1 00:00:08,308 --> 00:00:10,308 (深澤) 言ったんだね? 2 00:00:11,311 --> 00:00:15,211 <来週の「それスノ」は 世界最大級の豪華客船に> 3 00:00:17,084 --> 00:00:19,084 うわ~↴ 4 00:00:20,087 --> 00:00:22,089 ウソやろ! 5 00:00:22,089 --> 00:00:24,091 ヤバいな これ これは すごいじゃん 6 00:00:24,091 --> 00:00:26,091 <24日 よる8時!> 7 00:00:32,866 --> 00:00:36,219 (蘭菜)母の店は奪われたの 3年前 海に➡ 8 00:00:36,219 --> 00:00:38,221 母の店を返して 9 00:00:38,221 --> 00:00:40,724 (王)待ってください どういうことですか? 10 00:00:40,724 --> 00:00:42,726 (孫六)お母さんって? 11 00:00:42,726 --> 00:00:45,228 (海)蘭菜の母親は フレンチのシェフだった 12 00:00:45,228 --> 00:00:48,231 そして その店があった場所が ここだ 俺が買った 13 00:00:48,231 --> 00:00:51,902 母親と一緒に働くことが 蘭菜の夢だった そうだよな? 14 00:00:51,902 --> 00:00:54,738 でも それがかなう前に➡ 15 00:00:54,738 --> 00:00:57,808 母は 体と心を壊した➡ 16 00:00:57,808 --> 00:01:00,811 海 あんたのせいで 17 00:01:00,811 --> 00:01:04,815 《私が この店立て直すから》 18 00:01:04,815 --> 00:01:08,815 《絶対に お母さんの店 守ってみせるから》 19 00:01:10,253 --> 00:01:13,256 《(ノック)》 20 00:01:13,256 --> 00:01:16,927 (蘭菜)海に店を買収されてから 母は料理をしてない 21 00:01:16,927 --> 00:01:18,929 できなくなったの 22 00:01:18,929 --> 00:01:21,932 だから 私が店を取り戻して➡ 23 00:01:21,932 --> 00:01:24,935 もう一度 母に 料理をしてもらうって決めた 24 00:01:24,935 --> 00:01:27,771 海 あの時 言ったよね? 25 00:01:27,771 --> 00:01:31,274 《俺のもとで働き 俺をこえることができれば》 26 00:01:31,274 --> 00:01:33,210 《店を返してやる》 27 00:01:33,210 --> 00:01:35,212 蘭菜 何? 28 00:01:35,212 --> 00:01:39,216 お前には 決定的に欠けてるもの がある それが何か分かるか? 29 00:01:39,216 --> 00:01:42,719 メインを任せてくれたってことは 認めてくれたってことじゃないの 30 00:01:42,719 --> 00:01:45,789 勘違いも甚だしいな 2年間 ここで何をしてた? 31 00:01:45,789 --> 00:01:48,225 ただ同じ場所で とどまってただけか? 32 00:01:48,225 --> 00:01:50,894 そんなんだから いつまでたっても のぼってこれない 33 00:01:50,894 --> 00:01:53,563 いつまでたっても 見えないんだよ 何言って… 34 00:01:53,563 --> 00:01:57,234 今の蘭菜に この店は渡せない 不満があるなら もういいぞ 35 00:01:57,234 --> 00:01:59,734 えっ… もう店に来なくていい 36 00:02:03,240 --> 00:02:05,240 出てけ 37 00:02:08,912 --> 00:02:10,912 (岳)蘭菜さん! 38 00:02:12,249 --> 00:02:14,918 今のって クビってことですか? 39 00:02:14,918 --> 00:02:17,318 いらないやつは切る それだけだ 40 00:02:20,257 --> 00:02:22,759 お前たちも お前たちだ! 41 00:02:22,759 --> 00:02:24,761 何のためにここにいる? 42 00:02:24,761 --> 00:02:26,830 岳が来てから なれ合いがすぎないか? 43 00:02:26,830 --> 00:02:29,833 仲間と励まし合って成長? 違うだろ! 44 00:02:29,833 --> 00:02:32,833 この世界で頂点を目指すなら 45 00:02:34,704 --> 00:02:37,704 自分自身の成長が全てだ 46 00:02:47,717 --> 00:02:50,787 (布袋)帰ろう 明日も早い 47 00:02:50,787 --> 00:02:53,223 いや ちょっと待ってください 48 00:02:53,223 --> 00:02:55,725 蘭菜さんがクビに なっちゃったんですよ 49 00:02:55,725 --> 00:02:58,228 皆さん 本当に 納得しているんですか? 50 00:02:58,228 --> 00:03:00,897 納得はできない 蘭菜はいい料理人だ 51 00:03:00,897 --> 00:03:03,900 だったら… だが 俺たちは 52 00:03:03,900 --> 00:03:05,902 海が今まで何人もの人間を 53 00:03:05,902 --> 00:03:08,738 容赦なく切り捨ててきたのを 見てきた 54 00:03:08,738 --> 00:03:11,808 海の才能とカリスマ性に みせられて みんな ここにいる 55 00:03:11,808 --> 00:03:14,208 それが 「K」という場所なんだ 56 00:03:43,773 --> 00:03:46,209 (渋谷)オマール海老の ミキュイです 57 00:03:46,209 --> 00:03:49,212 (西門)これは これは 私にも伝説のシェフに 58 00:03:49,212 --> 00:03:51,882 料理をふるまっていただける 日がくるとは 59 00:03:51,882 --> 00:03:54,217 伝説… 60 00:03:54,217 --> 00:03:58,722 ただ お客様に食べさせるのが 好きなだけですよ 61 00:03:58,722 --> 00:04:01,822 (淡島)それで お話というのは? 62 00:04:03,226 --> 00:04:07,731 淡島さんは レストラン「K」に 出資をされていますよね? 63 00:04:07,731 --> 00:04:10,233 ええ まあ 64 00:04:10,233 --> 00:04:14,237 いや 大変興味深い話を 耳にしましてね 65 00:04:14,237 --> 00:04:16,237 こちらです 66 00:04:26,249 --> 00:04:28,251 これは 私が書いたものだ 67 00:04:28,251 --> 00:04:30,587 なぜ こんなものを あなたが? 68 00:04:30,587 --> 00:04:33,590 ヤダな そんなに 警戒しないでいただきたい 69 00:04:33,590 --> 00:04:37,761 私は ただ レストラン「K」の 未来を案じているだけです 70 00:04:37,761 --> 00:04:40,196 何が言いたいんです? 71 00:04:40,196 --> 00:04:44,701 朝倉海は もう シェフではいられない➡ 72 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 我が西門グループでは 今➡ 73 00:04:46,703 --> 00:04:49,205 飲食部門の 強化をはかっております 74 00:04:49,205 --> 00:04:52,876 つまり 「K」を買収したいと? 75 00:04:52,876 --> 00:04:55,276 フフフフ… 76 00:05:04,888 --> 00:05:07,888 《今の蘭菜に この店は渡せない》 77 00:05:12,228 --> 00:05:14,228 (クラクション) 78 00:05:16,733 --> 00:05:19,803 (西門)赤松蘭菜さんですね? はい? 79 00:05:19,803 --> 00:05:21,803 お話があります 80 00:05:33,683 --> 00:05:36,753 あ おはようございます おはようございます 81 00:05:36,753 --> 00:05:39,189 今日も満席 開店するぞ (一同)ウイ 82 00:05:39,189 --> 00:05:42,192 蘭菜がいない コースの肉はどうする 俺が作る 83 00:05:42,192 --> 00:05:45,192 でも 蘭菜のレシピは… あれぐらい すぐに作れる ペーニャ 84 00:05:53,870 --> 00:05:55,870 (返事をする) 85 00:05:57,207 --> 00:05:59,709 「K」を買収? (西門)ええ 86 00:05:59,709 --> 00:06:03,780 あなたに その店の料理長に なっていただきたいんです 87 00:06:03,780 --> 00:06:06,549 どうして 私に? あなたは あの 88 00:06:06,549 --> 00:06:09,219 綿貫哲平が 最高評価をつけたシェフだ 89 00:06:09,219 --> 00:06:13,223 《世界トップのグルメレビューサイトで ランキング1位のレビュアーだ》 90 00:06:13,223 --> 00:06:16,726 《星を取るようなレストランが こぞって評価を注目している》 91 00:06:16,726 --> 00:06:19,226 その名声がほしいんです 92 00:06:21,231 --> 00:06:23,900 1つ 条件があります 93 00:06:23,900 --> 00:06:26,236 赤松桜さんですか? 94 00:06:26,236 --> 00:06:28,905 母をご存じなんですか? 95 00:06:28,905 --> 00:06:31,675 「or&ce」は素晴らしい店だった 96 00:06:31,675 --> 00:06:35,178 うん その条件を飲みましょう 97 00:06:35,178 --> 00:06:38,682 私は 彼女の料理の ファンでしたから フフ… 98 00:06:38,682 --> 00:06:43,687 でも 海は 簡単には買収には応じない 99 00:06:43,687 --> 00:06:45,687 フッ… 100 00:06:46,690 --> 00:06:50,527 今日の仔羊は もはやね 芸術ですね 101 00:06:50,527 --> 00:06:53,863 口の中で イリュージョンが起きました 102 00:06:53,863 --> 00:06:55,865 さすが 朝倉シェフだ 103 00:06:55,865 --> 00:06:57,865 ありがとうございます 104 00:06:59,202 --> 00:07:01,538 (ダビド)でも みんな つらくない? 105 00:07:01,538 --> 00:07:04,738 (ジャン)蘭菜さん 1人いなくても 痛くもかゆくもないってこと 106 00:07:05,608 --> 00:07:08,608 (王)振り落とされないように 必死にやるだけです 107 00:07:19,622 --> 00:07:23,226 (桜)蘭菜 どうしたの? 久しぶりじゃない 108 00:07:23,226 --> 00:07:25,228 ただいま 109 00:07:25,228 --> 00:07:28,732 (桜)お店を? うん 取り返せると思う 110 00:07:28,732 --> 00:07:31,234 また一緒にお店やろう 111 00:07:31,234 --> 00:07:33,834 私は料理はやめたの 112 00:07:40,677 --> 00:07:46,177 大丈夫 私が絶対に お母さんの店 取り返すから 113 00:07:49,185 --> 00:07:51,185 《おいしかったです》 114 00:08:06,703 --> 00:08:08,703 (ノック) 115 00:08:13,209 --> 00:08:17,714 海さん どうして 蘭菜さんの お母さんのお店だったんですか? 116 00:08:17,714 --> 00:08:19,716 立地が気に入ったから 117 00:08:19,716 --> 00:08:21,718 何か他に理由とか 目的があったんじゃないですか? 118 00:08:21,718 --> 00:08:24,220 質問ばかりだな みんな 動揺してるんです 119 00:08:24,220 --> 00:08:27,223 海さんのホントの気持ちを 皆さんに話せば 120 00:08:27,223 --> 00:08:29,559 きっと また 海さんを信じてくれます 121 00:08:29,559 --> 00:08:32,162 俺を信じる必要なんてない えっ? 122 00:08:32,162 --> 00:08:35,665 笑わせるな それじゃ 頂点になんて立てない 123 00:08:35,665 --> 00:08:37,665 岳! 124 00:08:39,669 --> 00:08:42,172 今 お前がしたいこと 125 00:08:42,172 --> 00:08:44,672 するべきことは何だ? 126 00:09:12,869 --> 00:09:14,869 ああ… 127 00:09:16,206 --> 00:09:19,806 今 僕がしたいこと 128 00:09:21,211 --> 00:09:23,811 するべきこと 129 00:09:25,215 --> 00:09:29,215 (チャイム) 130 00:09:30,720 --> 00:09:32,655 はい 131 00:09:32,655 --> 00:09:35,725 父さん!? (勲)デン! 132 00:09:35,725 --> 00:09:39,162 ワオ ワオワオ! 133 00:09:39,162 --> 00:09:42,165 すごいな こんなところに 住んでんのか 134 00:09:42,165 --> 00:09:44,834 うん 居候させてもらってる 135 00:09:44,834 --> 00:09:46,836 でも 急にどうしたの? 136 00:09:46,836 --> 00:09:48,838 サプライズってやつだ 137 00:09:48,838 --> 00:09:50,840 岳 今日 店休みだよな うん 138 00:09:50,840 --> 00:09:54,240 なのに 1人なのか うん 139 00:09:55,178 --> 00:09:58,181 もしかしていないのか? 友達 140 00:09:58,181 --> 00:10:00,683 大丈夫 いるから 本当か? 141 00:10:00,683 --> 00:10:02,685 父さん 142 00:10:02,685 --> 00:10:06,689 ああ… さあ どうぞ どうぞ すいません 143 00:10:06,689 --> 00:10:09,759 君たちが岳の友達か 144 00:10:09,759 --> 00:10:11,761 これ お土産 145 00:10:11,761 --> 00:10:15,198 甲州みそ はい 146 00:10:15,198 --> 00:10:17,200 君もね ありがとうございます 147 00:10:17,200 --> 00:10:20,203 おいしいよ (亜由)だから 何で? 148 00:10:20,203 --> 00:10:22,205 どういう状況? 149 00:10:22,205 --> 00:10:24,207 てか どちらさん? 150 00:10:24,207 --> 00:10:26,807 ごめんね 神楽さん 急に呼んじゃって 151 00:10:32,215 --> 00:10:34,717 ホントに どっちも友達か? 152 00:10:34,717 --> 00:10:36,719 友達だよ ホントか? 153 00:10:36,719 --> 00:10:38,721 今は まだ友達とか 154 00:10:38,721 --> 00:10:41,224 友達だと思ってんのは 僕だけだったとか 155 00:10:41,224 --> 00:10:43,726 そういう展開ないのか? 156 00:10:43,726 --> 00:10:46,826 魚見さんも神楽さんも 大事な友達だよ 157 00:10:49,732 --> 00:10:52,735 そっかー 158 00:10:52,735 --> 00:10:55,235 友達なのか 159 00:11:00,743 --> 00:11:03,246 (勲)さあ 食おう 食おう➡ 160 00:11:03,246 --> 00:11:06,249 ここはね フレンチトーストが 有名なんだよ 161 00:11:06,249 --> 00:11:08,751 へえ~ あ すいません 162 00:11:08,751 --> 00:11:11,254 そういえば知ってる? フレンチトーストって 163 00:11:11,254 --> 00:11:13,756 もともとはスイーツじゃ なかったんだって 164 00:11:13,756 --> 00:11:16,759 え そうなの? うん 165 00:11:16,759 --> 00:11:19,762 フランス語で パンペルデュっていって 166 00:11:19,762 --> 00:11:22,265 ダメになったパンって意味 167 00:11:22,265 --> 00:11:25,268 知らなかった 売れ残って かたくなったパンを 168 00:11:25,268 --> 00:11:28,938 また おいしく生き返らせる ことができないかって考えて 169 00:11:28,938 --> 00:11:30,940 生み出されたもんなんだって 170 00:11:30,940 --> 00:11:33,109 孫六くんは 物知りだな モテるだろ? 171 00:11:33,109 --> 00:11:35,712 いや~ それほどでも 172 00:11:35,712 --> 00:11:38,212 ムフ~ フン フン 173 00:11:40,717 --> 00:11:42,717 (神楽)私は 174 00:11:45,221 --> 00:11:48,891 私は 北田くんのことを 友達だと思ったことはありません 175 00:11:48,891 --> 00:11:52,729 えっ? そういう展開か? 176 00:11:52,729 --> 00:11:55,231 私は 北田くんを… え マジ? 177 00:11:55,231 --> 00:11:58,231 北田くんのことを ちょ ちょっと待って 178 00:12:05,241 --> 00:12:08,241 仲間 だと思ってます 179 00:12:09,746 --> 00:12:11,814 はあ? 仲間か 180 00:12:11,814 --> 00:12:14,584 熱い そういうことか よかった 181 00:12:14,584 --> 00:12:16,919 紛らわしいんだよ! 明解です 182 00:12:16,919 --> 00:12:18,921 はあ? 何つった? 明解です 183 00:12:18,921 --> 00:12:21,321 (亜由)分かりづらいから 184 00:12:22,258 --> 00:12:25,261 久しぶりに 岳の顔見られてよかったよ 185 00:12:25,261 --> 00:12:28,765 うん 僕も父さんと 話したかった気がする 186 00:12:28,765 --> 00:12:32,201 親ってのはな そういうの 察知できるんだよ 187 00:12:32,201 --> 00:12:36,205 ホントに? でも よかった~ 188 00:12:36,205 --> 00:12:40,209 何が? 岳に あんないい仲間たちがいてさ 189 00:12:40,209 --> 00:12:43,212 仲間? そう 190 00:12:43,212 --> 00:12:45,715 仲間だ 191 00:12:45,715 --> 00:12:48,217 人は1人じゃ生きていけない 192 00:12:48,217 --> 00:12:50,720 仲間が大事だ 193 00:12:50,720 --> 00:12:53,222 だから 安心したよ 194 00:12:53,222 --> 00:12:56,893 大げさだよ お前は笑うかもしれないけど 195 00:12:56,893 --> 00:12:59,228 父さん いつも 岳のこと 196 00:12:59,228 --> 00:13:01,731 応援しながら心配してるんだ 197 00:13:01,731 --> 00:13:04,801 応援しながら 心配? ああ 198 00:13:04,801 --> 00:13:07,701 岳が生まれてから ずっとそうだ 199 00:13:11,240 --> 00:13:13,743 今日は このあと どうすんだ? 200 00:13:13,743 --> 00:13:16,579 店で新しいメニューでも考えるよ 201 00:13:16,579 --> 00:13:18,879 (勲)そうか 頑張れ 202 00:13:21,584 --> 00:13:24,921 (寧々)言われたとおり お荷物 おまとめしておきました 203 00:13:24,921 --> 00:13:26,923 (蘭菜)ありがとう 204 00:13:26,923 --> 00:13:29,592 (寧々)ザワザワしています (蘭菜)何が? 205 00:13:29,592 --> 00:13:31,527 (寧々)皆さんの心です 206 00:13:31,527 --> 00:13:35,531 次は自分が切り捨てられるのでは とザワザワしているようで 207 00:13:35,531 --> 00:13:38,868 海は 実力だけを見る人だからね 208 00:13:38,868 --> 00:13:42,768 海さまのこと 料理人としては 信じていらっしゃるんですね 209 00:13:44,707 --> 00:13:49,712 ところで お母様の お心を壊したのは 210 00:13:49,712 --> 00:13:52,715 ホントに海さまなのでしょうか 211 00:13:52,715 --> 00:13:55,218 (蘭菜)えっ? いえ 212 00:13:55,218 --> 00:13:57,720 少し気になったもので 213 00:13:57,720 --> 00:14:02,225 母から料理を奪ったのは 海だよ 214 00:14:02,225 --> 00:14:04,225 そうですよね 215 00:14:13,736 --> 00:14:15,736 お待ちしてました 216 00:14:19,242 --> 00:14:21,744 (西門)赤松蘭菜さん 217 00:14:21,744 --> 00:14:24,744 一緒に あの店を 取り戻しましょう 218 00:14:31,521 --> 00:14:33,721 ここか 219 00:14:37,193 --> 00:14:39,862 あの すいません 220 00:14:39,862 --> 00:14:43,866 僕 レストラン「K」の 北田岳と申します 221 00:14:43,866 --> 00:14:46,702 すみません 蘭菜はここには… 222 00:14:46,702 --> 00:14:50,702 いえ お話ししたいのは お母さんなんです 223 00:14:57,213 --> 00:15:00,716 それで お話というのは? 224 00:15:00,716 --> 00:15:05,716 あ… 蘭菜さんは 「K」を辞めました 225 00:15:08,224 --> 00:15:10,726 そうですか 226 00:15:10,726 --> 00:15:13,229 あの… 227 00:15:13,229 --> 00:15:16,732 蘭菜は店では どんな様子でしたか? 228 00:15:16,732 --> 00:15:18,734 えっ? 229 00:15:18,734 --> 00:15:22,238 自分の料理をさせてもらえて いたんでしょうか? 230 00:15:22,238 --> 00:15:26,742 はい 蘭菜さんは すごい料理人です 231 00:15:26,742 --> 00:15:29,242 よかった 232 00:15:31,247 --> 00:15:34,183 僕は… 233 00:15:34,183 --> 00:15:38,187 「K」で働く前の僕は… 234 00:15:38,187 --> 00:15:43,192 ずっと ただ1人で黙々と 235 00:15:43,192 --> 00:15:46,862 数学の問題を解いてるだけの 人間でした 236 00:15:46,862 --> 00:15:48,864 数学? でも 237 00:15:48,864 --> 00:15:50,866 「K」というお店に出会って 238 00:15:50,866 --> 00:15:53,703 「K」の仲間たちに出会って 239 00:15:53,703 --> 00:15:57,707 僕は そこから 救い出してもらったんです 240 00:15:57,707 --> 00:15:59,775 だから 蘭菜さんが 今 241 00:15:59,775 --> 00:16:05,214 昔の僕のように 孤独の中にいるなら 242 00:16:05,214 --> 00:16:09,885 何とか 救い出したいんですけど… 243 00:16:09,885 --> 00:16:13,785 僕だけじゃ できそうになくて 244 00:16:16,726 --> 00:16:19,795 やっぱり お母さんだと思うんです 245 00:16:19,795 --> 00:16:22,795 今の蘭菜さんを救えるのは 246 00:16:27,803 --> 00:16:29,805 (西門)どうしたんです? 247 00:16:29,805 --> 00:16:33,743 食べたことないですよね? 私の料理 248 00:16:33,743 --> 00:16:38,681 あなたは 綿貫哲平が 最高評価をつけた料理人だ 249 00:16:38,681 --> 00:16:43,185 実力は言うまでもありません たとえ 食べたことがなくとも➡ 250 00:16:43,185 --> 00:16:46,188 しかも 若く美しい女性シェフ 251 00:16:46,188 --> 00:16:49,692 メディアは 飛びついてくるでしょう 252 00:16:49,692 --> 00:16:53,692 一緒に お母さんの敵をとりましょう 253 00:17:05,775 --> 00:17:07,777 (蘭菜)ただいま 254 00:17:07,777 --> 00:17:10,713 野菜は別で焼くんですか? 255 00:17:10,713 --> 00:17:14,216 (桜)ちょっとした ひと工夫よ へえ~ 256 00:17:14,216 --> 00:17:17,720 岳!? 何で? あ 蘭菜さん 257 00:17:17,720 --> 00:17:20,820 もうすぐできるところです はあ? 258 00:19:15,121 --> 00:19:17,156 (娘)パパ ビール冷えてるよ。 259 00:19:17,156 --> 00:19:19,592 (父)おー。 なにその顔。 260 00:19:19,592 --> 00:19:23,596 俺 普通のがいいんだけどな~。 いーじゃん 風呂上がりの「糖質ゼロ」。 261 00:19:23,596 --> 00:19:26,365 別に俺 糖質 気にしてませんけど。 262 00:19:26,365 --> 00:19:28,567 糖質とおいしさが無関係でも? 263 00:19:28,567 --> 00:19:30,603 無関係…? 264 00:19:30,603 --> 00:19:33,606 ≪(缶を開ける音)プシュッ ん~ 最高~! 265 00:19:33,606 --> 00:19:35,641 はーい そういう時代なんです。 266 00:19:35,641 --> 00:19:37,877 風呂上がりは 何でもおいしいだけだろ? 267 00:19:37,877 --> 00:19:39,912 おいしいんだね~。 268 00:19:39,912 --> 00:19:43,115 <青の「一番搾り 糖質ゼロ」> <好評です> 269 00:19:46,702 --> 00:19:49,205 (桜)仔羊って 昔は お肉屋さんに行っても➡ 270 00:19:49,205 --> 00:19:51,207 なかなか売ってなかったけど 271 00:19:51,207 --> 00:19:54,210 今は近所のスーパーで 普通に買えちゃうのね 272 00:19:54,210 --> 00:19:56,545 仔羊は私のスペシャリテなの 273 00:19:56,545 --> 00:19:59,845 それで 蘭菜さんも仔羊を… 274 00:20:02,618 --> 00:20:04,618 いただきます 275 00:20:15,631 --> 00:20:18,631 う~ん おいしいです 276 00:20:26,242 --> 00:20:29,242 《あ~ いいにおい》 《でしょ?》 277 00:20:38,921 --> 00:20:42,321 《うん おいしい》 《よかった》 278 00:20:45,261 --> 00:20:48,264 (桜)蘭菜 279 00:20:48,264 --> 00:20:50,264 食べて 280 00:20:53,269 --> 00:20:55,269 いただきます 281 00:21:13,956 --> 00:21:17,626 蘭菜の料理と どっちがおいしいですか? 282 00:21:17,626 --> 00:21:19,628 えっ お母さん 283 00:21:19,628 --> 00:21:21,964 正直に答えてください 284 00:21:21,964 --> 00:21:24,864 どっちが おいしいですか? 285 00:21:27,970 --> 00:21:29,972 蘭菜さんです 286 00:21:29,972 --> 00:21:31,907 お母さんには ブランクがあるから 287 00:21:31,907 --> 00:21:34,410 私にブランクがあるからじゃない 288 00:21:34,410 --> 00:21:38,810 朝倉海が 成長させて くれたんでしょ? 289 00:21:40,749 --> 00:21:43,752 私が料理から離れたのは 290 00:21:43,752 --> 00:21:46,255 朝倉海のせいじゃないの➡ 291 00:21:46,255 --> 00:21:50,259 確かに 店を買収したのは 朝倉海➡ 292 00:21:50,259 --> 00:21:53,262 だけど その前から➡ 293 00:21:53,262 --> 00:21:56,265 私の心は とっくに折れてた 294 00:21:56,265 --> 00:21:58,765 料理への希望はなくなってた 295 00:21:59,768 --> 00:22:02,271 私は 蘭菜を出産する前 296 00:22:02,271 --> 00:22:05,771 ずっとパリのレストランで 働いていたの 297 00:22:06,775 --> 00:22:10,775 でも 妊娠したとたん クビになった 298 00:22:12,281 --> 00:22:17,786 妊娠中は味覚が変わるって 当時は言われてたから 299 00:22:17,786 --> 00:22:19,855 そんな… (桜)でもね 300 00:22:19,855 --> 00:22:23,626 私の背中を押してくれたのが 蘭菜だった 301 00:22:23,626 --> 00:22:26,295 《(蘭菜)お母さんには いつか 自分の店を持って》 302 00:22:26,295 --> 00:22:29,965 《思いっきり自分の料理 楽しんでもらいたい》 303 00:22:29,965 --> 00:22:33,902 《私ね お母さんの料理が一番好き》 304 00:22:33,902 --> 00:22:36,238 《一番 尊敬してる》 305 00:22:36,238 --> 00:22:39,241 (桜)だから お金を借りて➡ 306 00:22:39,241 --> 00:22:42,745 小さいけど 自分の店を開いたの 307 00:22:42,745 --> 00:22:45,814 《≪シェフ お客様が ご挨拶をしたいと》 308 00:22:45,814 --> 00:22:48,250 《ごめんね 断ってください》 309 00:22:48,250 --> 00:22:51,253 (桜)お客さんの前に 立つことはできなかった➡ 310 00:22:51,253 --> 00:22:53,756 ようやく自分の店を持てた時➡ 311 00:22:53,756 --> 00:22:58,260 純粋に料理だけを 楽しめると思った でも… 312 00:22:58,260 --> 00:23:00,763 《立ち退き!?》 《≪ええ➡》 313 00:23:00,763 --> 00:23:03,832 《新たに建設予定の ビルがありまして》 314 00:23:03,832 --> 00:23:08,771 《このお店と周辺の土地を 視野に据えたプロジェクトなんです》 315 00:23:08,771 --> 00:23:12,274 《ああ… すみませんが》 316 00:23:12,274 --> 00:23:16,278 《ようやく軌道に 乗ってきたところなんです》 317 00:23:16,278 --> 00:23:20,278 《どんなに条件がよくても 売る気はないです》 318 00:23:21,950 --> 00:23:24,787 《そうですか》 319 00:23:24,787 --> 00:23:26,789 《それは残念です》 320 00:23:26,789 --> 00:23:28,791 え 西門理事長が? 321 00:23:28,791 --> 00:23:30,859 断ったのが間違いだった 322 00:23:30,859 --> 00:23:33,796 美食家として知られる 西門理事長は 323 00:23:33,796 --> 00:23:36,496 徹底的に私の店を 批判するようになったの 324 00:23:57,252 --> 00:24:00,255 《(西門)しかし やり方がねえ➡》 325 00:24:00,255 --> 00:24:03,255 《少なくとも 私は二度と行きません》 326 00:24:04,259 --> 00:24:06,261 (桜)どれだけ耐えても➡ 327 00:24:06,261 --> 00:24:09,932 現実は変わらないと 思い知らされただけだった➡ 328 00:24:09,932 --> 00:24:14,603 だから 朝倉海に 買収の話を提案された時 329 00:24:14,603 --> 00:24:16,903 内心 ホッとしたの 330 00:24:17,940 --> 00:24:21,940 はあ… もう戦わずにすむって 331 00:24:22,945 --> 00:24:26,345 それに 何より… 332 00:24:27,449 --> 00:24:29,952 《(桜)えっ 蘭菜を?》 333 00:24:29,952 --> 00:24:32,121 《あなたの店で?》 334 00:24:32,121 --> 00:24:34,121 《(ドアが開く)》 335 00:24:41,130 --> 00:24:43,132 《あなたの作った仔羊》 336 00:24:43,132 --> 00:24:46,632 《その付け合わせの野菜を 作ったのは彼女ですよね?》 337 00:24:47,903 --> 00:24:50,906 《ええ そうです》 338 00:24:50,906 --> 00:24:52,908 《おいしかったです》 339 00:24:52,908 --> 00:24:54,910 《彼女は一流になれる》 340 00:24:54,910 --> 00:24:56,912 《俺が一流にします》 341 00:24:56,912 --> 00:25:01,250 《あなたの悔しい思いは 今の彼女の原動力になる》 342 00:25:01,250 --> 00:25:05,254 《たとえ 憎まれても 彼女を成長させます》 343 00:25:05,254 --> 00:25:07,923 《だから その時が来るまで》 344 00:25:07,923 --> 00:25:11,823 《母親の店を奪った 憎まれ役でいさせてください》 345 00:25:14,263 --> 00:25:16,765 (桜)だから… 346 00:25:16,765 --> 00:25:20,269 朝倉海に託すことに決めたの 347 00:25:20,269 --> 00:25:24,773 店のことも 蘭菜のことも 348 00:25:24,773 --> 00:25:28,777 蘭菜が この料理の世界に 傷つけられるんじゃないかって 349 00:25:28,777 --> 00:25:31,713 ずっと心配だった➡ 350 00:25:31,713 --> 00:25:34,716 でも 同時に思ったの➡ 351 00:25:34,716 --> 00:25:37,219 蘭菜が料理人を続けていれば 352 00:25:37,219 --> 00:25:40,889 その間に 価値観が 変わる時代が来るかもしれない 353 00:25:40,889 --> 00:25:42,891 時代が? 354 00:25:42,891 --> 00:25:45,891 時代が 価値観を変える 355 00:25:47,229 --> 00:25:50,829 時代が 常識を変える 356 00:25:51,900 --> 00:25:56,238 2023年に生きている 今の蘭菜が 357 00:25:56,238 --> 00:25:59,241 したいことは 何?➡ 358 00:25:59,241 --> 00:26:03,841 今の蘭菜が ついていきたいのは 誰? 359 00:27:15,250 --> 00:27:17,250 海… 360 00:27:18,754 --> 00:27:21,754 どうしたんですか? 渋谷先生 361 00:27:22,758 --> 00:27:25,594 話しておきたいことがあってな 362 00:27:25,594 --> 00:27:27,594 西門のことで 363 00:29:00,088 --> 00:29:02,657 (仲) タモリさんって ずっと「本麒麟」ですよね。 (タモリ)そうだね。 364 00:29:02,657 --> 00:29:05,727 お酒って 次々新しいの出るから 迷っちゃいません? 365 00:29:05,727 --> 00:29:08,027 まぁ うまいもんだけが残るんだろうねぇ。 366 00:29:10,399 --> 00:29:13,068 <本麒麟> …ハァ。 うまいねぇ。 367 00:29:33,121 --> 00:29:38,193 《(渋谷)気をつけろ 俺たちは神じゃない 人間だ》 368 00:29:38,193 --> 00:29:41,129 《高いところに のぼれば のぼるほど》 369 00:29:41,129 --> 00:29:43,131 《人間は孤独になってく》 370 00:29:43,131 --> 00:29:45,131 《孤高ってやつだ》 371 00:29:46,802 --> 00:29:48,802 (ドアが開く) 372 00:29:49,805 --> 00:29:52,805 あ 海さん! 373 00:29:54,643 --> 00:29:56,711 何しに来た? 374 00:29:56,711 --> 00:30:01,650 もう一度 「K」で働かせてください 375 00:30:01,650 --> 00:30:04,152 最後のチャンスをください お願いします 376 00:30:04,152 --> 00:30:06,822 お前には もうチャンスをやった 377 00:30:06,822 --> 00:30:10,722 岳 お前もだ 何してる? 378 00:30:11,660 --> 00:30:15,730 これが 僕の今やりたいことです 379 00:30:15,730 --> 00:30:18,130 蘭菜さんを1人にはしません 380 00:30:19,734 --> 00:30:22,734 フフフフ… 381 00:30:32,180 --> 00:30:34,180 何なんだ 382 00:30:40,856 --> 00:30:44,192 でも… 383 00:30:44,192 --> 00:30:46,862 お前たちは運がいい 384 00:30:46,862 --> 00:30:50,699 明日 ランチの営業後 西門が来る 385 00:30:50,699 --> 00:30:52,701 何でですか? さあ 386 00:30:52,701 --> 00:30:55,704 俺に話があるとかで 387 00:30:55,704 --> 00:30:59,704 そこで お前らで一皿ふるまえ 388 00:31:00,709 --> 00:31:04,713 あの人にですか? 蘭菜を1人にはしないんだろ 389 00:31:04,713 --> 00:31:07,782 はい その時の皿次第で 390 00:31:07,782 --> 00:31:11,219 蘭菜を「K」に残すか判断する 391 00:31:11,219 --> 00:31:13,719 分かりました ウイ 392 00:31:14,723 --> 00:31:16,723 やってやりますよ 393 00:31:20,228 --> 00:31:22,230 おいしいです う~ん 394 00:31:22,230 --> 00:31:25,230 でも これじゃ 今までと同じだよね 395 00:31:26,735 --> 00:31:30,739 《(桜)仔羊って 今は近所のスーパーで 普通に買えちゃうのね》 396 00:31:30,739 --> 00:31:32,674 仔羊… 397 00:31:32,674 --> 00:31:34,676 《(桜)蘭菜が料理人を 続けていれば》 398 00:31:34,676 --> 00:31:38,513 《その間に 価値観が変わる時代が 来るかもしれない》 399 00:31:38,513 --> 00:31:40,713 時代… 400 00:31:45,587 --> 00:31:48,590 仔羊が普通にスーパーで 買えるようになったのって 401 00:31:48,590 --> 00:31:50,592 どうしてなんでしょう? 402 00:31:50,592 --> 00:31:53,195 う~ん 流通じゃないかな 403 00:31:53,195 --> 00:31:55,530 流通? 今は昔よりも 404 00:31:55,530 --> 00:31:59,601 臭みの少ない新鮮な仔羊が手に 入りやすくなったからだと思う 405 00:31:59,601 --> 00:32:04,539 それって 時代が食文化を 変えてきたってことですよね? 406 00:32:04,539 --> 00:32:06,608 まあ そうだね ああ… 407 00:32:06,608 --> 00:32:10,612 《フレンチトーストって もともとは スイーツじゃなかったんだって》 408 00:32:10,612 --> 00:32:14,216 そういえば フレンチトーストも昔は スイーツじゃなかったんですよね? 409 00:32:14,216 --> 00:32:16,885 ああ パンペルデュのこと? それです 410 00:32:16,885 --> 00:32:19,221 それが n=1の場合 411 00:32:19,221 --> 00:32:21,723 そして n=kの場合に 成り立つとした時に 412 00:32:21,723 --> 00:32:23,792 n=k+1の場合に 成り立つことが分かれば 413 00:32:23,792 --> 00:32:27,192 それは その先もずっと 成り立っていく 414 00:33:13,541 --> 00:33:15,877 そうか 何? 415 00:33:15,877 --> 00:33:18,213 数学的帰納法です ドミノ倒しのように 416 00:33:18,213 --> 00:33:20,882 次々と法則が成り立つことが 証明できるんです 417 00:33:20,882 --> 00:33:22,884 ごめん 分かんない マジっすか? 418 00:33:22,884 --> 00:33:26,221 うん 分かんない まず 昔のフレンチトーストが 419 00:33:26,221 --> 00:33:29,557 今のフレンチトーストに進化したという 歴史がありますよね 420 00:33:29,557 --> 00:33:32,494 同じように お母さんの 仔羊料理をk番目とすると 421 00:33:32,494 --> 00:33:35,163 蘭菜さんの仔羊料理は k+1番目となります 422 00:33:35,163 --> 00:33:37,165 k+1番目? はい 423 00:33:37,165 --> 00:33:40,168 そのどちらも進化した料理として 成立している今 424 00:33:40,168 --> 00:33:43,672 この先 誰かが作っていくであろう k+2番目やk+3番目も 425 00:33:43,672 --> 00:33:45,740 きっと進化していく そんなイメージです 426 00:33:45,740 --> 00:33:48,176 分かんない あ マジっすか? 427 00:33:48,176 --> 00:33:51,846 要するに これまでの食文化を 変えてきたのが時代なら 428 00:33:51,846 --> 00:33:54,849 これからの食文化を 変えていくのも時代ってこと? 429 00:33:54,849 --> 00:33:58,186 そうです なるほど 430 00:33:58,186 --> 00:34:00,689 フレンチトーストか 431 00:34:00,689 --> 00:34:04,192 蘭菜さん やりましょう 432 00:34:04,192 --> 00:34:06,528 ドミノ倒しです どういうこと? 433 00:34:06,528 --> 00:34:08,530 説明します 分かるようにね 434 00:34:08,530 --> 00:34:10,865 はい! 435 00:34:10,865 --> 00:34:15,265 いらっしゃいませ こちらへどうぞ 436 00:34:29,718 --> 00:34:33,154 本日は お時間をいただき ありがとうございます 437 00:34:33,154 --> 00:34:35,154 いえ 438 00:34:42,163 --> 00:34:45,166 早速ですが… お話の前に 439 00:34:45,166 --> 00:34:47,669 ぜひ あなたに自分の料理を 440 00:34:47,669 --> 00:34:51,172 お召し上がりいただきたいという 料理人がおりまして 441 00:34:51,172 --> 00:34:54,472 究極の一品のご用意があります 442 00:34:55,510 --> 00:34:57,510 ほお 443 00:35:15,080 --> 00:35:17,098 <三井ショッピングパーク> ♬~ ららぽーと 444 00:35:17,098 --> 00:35:19,534 (森) 《たくさん はしゃいで たくさん 笑う日って➡ 445 00:35:19,534 --> 00:35:21,634 なんでこんなに おいしいんだろう》 446 00:35:24,105 --> 00:35:27,105 <ブラックフライデー開催! ポイントアップデーも!> 447 00:35:30,078 --> 00:35:33,081 ♬~(宮川)《日本初 うまい生ビールでオフが出た!》 448 00:35:33,081 --> 00:35:35,250 生で!? 生ビールで!? 449 00:35:35,250 --> 00:35:38,987 《糖質・プリン体 70%オフ》うまっ! 450 00:35:38,987 --> 00:35:41,089 《「サッポロ生ビールナナマル」! これめっちゃ...》 451 00:35:41,089 --> 00:35:43,091 (堀田)うまうれしい!え... 452 00:36:00,158 --> 00:36:02,160 ♬~(松林さん)同期会の写真を見たときに➡ 453 00:36:02,160 --> 00:36:05,930 自分だけ残念な感じに見えまして なんかやったほうがええんかなーみたいな 454 00:36:05,930 --> 00:36:07,966 「VARON」使ってみたんですね 455 00:36:07,966 --> 00:36:09,968 もう なんかすごいええもん まとってるみたいな 456 00:36:09,968 --> 00:36:11,970 (奥村さん)いや だから気づいたんですよ 457 00:36:11,970 --> 00:36:13,972 あいつ黙ってたんで 458 00:36:13,972 --> 00:36:16,372 やっとんなー!お前と 言い方あれやな 459 00:36:17,609 --> 00:36:21,446 えっやってみようかなー まさか同期でスキンケアの話するとは 460 00:36:21,446 --> 00:36:23,546 試してみます 僕も 461 00:36:26,117 --> 00:36:28,119 <サントリー「VARON」> 462 00:36:45,103 --> 00:36:47,972 ♬~ (妻夫木)《大人を旅する不思議なエレベーター》 463 00:36:47,972 --> 00:36:49,974 メンタルは強いと思いますか? 464 00:36:49,974 --> 00:36:52,474 (三笘)メンタルは ま 伸びしろは  ありますね 全然 465 00:36:53,478 --> 00:36:55,914 天才って誰なんですか? いないと思いますね 466 00:37:27,245 --> 00:37:30,248 本日は よろしくお願いします 467 00:37:30,248 --> 00:37:32,248 (一同)ウイ 468 00:37:36,187 --> 00:37:38,187 で 何を作るんだ? 469 00:37:41,192 --> 00:37:43,695 これです (布袋)パンドカンパーニュ? 470 00:37:43,695 --> 00:37:46,698 (ダビド)新メニューでいくのか? 仔羊のローストも作ります 471 00:37:46,698 --> 00:37:49,698 みんなにも協力してほしい ウイ 472 00:37:51,202 --> 00:37:53,872 (布袋)よし ローストは 俺とペーニャでフォローするぞ 473 00:37:53,872 --> 00:37:56,207 岳はカンパーニュのレシピを 王とジャンに教えてやってくれ 474 00:37:56,207 --> 00:37:58,710 孫六も岳についてくれ ペーニャ タイムお願い➡ 475 00:37:58,710 --> 00:38:00,712 仔羊は私がやる (一同)ウイ 476 00:38:00,712 --> 00:38:03,214 ジャンさんは アパレイユを作ってほしくて 任せなさい 477 00:38:03,214 --> 00:38:05,717 孫六 カンパーニュのカット お願いできる? もちろん 478 00:38:05,717 --> 00:38:08,219 (王)私は何すれば? 王さんは… 479 00:38:08,219 --> 00:38:11,890 ナスを直火で焼いてほしくて 直火 了解 480 00:38:11,890 --> 00:38:14,290 王さん 網持ってきます メルシー 481 00:38:23,234 --> 00:38:25,904 蘭菜 ナス どれくらい焼きますか? 482 00:38:25,904 --> 00:38:28,804 焦がして香りが移るまで お願い (王)ウイ 483 00:38:32,510 --> 00:38:35,210 優しく力まず丁寧にね ウイ 484 00:39:08,613 --> 00:39:12,216 岳 これ お願いできる? 485 00:39:12,216 --> 00:39:14,719 えっ でも… 486 00:39:14,719 --> 00:39:16,819 そのほうがいいから 487 00:39:21,559 --> 00:39:23,759 分かりました 488 00:39:37,175 --> 00:39:40,678 お久しぶりです やはり君か 489 00:39:40,678 --> 00:39:44,182 朝倉シェフ 嫌がらせのおつもりですか? 490 00:39:44,182 --> 00:39:46,684 いえいえ これは 491 00:39:46,684 --> 00:39:50,188 西門理事長のためだけの 一品です 492 00:39:50,188 --> 00:39:52,188 フンッ 493 00:39:53,191 --> 00:39:57,695 仔羊のロースト きゅうりとミント 山椒でございます 494 00:39:57,695 --> 00:39:59,695 君が作ったのか? 495 00:40:00,698 --> 00:40:03,198 ご賞味ください 496 00:40:12,777 --> 00:40:15,177 シェフ お願いします 497 00:40:54,819 --> 00:40:56,819 お待ちください 498 00:41:01,259 --> 00:41:03,261 (麗子)失礼いたします 499 00:41:03,261 --> 00:41:05,596 焼きナスと仔羊のパンペルデュです 500 00:41:05,596 --> 00:41:07,932 パンペルデュ フレンチトーストのことか? 501 00:41:07,932 --> 00:41:09,934 はい そうです 502 00:41:09,934 --> 00:41:12,937 次は こちらを付け合わせにして お召し上がりください 503 00:41:12,937 --> 00:41:15,337 (西門)フレンチトーストが付け合わせ? 504 00:41:19,777 --> 00:41:21,846 何と香ばしい香り 505 00:41:21,846 --> 00:41:24,615 焦がしバターと焼きナスの ピューレを合わせて 506 00:41:24,615 --> 00:41:26,617 卵液を作りました 507 00:41:26,617 --> 00:41:29,287 そうすることで 卵液全体に 香ばしい香りが広がり 508 00:41:29,287 --> 00:41:32,287 その香りごと パンドカンパーニュが吸ってくれるんです 509 00:41:44,235 --> 00:41:46,237 うん! 510 00:41:46,237 --> 00:41:49,574 これは私が知っている フレンチトーストではない 511 00:41:49,574 --> 00:41:53,578 仔羊とナス それにバジルの ジェノベーゼソースか 512 00:41:53,578 --> 00:41:58,916 ナスとミントの相性が こんなにも 相乗効果をもたらすとは 513 00:41:58,916 --> 00:42:02,920 仔羊とミント 仔羊とナス 514 00:42:02,920 --> 00:42:04,922 そして ミントとナス 515 00:42:04,922 --> 00:42:08,259 それぞれが ドミノ倒しのように つながっていくイメージです 516 00:42:08,259 --> 00:42:10,261 ドミノ倒し➡ 517 00:42:10,261 --> 00:42:13,764 ミントときゅうりと山椒といった さわやかな味わいに対し➡ 518 00:42:13,764 --> 00:42:15,833 焼きナスやチーズの香ばしさ➡ 519 00:42:15,833 --> 00:42:17,835 煮込んだ仔羊の旨みやコク 520 00:42:17,835 --> 00:42:22,273 1つのメインで二度楽しめる 付け合わせというわけか 521 00:42:22,273 --> 00:42:24,775 パンには少し甘みをもたせて 522 00:42:24,775 --> 00:42:28,279 仔羊の煮込みと焼きナス チーズで塩気を与えました 523 00:42:28,279 --> 00:42:30,781 これは もはやデザートではない 524 00:42:30,781 --> 00:42:32,717 まさに そこなんです 525 00:42:32,717 --> 00:42:37,221 フレンチトーストなのに 立派なお肉の 付け合わせになってますよね 526 00:42:37,221 --> 00:42:39,891 パンペルデュの起源は 中世ヨーロッパ 527 00:42:39,891 --> 00:42:44,228 フランス語で失われたパン ダメになったパンという意味です 528 00:42:44,228 --> 00:42:47,565 もともとは お店で出せないような かたくなったパンを 529 00:42:47,565 --> 00:42:50,568 少しでもおいしくよみがえらせる ことができないかと考えて 530 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 生み出されたものです 531 00:42:52,570 --> 00:42:57,642 でも 今では 子どもも大人も 大好きな定番スイーツですよね 532 00:42:57,642 --> 00:43:00,244 それなら この先 フレンチトーストが 533 00:43:00,244 --> 00:43:03,247 フレンチレストランのお肉の付け合わせにも 534 00:43:03,247 --> 00:43:07,251 もしかしたら メイン料理にだって なるかもしれません 535 00:43:07,251 --> 00:43:09,253 時代が変われば 536 00:43:09,253 --> 00:43:12,590 時代? はい この料理のように 537 00:43:12,590 --> 00:43:15,927 時代が変われば ものの見方も変わります 538 00:43:15,927 --> 00:43:17,929 常識も変わります 539 00:43:17,929 --> 00:43:19,931 どういう意味だ? 540 00:43:19,931 --> 00:43:23,601 続きは これを作ったシェフから ご説明させましょう 541 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 君が作ったんじゃないのか? 542 00:43:25,603 --> 00:43:28,303 それならば ぜひ お会いしたい 543 00:43:29,273 --> 00:43:31,876 呼んでこい え でも… 544 00:43:31,876 --> 00:43:34,212 呼んでこい 545 00:43:34,212 --> 00:43:36,212 はい 546 00:43:41,886 --> 00:43:44,722 《女の子が作る料理は かわいらしいわね》 547 00:43:44,722 --> 00:43:46,791 《女性がプロの料理人に 向いてないのは➡》 548 00:43:46,791 --> 00:43:50,228 《生物学的にいって しかたのないことだからな》 549 00:43:50,228 --> 00:43:52,730 蘭菜さん 550 00:43:52,730 --> 00:43:55,730 お客様に ご挨拶をと 551 00:43:58,736 --> 00:44:01,739 ごめん 岳 552 00:44:01,739 --> 00:44:04,739 私は もう 誰にも 否定されたくない 553 00:44:06,244 --> 00:44:10,748 女であることで料理人として 認めてもらえない悔しさは 554 00:44:10,748 --> 00:44:13,251 もう味わいたくない 555 00:44:13,251 --> 00:44:15,751 蘭菜さん 556 00:44:19,757 --> 00:44:23,761 時代を 変えましょう 557 00:44:23,761 --> 00:44:25,830 えっ? そうだよ 蘭菜 558 00:44:25,830 --> 00:44:27,832 ≪そうですよ 559 00:44:27,832 --> 00:44:31,232 蘭菜さんだからこそ 変えられる未来があるんです 560 00:44:32,203 --> 00:44:36,203 《蘭菜 お前には 決定的に欠けてるものがある》 561 00:44:38,209 --> 00:44:40,711 蘭菜さん 562 00:44:40,711 --> 00:44:42,713 蘭菜! 563 00:44:42,713 --> 00:44:45,716 蘭菜さん 蘭菜さん! 564 00:44:45,716 --> 00:44:47,716 蘭菜 565 00:45:11,242 --> 00:45:13,744 なぜ ここにいるんです? 566 00:45:13,744 --> 00:45:17,748 私を裏切ったのか? まだサインはしてないですよね 567 00:45:17,748 --> 00:45:20,751 《どうしました?》 《すいません》 568 00:45:20,751 --> 00:45:23,254 《もう少し 考えさせてください》 569 00:45:23,254 --> 00:45:25,923 聞きました 母に全て 570 00:45:25,923 --> 00:45:28,259 (西門)だから何だというんです? 571 00:45:28,259 --> 00:45:31,759 せっかくのチャンスを 手放すおつもりですか? 572 00:45:34,198 --> 00:45:36,200 あなたは 本当に 573 00:45:36,200 --> 00:45:39,203 料理人としての私が ほしかったんですか? 574 00:45:39,203 --> 00:45:41,205 当然でしょう でも 最後まで 575 00:45:41,205 --> 00:45:44,208 一番大事な一言を 言いませんでしたよね? 576 00:45:44,208 --> 00:45:46,711 大事な一言? 577 00:45:46,711 --> 00:45:49,213 おいしいという言葉です➡ 578 00:45:49,213 --> 00:45:51,549 料理人にとっての絶対評価は➡ 579 00:45:51,549 --> 00:45:54,885 唯一 心が動く言葉は ただ一言 580 00:45:54,885 --> 00:45:57,885 おいしい これだけです 581 00:45:59,223 --> 00:46:02,560 チッ ナポリタンの時もそうでしたよね 582 00:46:02,560 --> 00:46:04,895 最後まで 味のことに触れなかったのは 583 00:46:04,895 --> 00:46:07,231 あなただけだった 584 00:46:07,231 --> 00:46:09,731 あわれな舌ですね 585 00:46:11,736 --> 00:46:13,738 何をバカげたことを! 586 00:46:13,738 --> 00:46:16,240 ありがとうございました 西門さん 587 00:46:16,240 --> 00:46:20,244 やっと分かりました 私に欠けていたものが何なのか➡ 588 00:46:20,244 --> 00:46:23,244 今 私がしたいことは何なのか 589 00:46:24,248 --> 00:46:27,251 これからは 料理を作るだけじゃなくて 590 00:46:27,251 --> 00:46:30,254 私が作ったんだって ちゃんと知ってもらう➡ 591 00:46:30,254 --> 00:46:32,690 だから もっと成長しなきゃいけない 592 00:46:32,690 --> 00:46:36,190 でも そのためについて いきたいのは あなたじゃない 593 00:46:37,695 --> 00:46:41,195 母でもないんだと気づきました 594 00:46:45,703 --> 00:46:49,206 朝倉海! またも私を侮辱して 595 00:46:49,206 --> 00:46:52,706 それで? お話というのは? 596 00:46:54,211 --> 00:46:58,883 まあいい こちらには 君に関する秘密があるんだ 597 00:46:58,883 --> 00:47:01,218 秘密? (西門)そう 598 00:47:01,218 --> 00:47:04,221 甘く かぐわしい秘密だ➡ 599 00:47:04,221 --> 00:47:06,557 ハハハ… 600 00:47:06,557 --> 00:47:08,626 残念ですよ 赤松さん 601 00:47:08,626 --> 00:47:12,626 人生最大のチャンスを ドブに捨てましたね 602 00:47:13,631 --> 00:47:17,234 今日は 武士の情けだ これにて失礼するよ 603 00:47:17,234 --> 00:47:19,236 朝倉海 604 00:47:19,236 --> 00:47:22,573 本日は ご来店 ありがとうございました 605 00:47:22,573 --> 00:47:25,242 では また 606 00:47:25,242 --> 00:47:30,748 ♬~蛍の光 窓の 607 00:47:30,748 --> 00:47:34,185 (西門)やめなさい 何だ それは 608 00:47:34,185 --> 00:47:38,189 多分 負け惜しみですね ああ そうだな 609 00:47:38,189 --> 00:47:40,691 (ダビド)エグザクト 負け惜しみ かっこ悪い 610 00:47:40,691 --> 00:47:42,691 海! 611 00:47:47,198 --> 00:47:51,869 これからは 堂々と 自分の料理を作っていく 612 00:47:51,869 --> 00:47:55,769 だから 「K」で働かせてください 613 00:47:57,208 --> 00:48:02,213 蘭菜の実力は ここにいる全員が認めてる 614 00:48:02,213 --> 00:48:05,713 蘭菜の料理を食べたうえで 認めてるんだ 615 00:48:15,726 --> 00:48:19,230 これからは 1人の料理人として 616 00:48:19,230 --> 00:48:21,730 「K」で働け 617 00:48:23,567 --> 00:48:26,237 ありがとうございます 618 00:48:26,237 --> 00:48:28,737 やったー! ハハ 619 00:48:39,183 --> 00:48:41,683 海 味みてくれ 620 00:48:58,869 --> 00:49:01,869 大丈夫か? ああ 621 00:49:02,873 --> 00:49:05,573 海さん これもお願いします 622 00:49:50,688 --> 00:49:53,691 蘭菜さんが作ったのには かないませんけど 623 00:49:53,691 --> 00:49:55,691 ご賞味ください 624 00:50:21,218 --> 00:50:24,722 仲間を取り戻して そんなに嬉しいか? 625 00:50:24,722 --> 00:50:26,722 はい 626 00:50:28,225 --> 00:50:32,725 岳 あんまり群れるなよ えっ? 627 00:50:35,232 --> 00:50:38,736 今 お前がすべきことは 628 00:50:38,736 --> 00:50:42,836 俺と一緒に料理の真理の扉を 開くことだよな 629 00:50:45,809 --> 00:50:48,209 時間がないんだよ 630 00:50:49,747 --> 00:50:54,747 もう二度と ムダなことに 時間を使うな 631 00:51:10,768 --> 00:51:13,771 僕に不満があるなら 辞めればいい 632 00:51:13,771 --> 00:51:16,774 他の人たちも同じです 633 00:51:16,774 --> 00:51:20,611 全員 僕には必要ない 634 00:51:20,611 --> 00:51:22,680 (蘭菜)ホントにそれでいいの? 635 00:51:22,680 --> 00:51:25,282 全員を見捨てるの? 636 00:51:25,282 --> 00:51:28,619 海みたいに だって 637 00:51:28,619 --> 00:51:30,819 見えないんでしょ? 638 00:51:32,623 --> 00:51:36,226 僕と あの人のところまで あなたたちは のぼってこれない! 639 00:51:36,226 --> 00:51:38,226 どうして… 640 00:51:39,563 --> 00:51:43,763 目の前に 扉があるんです 641 00:51:46,236 --> 00:51:50,736 もうすぐ 開くはずなんだ 642 00:53:17,060 --> 00:53:19,663 ♬~ (小池)海鮮丼マシマシで! (津田)マシマシ一丁! (出川)わしもマシマシで! 643 00:53:19,663 --> 00:53:22,099 (芦田)普通盛りで… 遠慮はいらないのだ! 644 00:53:22,099 --> 00:53:24,568 増しちゃえ! じゃ、マシマシで! 645 00:53:24,568 --> 00:53:27,068 へい‼マシマシお待ちっ!! (ふてニャン)すごっ! 646 00:53:28,071 --> 00:53:30,073 ゴイゴイスー‼ 647 00:54:32,069 --> 00:54:34,071 <三井ショッピングパーク> ♬~ ららぽーと 648 00:54:34,071 --> 00:54:36,506 (森) 《たくさん はしゃいで たくさん 笑う日って➡ 649 00:54:36,506 --> 00:54:38,606 なんでこんなに おいしいんだろう》 650 00:54:41,078 --> 00:54:44,078 <ブラックフライデー開催! ポイントアップデーも!>