --> 00:06:03,545 ですが 昭和の茶道家に 宮部宗久という人物が います。 82 00:06:03,545 --> 00:06:08,245 もしかしたら その血縁者かもしれませんね。 83 00:06:10,218 --> 00:06:15,223 被害者 相当 好きやったみたいやね 骨董。 84 00:06:15,223 --> 00:06:18,893 しかし 趣味には 一貫性が感じられず→ 85 00:06:18,893 --> 00:06:22,897 無名作家の良作は 1つも見当たりません。 86 00:06:22,897 --> 00:06:25,216 名のある作品ばかり→ 87 00:06:25,216 --> 00:06:29,220 手当たりしだいに 買いあさっていたようです。 88 00:06:29,220 --> 00:06:34,209 真の愛好家とは言えませんね。 随分な言い方やわ。 89 00:06:34,209 --> 00:06:37,562 (江美子)本当のことよ。 90 00:06:37,562 --> 00:06:42,884 お母さんも 父の欲張りな性格が 嫌で 逃げ出したんやから。 91 00:06:42,884 --> 00:06:46,888 ねえ この中で 一番 高いのって どれ? 92 00:06:46,888 --> 00:06:50,225 姉さんらが来る前に 知りたいのよ。 93 00:06:50,225 --> 00:06:53,925 どれが 一番 値段が つくのやろ? 94 00:06:58,550 --> 00:07:07,876 ♪♪~ 95 00:07:07,876 --> 00:07:10,576 どうかした? 96 00:07:13,898 --> 00:07:17,218 葛飾北斎の肉筆画。 97 00:07:17,218 --> 00:07:20,221 お持ちになるなら これが一番ですね。 98 00:07:20,221 --> 00:07:22,891 サンキュー。 覚えとかんと。 99 00:07:22,891 --> 00:07:25,877 姉さんら 父親似で 強欲なんやから。 100 00:07:25,877 --> 00:07:30,548 その お父様ですが 最近 油滴天目茶碗について 何か→ 101 00:07:30,548 --> 00:07:34,886 おっしゃってませんでしたか? (江美子)そういうたら 何か→ 102 00:07:34,886 --> 00:07:40,558 茶碗を手に入れたって聞いたなぁ。 「伝説の茶碗」とかいう…。 103 00:07:40,558 --> 00:07:42,560 伝説の…? 104 00:07:42,560 --> 00:07:47,882 そう そう。 確か 本能寺の変を くぐり抜けたっていう。→ 105 00:07:47,882 --> 00:07:50,882 あるやろか? その茶碗。 106 00:08:14,542 --> 00:08:19,564 あれ? (小百合)おたく 何してはりますのん? 107 00:08:19,564 --> 00:08:23,551 ああ… あの~ 宮部小百合さんですね? 108 00:08:23,551 --> 00:08:28,223 そうですけど。 私 浦沢 右と言います。 109 00:08:28,223 --> 00:08:31,209 すいません。 名刺 捜してて…。 110 00:08:31,209 --> 00:08:34,546 あの… 何の ご用ですやろか? 111 00:08:34,546 --> 00:08:38,216 お聞きしたいことがあって 来ました。 112 00:08:38,216 --> 00:08:42,516 天目茶碗と 「冬知らず」についてです。 113 00:08:44,889 --> 00:08:49,894 不時の茶事いうのが 一番 難しいんです。 114 00:08:49,894 --> 00:08:51,879 はい? 115 00:08:51,879 --> 00:08:55,883 突然の来客をもてなす 茶席のことです。 116 00:08:55,883 --> 00:08:58,219 お入りやす。 117 00:08:58,219 --> 00:09:12,216 ♪♪~ 118 00:09:12,216 --> 00:09:14,886 (小百合)どうぞ。 119 00:09:14,886 --> 00:09:25,880 ♪♪~ 120 00:09:25,880 --> 00:09:28,549 波多江さん 先週の土曜日→ 121 00:09:28,549 --> 00:09:31,552 高村さんに お茶会に 招かれてましたよね? 122 00:09:31,552 --> 00:09:34,555 その席で 高村さんと 何か もめ事が あったようですね。 123 00:09:34,555 --> 00:09:37,558 お手伝いの1人が 口論の声を聞いてました。 124 00:09:37,558 --> 00:09:41,896 (波多江)仕事上の軽いトラブルです。 その場で解決しましたよ。 125 00:09:41,896 --> 00:09:45,550 念のために お聞きしますが 今朝は どちらに? 126 00:09:45,550 --> 00:09:49,554 会議に出てました。 お疑いなら確認して下さい。 127 00:09:49,554 --> 00:09:54,559 すいませんが 急いでますので。 失礼します。 128 00:09:54,559 --> 00:10:00,548 (西念)建設反対運動いうても 最近は すっかり下火でしたわ。 129 00:10:00,548 --> 00:10:05,219 私も 最初は 代々の寺 守りたい一心やったけど。 130 00:10:05,219 --> 00:10:09,557 ツヨシ! 線香の灰 また散らばしてたで。→ 131 00:10:09,557 --> 00:10:12,894 注意せなあかん言うたやろ! 132 00:10:12,894 --> 00:10:15,546 あのありさまや。 133 00:10:15,546 --> 00:10:20,568 息子に 跡を継ぐ気が ないもんを なんぼ頑張ってもな。 134 00:10:20,568 --> 00:10:25,556 失礼ですが 今朝の 9~10時の間 どちらに いらっしゃいました? 135 00:10:25,556 --> 00:10:31,556 カルチャーセンターですわ。 私 写経講座の講師してるんです。 136 00:10:33,898 --> 00:10:38,886 茶室に 「冬知らず」をなぁ…。 137 00:10:38,886 --> 00:10:42,223 ええ。 師匠だった あなたなら→ 138 00:10:42,223 --> 00:10:46,923 その理由が お分かりになるかと思いまして。 139 00:10:50,548 --> 00:10:55,887 「和敬静寂」いう言葉 知ってはりますか? 140 00:10:55,887 --> 00:10:59,887 ええ。 お茶の精神ですね。 141 00:11:01,559 --> 00:11:06,559 相手を敬う気持ちと 清らかで動じない心。 142 00:11:08,232 --> 00:11:14,889 あの人にとって 茶は 商売の道具にすぎんかった。 143 00:11:14,889 --> 00:11:21,889 相手を油断さして うまいこと 商談を まとめる道具や。 144 00:11:23,548 --> 00:11:27,218 お茶の精神を 踏み外していたから→ 145 00:11:27,218 --> 00:11:31,222 茶室に 禁花を飾るのも 平気やった。 146 00:11:31,222 --> 00:11:36,210 そう お考えですか? そうやなかったら→ 147 00:11:36,210 --> 00:11:40,910 人と違うところが 見せたかったのやろ。 148 00:11:43,217 --> 00:11:46,554 高村さんを殺した犯人は→ 149 00:11:46,554 --> 00:11:51,225 現場から 油滴天目を 持ち去ったようです。 150 00:11:51,225 --> 00:11:55,213 本能寺の変を くぐり抜けた茶碗。 151 00:11:55,213 --> 00:11:58,216 大層な伝説や。 152 00:11:58,216 --> 00:12:05,223 同じ伝説を持つ茶碗を 昔 ある茶道家が持っていたと→ 153 00:12:05,223 --> 00:12:08,543 聞いたことが あります。 154 00:12:08,543 --> 00:12:13,564 宮部宗久さん。 あなたの お父様です。 155 00:12:13,564 --> 00:12:16,551 よう知ったはりますな。 156 00:12:16,551 --> 00:12:21,205 高村さんが持っていた茶碗は もしかして…。 157 00:12:21,205 --> 00:12:26,561 あれは とうの昔に のうなってしもた。 158 00:12:26,561 --> 00:12:34,861 妙な話やね。 同じ過去を持つ茶碗が 2つ。 159 00:12:39,891 --> 00:12:45,880 同じ伝説の茶碗? ええ。 しかも 同じ油滴天目です。 160 00:12:45,880 --> 00:12:50,885 それが 昔 被害者の お茶の師匠の家に あった。 161 00:12:50,885 --> 00:12:54,555 どうも 偶然が 過ぎる気がするわね。 162 00:12:54,555 --> 00:12:57,558 ですが その茶碗は 半世紀以上も前に→ 163 00:12:57,558 --> 00:13:01,562 失われたそうです。 京都の空襲で。 京都の空襲? 164 00:13:01,562 --> 00:13:04,899 何それ? 作り話やないの? はい? 165 00:13:04,899 --> 00:13:08,553 そやかて 京都は いっぺんも 空襲 受けてないんでしょ。 166 00:13:08,553 --> 00:13:12,540 ほら よう言うやない。 文化財が多い町やから アメリカが→ 167 00:13:12,540 --> 00:13:17,211 爆弾 落とさへんかったって。 (曜子)それこそ 作り話やね。 168 00:13:17,211 --> 00:13:20,214 京都は 爆弾は落とされへん。 169 00:13:20,214 --> 00:13:24,218 戦争中 そんなデマが 流れてたらしいわ。 170 00:13:24,218 --> 00:13:29,223 そやけど 京都も しっかり空襲を受けとる。 171 00:13:29,223 --> 00:13:33,211 焼け野原には ならへんかっただけで→ 172 00:13:33,211 --> 00:13:36,564 人も ようけ亡くなってるよ。 173 00:13:36,564 --> 00:13:40,564 飲まんへん? ほな 一杯だけ。 174 00:13:42,870 --> 00:13:49,877 遠い昔の嘘が 今も 世間を さまようてる。→ 175 00:13:49,877 --> 00:13:53,577 妙な話やねぇ。 176 00:13:55,883 --> 00:13:58,583 嘘…? 177 00:14:00,555 --> 00:14:03,875 (真野)宋の時代の天目茶碗か。 178 00:14:03,875 --> 00:14:07,545 それが本物なら 物によっては 数千万の値がつく。 179 00:14:07,545 --> 00:14:10,565 十分 殺人の動機に なりえますね。 180 00:14:10,565 --> 00:14:14,218 凶器は まだ 見つかってませんが 傷口の形状などから→ 181 00:14:14,218 --> 00:14:16,888 庭石の可能性が高いとのことです。 182 00:14:16,888 --> 00:14:20,875 とにかく 茶会に招かれた人物を 特定せんとな。 課長! 183 00:14:20,875 --> 00:14:24,562 新たな物証が出たんで ご報告を。 184 00:14:24,562 --> 00:14:27,565 何ですか? これ。 紙切れ? 185 00:14:27,565 --> 00:14:30,551 いや… これ 茶道で使う 懐紙やないか? 186 00:14:30,551 --> 00:14:33,888 ええ。 植え込みの中で 見つかったんですけど→ 187 00:14:33,888 --> 00:14:38,876 犯人が落とした可能性が あるんで 分析作業を行います。 頼む。 188 00:14:38,876 --> 00:14:42,876 客を特定する手がかりに なればええが…。 189 00:14:45,883 --> 00:14:48,886 どうも おかしいと 思ったんですよ。 190 00:14:48,886 --> 00:14:52,890 失恋で寝込んでるやなんて 中学生やあるまいし。 191 00:14:52,890 --> 00:14:56,894 (須藤)怒るなって。 そもそも 国家警察に協力するなんざ→ 192 00:14:56,894 --> 00:14:58,879 性に合わねえんだよ。 193 00:14:58,879 --> 00:15:02,216 それとも 右ちゃんじゃ 役に立たねえのか? 194 00:15:02,216 --> 00:15:06,220 そやないですけど こっちのペースが乱されて…。 195 00:15:06,220 --> 00:15:10,224 まあ まあ 仲よくやっとくれよ。 ほっときゃな→ 196 00:15:10,224 --> 00:15:14,895 絵を眺めてるだけで 一生 過ごしちまうような子なんだ。 197 00:15:14,895 --> 00:15:19,884 それにな ああ見えても パリじゃ つらい目に遭ってきたんだぜ。 198 00:15:19,884 --> 00:15:23,888 つらい目? フランス男に失恋とか? 199 00:15:23,888 --> 00:15:27,888 残念ながら色恋沙汰じゃねえんだ。 200 00:15:30,544 --> 00:15:38,552 実はな 最近 日本画の贋作が 世界中に出回ってんだ。 201 00:15:38,552 --> 00:15:43,557 どうやら 皆 同じ贋作者の作品らしい。 202 00:15:43,557 --> 00:15:47,878 天才ってやつだな。 天才…。 203 00:15:47,878 --> 00:15:53,234 うん。 去年 パリで開かれた ジャポニスム展にも→ 204 00:15:53,234 --> 00:15:56,554 そいつの贋作が出品されてな→ 205 00:15:56,554 --> 00:16:00,558 初日直前 右ちゃんだけが 気づいたんだが→ 206 00:16:00,558 --> 00:16:05,212 お偉いさん方には 相手にされなかった。 それで? 207 00:16:05,212 --> 00:16:08,549 展覧会が終わってから 向こうの鑑定士が→ 208 00:16:08,549 --> 00:16:11,218 贋作だと証明したよ。 209 00:16:11,218 --> 00:16:16,557 もう 右ちゃんは 辞表を 提出したあとだったがね。 210 00:16:16,557 --> 00:16:19,560 当然 呼び戻されたんですよね? 211 00:16:19,560 --> 00:16:23,547 (須藤)逆だよ。 責任を なすりつけられて→ 212 00:16:23,547 --> 00:16:27,218 引責辞任ってことに されちまった。 213 00:16:27,218 --> 00:16:30,888 俺は どなり込んでやろうと したんだが→ 214 00:16:30,888 --> 00:16:35,209 右ちゃんに しかられたよ。 「余計なこと しないでくれ」って。 215 00:16:35,209 --> 00:16:38,879 余計なこと言うのも やめてほしいですね。 216 00:16:38,879 --> 00:16:44,885 さ~て このあとは 取材が2件と。 カワイイ女の記者だと いいんだがな。 217 00:16:44,885 --> 00:16:47,555 この間の伊藤若冲…。 218 00:16:47,555 --> 00:16:51,555 あれも 同じ贋作者が 描いたものですか? 219 00:16:53,544 --> 00:16:59,244 1人の天才が 美術界を ひっかき回してやがんだ。 220 00:17:02,887 --> 00:17:08,559 茶会に招かれていたのは 恐らく女性ですね。 何で? 221 00:17:08,559 --> 00:17:11,562 懐紙の大きさは 男女で違います。 222 00:17:11,562 --> 00:17:15,549 幅が 15cmなら まず 女性のものでしょう。 223 00:17:15,549 --> 00:17:21,889 けど 被害者の来客名簿に 女性の名前は なかったわ。 224 00:17:21,889 --> 00:17:26,889 1人だけ 心当たりが あります。 225 00:17:41,225 --> 00:17:45,225 父の お客人も そうやった。 226 00:17:47,214 --> 00:17:53,554 そうやって ぎこちない手つきで お茶を飲んではった。 227 00:17:53,554 --> 00:17:59,894 もう 六十何年も昔の話や。 228 00:17:59,894 --> 00:18:04,548 誰です? お父様の お客というのは。 229 00:18:04,548 --> 00:18:07,885 戦争に行く若者たちや。 230 00:18:07,885 --> 00:18:13,224 出征間近の彼らを 父は よう 家に招いて→ 231 00:18:13,224 --> 00:18:16,560 お茶を振る舞うてた。 232 00:18:16,560 --> 00:18:19,547 壮行の茶会。 233 00:18:19,547 --> 00:18:23,217 表向きは そうやね。 234 00:18:23,217 --> 00:18:26,887 そやけど その茶会で→ 235 00:18:26,887 --> 00:18:33,187 父は 必ず あの油滴天目を使うた。 236 00:18:42,887 --> 00:18:49,210 (宗久)これはな 本能寺の変を くぐり抜けてきた油滴天目や。→ 237 00:18:49,210 --> 00:18:53,214 戦の火から 生き延びた茶碗や。 238 00:18:53,214 --> 00:18:59,887 (小百合)父が ほんまは 何が言いたいのか よう分かった。 239 00:18:59,887 --> 00:19:03,541 「生きて帰れ」。 240 00:19:03,541 --> 00:19:08,541 (小百合)あの時代 口に できひん言葉や。 241 00:19:10,881 --> 00:19:18,581 うちが もてなした 最初のお客も 戦地へ向かう若者やった。 242 00:19:20,207 --> 00:19:24,895 ちょうど 今ごろの季節やね。 243 00:19:24,895 --> 00:19:28,895 どうして その時だけ あなたが? 244 00:19:30,885 --> 00:19:35,222 父は 知ってたんやろ。 245 00:19:35,222 --> 00:19:41,545 その人が うちの 初恋の人やいうこと。 246 00:19:41,545 --> 00:19:51,222 ♪♪~ 247 00:19:51,222 --> 00:19:56,227 (小百合)うちは ろくろく 顔も上げられへんかった。→ 248 00:19:56,227 --> 00:20:00,231 茶席の主人やいうのに お客が どんな顔で→ 249 00:20:00,231 --> 00:20:04,885 お茶を飲んではんのか 見ることさえ できんで→ 250 00:20:04,885 --> 00:20:09,585 最低の茶会で 送り出してしもたわ。 251 00:20:12,209 --> 00:20:19,216 その人は 生きて帰ってきいへんかった。 252 00:20:19,216 --> 00:20:26,557 次の年の6月 西陣の町に爆弾が落とされて→ 253 00:20:26,557 --> 00:20:30,561 父の茶室は 焼けてしもうた。 254 00:20:30,561 --> 00:20:35,883 うちは 茶碗1つを抱いて逃げた。 255 00:20:35,883 --> 00:20:39,553 茶碗は その後…? 256 00:20:39,553 --> 00:20:45,876 戦争が終わって 父が 米兵に売ってしもたわ。 257 00:20:45,876 --> 00:20:51,215 闇の お米と ストマイを買うために。 258 00:20:51,215 --> 00:20:54,218 ストマイ? 259 00:20:54,218 --> 00:20:57,554 結核の特効薬や。 260 00:20:57,554 --> 00:21:02,854 うちも 母も やられてしもたから。 261 00:21:04,545 --> 00:21:08,215 ぎょうさん 人が死なはったのに→ 262 00:21:08,215 --> 00:21:12,215 何で 茶碗が 生き延びたんやろね? 263 00:21:17,207 --> 00:21:22,229 茶碗の行方は 分からへんままや。 264 00:21:22,229 --> 00:21:26,529 何十年も ず~っと。 265 00:21:28,218 --> 00:21:31,221 もう一つだけ 質問を。 266 00:21:31,221 --> 00:21:35,559 事件のあった朝 どちらに いらっしゃいました? 267 00:21:35,559 --> 00:21:41,859 うちの居場所は この茶室しか あらへんよ。 268 00:21:46,553 --> 00:21:50,557 彼女 ほんまに 知らんかったんやろか? 269 00:21:50,557 --> 00:21:54,228 高村さんが 油滴天目 手に入れたこと。 270 00:21:54,228 --> 00:21:57,231 (戸が開く音) (曜子)ただいま。 271 00:21:57,231 --> 00:22:00,551 こんばんは。 あっ…。 272 00:22:00,551 --> 00:22:05,889 右。 あんた ええご身分やなぁ。 273 00:22:05,889 --> 00:22:10,894 親を こき使うて 自分は酒盛りかいな。 274 00:22:10,894 --> 00:22:14,882 おばさんには カニみそ。 好物と お聞きしたんで。 275 00:22:14,882 --> 00:22:18,886 よう気が利くやないの~。 276 00:22:18,886 --> 00:22:21,872 右とは大違いや。 277 00:22:21,872 --> 00:22:25,876 あんたの旦那さんは 幸せやなぁ。 278 00:22:25,876 --> 00:22:29,213 幸せすぎて 逃げましたけど。 279 00:22:29,213 --> 00:22:34,218 バツイチかいな! バツイチやったんや…。 280 00:22:34,218 --> 00:22:38,222 …で 見つかりました? 油滴天目を鑑定した店。 281 00:22:38,222 --> 00:22:42,876 そう そう! 見つかったは ええけどな→ 282 00:22:42,876 --> 00:22:47,214 本能寺の伝説 大嘘やったで。 283 00:22:47,214 --> 00:22:52,553 高村いう人が持ってきはった茶碗 最近のものやて。→ 284 00:22:52,553 --> 00:23:00,553 幻の茶器に まつわる伝説を 別の茶碗に こじつけたんやろ。 285 00:23:02,229 --> 00:23:04,529 おおきに。 286 00:23:08,218 --> 00:23:11,221 動機が なくなりましたね。 287 00:23:11,221 --> 00:23:15,225 そうやね。 父親の茶碗やないのなら→ 288 00:23:15,225 --> 00:23:19,880 彼女が それを 手に入れようとする理由も ない。 289 00:23:19,880 --> 00:23:26,880 小百合さんが 思い出の油滴天目を 見間違えるとも思えませんし。 290 00:23:28,555 --> 00:23:32,226 もしかしたら 犯人が 茶碗を盗んだのは→ 291 00:23:32,226 --> 00:23:37,214 動機のカムフラージュかもしれんな。 となると やはり怨恨ですかね。 292 00:23:37,214 --> 00:23:41,218 茶会に招かれた人物を しらみつぶしに当たってるが→ 293 00:23:41,218 --> 00:23:44,204 どうも 手応えが ありませんわ。 294 00:23:44,204 --> 00:23:47,224 あっ! (吉岡)ちょっと 何してるんです! 295 00:23:47,224 --> 00:23:51,545 この庭 何か足りないと 思ってました。 何が? 296 00:23:51,545 --> 00:23:56,884 関守石です。 関守石? 通行止めを意味する? 297 00:23:56,884 --> 00:24:00,220 茶会の主人であれば ほぼ 必ず→ 298 00:24:00,220 --> 00:24:04,875 ほかの来客を防ぐために この石を利用するはずです。 299 00:24:04,875 --> 00:24:09,880 天目茶碗を使うような 特別な 茶席であれば なおさらです。 300 00:24:09,880 --> 00:24:13,884 犯行後 犯人が 持ち去ったとしたら…。 301 00:24:13,884 --> 00:24:16,220 その石が 凶器。 302 00:24:16,220 --> 00:24:19,556 十分 考えられますね! 鑑識に連絡や。 303 00:24:19,556 --> 00:24:23,544 現場近くに 捨てられた はい! 可能性もある。 304 00:24:23,544 --> 00:24:28,882 そういえば 花の謎も まだ 解けてなかったわね。 305 00:24:28,882 --> 00:24:34,555 ええ。 高村さんは なぜ 禁花である 「冬知らず」を→ 306 00:24:34,555 --> 00:24:38,225 茶室に飾ったのか。 307 00:24:38,225 --> 00:24:42,229 この花…。 うん? どうかした? 308 00:24:42,229 --> 00:24:46,929 最近 同じ花を どこかで見たような…。 309 00:24:50,554 --> 00:24:54,224 ありました! 「冬知らず」です! 310 00:24:54,224 --> 00:24:59,880 高村さんは この一帯を壊して マンションを建てようとしていた。 311 00:24:59,880 --> 00:25:05,886 再開発予定地と殺人現場が 花で つながったわね。 312 00:25:05,886 --> 00:25:08,555 それだけやありません。 313 00:25:08,555 --> 00:25:12,559 かつて 宮部宗久さんの茶室が あったのも→ 314 00:25:12,559 --> 00:25:17,881 この近所やったはずです。 そういえば 西陣 言うてたわね。 315 00:25:17,881 --> 00:25:23,220 白石さん これ…。 戦没者慰霊碑。 316 00:25:23,220 --> 00:25:29,226 戦争で亡くなった若者たちの碑。 317 00:25:29,226 --> 00:25:36,216 碑が完成したのが 昭和22年 1月。 当時の京都日報の記事ですわ。 318 00:25:36,216 --> 00:25:39,553 この人の 肝いりやったらしいですね。→ 319 00:25:39,553 --> 00:25:44,224 地元の茶道家の方やったそうです。 宮部宗久さん。 320 00:25:44,224 --> 00:25:47,227 え~と あとは 署名のリストでしたか? 321 00:25:47,227 --> 00:25:49,927 お願いします。 322 00:25:51,882 --> 00:25:57,220 あの碑は 小百合さんの父親が 建てたものやった。 323 00:25:57,220 --> 00:26:03,226 彼女にとっては 父親の形見ってことになるわね。 324 00:26:03,226 --> 00:26:07,230 宮部宗久さんのコメントが載ってます。 325 00:26:07,230 --> 00:26:12,552 「昭和20年 6月の西陣空襲で 我が家は焼失しました」。 326 00:26:12,552 --> 00:26:15,555 (宗久)「しかし その焼け跡に→ 327 00:26:15,555 --> 00:26:20,210 昨年秋 『冬知らず』が自生して 花を咲かせました。→ 328 00:26:20,210 --> 00:26:25,232 それは あたかも 壮行の茶会で 送り出した 若者たちの魂が→ 329 00:26:25,232 --> 00:26:27,884 戻ってきたかのようでした。→ 330 00:26:27,884 --> 00:26:31,888 茶道の世界では 『冬知らず』は 禁花とされています。→ 331 00:26:31,888 --> 00:26:35,225 しかし 私は 今後 自分の茶席に→ 332 00:26:35,225 --> 00:26:39,546 『冬知らず』を飾ることを いとわないでしょう」。 333 00:26:39,546 --> 00:26:44,885 ♪♪~ 334 00:26:44,885 --> 00:26:51,558 宮部宗久さんにとって 「冬知らず」は 禁花ではなかった。 335 00:26:51,558 --> 00:26:57,547 その考えは 娘の小百合さんに 受け継がれたはずです。 336 00:26:57,547 --> 00:27:03,220 そして 弟子だった 高村さんにも…。 337 00:27:03,220 --> 00:27:08,920 お待たせしました。 再開発反対の署名ですわ。 338 00:27:11,895 --> 00:27:15,882 あっ ありました! 宮部小百合さんの名前です。 339 00:27:15,882 --> 00:27:17,884 やっぱり。 340 00:27:17,884 --> 00:27:21,888 彼女は 父親の建てた碑を 守ろうとしてたのね。 341 00:27:21,888 --> 00:27:27,561 そして 恐らく 高村さんに それを訴えていた。 342 00:27:27,561 --> 00:27:30,230 ちょっと待って。 343 00:27:30,230 --> 00:27:33,216 波多江和夫。 344 00:27:33,216 --> 00:27:37,554 戦没者供養碑の修復費用も 寄付されてますよね。 345 00:27:37,554 --> 00:27:41,208 頼まれただけです。 妻の父親にね。 346 00:27:41,208 --> 00:27:43,226 奥様の? 347 00:27:43,226 --> 00:27:49,883 このホテルの創業者ですからね~。 私は あごで使われてますよ。 348 00:27:49,883 --> 00:27:55,539 ああ… 若いころ 寺の近くに 住んでたらしくてね→ 349 00:27:55,539 --> 00:28:02,239 あの碑が失われたら 友人たちに 申し訳ないとか何とか。 350 00:28:05,215 --> 00:28:10,220 (曜子)そうや。 その店で間違いあらへん。 351 00:28:10,220 --> 00:28:15,876 あんたなぁ 親を これだけ働かせといて→ 352 00:28:15,876 --> 00:28:19,546 タダで済むと思うたら あかんで。 353 00:28:19,546 --> 00:28:25,552 マッサージ2時間? あ~ もう 1時間に まけて。 354 00:28:25,552 --> 00:28:29,852 分かった。 とにかく おおきに。 355 00:28:32,559 --> 00:28:36,213 ずっと 気になっていたんです。 356 00:28:36,213 --> 00:28:39,566 高村さんが いつ どこで→ 357 00:28:39,566 --> 00:28:44,221 伝説の油滴天目茶碗を 手に入れたのか。 358 00:28:44,221 --> 00:28:50,210 高村さんは あの茶碗を あなたから譲り受けたんですね。 359 00:28:50,210 --> 00:28:59,219 言うたはずや。 油滴天目は 父が 何十年も前に手放してる。 360 00:28:59,219 --> 00:29:06,219 ええ。 そして それを あなたは 何十年も捜し続けていた。 361 00:29:07,878 --> 00:29:14,217 結婚されても ご家族を持たれても やがて ご主人を亡くされても→ 362 00:29:14,217 --> 00:29:20,517 あなたは お父様の油滴天目を 捜し続けていた。 363 00:29:22,225 --> 00:29:26,897 そして とうとう 今から3年前→ 364 00:29:26,897 --> 00:29:31,218 金沢の骨董屋で それを見つけた。 365 00:29:31,218 --> 00:29:34,554 店の名前は 「ギャラリー兼六」。 366 00:29:34,554 --> 00:29:40,560 店の主人が 茶道家を名乗る女性に 油滴天目を売ったことを→ 367 00:29:40,560 --> 00:29:43,213 覚えてました。 368 00:29:43,213 --> 00:29:46,550 よう調べたもんや。 369 00:29:46,550 --> 00:29:50,220 やっと取り戻した お父様の形見。 370 00:29:50,220 --> 00:29:56,209 しかし あなたは 再び あの茶碗を 手放さざるをえなくなった。 371 00:29:56,209 --> 00:30:00,213 お父様の もう一つの形見を 守るために。 372 00:30:00,213 --> 00:30:04,551 あなたは 骨董好きの高村さんに 油滴天目を贈り→ 373 00:30:04,551 --> 00:30:08,555 一帯の再開発中止を訴えた。 374 00:30:08,555 --> 00:30:11,558 降参や。 375 00:30:11,558 --> 00:30:18,231 あんたの言うとおり あの男に 茶碗を譲ったんは うちや。 376 00:30:18,231 --> 00:30:23,887 しかし 高村さんは あなたの訴えを無視し→ 377 00:30:23,887 --> 00:30:29,187 再開発の計画を進めた。 そこで あなたは…。 378 00:30:30,894 --> 00:30:38,594 諦めたわ。 あの お寺のことも 父が建てた碑のことも。 379 00:30:40,220 --> 00:30:45,559 大きな力には 逆らえへん。 そやろ? 380 00:30:45,559 --> 00:30:51,548 ♪♪~ 381 00:30:51,548 --> 00:30:57,548 そんなとこに突っ立ってても もう お茶は出えへんよ。 382 00:30:59,222 --> 00:31:05,522 いいえ。 もう一度だけ お茶を たてて下さい。 383 00:31:07,213 --> 00:31:12,218 あなたに会いたいと おっしゃってる方が います。 384 00:31:12,218 --> 00:31:16,890 1時間後に こちらに お見えになる予定です。 385 00:31:16,890 --> 00:31:23,563 誰のことか知らんけど うちは もう 誰にも会いとうない。 386 00:31:23,563 --> 00:31:27,233 お断りしてくれませんか? 387 00:31:27,233 --> 00:31:30,933 北野文彦さん。 388 00:31:34,874 --> 00:31:39,212 お見えになるのは その方です。 389 00:31:39,212 --> 00:31:45,218 65年前の戦死通知は 誤報だったそうです。 390 00:31:45,218 --> 00:31:51,224 北野さんは 戦争から 生きて帰った。 391 00:31:51,224 --> 00:31:54,561 昭和21年に復員し→ 392 00:31:54,561 --> 00:32:00,550 あなたと すれ違いになったまま 神戸に移り住んだ。 393 00:32:00,550 --> 00:32:14,850 ♪♪~ 394 00:32:20,553 --> 00:32:24,853 あんたも 相当な お人や。 395 00:32:28,895 --> 00:32:32,232 この茶碗を出させるために→ 396 00:32:32,232 --> 00:32:36,219 うちの初恋の人を 見つけ出したんか? 397 00:32:36,219 --> 00:32:41,224 いえ 偶然です。 「冬知らず」の花を調べるうちに→ 398 00:32:41,224 --> 00:32:44,894 北野文彦さんに たどりついたんです。 399 00:32:44,894 --> 00:32:47,881 「冬知らず」…。 400 00:32:47,881 --> 00:32:54,581 花言葉は 「悲しみに耐える」いうらしいわ。 401 00:32:56,222 --> 00:33:06,216 あの お寺は 昔から 町の男の子らの遊び場やった。 402 00:33:06,216 --> 00:33:11,516 空襲にも 燃えずに残って。 403 00:33:19,896 --> 00:33:25,218 ふるさとの お寺が のうなってしもたら→ 404 00:33:25,218 --> 00:33:31,875 死んだ人の魂は どこで遊んだらええのや? 405 00:33:31,875 --> 00:33:38,882 ♪♪~ 406 00:33:38,882 --> 00:33:43,887 それやのに あの男は…。 407 00:33:43,887 --> 00:33:46,890 (高村)見損ないましたよ 先生。 408 00:33:46,890 --> 00:33:49,893 こんなもので 私を だまそうとしても→ 409 00:33:49,893 --> 00:33:52,212 そうはいきません。 410 00:33:52,212 --> 00:33:56,883 本能寺の変を くぐり抜けた 茶碗やなんて お笑いや。 411 00:33:56,883 --> 00:34:01,888 これはね 先生 近代の品やそうですよ。 412 00:34:01,888 --> 00:34:04,188 まさか…! 413 00:34:06,209 --> 00:34:11,548 先生に軽蔑されるのは もう たくさんです。 414 00:34:11,548 --> 00:34:18,555 ♪♪~ 415 00:34:18,555 --> 00:34:23,543 うちは あんたを 軽蔑してんのやあらへん。 416 00:34:23,543 --> 00:34:27,547 あんたみたいな人間を ぎょうさん生んだ→ 417 00:34:27,547 --> 00:34:32,552 なんや大きなもんを 軽蔑してるんや。 418 00:34:32,552 --> 00:34:34,852 (うめき声) 419 00:34:37,207 --> 00:34:41,507 ちょっと 高村はん… どないしたん? 420 00:34:43,229 --> 00:34:46,232 (小百合)その時 思い出したわ。→ 421 00:34:46,232 --> 00:34:50,220 高村はんに 心臓の持病が あったいうこと。→ 422 00:34:50,220 --> 00:34:53,556 この男が死んでくれたら…。→ 423 00:34:53,556 --> 00:34:58,211 心の どっかで そんな声がした。 424 00:34:58,211 --> 00:35:12,225 ♪♪~ 425 00:35:12,225 --> 00:35:17,230 あの男を殺したんは… うちや。 426 00:35:17,230 --> 00:35:20,230 ≪それは違います。 427 00:35:21,885 --> 00:35:24,888 あなたが立ち去った時点では→ 428 00:35:24,888 --> 00:35:28,541 高村さんは 気を失っていただけです。 429 00:35:28,541 --> 00:35:32,545 彼の死因は 頭を 殴られたことによる脳挫傷。 430 00:35:32,545 --> 00:35:37,217 凶器は 庭の関守石でした。 関守石? 431 00:35:37,217 --> 00:35:40,220 植え込みの奥に 捨てられているのが→ 432 00:35:40,220 --> 00:35:42,205 発見されました。 433 00:35:42,205 --> 00:35:45,558 石の表面から 被害者の血液と毛髪→ 434 00:35:45,558 --> 00:35:50,213 および お線香の灰の成分が 検出されています。 435 00:35:50,213 --> 00:35:54,217 なんえ? それ。 本当の殺人事件は→ 436 00:35:54,217 --> 00:35:58,221 あなたが去ったあとに 起きたということです。 437 00:35:58,221 --> 00:36:02,876 (ツヨシ)寺… ほんまは 継ぐつもりやったんや。 438 00:36:02,876 --> 00:36:08,876 町の再開発を阻止するため 高村社長を殺したんか? 439 00:36:12,218 --> 00:36:17,223 あいつは 反対の署名も 受け取らへんかった。 440 00:36:17,223 --> 00:36:22,228 権利は こっちにある! 帰れ! 441 00:36:22,228 --> 00:36:37,543 ♪♪~ 442 00:36:37,543 --> 00:36:40,543 分かったわ。 ありがとう。 443 00:36:42,548 --> 00:36:48,548 お寺の息子が 犯行の すべてを 自供したそうです。 444 00:36:50,556 --> 00:36:54,556 やはり 近代の品ですね。 445 00:37:00,883 --> 00:37:04,220 本能寺の変を 生き延びた茶碗。 446 00:37:04,220 --> 00:37:07,557 その伝説は 宮部宗久さんの→ 447 00:37:07,557 --> 00:37:11,210 創作だったのでは ないでしょうか? 448 00:37:11,210 --> 00:37:16,549 お父様には どうしても 訴えたい思いが あった。 449 00:37:16,549 --> 00:37:20,553 当時 口に できなかった思い。 450 00:37:20,553 --> 00:37:28,227 それを伝えるには… 偽の伝説が必要やった。 451 00:37:28,227 --> 00:37:32,527 どうしても 必要やった。 452 00:37:37,887 --> 00:37:41,887 「生きて帰れ」。 453 00:37:52,235 --> 00:37:58,535 何人 生きて帰ったんやろね? 454 00:38:01,227 --> 00:39:30,550 ♪♪~ 455 00:39:30,550 --> 00:39:34,554 贋作やったら 最初から そう言うたらええやないの。 456 00:39:34,554 --> 00:39:38,224 一番 値段が つくやなんて あんな嘘…。 457 00:39:38,224 --> 00:39:42,228 結局 ご遺族は 誰も引き取らないと? そう。 458 00:39:42,228 --> 00:39:46,215 偽物だって伝える前は 奪い合ってたのにね。 459 00:39:46,215 --> 00:39:49,218 ちょっと後悔してます。 460 00:39:49,218 --> 00:39:53,222 自分の目で 何も見ようとしない人たちに→ 461 00:39:53,222 --> 00:39:56,876 贋作だと教える必要は ありませんでした。 462 00:39:56,876 --> 00:40:00,576 あなたって たまに ほんま意地悪やね。 463 00:40:12,892 --> 00:40:15,561 何それ? 464 00:40:15,561 --> 00:40:19,232 高村光太郎の詩です。 465 00:40:19,232 --> 00:40:24,220 時々 思います。 美術品を 手に入れるということは→ 466 00:40:24,220 --> 00:40:28,891 本来 罪なのではないかと。 罪? 467 00:40:28,891 --> 00:40:33,591 たまには 罰も 必要なのかもしれません。 468 00:40:38,217 --> 00:40:43,917 もしかして この絵も 例の天才贋作者の…? 469 00:40:47,877 --> 00:40:53,900 いつか 2人で 懲らしめてやりましょう。 470 00:40:53,900 --> 00:40:56,552 そうですね。 471 00:40:56,552 --> 00:41:02,542 ♪♪~ 472 00:41:02,542 --> 00:41:08,842 けど この女の人 ちょっと あなたに似てない? 473 00:41:11,567 --> 00:41:14,871 こない かわいないか。 474 00:41:14,871 --> 00:41:16,889 (女の悲鳴) 475 00:41:16,889 --> 00:41:20,226 あなたが 遺体の 第一発見者になるとはね。 476 00:41:20,226 --> 00:41:22,879 (真野)殺しの可能性 大ってことやな。 477 00:41:22,879 --> 00:41:25,882 この木切れ もとは 釈迦如来像だったんです。 478 00:41:25,882 --> 00:41:28,568 仏像に あんな手荒なことが できるのは→ 479 00:41:28,568 --> 00:41:31,220 よほど 価値の 分からん人やと思って。 480 00:41:31,220 --> 00:41:33,890 何の罪も ない人まで 巻き込んでしまう。 481 00:41:33,890 --> 00:41:36,209 それでも 犯罪は見過ごせないの。 482 00:41:36,209 --> 00:41:39,545 あなたが 贋作を 見過ごせないのと同じ。 483 00:41:39,545 --> 00:42:54,545 ♪♪~