1 00:00:06,373 --> 00:00:08,375 {\an8}(布袋(ほてい)) 岳(がく)から店を取り戻す? 2 00:00:09,076 --> 00:00:11,578 (蘭菜(らんな))全員 そうしたいって 思ってるんでしょ? 3 00:00:12,579 --> 00:00:16,517 ここは 私たちの店 岳一人のものじゃない 4 00:00:16,583 --> 00:00:19,253 (布袋)だったら 海(かい)がいなくなった時にそう言え 5 00:00:21,421 --> 00:00:23,390 (蘭菜)1年前のあの時は 6 00:00:23,457 --> 00:00:26,260 岳があんなふうになるなんて 思わなかった 違う? 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,197 (布袋)俺たちが岳を選んだんだ 8 00:00:30,864 --> 00:00:33,567 岳が ああなった責任は 俺たちにもある 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,905 (岳)ああなった? 10 00:00:43,277 --> 00:00:45,412 (岳)僕は僕のままですけど 11 00:00:57,324 --> 00:00:59,026 ディナーが始まります 12 00:01:01,261 --> 00:01:02,663 皆さん 準備を! 13 00:01:10,103 --> 00:01:11,305 (机をたたく音) 14 00:01:13,740 --> 00:01:14,808 {\an8}(孫六(まごろく))大事なのは 15 00:01:14,875 --> 00:01:16,510 {\an8}ここまでしか 見せないってこと 16 00:01:16,576 --> 00:01:18,078 {\an8}ここまで見せちゃダメ 17 00:01:18,145 --> 00:01:19,112 {\an8}(岳)なんで? 18 00:01:19,613 --> 00:01:21,715 (孫六)女を落とすために 決まってんだろ? 19 00:01:21,782 --> 00:01:24,184 (岳)え~ どういう原理? 20 00:01:24,685 --> 00:01:27,521 (孫六)あっ カボチャ切る時とか 21 00:01:27,588 --> 00:01:30,524 ここの筋がクッてなって 筋肉がガッと盛り上がるだろ 22 00:01:30,591 --> 00:01:32,459 それを見せたいって話 23 00:01:33,226 --> 00:01:34,194 筋肉? 24 00:01:34,828 --> 00:01:38,165 女を落とす腕まくりの仕方 数学的に何かないの? 25 00:01:38,732 --> 00:01:42,436 ん~ ここは ミロのビーナスの“黄金比”で… 26 00:01:42,502 --> 00:01:43,937 あ… いや でも 1回以上まくるなら 27 00:01:44,004 --> 00:01:45,706 “フィボナッチ数列”のほうが… 28 00:01:45,772 --> 00:01:47,674 あ~ やっぱ大丈夫 29 00:01:47,741 --> 00:01:49,176 聞いた俺が悪かった 30 00:01:49,843 --> 00:01:50,510 (岳)ああ… 31 00:01:51,178 --> 00:01:53,280 で 賄い どうすんの? 32 00:01:53,347 --> 00:01:55,048 カレーかビーフシチューだったら? 33 00:01:55,115 --> 00:01:56,416 (孫六)あー (岳)せーの 34 00:01:56,483 --> 00:01:57,517 (孫六)カレー (岳)ビー… 35 00:01:57,584 --> 00:01:59,553 (岳)福神漬けかな 36 00:01:59,620 --> 00:02:01,221 (孫六)福神漬け? (岳)うん 37 00:02:02,055 --> 00:02:04,257 (孫六)あっ (岳)ああ 38 00:02:05,726 --> 00:02:06,760 ガリ 39 00:02:07,828 --> 00:02:09,229 (孫六)これかな 40 00:02:09,796 --> 00:02:11,398 南インドカレーですか? 41 00:02:11,465 --> 00:02:13,767 (岳)えっ? あっ はい 42 00:02:13,834 --> 00:02:15,268 (男性)あ~ 43 00:02:15,335 --> 00:02:18,138 それならインドのアチャールを 付け合わせにしたほうがいい 44 00:02:18,205 --> 00:02:19,172 アチャール? 45 00:02:19,239 --> 00:02:23,243 ええ 簡単に作れるし 何より そのほうが調和が取れる 46 00:02:23,944 --> 00:02:24,945 調和… 47 00:02:30,817 --> 00:02:32,185 おすすめです 48 00:02:32,252 --> 00:02:34,321 あっ ありがとうございます 49 00:02:35,355 --> 00:02:36,923 いい人だ~ 50 00:02:39,826 --> 00:02:41,495 (小声で)アチャールって何? 51 00:02:41,561 --> 00:02:43,930 ああ インドのピクルスだよ 52 00:02:43,997 --> 00:02:47,334 香辛料と酢で漬けてるから 結構 独特の味なんだよね 53 00:02:47,834 --> 00:02:49,669 (岳)アチャールか… 54 00:02:58,245 --> 00:03:01,581 (キーボードを押す音) 55 00:03:20,033 --> 00:03:21,368 (麗子(れいこ))お待たせいたしました 56 00:03:22,369 --> 00:03:24,404 (海)1番 4番 9番 ポワソン まとめて提供するぞ 57 00:03:24,471 --> 00:03:25,338 (一同)ウィ 58 00:03:25,405 --> 00:03:27,507 (海)〈ジャンは いったん ペーニャのフォローに回れ〉 59 00:03:27,574 --> 00:03:29,443 (ジャン)イエス サー (鳥越(とりごえ))4番テーブルのお客様 60 00:03:29,509 --> 00:03:32,345 会話が盛り上がっているようで 先ほど前菜を食べ始めました 61 00:03:32,412 --> 00:03:33,613 〈なら スープは2分遅らせる〉 62 00:03:33,680 --> 00:03:34,815 (王(ワン)が中国語で話す声) 63 00:03:34,881 --> 00:03:36,383 (鳥越)お願いします 64 00:03:37,284 --> 00:03:39,219 (布袋)岳 洗い物 見とけよ (岳)はい! 65 00:03:39,286 --> 00:03:41,588 (海)蘭菜 前菜 3番 先に盛り付けるぞ 66 00:03:41,655 --> 00:03:42,556 (蘭菜)ウィ 67 00:03:42,622 --> 00:03:43,724 (麗子)蘭菜さん 68 00:03:43,790 --> 00:03:45,826 5番テーブルのお客様 蘭菜さんの前菜に 69 00:03:45,892 --> 00:03:48,195 いたく感動されたようで シェフにご挨拶したいと… 70 00:03:48,261 --> 00:03:49,763 (麗子)どうなさいますか? (蘭菜)断って 71 00:03:51,465 --> 00:03:53,834 やはり そうですよね 72 00:03:54,768 --> 00:03:56,236 お伝えします 73 00:03:56,303 --> 00:03:57,838 断っちゃうんですか? 74 00:03:59,005 --> 00:04:01,074 (海)蘭菜は 人前には立たないからな 75 00:04:01,141 --> 00:04:03,477 (岳)どうしてですか? (蘭菜)あんたには関係ない 76 00:04:09,449 --> 00:04:12,486 でも すごいよな 客に呼ばれるなんて 77 00:04:12,552 --> 00:04:15,489 うん しかも メインじゃなくて前菜でね 78 00:04:15,555 --> 00:04:17,090 前菜を侮るな 79 00:04:17,824 --> 00:04:18,959 いや そういうわけじゃ… 80 00:04:19,025 --> 00:04:21,061 (海)前菜はコースのスターターだ 81 00:04:21,828 --> 00:04:24,231 食欲を駆り立てるという 重要な役割を持ち 82 00:04:24,297 --> 00:04:26,466 確かな味と華やかな見た目で 83 00:04:26,533 --> 00:04:30,370 客を一気にコースの世界へ 引き込む瞬発力が必要だ 84 00:04:30,437 --> 00:04:33,974 コースの世界に引き込む瞬発力… 85 00:04:39,746 --> 00:04:41,581 来月から コースの担当を変更する 86 00:04:45,051 --> 00:04:47,420 (布袋)ウィ (一同:まばらに)ウィ 87 00:04:48,955 --> 00:04:49,923 ウィ 88 00:04:52,425 --> 00:04:54,594 (蘭菜) でも どうして こんな急に? 89 00:04:54,661 --> 00:04:57,063 (寧々(ねね)) あと1週間しかありませんが 90 00:04:57,564 --> 00:04:59,466 綿貫哲平(わたぬきてっぺい)から予約が入った 91 00:05:02,502 --> 00:05:05,205 綿貫哲平って あの… 92 00:05:05,972 --> 00:05:07,607 “あの”って? 93 00:05:07,674 --> 00:05:10,010 今 話題のレストランレビュアーだ 94 00:05:11,111 --> 00:05:14,114 まあ 料理評論家みたいなもんだな 95 00:05:14,748 --> 00:05:16,049 {\an8}綿貫哲平 96 00:05:16,650 --> 00:05:18,518 {\an8}世界トップの グルメレビューサイトで 97 00:05:18,585 --> 00:05:20,520 {\an8}ランキング1位の レビュアーだ 98 00:05:21,021 --> 00:05:24,691 {\an8}世界中の高級店から 大衆店まで食べ歩き 99 00:05:24,758 --> 00:05:27,661 {\an8}自身のSNSで 評価を投稿 100 00:05:27,727 --> 00:05:29,062 {\an8}星を取るような レストランが 101 00:05:29,129 --> 00:05:30,931 {\an8}こぞって評価を 注目している 102 00:05:32,065 --> 00:05:34,901 (布袋)でも なんでわざわざ コースの担当を変える必要が? 103 00:05:35,602 --> 00:05:38,471 (海)今回で2度目の来店だ 104 00:05:38,538 --> 00:05:39,272 寧々 105 00:05:39,906 --> 00:05:41,374 (寧々)前回の評価は 106 00:05:43,643 --> 00:05:45,278 {\an8}“安定した味と” 107 00:05:45,345 --> 00:05:46,846 {\an8}“ビジュアルの 華やかさ” 108 00:05:46,913 --> 00:05:48,481 {\an8}“そして何より” 109 00:05:48,548 --> 00:05:51,518 {\an8}“全ての皿に 高い技術力を感じた” 110 00:05:52,152 --> 00:05:54,487 “日本トップレベルの名店” 111 00:05:54,554 --> 00:05:57,991 おお… 大絶賛じゃないですか 112 00:05:58,058 --> 00:06:01,628 (海)でも これは綿貫にとっての “最高評価”ではない 113 00:06:02,128 --> 00:06:05,098 綿貫は 最高評価の店には 114 00:06:05,165 --> 00:06:07,234 “通いたい”って言葉を使うの 115 00:06:07,801 --> 00:06:08,802 {\an8}今まで綿貫に 116 00:06:08,868 --> 00:06:11,037 {\an8}“通いたい”と 評価されたレストランは 117 00:06:11,104 --> 00:06:12,939 {\an8}日本では まだ1軒しかない 118 00:06:14,774 --> 00:06:16,109 通いたい… 119 00:06:16,643 --> 00:06:17,644 今回は 120 00:06:19,813 --> 00:06:21,882 最高評価を取りに行く 121 00:06:25,719 --> 00:06:27,621 そのためにポジションを変更するが 122 00:06:27,687 --> 00:06:30,090 評価さえされれば そのまま担当してもらう 123 00:06:31,324 --> 00:06:32,459 分かるか? 124 00:06:32,525 --> 00:06:36,763 選ばれた者は 大きなチャンスを得るということだ 125 00:06:40,800 --> 00:06:42,702 それではポジションを発表する 126 00:06:48,375 --> 00:06:49,976 まずはスープ 127 00:06:52,646 --> 00:06:53,246 王 128 00:06:54,180 --> 00:06:55,448 今までどおりだ 129 00:06:55,949 --> 00:06:56,950 (王)はい 130 00:06:58,218 --> 00:06:59,486 (海)続いて魚 131 00:07:03,023 --> 00:07:03,823 布袋 132 00:07:07,360 --> 00:07:09,229 (ジャン)布袋さんが魚? 133 00:07:10,463 --> 00:07:11,464 分かった 134 00:07:12,165 --> 00:07:13,500 次はメイン 肉 135 00:07:14,334 --> 00:07:16,036 うちのコースの花形だ 136 00:07:16,636 --> 00:07:17,804 担当は… 137 00:07:20,407 --> 00:07:21,174 蘭菜 138 00:07:26,112 --> 00:07:26,947 どうした? 139 00:07:28,114 --> 00:07:29,916 ううん 了解 140 00:07:31,251 --> 00:07:32,585 そして最後 141 00:07:32,652 --> 00:07:35,588 うちのコースのスターター 前菜は… 142 00:07:40,327 --> 00:07:41,261 岳 143 00:07:41,328 --> 00:07:42,395 やってみろ 144 00:07:43,763 --> 00:07:44,831 えっ? 145 00:07:44,898 --> 00:07:46,900 (ジャン)岳は まだ入って 2週間ですよ 146 00:07:46,966 --> 00:07:49,569 コースの一皿を任されるなんて ありえない! 147 00:07:49,636 --> 00:07:52,172 (ペーニャ)そうです 前回の武蔵(むさし)議員とは訳が違う! 148 00:07:52,238 --> 00:07:53,573 岳に指名でもいったんですか? 149 00:07:53,640 --> 00:07:56,843 (王)今回は店の評価がかかった 大事なポジション決めのはずでは? 150 00:07:56,910 --> 00:07:58,511 (海)そのとおりだ (王)なら どうして… 151 00:07:58,578 --> 00:07:59,479 だからだ 152 00:08:00,547 --> 00:08:04,351 綿貫に酷評され 潰れた店は山ほどある 153 00:08:08,254 --> 00:08:09,723 うちの未来は 154 00:08:11,257 --> 00:08:13,360 お前たちにかかってるかもなあ 155 00:08:25,805 --> 00:08:27,574 (ペーニャがスペイン語で叫ぶ声) 156 00:08:28,508 --> 00:08:30,343 (ペーニャ) 〈また岳だけ特別扱いか〉 157 00:08:30,410 --> 00:08:32,846 (ジャン)でも 海さんが レビュアーの評価を気にするなんて 158 00:08:32,912 --> 00:08:34,381 珍しいよな 159 00:08:34,447 --> 00:08:35,348 (ペーニャ)〈確かに〉 160 00:08:35,415 --> 00:08:38,318 〈前回 綿貫が来た時も “くだらない”って言ってたのに〉 161 00:08:38,385 --> 00:08:40,320 (ジャン)海さんらしくない… 162 00:08:40,387 --> 00:08:42,255 (ペーニャ)〈何が起きたんだ?〉 163 00:08:42,989 --> 00:08:47,527 (海)今回 俺がお前に 何を期待してるか分かるか? 164 00:08:48,495 --> 00:08:50,063 (岳)えっと… 165 00:08:51,898 --> 00:08:57,237 (海)お前の他にはないアイデア 可能性 才能 166 00:08:57,303 --> 00:08:59,139 それは もう十分 分かった 167 00:09:00,940 --> 00:09:02,075 でもな 岳 168 00:09:04,244 --> 00:09:06,112 お前は まだプロじゃない 169 00:09:07,480 --> 00:09:10,750 プロじゃない料理人は 俺には必要のない人間だ 170 00:09:21,394 --> 00:09:22,729 プロになれ 171 00:09:23,897 --> 00:09:24,864 岳 172 00:09:38,678 --> 00:09:40,680 {\an8}♪~ 173 00:09:51,524 --> 00:09:53,526 {\an8}~♪ 174 00:09:54,761 --> 00:09:56,729 (淡島(あわしま))会ってみたいなあ 175 00:09:57,964 --> 00:09:59,666 (淡島)その脇役の彼に 176 00:10:00,733 --> 00:10:03,269 (海)無事プロになれたら ご紹介しますよ 177 00:10:04,771 --> 00:10:06,272 (渋谷(しぶや))なれなかったら? 178 00:10:07,674 --> 00:10:12,111 (海)俺にとって 必要のない 人間だったというだけです 179 00:10:14,481 --> 00:10:17,317 (渋谷)結局 お前は 誰に一番期待してる? 180 00:10:18,518 --> 00:10:21,287 (渋谷) お前の“目的”に必要な駒は 181 00:10:22,522 --> 00:10:23,256 誰なんだ? 182 00:10:24,023 --> 00:10:26,526 今 まさに見極めてるところです 183 00:10:27,627 --> 00:10:30,530 誰が俺にとって必要なのか 184 00:10:31,464 --> 00:10:32,198 …をね 185 00:10:35,201 --> 00:10:37,604 相変わらず むちゃしてるなあ 186 00:10:38,104 --> 00:10:39,572 (海)当然ですよ 187 00:10:40,139 --> 00:10:41,674 俺には時間がない 188 00:10:44,444 --> 00:10:45,278 ですよね? 189 00:10:46,379 --> 00:10:47,480 まあ… 190 00:10:48,414 --> 00:10:50,450 来年の花見ぐらいまでかな 191 00:11:24,551 --> 00:11:26,219 食材は決めたのか? 192 00:11:26,286 --> 00:11:27,520 (布袋)太刀魚にする 193 00:11:33,893 --> 00:11:36,763 (王)スープ キノコ類 いくつか使おうかと 194 00:11:36,829 --> 00:11:38,598 香りが渋滞してるな 195 00:11:39,332 --> 00:11:42,569 種類が多すぎて 素材ひとつひとつの味が生きてない 196 00:11:42,635 --> 00:11:44,671 〈なるほど…〉 197 00:11:44,737 --> 00:11:47,674 では 香りの強い松茸(まつたけ)に絞ります 198 00:11:47,740 --> 00:11:50,677 そうしたら味がブレない 調整してくれ 199 00:11:50,743 --> 00:11:52,745 (王)はい (海)肉は? 200 00:11:53,846 --> 00:11:54,914 仔羊(こひつじ)でいく 201 00:12:00,954 --> 00:12:02,755 全体のバランスは悪くないな 202 00:12:02,822 --> 00:12:03,723 前菜は? 203 00:12:04,390 --> 00:12:05,425 まだ決まってません 204 00:12:06,826 --> 00:12:08,127 決まったら教えてくれ 205 00:12:09,929 --> 00:12:10,763 あっ 海さん 206 00:12:14,767 --> 00:12:17,203 (布袋)岳 時間ないぞ 207 00:12:17,270 --> 00:12:18,338 (岳)はい すいません 208 00:12:19,205 --> 00:12:20,573 ハア… 209 00:12:22,008 --> 00:12:24,143 (においを嗅ぐ音) 210 00:12:27,614 --> 00:12:29,449 おいしそう 211 00:12:29,515 --> 00:12:30,950 味見してくれる? 212 00:12:31,017 --> 00:12:32,352 えっ いいんですか? 213 00:12:32,418 --> 00:12:35,255 1つのコースを作るんだから 味は知っててもらわないと 214 00:12:35,321 --> 00:12:36,456 (布袋)王 215 00:12:36,956 --> 00:12:39,626 付け合わせに きゅうりか 意外性があっていいな 216 00:12:45,999 --> 00:12:47,133 (岳)いただきます 217 00:12:51,037 --> 00:12:53,239 このきゅうり 香りがすごい… 218 00:12:53,840 --> 00:12:56,743 ソテーした きゅうりに ミント 山椒(さんしょう)を合わせた 219 00:12:56,809 --> 00:12:58,878 (布袋)羊の臭みも スパイスやハーブも 220 00:12:58,945 --> 00:13:01,447 全て香りの主張が 強いものばかりなのに 221 00:13:01,514 --> 00:13:03,950 絶妙な配分で 全体をまとめ上げている 222 00:13:04,017 --> 00:13:05,418 (王)さすが蘭菜 223 00:13:05,485 --> 00:13:07,920 これが プロの料理… 224 00:13:07,987 --> 00:13:09,956 でも まだ完成じゃない 225 00:13:10,023 --> 00:13:12,458 (岳)えっ? (蘭菜)もっとおいしくできる 226 00:13:12,525 --> 00:13:15,595 そのために 時間が許すかぎり 試行錯誤する 227 00:13:23,503 --> 00:13:24,237 (蘭菜)お疲れ 228 00:13:24,303 --> 00:13:25,838 (岳)お疲れさまでした 229 00:13:28,808 --> 00:13:30,143 ジャージー? 230 00:13:30,209 --> 00:13:33,179 ああ… 走って帰るんだろ 231 00:13:33,246 --> 00:13:34,981 体力づくりの一環だ 232 00:13:35,982 --> 00:13:39,852 なるほど… それは合理的ですね 233 00:13:39,919 --> 00:13:42,221 この仕事 体力勝負ですもんね 234 00:13:45,091 --> 00:13:46,259 (布袋)厨房(ちゅうぼう)っていうのは 235 00:13:46,326 --> 00:13:51,030 体がでかくて体力がある人間が 使うことを前提に作られてきたんだ 236 00:13:51,898 --> 00:13:54,667 蘭菜は もともとのハンデを補うために 237 00:13:54,734 --> 00:13:56,536 人一倍 努力してる 238 00:13:58,838 --> 00:14:00,173 (女性客)おいしいです 239 00:14:00,239 --> 00:14:03,142 (男性客)ただな ちょっと 力強さが足りないんだよな 240 00:14:03,209 --> 00:14:04,911 (女性客)力強さ… 241 00:14:06,379 --> 00:14:09,449 (女性客)女の子が作る料理は かわいらしいわね 242 00:14:20,393 --> 00:14:21,761 前菜… 243 00:14:22,395 --> 00:14:24,497 (海)確かな味と華やかな見た目で 244 00:14:24,564 --> 00:14:28,634 客をコースの世界に 一気に引き込む瞬発力が必要だ 245 00:14:28,701 --> 00:14:30,370 (岳)前菜? 246 00:14:31,037 --> 00:14:32,171 プロになれ 247 00:14:33,106 --> 00:14:34,173 ああ… 248 00:14:35,141 --> 00:14:37,076 プロって何だ? 249 00:14:48,554 --> 00:14:50,523 (魚見(うおみ))ハア… ハア… 250 00:14:53,526 --> 00:14:54,727 (岳)まだ痛む? 251 00:14:56,129 --> 00:14:57,463 (魚見)痛みはない 252 00:14:57,530 --> 00:14:59,699 でも やっぱ まだ違和感あんだよなあ 253 00:14:59,766 --> 00:15:00,867 そっか… 254 00:15:01,400 --> 00:15:03,970 だから こうやって陰ながら リハビリしてるっていうのに 255 00:15:04,036 --> 00:15:07,407 そんな じーっと見られてちゃ 集中できないんだけど 256 00:15:07,473 --> 00:15:09,809 ああ… ごめん 257 00:15:09,876 --> 00:15:13,780 このまま厨房にこもってたら ますます深みにはまる気がして… 258 00:15:13,846 --> 00:15:15,515 (魚見)そういう時は体を動かす 259 00:15:15,581 --> 00:15:18,351 せっかく水着着てるんだし 北田(きただ)も泳げば? 260 00:15:19,085 --> 00:15:20,119 ああ… 261 00:15:20,987 --> 00:15:21,888 実は… 262 00:15:21,954 --> 00:15:23,923 泳げないんだよね 263 00:15:23,990 --> 00:15:26,692 (魚見) はあ~ ハハハ… ダッサ… 264 00:15:26,759 --> 00:15:29,729 いや 僕も体力づくり しないとなんだけどね 265 00:15:29,796 --> 00:15:31,497 ふ~ん… 266 00:15:34,801 --> 00:15:35,468 えっ? 267 00:15:35,535 --> 00:15:36,736 フフフ… 268 00:15:36,803 --> 00:15:37,970 あっ! 269 00:15:40,573 --> 00:15:42,508 (魚見)えっ マジ? 270 00:15:43,009 --> 00:15:45,778 いや ちょちょ… 足つくだろ 271 00:15:47,747 --> 00:15:48,815 (岳)ああ… 272 00:15:50,249 --> 00:15:51,417 ホントだ 273 00:15:51,484 --> 00:15:53,786 (魚見)マジで数学しか してこなかったんだな 274 00:15:54,921 --> 00:15:56,989 なんで泳げないんだろう? 275 00:15:57,056 --> 00:15:59,892 何か法則があるはずだよな… 276 00:16:02,462 --> 00:16:04,797 水中で体が沈むのは 277 00:16:05,531 --> 00:16:09,869 体の重心と浮力の中心が ズレているせいだから… 278 00:16:10,937 --> 00:16:13,773 体の重心は下腹部 279 00:16:14,640 --> 00:16:16,108 となると… 280 00:16:16,843 --> 00:16:18,544 (息を吸う音) 281 00:16:24,650 --> 00:16:26,552 (魚見)えっ? なんで? 282 00:16:32,992 --> 00:16:34,393 うわっ あっ… 283 00:16:34,460 --> 00:16:36,329 (岳)足 つった! (魚見)えっ! 284 00:16:39,365 --> 00:16:41,400 (魚見) てか ごめん 泳げないのに 285 00:16:41,467 --> 00:16:44,170 (岳)いや 勝手に行ったのは 僕だから 286 00:16:45,238 --> 00:16:50,543 水中に体が浮く法則を考えたら 原理は分かったんだけどね 287 00:16:51,811 --> 00:16:56,749 導きたい“正解”があれば あとは逆算して解いていくだけ 288 00:16:56,816 --> 00:16:59,619 大体の物事は そういうふうにできてる 289 00:17:00,419 --> 00:17:01,854 (魚見)ふ~ん… 290 00:17:02,722 --> 00:17:04,557 じゃあ 料理も そうなんじゃないの? 291 00:17:04,624 --> 00:17:05,558 えっ? 292 00:17:06,125 --> 00:17:09,262 “正解”から逆算して 解けばいいだけじゃん 293 00:17:09,328 --> 00:17:10,329 (岳)そうなんだよね 294 00:17:11,097 --> 00:17:13,666 僕は そうやってしか 料理が作れない 295 00:17:13,733 --> 00:17:15,301 それじゃダメなの? 296 00:17:15,368 --> 00:17:16,869 ううん ダメじゃない 297 00:17:16,936 --> 00:17:20,339 海さんも それが僕の強みだって 言ってくれた 298 00:17:20,406 --> 00:17:23,676 でも今回は その“正解”が何なのか… 299 00:17:44,931 --> 00:17:48,701 そうか… 顔が見えないんだ 300 00:17:50,002 --> 00:17:50,870 顔? 301 00:17:51,537 --> 00:17:52,672 顔 302 00:17:53,873 --> 00:17:54,941 (岳)華やか… 303 00:18:01,581 --> 00:18:02,248 おっ! 304 00:18:04,116 --> 00:18:05,351 {\an8}“華やか” 305 00:18:16,128 --> 00:18:17,630 う~ん… 306 00:18:20,166 --> 00:18:21,033 (蘭菜)何それ? 307 00:18:21,968 --> 00:18:24,704 あっ 綿貫さんの嗜好(しこう)を 分析したんです 308 00:18:24,770 --> 00:18:26,405 綿貫さんの顔が見えないから 309 00:18:26,472 --> 00:18:28,574 計算式が 思い浮かばないんだって思って 310 00:18:28,641 --> 00:18:30,676 それ 毎回やるの? 311 00:18:30,743 --> 00:18:32,778 (岳)えっ? (蘭菜)これからずっと 312 00:18:32,845 --> 00:18:35,247 店に来た客全員 いちいち調べて分析して 313 00:18:35,314 --> 00:18:37,016 そのたびに レシピを変えてくつもり? 314 00:18:37,883 --> 00:18:38,551 それは… 315 00:18:38,618 --> 00:18:40,786 (布袋)蘭菜 味見いいか? 316 00:18:47,893 --> 00:18:49,161 (岳)う~ん… 317 00:18:49,729 --> 00:18:50,863 (客)ごちそうさん 318 00:18:55,401 --> 00:18:56,969 (おなかが鳴る音) (岳)んっ 319 00:19:04,577 --> 00:19:05,745 (店主)いらっしゃい 320 00:19:08,581 --> 00:19:09,248 あっ 321 00:19:15,755 --> 00:19:16,956 (蘭菜)何にする? 322 00:19:17,657 --> 00:19:20,393 (岳)え~… 蘭菜さんは何にしたんですか? 323 00:19:20,459 --> 00:19:21,994 (蘭菜)あんかけ焼きそば 324 00:19:22,061 --> 00:19:23,429 (岳)好きなんですか? 325 00:19:24,130 --> 00:19:27,767 (蘭菜)メニューの最初にあるし あれだけ赤字で書かれてる 326 00:19:27,833 --> 00:19:29,935 {\an8}店主のスペシャリテって ことでしょ 327 00:19:30,536 --> 00:19:31,937 {\an8}(岳)なるほど 328 00:19:32,004 --> 00:19:33,973 私は初めて来た店では 329 00:19:34,040 --> 00:19:37,643 自分の好きなものよりも 店のスペシャリテを頼む 330 00:19:38,411 --> 00:19:40,346 じゃあ 僕もそれにします 331 00:19:41,981 --> 00:19:43,482 あんかけ焼きそば お願いします 332 00:19:46,285 --> 00:19:48,888 (蘭菜) 前菜 何にするか決まった? 333 00:19:49,989 --> 00:19:52,458 あっ いや まだ… 334 00:19:59,198 --> 00:20:00,666 (岳・蘭菜)いただきます 335 00:20:06,205 --> 00:20:07,873 (岳・蘭菜)うまっ! 336 00:20:07,940 --> 00:20:10,009 (岳)さすがスペシャリテ 337 00:20:10,509 --> 00:20:12,978 これが プロの味… 338 00:20:15,681 --> 00:20:17,349 僕にできるかな… 339 00:20:20,753 --> 00:20:23,222 岳には岳の苦悩があるんでしょ 340 00:20:24,356 --> 00:20:25,558 えっ? 341 00:20:25,624 --> 00:20:28,861 (蘭菜)みんな同じ それぞれに苦悩を抱えてる 342 00:20:29,895 --> 00:20:32,131 それなら落ち込んでても意味ない 343 00:20:32,898 --> 00:20:34,567 やること やるしかない 344 00:20:38,904 --> 00:20:40,306 そうですよね 345 00:20:40,940 --> 00:20:42,308 ありがとうございます 346 00:20:44,443 --> 00:20:48,514 でも 蘭菜さんにも 苦悩があるってことですよね? 347 00:20:49,048 --> 00:20:50,516 想像できません 348 00:20:54,954 --> 00:20:56,222 知ってる? 349 00:20:56,288 --> 00:20:58,824 ミシュラン東京で 星取ってるシェフの中で 350 00:20:59,325 --> 00:21:01,694 女って1%くらいしかいないの 351 00:21:01,761 --> 00:21:03,696 ええっ? そんなに少ないんですか? 352 00:21:03,763 --> 00:21:07,066 実際 うちの店だって 女は私一人でしょ 353 00:21:07,666 --> 00:21:08,968 あっ 確かに… 354 00:21:10,035 --> 00:21:13,472 いまだに男とか女とか言ってる 業界も存在するんだよ 355 00:21:14,240 --> 00:21:16,175 この業界もってことですか? 356 00:21:18,310 --> 00:21:22,081 でも うちのお母さんの時代は もっとすごかったみたいだから 357 00:21:22,148 --> 00:21:23,716 まあ マシにはなってきてんのかな 358 00:21:23,783 --> 00:21:25,918 えっ お母さんも 料理人なんですか? 359 00:21:26,852 --> 00:21:27,820 うん 360 00:21:28,654 --> 00:21:29,889 同じフレンチの 361 00:21:29,955 --> 00:21:31,557 (桜(さくら))3番 ナヴァラン もうすぐ上がるよ 362 00:21:31,624 --> 00:21:33,325 (蘭菜)私が高校生の時に 363 00:21:33,392 --> 00:21:35,427 母は ずっと夢だった 自分の店を持った 364 00:21:36,562 --> 00:21:41,433 いつか母に並ぶ料理人になれたら 母の店で一緒に働きたいって… 365 00:21:41,934 --> 00:21:43,969 それが私の夢になった 366 00:21:44,036 --> 00:21:46,872 (スタッフ)シェフ お客様がご挨拶をしたいと 367 00:21:47,840 --> 00:21:50,409 (桜)ごめんね 断ってください 368 00:21:50,476 --> 00:21:51,677 (蘭菜)でも母は 369 00:21:52,178 --> 00:21:55,414 絶対に客前にだけは 姿を見せようとしなかった 370 00:21:56,916 --> 00:21:59,285 そん時は理由が分からなかったけど 371 00:21:59,351 --> 00:22:00,786 (女性客) どれも おいしかったです 372 00:22:00,853 --> 00:22:02,021 (蘭菜)ありがとうございます 373 00:22:02,087 --> 00:22:05,157 (女性客)女の子が作る料理は かわいらしいわね 374 00:22:05,224 --> 00:22:08,661 (男性客)そういえば 女性シェフって珍しいですよね? 375 00:22:08,727 --> 00:22:09,862 (男性客)当然だよ 376 00:22:09,929 --> 00:22:12,097 女性がプロの料理人に 向いてないのは 377 00:22:12,164 --> 00:22:15,100 生物学的に言って しかたのないことだからな 378 00:22:16,068 --> 00:22:19,405 (蘭菜)母も きっと 同じ経験をしてきた 379 00:22:19,471 --> 00:22:22,808 だから ようやく持てた 自分の店でさえも 380 00:22:22,875 --> 00:22:24,610 “女が作った料理”だって— 381 00:22:24,677 --> 00:22:27,012 客には知られたくなかったんだって 分かった 382 00:22:29,014 --> 00:22:30,416 それでも 383 00:22:30,482 --> 00:22:33,953 自分の店を持って 楽しそうに 料理してた姿を思い出すと 384 00:22:34,687 --> 00:22:36,889 自分も“今”踏ん張って耐えれば いつかって… 385 00:22:37,690 --> 00:22:38,924 そう思えた 386 00:22:38,991 --> 00:22:42,561 だから蘭菜さんも お客さんの前に出ないんですか? 387 00:22:45,497 --> 00:22:49,735 そうするようになってからは 客との余計なトラブルもなくなった 388 00:22:49,802 --> 00:22:52,338 今は 料理を純粋に 楽しんでもらえたら 389 00:22:52,404 --> 00:22:54,373 それでいいと 思えるようになったしね 390 00:22:55,040 --> 00:22:57,910 (岳)料理に性別の何が 関係してるのか 391 00:22:57,977 --> 00:22:59,879 全く理解できないんですが… 392 00:22:59,945 --> 00:23:02,681 (蘭菜)まあ 理由は いろいろあるみたいだけどね 393 00:23:02,748 --> 00:23:03,682 どうでもいいよ 394 00:23:05,251 --> 00:23:08,821 私が目指すのは母で それはずっと変わらないから 395 00:23:10,489 --> 00:23:13,692 今度 お母さんのお店に 行ってみたいです 396 00:23:18,631 --> 00:23:19,665 今度ね 397 00:23:24,003 --> 00:23:27,172 味 見ようか? あんたの前菜 398 00:23:28,841 --> 00:23:30,142 いいんですか? 399 00:23:49,628 --> 00:23:51,563 (蘭菜)うん おいしい 400 00:23:51,630 --> 00:23:53,832 (岳)ホントですか? (蘭菜)でも おいしいだけ 401 00:23:54,767 --> 00:23:57,803 そうですよね… 何かが足りなくて 402 00:23:57,870 --> 00:24:01,440 何かっていうか 一番大事なものが足りてない 403 00:24:03,575 --> 00:24:06,045 あの 前に言われたことって… 404 00:24:06,111 --> 00:24:07,813 (蘭菜)それ 毎回やるの? 405 00:24:07,880 --> 00:24:09,481 これからずっと 406 00:24:09,548 --> 00:24:11,984 店に来た客全員 いちいち調べて分析して 407 00:24:12,051 --> 00:24:14,053 そのたびに レシピを変えてくつもり? 408 00:24:14,119 --> 00:24:15,487 ああ… 409 00:24:16,221 --> 00:24:19,491 客全員にピタッとはまる料理を 作ろうとしてるなら 410 00:24:19,558 --> 00:24:21,560 それは不可能だよってこと 411 00:24:22,361 --> 00:24:24,363 (岳)でも それじゃあプロには… 412 00:24:26,131 --> 00:24:28,634 (蘭菜)顔も知らない 会ったこともない客に 413 00:24:28,701 --> 00:24:30,803 料理を出し続けるのがプロだよ 414 00:24:32,037 --> 00:24:34,106 プロと素人の違いは 415 00:24:34,173 --> 00:24:36,442 いかに おいしい料理を 作れるかだけじゃない 416 00:24:37,209 --> 00:24:38,777 えっ じゃあ 何ですか? 417 00:24:40,679 --> 00:24:43,248 それは自分で考えたほうが いいと思うけど 418 00:24:44,950 --> 00:24:46,251 (岳)そうですよね 419 00:24:47,786 --> 00:24:49,621 (蘭菜)じゃあ 私 帰るわ 420 00:24:50,322 --> 00:24:51,156 (岳)あっ あの! 421 00:24:53,625 --> 00:24:55,027 ありがとうございました 422 00:24:57,029 --> 00:24:57,963 岳 423 00:24:58,831 --> 00:25:01,100 あんたが信じる おいしさって何? 424 00:25:07,940 --> 00:25:11,610 僕が信じる おいしさ… 425 00:25:20,586 --> 00:25:21,320 (蘭菜)あっ 426 00:25:23,655 --> 00:25:26,158 そんなに驚かなくたっていいだろう 427 00:25:28,427 --> 00:25:29,461 俺の店だぞ 428 00:25:30,796 --> 00:25:33,232 フッ 俺の店ね… 429 00:25:33,298 --> 00:25:36,535 (海)さっきの いいアドバイスだったな 430 00:25:37,936 --> 00:25:40,939 (蘭菜)なんで私にメインを? また何か魂胆でもあるわけ? 431 00:25:41,006 --> 00:25:43,942 (海)実力がある者に任せるのは 当然だろ? 432 00:25:44,943 --> 00:25:46,712 蘭菜は いい料理人だからな 433 00:25:46,779 --> 00:25:48,514 思ってもないこと言わないで 434 00:25:52,951 --> 00:25:55,387 (海)いつになったら 約束を果たす? 435 00:25:55,454 --> 00:25:57,623 いつになったら俺を超えるんだ? 436 00:26:04,730 --> 00:26:07,399 蘭菜の信じる おいしさ… 437 00:26:09,701 --> 00:26:11,103 楽しみだよ 438 00:26:29,655 --> 00:26:32,324 (岳)ん~ んっ… 439 00:26:33,292 --> 00:26:36,395 ん~ 440 00:26:38,263 --> 00:26:39,131 これ! 441 00:26:40,899 --> 00:26:43,435 (孫六)ああ… (岳)えっ ダメだった? 442 00:26:44,336 --> 00:26:45,170 これは… 443 00:26:45,237 --> 00:26:46,405 イチジク 444 00:26:46,472 --> 00:26:48,640 あ~ イチジク 445 00:26:49,241 --> 00:26:52,311 今は旬だし サラダとかマリネとか… 446 00:26:52,377 --> 00:26:54,680 前菜向けの食材ではあるな 447 00:26:54,746 --> 00:26:55,681 (岳)ふ~ん 448 00:26:55,747 --> 00:27:00,652 ただ いろんなフルーツの特徴が 混ざり合ったような複雑な味だから 449 00:27:00,719 --> 00:27:03,155 調理するには ちょっと上級者向けかも 450 00:27:03,222 --> 00:27:04,723 (岳)上級者向け… 451 00:27:08,060 --> 00:27:10,429 うん! でも悪くない 452 00:27:10,496 --> 00:27:12,798 (孫六)でも本当によかったのか? 453 00:27:12,865 --> 00:27:15,200 こんな方法で食材決めちゃって 454 00:27:15,801 --> 00:27:16,668 (岳)うん 455 00:27:17,603 --> 00:27:18,704 分かったんだ 456 00:27:18,770 --> 00:27:21,840 蘭菜さんが言ってた プロと素人の違い 457 00:27:22,674 --> 00:27:25,544 海さんが “プロになれ”って言った意図も 458 00:27:26,311 --> 00:27:27,179 何? 459 00:27:27,246 --> 00:27:29,414 プロと素人の違いは 460 00:27:29,481 --> 00:27:31,884 いかに おいしい料理を 作れるかだけじゃない 461 00:27:32,551 --> 00:27:35,387 いかに 自分の料理を作れるか 462 00:27:36,388 --> 00:27:39,124 どんな食材でも 誰に出す料理でも 463 00:27:39,191 --> 00:27:42,661 最大限のおいしさを 数学をもって引き出す 464 00:27:43,428 --> 00:27:45,664 それが 僕の料理 465 00:27:49,968 --> 00:27:53,605 この“正解”に向かって 解いていく! 466 00:27:55,374 --> 00:27:57,209 (孫六)イチジクか… 467 00:28:04,716 --> 00:28:05,884 (岳)前菜… 468 00:28:06,652 --> 00:28:10,756 コースの世界に引き込む瞬発力… 469 00:28:12,057 --> 00:28:13,659 あっ 加熱調理はどうかな? 470 00:28:14,660 --> 00:28:18,130 (孫六)う~ん… 加熱には向かないかな 471 00:28:18,197 --> 00:28:19,197 (岳)どうして? 472 00:28:19,898 --> 00:28:22,034 {\an8}(孫六)フルーツは 加熱すると 473 00:28:22,100 --> 00:28:25,771 {\an8}香りと酸味が失われて 甘味だけが残るから 474 00:28:26,271 --> 00:28:29,508 せっかくのイチジクが持つ 複雑な味が生かしきれない 475 00:28:32,177 --> 00:28:34,213 {\an8}それに 加熱しすぎると 476 00:28:34,279 --> 00:28:37,216 {\an8}水分が膨張して 繊維が壊れるから 477 00:28:37,282 --> 00:28:39,985 形が崩れて グジュグジュになっちゃうんだよ 478 00:28:40,686 --> 00:28:42,487 (岳)それは つまり… 479 00:28:42,554 --> 00:28:45,023 “イチジクを加熱する ベストな調理法が” 480 00:28:45,090 --> 00:28:47,759 “ないとも言いきれない”って ことだよね? 481 00:28:47,826 --> 00:28:49,161 (孫六)はあ… 482 00:28:51,930 --> 00:28:53,665 (岳)56.2 483 00:28:56,301 --> 00:28:58,270 {\an8}56・2… 484 00:28:59,771 --> 00:29:00,839 野菜 485 00:29:04,042 --> 00:29:05,177 ミキサー 486 00:29:07,546 --> 00:29:09,781 トマトを細かく 487 00:29:17,489 --> 00:29:18,690 これだ! 488 00:29:25,063 --> 00:29:26,231 (寧々)いらっしゃいませ 489 00:29:28,500 --> 00:29:30,302 (アネット) 帽子をお預かりいたします 490 00:29:31,837 --> 00:29:34,406 (ペーニャ)来たぞ 綿貫哲平 491 00:29:59,297 --> 00:30:02,334 綿貫様 ご来店いただき ありがとうございます 492 00:30:02,401 --> 00:30:05,037 本日は ごゆっくり お楽しみくださいませ 493 00:30:14,246 --> 00:30:16,982 18時にご予約の綿貫様 ご来店です 494 00:30:17,549 --> 00:30:18,583 お願いいたします 495 00:30:18,650 --> 00:30:19,584 (一同)ウィ! 496 00:30:19,651 --> 00:30:20,719 岳 497 00:30:25,257 --> 00:30:26,058 いくぞ 498 00:30:27,292 --> 00:30:28,026 はい 499 00:30:28,593 --> 00:30:30,028 (鳥越)お水でございます 500 00:31:04,429 --> 00:31:05,197 (海)うん 501 00:31:06,765 --> 00:31:07,866 お願いします 502 00:31:11,970 --> 00:31:13,705 (アネット)かしこまりました 503 00:31:19,144 --> 00:31:21,480 気になるな ちょっと のぞいてみる? 504 00:31:21,546 --> 00:31:23,982 ううん 今回は顔は見ない 505 00:31:24,483 --> 00:31:26,485 顔の見えないお客さんに 料理を出して 506 00:31:26,551 --> 00:31:28,920 認めてもらえるプロになりたいから 507 00:31:28,987 --> 00:31:31,022 (アネット)お待たせいたしました 508 00:31:34,559 --> 00:31:36,862 こちら 前菜のイチジクのベニエ 509 00:31:36,928 --> 00:31:37,796 {\an8}トマトとライム 510 00:31:37,863 --> 00:31:40,365 {\an8}エストラゴンの エッセンスでございます 511 00:31:40,432 --> 00:31:42,300 {\an8}(海)どうやって 思いついた? 512 00:31:42,868 --> 00:31:43,802 えっ? 513 00:31:43,869 --> 00:31:46,671 どうしてイチジクを あえて“揚げた”? 514 00:31:47,773 --> 00:31:49,408 分かるように説明しろ 515 00:31:51,009 --> 00:31:51,843 “対偶”です 516 00:31:53,879 --> 00:31:55,981 (海)対偶… (岳)はい 517 00:31:56,047 --> 00:31:57,716 {\an8}“PならばQ”が 正しいなら 518 00:31:57,783 --> 00:31:59,718 {\an8}“Qでないなら Pでない”も正しい 519 00:31:59,785 --> 00:32:02,420 {\an8}つまり“イチジクの 高温調理はできない” 520 00:32:02,487 --> 00:32:04,356 {\an8}“素材本来の味が 失われるから” 521 00:32:04,422 --> 00:32:05,457 {\an8}が正しいなら 522 00:32:05,524 --> 00:32:07,726 {\an8}“素材本来の味が 失われないならば” 523 00:32:07,793 --> 00:32:10,295 {\an8}“イチジクの高温調理は できる”も正しい 524 00:32:10,362 --> 00:32:12,631 {\an8}それを証明したいと 思ったんです 525 00:32:12,697 --> 00:32:13,965 {\an8}全然分かんねえ… 526 00:32:14,032 --> 00:32:16,535 (岳)すなわち 素材本来の味が失われない— 527 00:32:16,601 --> 00:32:19,971 イチジクの高温調理の方法は 必ず あるんです 528 00:32:20,038 --> 00:32:23,408 イチジクの繊維を ギリギリ壊さない温度を研究し 529 00:32:23,475 --> 00:32:25,310 52度を導きだしました 530 00:32:25,811 --> 00:32:28,513 でも それは “焼き”ではできなかった 531 00:32:29,080 --> 00:32:31,349 でも “揚げ”ならできるんです 532 00:32:31,917 --> 00:32:35,220 揚げることで イチジクの中心は 生に近い状態になります 533 00:32:35,287 --> 00:32:39,691 そうすると 噛(か)んだ時 口の中で果汁が一気にあふれて 534 00:32:39,758 --> 00:32:42,327 生よりも水分を感じることが できるんです 535 00:32:43,261 --> 00:32:45,697 さらに 周りの衣だけを 温めるイメージで 536 00:32:45,764 --> 00:32:46,832 一気に揚げることで 537 00:32:46,898 --> 00:32:50,635 イチジクの酸味や香りを逃がさず 閉じ込めることができました 538 00:32:51,436 --> 00:32:52,671 (海)なるほど 539 00:32:52,737 --> 00:32:56,975 そうすることで 加熱調理と 生のフルーツの両方の良さを 540 00:32:57,042 --> 00:32:59,211 同時に楽しんでもらうってことか 541 00:32:59,277 --> 00:33:00,879 (岳)はい! あとは 542 00:33:00,946 --> 00:33:03,281 揚げたイチジクを どう提供するかです 543 00:33:03,782 --> 00:33:06,518 揚げ物と水分と言えば “揚げ浸し” 544 00:33:07,419 --> 00:33:10,422 トマトのエッセンスを イチジクの葉のお茶で漬け込み 545 00:33:10,488 --> 00:33:13,425 ライムとエストラゴンで 香り付けしたものの上に載せて 546 00:33:13,492 --> 00:33:15,994 揚げ浸しのイメージで仕上げました 547 00:33:29,808 --> 00:33:31,376 (アネット)お下げいたします 548 00:33:37,649 --> 00:33:38,984 お客様 549 00:33:40,785 --> 00:33:43,054 すごく名残惜しそうでしたよ 550 00:33:44,256 --> 00:33:46,625 (海)食べ終わりで “もう少し食べたい” 551 00:33:46,691 --> 00:33:48,994 “物足りない”と 思わせることができれば 552 00:33:50,729 --> 00:33:52,898 優秀な前菜だったということだ 553 00:33:58,970 --> 00:34:03,041 綿貫を見ていたら もしかしたら ヒントが得られたかもしれない 554 00:34:03,108 --> 00:34:04,843 (王)お願いします (海)だけど 555 00:34:05,710 --> 00:34:08,280 お前は最後まで顔を見なかった 556 00:34:09,014 --> 00:34:13,184 今まで顔の見える相手にしか 料理を出してこなかった岳にとって 557 00:34:15,453 --> 00:34:17,155 意味があることだったと思う 558 00:34:19,190 --> 00:34:20,825 ありがとうございます 559 00:34:31,069 --> 00:34:32,971 (ペーニャがスペイン語で話す声) 560 00:34:33,038 --> 00:34:34,339 (布袋)4番 頼んだ 561 00:34:34,406 --> 00:34:37,309 今日も満席だからな! ペース落とすなよ 562 00:34:37,375 --> 00:34:38,310 (一同)ウィ 563 00:34:38,376 --> 00:34:39,911 (スペイン語を話す声) 564 00:34:39,978 --> 00:34:42,547 煮込みから焼きに変わってる? 565 00:34:44,382 --> 00:34:46,284 (布袋)孫六 まだか (孫六)もうすぐです 566 00:34:46,351 --> 00:34:47,686 (蘭菜)お願いします 567 00:34:52,557 --> 00:34:53,858 (孫六)お願いします (布袋)ウィ 568 00:34:54,960 --> 00:34:56,227 ソース 自分でかけていい? 569 00:34:58,697 --> 00:34:59,531 どうぞ 570 00:35:10,075 --> 00:35:12,610 (鳥越)7番 お出しします (一同)ウィ 571 00:35:14,145 --> 00:35:17,115 (岳)どうして 煮込みから焼きに 変えたんですか? 572 00:35:18,850 --> 00:35:19,818 うわっ! 573 00:35:20,552 --> 00:35:22,153 パンチ… 574 00:35:23,288 --> 00:35:23,955 パンチ? 575 00:35:24,656 --> 00:35:27,726 (蘭菜)私も 技術技術に なってたとこあったなって 576 00:35:28,560 --> 00:35:30,729 だから 自分も客も 577 00:35:30,795 --> 00:35:32,797 とりあえず全員 一発 殴ってやろうかと思って 578 00:35:34,966 --> 00:35:36,134 いいですね 579 00:35:36,635 --> 00:35:38,837 (海)すぐにでも レビューが上がるだろう 580 00:35:40,271 --> 00:35:41,239 楽しみだな 581 00:35:46,077 --> 00:35:49,014 (遠ざかる海の足音) 582 00:35:49,080 --> 00:35:50,849 (布袋)バジー バジー 手 止めるなよ 583 00:35:50,915 --> 00:35:51,716 (一同)ウィ 584 00:35:51,783 --> 00:35:54,019 (ペーニャとジャンの 外国語の会話) 585 00:35:58,890 --> 00:36:00,992 (寧々) 本日は ありがとうございました 586 00:36:03,228 --> 00:36:04,696 (ドアが開く音) 587 00:36:07,599 --> 00:36:08,733 (ドアが閉まる音) 588 00:36:13,905 --> 00:36:15,740 (岳)お願い (孫六)うん 589 00:36:15,807 --> 00:36:18,109 (海)綿貫哲平のレビューが 更新された 590 00:36:18,176 --> 00:36:19,778 (孫六)えっ もう? 591 00:36:30,155 --> 00:36:31,589 (海)へえ~ 592 00:36:32,891 --> 00:36:33,892 早く読み上げてくれ 593 00:36:33,958 --> 00:36:36,027 まあ そう焦るなって 594 00:36:40,632 --> 00:36:43,268 まずは 総評から 595 00:36:45,837 --> 00:36:47,472 {\an8}“昨年訪れた際にも” 596 00:36:47,539 --> 00:36:50,375 {\an8}“その高い技術力に 驚かされたが…” 597 00:36:58,950 --> 00:37:00,018 {\an8}(ジャンの歓声) 598 00:37:00,085 --> 00:37:01,152 {\an8}(ペーニャの歓声) 599 00:37:02,987 --> 00:37:03,988 まずは前菜 600 00:37:06,057 --> 00:37:10,428 “はじめに イチジクを 揚げるという意外性に驚かされた” 601 00:37:27,812 --> 00:37:30,348 {\an8}すげえ… 絶賛じゃん 602 00:37:32,183 --> 00:37:32,984 “ただ” 603 00:37:47,265 --> 00:37:50,335 {\an8}“コースのバランスを 崩す前菜だった” 604 00:37:53,738 --> 00:37:55,673 次 スープ 605 00:38:07,952 --> 00:38:08,753 {\an8}(岳)すいません 606 00:38:09,687 --> 00:38:13,291 僕… コースのバランスなんて 考えもしなかったです 607 00:38:13,358 --> 00:38:15,627 自分のお皿のことばかり 考えてました 608 00:38:15,693 --> 00:38:16,694 ノー 609 00:38:17,829 --> 00:38:21,633 こちらも ちゃんと確認すればよかったです 610 00:38:22,700 --> 00:38:24,002 これが 611 00:38:25,003 --> 00:38:26,838 プロのコース料理作り… 612 00:38:27,739 --> 00:38:29,607 自分の料理を作る 613 00:38:30,608 --> 00:38:32,510 そこに たどり着けたことは 褒めてやる 614 00:38:32,577 --> 00:38:36,581 ただ プロってのは それだけじゃ通用しないんだ 615 00:38:36,648 --> 00:38:40,919 “自分の役割の中で” 自分の料理を作らなくちゃいけない 616 00:38:40,985 --> 00:38:42,387 そうですよね… 617 00:38:44,355 --> 00:38:47,425 水分量が… 多い… 618 00:38:57,368 --> 00:39:00,104 ソースにすれば解決できるかも 619 00:39:00,838 --> 00:39:01,573 (孫六)えっ? 620 00:39:01,639 --> 00:39:05,643 海さん 次のお客様は エッセンスを変えてもいいですか? 621 00:39:08,179 --> 00:39:09,147 やってみろ 622 00:39:09,714 --> 00:39:10,715 はい! 623 00:39:11,983 --> 00:39:13,885 無限に解ける問題 624 00:39:15,320 --> 00:39:16,854 {\an8}(手をたたく音) (布袋)5番 3番 625 00:39:16,921 --> 00:39:18,256 ヴィアンドを5分遅らせるからな 626 00:39:18,323 --> 00:39:19,290 (一同)ウィ 627 00:39:19,824 --> 00:39:21,626 (蘭菜)孫(まご) お皿ちょっと待って! (孫六)ウィ 628 00:39:21,693 --> 00:39:24,095 先に2番のポワソン準備します 布袋さん ソース出しますね 629 00:39:24,162 --> 00:39:25,430 (布袋)おう 頼んだ 630 00:39:28,967 --> 00:39:30,835 カリカリ食感で スープとの差をつけて 631 00:39:31,436 --> 00:39:34,105 その上から トマトのエッセンスに とろみをつけて 632 00:39:34,172 --> 00:39:35,907 ソースにしたものをかけました 633 00:39:36,641 --> 00:39:37,442 これって… 634 00:39:39,043 --> 00:39:41,279 そうです! あんかけ焼きそばです 635 00:39:46,184 --> 00:39:48,253 あれ おいしかったですよね 636 00:39:51,256 --> 00:39:52,223 そうだね 637 00:39:54,359 --> 00:39:56,294 ヒント もらっちゃいました 638 00:39:58,029 --> 00:40:00,498 (岳)お願いします (麗子)7番 お出しします 639 00:40:21,986 --> 00:40:23,054 ああ… 640 00:40:23,121 --> 00:40:24,822 岳! これ 641 00:40:24,889 --> 00:40:25,556 (岳)ん? 642 00:40:27,859 --> 00:40:29,294 {\an8}えっ 再訪? 643 00:40:29,360 --> 00:40:31,496 {\an8}(孫六) あっ 前菜んとこ! 644 00:40:32,330 --> 00:40:33,965 {\an8}“創造力と” 645 00:40:34,032 --> 00:40:35,934 {\an8}“味のクオリティーは そのままに” 646 00:40:36,634 --> 00:40:39,304 (綿貫)“コースのバランスも 考えられた—” 647 00:40:39,370 --> 00:40:42,307 “調和の取れた一皿に 改良されていた” 648 00:40:46,344 --> 00:40:47,712 “レストラン「K(ケー)」” 649 00:40:49,781 --> 00:40:51,883 “また通いたい名店だ” 650 00:40:52,383 --> 00:40:54,385 {\an8}♪~ 651 00:40:55,787 --> 00:40:57,255 “通いたい”… 652 00:40:58,222 --> 00:41:01,292 すげえじゃん! やったな 岳! 653 00:41:01,359 --> 00:41:02,327 (岳)うん 654 00:41:02,827 --> 00:41:05,663 海さんが またチャンスをくれたんだ 655 00:41:13,838 --> 00:41:16,207 (綿貫)これは 朝倉(あさくら)シェフ 656 00:41:16,708 --> 00:41:17,942 お目にかかれるとは 657 00:41:19,644 --> 00:41:22,547 本日は ありがとうございました 658 00:41:22,613 --> 00:41:25,283 (綿貫) 非常に楽しませていただきました 659 00:41:25,783 --> 00:41:29,287 もしよろしければ 近日中に またご来店ください 660 00:41:29,787 --> 00:41:32,957 その際は さらに ご満足いただけると思います 661 00:41:33,024 --> 00:41:34,459 (綿貫)アハハ… 662 00:41:35,293 --> 00:41:39,864 (綿貫)やはり… あの前菜のアンバランスさに 663 00:41:39,931 --> 00:41:41,632 あなたが気づかないわけがない 664 00:41:43,167 --> 00:41:45,603 “あえて”提供したんですよね? 665 00:41:46,904 --> 00:41:49,173 新しい才能を育てるために 666 00:41:49,240 --> 00:41:52,310 さあ 何のことでしょう 667 00:41:55,012 --> 00:41:58,316 やはり あの噂(うわさ)は 本当だったんですね 668 00:41:59,050 --> 00:42:00,618 この店を… 669 00:42:00,685 --> 00:42:01,753 手放すという噂は 670 00:42:40,558 --> 00:42:41,392 海さん! 671 00:42:41,459 --> 00:42:44,495 (海)あしたから正式に コースの担当を変更する 672 00:42:47,231 --> 00:42:48,499 まずは前菜 673 00:42:49,734 --> 00:42:50,668 岳 674 00:42:51,469 --> 00:42:54,005 (岳)はあ… (海)スープ 王 675 00:42:54,906 --> 00:42:56,874 魚 布袋 676 00:42:57,809 --> 00:42:58,776 そして肉は… 677 00:43:01,312 --> 00:43:01,979 蘭菜だ 678 00:43:05,683 --> 00:43:06,784 (海)次の評価にいく 679 00:43:07,819 --> 00:43:09,720 メイン 魚 680 00:43:09,787 --> 00:43:14,258 “ほろっとほどける身に 絡まるソースの繊細さが秀逸” 681 00:43:23,501 --> 00:43:24,168 {\an8}(海)最後 682 00:43:25,470 --> 00:43:26,471 メイン 肉 683 00:43:27,472 --> 00:43:30,475 “豪快に焼き上げた パンチのある塊肉に” 684 00:43:30,541 --> 00:43:31,676 {\an8}“度肝を抜かれる” 685 00:43:42,620 --> 00:43:44,822 {\an8}“最高レベルの一皿” 686 00:43:46,090 --> 00:43:47,792 {\an8}“今回のコースでは” 687 00:43:48,960 --> 00:43:50,361 {\an8}“頭一つ抜けていた” 688 00:43:53,764 --> 00:43:54,799 {\an8}(拍手) 689 00:43:54,799 --> 00:43:55,933 {\an8}(拍手) ~♪ 690 00:43:55,933 --> 00:43:56,000 {\an8}~♪ 691 00:43:56,000 --> 00:43:56,801 {\an8}~♪ (ペーニャが スペイン語で話す声) 692 00:43:56,801 --> 00:43:57,869 {\an8}(ペーニャが スペイン語で話す声) 693 00:43:57,935 --> 00:43:59,370 {\an8}(岳)やりましたね 蘭菜さん 694 00:44:01,506 --> 00:44:02,240 {\an8}蘭菜さん? 695 00:44:05,243 --> 00:44:06,277 {\an8}(海)どうした? 696 00:44:08,813 --> 00:44:12,550 {\an8}(蘭菜)それは 認めてくれたってこと? 697 00:44:14,819 --> 00:44:15,820 {\an8}じゃあ もういいよね? 698 00:44:18,890 --> 00:44:20,224 {\an8}いいかげん返してもらう 699 00:44:22,793 --> 00:44:24,195 {\an8}この店を 700 00:44:24,929 --> 00:44:26,964 {\an8}(孫六)えっ 何? 701 00:44:27,665 --> 00:44:29,534 {\an8}(岳)蘭菜さん どういうことですか? 702 00:44:31,469 --> 00:44:32,603 {\an8}(蘭菜)岳 703 00:44:33,237 --> 00:44:36,073 {\an8}いつか母の店に来たい って言ってくれたよね 704 00:44:36,140 --> 00:44:37,408 {\an8}(岳)あっ はい… 705 00:44:38,809 --> 00:44:39,810 {\an8}(蘭菜)もう ないの 706 00:44:41,112 --> 00:44:42,613 {\an8}今は別の店になってる 707 00:44:43,948 --> 00:44:44,815 {\an8}別の店? 708 00:44:45,716 --> 00:44:46,784 {\an8}ここ… 709 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 {\an8}“K”が かつての母の店 710 00:44:53,191 --> 00:44:55,126 {\an8}母の店は奪われたの 711 00:44:55,993 --> 00:44:57,161 {\an8}3年前… 712 00:44:58,729 --> 00:44:59,397 {\an8}海に 713 00:45:02,400 --> 00:45:04,302 {\an8}母の店を返して 714 00:45:10,441 --> 00:45:12,109 (ナレーション) 次回の「フェルマーの料理」は? 715 00:45:12,176 --> 00:45:12,910 出てけ 716 00:45:12,977 --> 00:45:14,245 (ナレーション) 蘭菜さん どうなる? 717 00:45:14,312 --> 00:45:16,948 あの男が再び? あなたは お帰りくださーい! 718 00:45:17,014 --> 00:45:18,916 {\an8}(岳)蘭菜さんを 一人にはしません