1 00:00:03,871 --> 00:00:06,039 (ナレーション:フランス語) 〈ジャパニーズフレンチの最高峰〉 2 00:00:06,106 --> 00:00:07,841 〈二つ星レストラン“K(ケー)”〉 3 00:00:07,908 --> 00:00:11,211 〈あの朝倉(あさくら)海(かい)から 料理長の立場を受け継いだのは〉 4 00:00:11,278 --> 00:00:13,013 〈当時 弱冠19歳だった北田(きただ)岳(がく)〉 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,817 〈斬新なレシピの数々は 東京で旋風を巻き起こした〉 6 00:00:16,884 --> 00:00:20,487 (岳:フランス語) 〈立ち止まったら終わりなんです〉 7 00:00:20,554 --> 00:00:21,688 〈だから走り続けます〉 8 00:00:21,755 --> 00:00:24,057 〈続けなければいけない〉 9 00:00:24,124 --> 00:00:27,828 〈海さんが作った“K”は そういう店ですから〉 10 00:00:27,895 --> 00:00:30,497 (蘭菜(らんな))海から店を 引き継いだ直後の岳は 11 00:00:30,564 --> 00:00:32,466 あっという間に成功を収めた 12 00:00:33,567 --> 00:00:36,336 でも 私たちは疲れ切っていた 13 00:00:37,137 --> 00:00:40,340 この1年 岳を どれだけ支えようとしても 14 00:00:40,407 --> 00:00:41,808 意味はなかった 15 00:00:42,409 --> 00:00:45,045 {\an8}あの時の コースターにあった言葉 16 00:00:45,112 --> 00:00:47,614 {\an8}岳は その言葉どおりの道を 17 00:00:47,681 --> 00:00:49,049 {\an8}突き進んでいった 18 00:01:02,429 --> 00:01:05,198 (岳)作り直してください (蘭菜)えっ? 19 00:01:05,265 --> 00:01:07,334 味が違います すぐに 20 00:01:07,401 --> 00:01:09,202 (蘭菜)味が違うって 味見もしてないのに 21 00:01:09,269 --> 00:01:10,637 見えないんですか? 22 00:01:12,205 --> 00:01:13,540 見えるでしょ? 23 00:01:14,875 --> 00:01:17,177 ほら… ほら! 24 00:01:18,512 --> 00:01:20,447 どうして見えないんだよ! 25 00:01:20,514 --> 00:01:22,849 (蘭菜)“見えない” “調和が取れてない” 26 00:01:22,916 --> 00:01:26,687 日を追うごとに岳の指示は どんどん感覚的になっていった 27 00:01:27,487 --> 00:01:29,222 もう限界… 28 00:01:35,462 --> 00:01:36,964 北田 岳から 29 00:01:38,398 --> 00:01:40,600 この店を取り戻すしかない 30 00:01:40,667 --> 00:01:42,536 (布袋(ほてい))岳から店を取り戻す? 31 00:01:42,603 --> 00:01:44,438 (蘭菜)1年前のあの時は 32 00:01:44,504 --> 00:01:47,174 岳があんなふうになるなんて 思わなかった 違う? 33 00:01:47,240 --> 00:01:50,444 (布袋)俺たちが岳を選んだんだ 34 00:01:51,445 --> 00:01:54,014 岳が ああなった責任は 俺たちにもある 35 00:01:56,717 --> 00:01:57,951 (岳)ああなった? 36 00:02:05,258 --> 00:02:06,960 ディナーが始まります 37 00:02:09,162 --> 00:02:10,664 皆さん 準備を! 38 00:02:26,513 --> 00:02:28,715 僕に不満があるなら 辞めればいい 39 00:02:29,549 --> 00:02:31,218 (蘭菜) ホントにそれでいいの? 40 00:02:31,785 --> 00:02:34,454 だって “見えない”んでしょ? 41 00:02:37,090 --> 00:02:40,560 僕と あの人のところまで あなたたちは登ってこれない 42 00:02:40,627 --> 00:02:41,695 どうして… 43 00:02:44,197 --> 00:02:45,399 目の前に 44 00:02:46,633 --> 00:02:47,801 扉があるんです 45 00:02:50,637 --> 00:02:55,108 もうすぐ… 開くはずなんだ 46 00:02:55,809 --> 00:02:59,746 (蘭菜)そして岳のほうも 感覚が理解できない私たちのことを 47 00:02:59,813 --> 00:03:01,481 諦めているようだった 48 00:03:02,983 --> 00:03:05,886 私は… 私たちは 49 00:03:05,952 --> 00:03:08,055 それが一番悔しかった 50 00:03:09,556 --> 00:03:12,926 (ドアの開閉音) 51 00:03:13,894 --> 00:03:15,996 それを突き詰めると 何が見えるの? 52 00:03:17,297 --> 00:03:21,468 今のあなたには 何が見えてるの? 53 00:03:21,535 --> 00:03:25,172 (岳)言っても分からないでしょう 何の用ですか? 54 00:03:27,908 --> 00:03:29,409 もう私は来ない 55 00:03:34,514 --> 00:03:35,482 どうぞ 56 00:03:44,124 --> 00:03:47,427 (蘭菜)私はただ あなたを探そうと思った 57 00:03:47,494 --> 00:03:50,464 店を救うには あなたが帰ってくるしかない 58 00:03:55,435 --> 00:03:59,039 海 このメールを読んだら 連絡が欲しい 59 00:03:59,706 --> 00:04:00,941 はあ… 60 00:04:03,543 --> 00:04:05,479 (蘭菜) その夜の出来事については 61 00:04:05,545 --> 00:04:08,281 仲間たちから聞いたことが全て 62 00:04:13,754 --> 00:04:15,789 (男性客)すいません (アネット)はい 63 00:04:16,923 --> 00:04:19,159 (孫六(まごろく))王(ワン)さん お願いします 64 00:04:24,598 --> 00:04:25,966 蘭菜はどうした? 65 00:04:30,604 --> 00:04:32,672 本日のお客様の アレルギー情報です 66 00:04:32,739 --> 00:04:36,209 9番テーブル 中山(なかやま)様 ナッツのアレルギーがございます 67 00:04:36,776 --> 00:04:38,145 お願いします 68 00:04:38,211 --> 00:04:39,679 アレルギー情報だ 69 00:04:40,647 --> 00:04:42,482 メインの鴨(かも)肉の 付け合わせのピューレに 70 00:04:42,549 --> 00:04:45,218 ヘーゼルナッツが入ってる パプリカに変更するか? 71 00:04:46,353 --> 00:04:47,487 菊芋でお願いします 72 00:04:48,054 --> 00:04:49,656 そのほうが調和が取れる 73 00:04:49,723 --> 00:04:50,557 (布袋)分かった 74 00:04:50,624 --> 00:04:53,727 (ペーニャ)ノーノーノーノーノー 菊芋 在庫ないでしょ 75 00:04:54,828 --> 00:04:55,495 発注は? 76 00:04:55,562 --> 00:04:57,197 (孫六)菊芋は 日頃 使わないんだから 77 00:04:57,264 --> 00:04:58,498 発注なんて 78 00:05:00,100 --> 00:05:01,034 待ってください 79 00:05:13,613 --> 00:05:15,015 来た… 80 00:05:16,850 --> 00:05:18,151 本日のメイン 変更します 81 00:05:18,218 --> 00:05:20,487 乳飲み仔豚(こぶた)に合わせて 菊芋のピューレを作ります 82 00:05:20,554 --> 00:05:21,621 (しゃもじをたたきつける音) 83 00:05:21,688 --> 00:05:23,390 今まで作ったことないでしょ! 84 00:05:23,456 --> 00:05:24,524 ないから意味があるんです 85 00:05:25,325 --> 00:05:28,395 これで また一歩 料理の真理に近づける 86 00:05:28,461 --> 00:05:30,730 (王)どうやって作るんです? レシピは? 87 00:05:30,797 --> 00:05:31,565 これから考えます 88 00:05:37,470 --> 00:05:38,205 分かった 89 00:05:38,271 --> 00:05:41,074 ちょっと時間をください メインは全員分 変更します 90 00:05:41,141 --> 00:05:42,108 (ジャン)全員? 91 00:05:42,175 --> 00:05:43,743 (王)アレルギー以外のお客様も? 92 00:05:43,810 --> 00:05:44,544 全員です! 93 00:05:46,880 --> 00:05:48,315 (孫六)菊芋 買ってきます 94 00:05:49,749 --> 00:05:51,618 前菜の仕上げは誰がやる? 95 00:05:51,685 --> 00:05:52,953 もちろん僕がやります 96 00:05:53,019 --> 00:05:57,290 メインのレシピが完成してから 前菜には取りかかります 97 00:06:01,294 --> 00:06:02,095 (布袋)岳! 98 00:06:03,330 --> 00:06:05,198 なあ 分かるだろ? 99 00:06:06,199 --> 00:06:09,236 満席のお客様が待ってるんだ すぐに前菜を出すべきだろ? 100 00:06:09,302 --> 00:06:10,804 (岳)何言ってるんですか 101 00:06:10,870 --> 00:06:14,608 前菜は メインの逆算で 考えるべきでしょ 102 00:06:16,877 --> 00:06:18,845 (蘭菜)岳が 度が過ぎるほどに 103 00:06:18,912 --> 00:06:21,615 自分を追い詰めるようになった きっかけは 104 00:06:21,681 --> 00:06:24,918 岳が店を受け継いで 初めてのミシュラン 105 00:06:28,355 --> 00:06:29,990 一つ星だった 106 00:06:31,291 --> 00:06:34,594 たしかに海がいた時と比べて 星は一つ減ったけど 107 00:06:34,661 --> 00:06:37,364 岳の若さでは とんでもない快挙だったし 108 00:06:37,430 --> 00:06:39,399 私たちも誇らしかった 109 00:06:41,101 --> 00:06:44,604 でも 岳は違った 110 00:06:46,673 --> 00:06:47,941 {\an8}海が作り上げたものを 111 00:06:48,008 --> 00:06:50,777 壊した感覚になったのかもしれない 112 00:06:51,344 --> 00:06:53,947 (孫六)戻りました (布袋)おう 113 00:07:14,467 --> 00:07:16,636 (蘭菜) ただ誤解してほしくないのは 114 00:07:16,703 --> 00:07:19,339 私たちは 一度たりとも 115 00:07:19,406 --> 00:07:22,609 岳の能力に疑問を抱いたことは ないってこと 116 00:07:23,643 --> 00:07:27,847 むしろ“K”の料理は さらなる高みに到達した 117 00:07:29,115 --> 00:07:30,016 でも… 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,959 (ペーニャ)〈すごい〉 119 00:07:39,025 --> 00:07:41,428 それじゃメインから逆算して 前菜を考えます 120 00:07:41,494 --> 00:07:42,929 今から? 121 00:07:42,996 --> 00:07:46,166 今からです スープも魚料理も考えます 122 00:07:46,232 --> 00:07:47,600 (ジャン) 〈全部やり直すってこと?〉 123 00:07:47,667 --> 00:07:49,002 すぐにアイデアを出しますから 124 00:07:49,069 --> 00:07:51,705 ダメだ せめて前菜は出す 125 00:07:51,771 --> 00:07:54,641 (岳)待ってください (布袋)待ってるのは お客様だ 126 00:07:55,875 --> 00:07:58,178 (アネット)3番テーブルの お客様からクレームです 127 00:07:58,244 --> 00:08:00,146 (麗子(れいこ))4番テーブルと 6番テーブルもです 128 00:08:00,213 --> 00:08:01,348 (鳥越(とりごえ))9番テーブルもです 129 00:08:01,414 --> 00:08:02,549 布袋さん 130 00:08:03,416 --> 00:08:05,352 みんな まず前菜 仕上げるぞ 131 00:08:05,418 --> 00:08:06,519 (孫六たち)ウィ 132 00:08:08,154 --> 00:08:10,590 (孫六)すぐ行けます 準備します (布袋)頼んだ 133 00:08:19,599 --> 00:08:21,901 ちょっと… 何してるんですか 134 00:08:22,569 --> 00:08:24,137 全員 手を止めてください 135 00:08:24,204 --> 00:08:26,773 俺たちがつなぐから 岳はレシピを考えることに集中しろ 136 00:08:26,840 --> 00:08:30,143 (布袋)それでいいだろ (岳)よくない 全然よくない! 137 00:08:30,210 --> 00:08:31,478 岳 138 00:08:31,544 --> 00:08:35,382 僕の店に来る人間は 最高の料理を待ってるんだ 139 00:08:35,448 --> 00:08:39,285 圧倒的で完璧な フルコースを待ってるんだ 140 00:08:43,223 --> 00:08:44,991 こんなもの出せるわけない! 141 00:08:47,327 --> 00:08:49,963 たった今 たどり着いた メイン料理と調和する— 142 00:08:50,029 --> 00:08:52,899 前菜 スープ 魚料理を出さなきゃ 意味がない! 143 00:08:53,933 --> 00:08:56,302 この先に もっと何かある… 144 00:09:03,610 --> 00:09:05,979 真理の扉が今 145 00:09:07,580 --> 00:09:09,082 開きそうなんです 146 00:09:13,820 --> 00:09:14,988 なら一緒に考えよう 147 00:09:15,054 --> 00:09:18,158 全員でアイデアを出したほうが 時間を短縮できる 148 00:09:22,195 --> 00:09:22,929 一緒に? 149 00:09:22,996 --> 00:09:26,099 言葉にして説明しろ 一緒に考える 150 00:09:26,166 --> 00:09:29,669 説明しろって それこそ時間の無駄じゃないですか 151 00:09:31,337 --> 00:09:33,973 だって皆さんには 見えないんでしょ? 152 00:09:36,743 --> 00:09:40,013 (王)それでも… 説明してくれないと 153 00:09:41,481 --> 00:09:44,517 〈お前が説明しないと 俺たち分からないだろ!〉 154 00:09:44,584 --> 00:09:47,253 (中国語を話す声) 155 00:09:48,455 --> 00:09:51,658 (布袋)岳 この状況 初めてじゃないよな? 156 00:09:52,158 --> 00:09:54,794 この1年で何度目だ? そのたびに俺たちは… 157 00:09:54,861 --> 00:09:55,962 (岳)僕は ずっと 158 00:09:56,029 --> 00:09:58,231 当然のことをしてるだけですよ 159 00:09:59,532 --> 00:10:03,436 最高の さらにその先 もっと上 もっと上… 160 00:10:03,503 --> 00:10:06,706 もっと高いところにあるレシピを 考え続ける 161 00:10:06,773 --> 00:10:07,907 それが… 162 00:10:09,109 --> 00:10:10,710 本物のシェフでしょ? 163 00:10:12,745 --> 00:10:15,115 それでも客商売なんだよ 164 00:10:15,181 --> 00:10:17,016 料理を出さなきゃ何にもならない 165 00:10:17,083 --> 00:10:21,454 じゃあ その出す料理が 完璧じゃなくて どうするんだ 166 00:10:21,521 --> 00:10:23,122 何言ってんだよ… 167 00:10:23,189 --> 00:10:25,992 俺たちが今 出そうとしてんのは これまでだって出してきた料理だろ 168 00:10:26,059 --> 00:10:26,960 (岳)うるせえ! 169 00:10:28,228 --> 00:10:29,562 はあ… 170 00:10:36,302 --> 00:10:39,873 海さんなら 分かってくれたんだけどな… 171 00:10:47,881 --> 00:10:49,249 (孫六の泣き声) 172 00:10:49,315 --> 00:10:50,750 はあ… 173 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 (孫六の泣き声) 174 00:10:55,355 --> 00:10:56,956 (岳)どうして泣くんだよ 175 00:11:00,493 --> 00:11:02,662 俺たちのこと何だと思ってんだ 176 00:11:03,429 --> 00:11:06,699 俺たちのこと勝手に諦めて 俺たちのこと無視して… 177 00:11:12,205 --> 00:11:14,707 それが なりたかった お前なのか? 178 00:11:15,808 --> 00:11:17,310 特に布袋さんは 179 00:11:17,377 --> 00:11:20,079 最後まで お前のこと守ろうとした 180 00:11:25,618 --> 00:11:27,620 それは分かるだろ? 181 00:11:34,527 --> 00:11:35,929 分かんないのかよ 182 00:11:38,164 --> 00:11:39,499 (はなをすする音) 183 00:11:42,702 --> 00:11:43,736 みんな 184 00:11:44,470 --> 00:11:46,005 付き合わせて悪かった 185 00:11:47,273 --> 00:11:48,708 もう終わりにしよう 186 00:11:50,977 --> 00:11:54,581 岳 俺たちは出ていく 187 00:12:05,692 --> 00:12:06,993 信じてた 188 00:12:11,864 --> 00:12:14,234 仕事中に出ていく? 189 00:12:15,268 --> 00:12:16,302 なんで? 190 00:12:18,638 --> 00:12:20,974 仕事 続けましょう 191 00:12:34,754 --> 00:12:37,523 (岳)僕は フェルマーになりたかった 192 00:12:38,057 --> 00:12:43,329 広瀬(ひろせ)君や海さんのような 孤高を究める人間になりたかった 193 00:12:43,930 --> 00:12:48,134 そして今 僕はまさに それになった 194 00:12:57,277 --> 00:12:58,478 …はずだった 195 00:12:58,978 --> 00:13:00,913 {\an8}♪~ 196 00:13:11,924 --> 00:13:13,926 {\an8}~♪ 197 00:13:13,993 --> 00:13:18,131 (削る音) 198 00:13:18,197 --> 00:13:23,736 (足音) 199 00:13:25,405 --> 00:13:26,973 (岳)まもなく前菜ができます 200 00:13:27,040 --> 00:13:29,976 (寧々(ねね))もう 必要ありませんよ 201 00:13:39,285 --> 00:13:41,888 (岳)ハア ハア ハア… 202 00:13:41,954 --> 00:13:43,623 (寧々) アペリティフを提供してから 203 00:13:43,690 --> 00:13:46,259 1時間以上が経過していました 204 00:13:46,326 --> 00:13:48,127 大変不本意ですが 205 00:13:48,194 --> 00:13:51,264 お客様には帰っていただくしか ありませんでした 206 00:14:02,975 --> 00:14:06,646 最後まで頑張ってくれて ありがとう 207 00:14:18,157 --> 00:14:19,692 今夜の一件で 208 00:14:21,294 --> 00:14:24,263 店の評判は地に落ちると思います 209 00:14:24,897 --> 00:14:25,698 みんなは? 210 00:14:25,765 --> 00:14:28,735 (寧々)おそらく明日以降 出勤はないかと 211 00:14:28,801 --> 00:14:30,903 店の営業継続は困難です 212 00:14:30,970 --> 00:14:32,839 (岳)潰れるってことですか 213 00:14:32,905 --> 00:14:34,340 (寧々)法務上 214 00:14:34,407 --> 00:14:36,843 岳君が負債を背負うような 事態にはならないので 215 00:14:36,909 --> 00:14:38,611 ご安心ください 216 00:14:40,980 --> 00:14:42,615 はあ… 217 00:14:42,682 --> 00:14:44,150 あれ? 218 00:14:46,152 --> 00:14:47,487 おかしいな 219 00:14:49,288 --> 00:14:50,556 これじゃ 220 00:14:51,924 --> 00:14:55,728 僕が望んでた結果と 真逆じゃないか… 221 00:14:56,395 --> 00:14:59,298 僕はただ 強い人間になって 222 00:15:00,299 --> 00:15:04,670 みんなを 守りたかっただけなのに… 223 00:15:05,204 --> 00:15:10,042 挫折なんて二度としない 圧倒的な強さを持つ人間になって 224 00:15:10,109 --> 00:15:11,878 みんなの道しるべとなって 225 00:15:11,944 --> 00:15:15,481 海さんが残した この店と みんなを 226 00:15:16,249 --> 00:15:17,483 守りたくて… 227 00:15:18,217 --> 00:15:19,852 その気持ち 228 00:15:22,422 --> 00:15:24,857 皆様にお伝えすればよかった 229 00:15:26,325 --> 00:15:31,531 私は 自ら望んで孤独になった 海様が 岳君と出会って 230 00:15:32,665 --> 00:15:35,434 変化しつつあることが うれしかったんです 231 00:15:35,501 --> 00:15:37,537 海様と岳君 232 00:15:37,603 --> 00:15:41,707 2人が歩んでいく未来を ずっとずっと見ていたかった 233 00:15:42,942 --> 00:15:47,046 ですから 海様が 岳君の前から姿を消した時 234 00:15:48,614 --> 00:15:50,483 すごく悩みました 235 00:15:51,150 --> 00:15:54,887 (寧々)岳君に何も言わなくて 本当にいいんですか? 236 00:15:55,855 --> 00:15:57,590 (海)あいつは1人でやれる 237 00:15:59,759 --> 00:16:00,993 やるべきだ 238 00:16:03,329 --> 00:16:04,530 (寧々)私は 239 00:16:05,598 --> 00:16:10,837 病気の海様を放ってはおけないと ずっと思っていました 240 00:16:11,337 --> 00:16:15,174 でも 心がざわざわするんです 241 00:16:15,875 --> 00:16:20,913 岳君や“K”の皆さんを 置いていくのが正しいのか 242 00:16:25,117 --> 00:16:26,686 俺は1人で行く 243 00:16:27,253 --> 00:16:31,757 寧々が“K”に残ってくれたら 俺もうれしいよ 244 00:16:32,458 --> 00:16:34,160 それで戻ってきたんです 245 00:16:35,628 --> 00:16:40,733 海様は “K”が存続していれば いつか戻ってくるのではないか 246 00:16:40,800 --> 00:16:43,002 そんな夢を抱いておりました 247 00:16:44,470 --> 00:16:47,173 岳君に希望を託したんです 248 00:16:48,574 --> 00:16:52,011 でも現実は 望んだ未来にはならなかった 249 00:16:53,379 --> 00:16:54,814 お力になれず 250 00:16:56,249 --> 00:16:58,451 申し訳ございませんでした 251 00:17:06,025 --> 00:17:07,393 (ドアが開く音) 252 00:17:13,933 --> 00:17:17,670 (岳)ハア… ハア… ハア… 253 00:17:25,044 --> 00:17:26,412 開いた… 254 00:17:28,781 --> 00:17:32,518 ついに… ついに開いた 255 00:17:33,452 --> 00:17:35,187 海さん みんな 256 00:17:35,254 --> 00:17:36,889 扉が開きましたよ 257 00:17:59,679 --> 00:18:05,117 (笑っているのか泣いているのか 分からない苦しげな声) 258 00:18:06,986 --> 00:18:09,322 (岳)はあ… 259 00:18:10,556 --> 00:18:15,294 (携帯電話の振動音) 260 00:18:16,429 --> 00:18:17,830 (岳)フ~ 261 00:18:18,631 --> 00:18:20,967 (携帯電話の振動音) 262 00:18:21,033 --> 00:18:22,335 (岳)ん… 263 00:18:27,139 --> 00:18:27,873 もしもし 264 00:18:28,741 --> 00:18:29,575 (魚見(うおみ))北田 265 00:18:30,543 --> 00:18:31,711 魚見さん 266 00:18:31,777 --> 00:18:33,045 久しぶり 267 00:18:33,846 --> 00:18:35,748 (岳)うん… 久しぶり 268 00:18:36,248 --> 00:18:39,085 どう? 元気? 頑張ってる? 269 00:18:39,151 --> 00:18:43,089 私は元気だし オーストラリアで 1人で頑張ってるよ 270 00:18:44,123 --> 00:18:46,292 そっか よかった 271 00:18:47,093 --> 00:18:48,794 私の身代わり 元気? 272 00:18:53,866 --> 00:18:55,801 (魚見)どんなに忙しくても 273 00:18:55,868 --> 00:18:58,904 サボテンは育てること できるらしいからさ 274 00:18:58,971 --> 00:19:01,774 やるよ クリスマスプレゼント 275 00:19:02,475 --> 00:19:03,609 ごめん 276 00:19:04,110 --> 00:19:05,111 (魚見)はあ? 277 00:19:05,878 --> 00:19:06,879 枯らしちゃった 278 00:19:07,546 --> 00:19:10,049 おーい マジかよ 水やんなかったの? 279 00:19:10,116 --> 00:19:11,517 毎日やってるよ 280 00:19:11,584 --> 00:19:13,953 毎日? やりすぎだよ 281 00:19:14,820 --> 00:19:16,322 そうだったんだ… 282 00:19:16,389 --> 00:19:17,456 はあ… 283 00:19:17,957 --> 00:19:20,993 忙しくても ちゃんと水あげてくれたんだな 284 00:19:21,627 --> 00:19:24,130 うん 大事にしたかったから 285 00:19:24,730 --> 00:19:25,998 でも やりすぎた 286 00:19:26,065 --> 00:19:28,401 フッ なんか北田っぽい 287 00:19:28,968 --> 00:19:31,370 (岳)フッ… (魚見)店はどう? 288 00:19:31,437 --> 00:19:32,538 順調? 289 00:19:37,977 --> 00:19:39,111 北田? 290 00:19:44,750 --> 00:19:45,885 ごめんな 291 00:19:46,552 --> 00:19:51,290 近くにいたら その都度 話を 聞いてやることもできたんだけど 292 00:19:51,357 --> 00:19:52,458 (岳)いいよ… 293 00:19:53,225 --> 00:19:55,461 サボテン枯らしちゃったのに 294 00:19:55,528 --> 00:19:58,297 どんな顔して魚見さんに 会ったらいいか分からないし 295 00:20:00,633 --> 00:20:02,068 魚見さんにも 296 00:20:04,637 --> 00:20:06,238 “K”のみんなにも 297 00:20:09,542 --> 00:20:11,110 海さんにも 298 00:20:12,912 --> 00:20:14,246 合わす顔がない… 299 00:20:15,848 --> 00:20:16,782 どこにいるか 300 00:20:17,383 --> 00:20:18,651 分かったわけ? 301 00:20:20,086 --> 00:20:21,720 分からないよ 302 00:20:21,787 --> 00:20:22,855 フッ… 303 00:20:23,355 --> 00:20:27,259 分かったところで 会えっこない 304 00:20:27,927 --> 00:20:31,730 店を あんな状態にして 会えないよ 305 00:20:38,437 --> 00:20:42,541 海さんは 僕に何をさせたかったのかな… 306 00:20:45,678 --> 00:20:46,779 北田 307 00:20:48,013 --> 00:20:51,517 私さ 今 毎日楽しいんだ 308 00:20:53,052 --> 00:20:55,354 慣れない環境で大変だけど 309 00:20:55,921 --> 00:20:59,992 私は水泳が好きだから 毎日楽しい 310 00:21:00,993 --> 00:21:03,162 それは みんな 北田のおかげ 311 00:21:04,764 --> 00:21:08,534 私は北田みたいになりたくて 北田に背中を押された 312 00:21:10,569 --> 00:21:11,771 北田は? 313 00:21:12,972 --> 00:21:15,007 料理 好き? 314 00:21:16,542 --> 00:21:17,910 料理 楽しい? 315 00:21:19,245 --> 00:21:20,746 ハア… 316 00:21:21,247 --> 00:21:23,015 (通話中着信音) 317 00:21:25,084 --> 00:21:26,585 (通話中着信音) 318 00:21:26,652 --> 00:21:28,787 ごめん 電話かかってきた 319 00:21:29,355 --> 00:21:30,055 北田 320 00:21:31,157 --> 00:21:31,924 ん? 321 00:21:33,592 --> 00:21:35,728 北田は私のヒーローだから 322 00:21:36,395 --> 00:21:37,830 (通話中着信音) 323 00:21:38,397 --> 00:21:39,632 じゃ またな 324 00:21:48,307 --> 00:21:49,308 はい 325 00:21:51,944 --> 00:21:52,945 えっ… 326 00:21:53,979 --> 00:21:55,080 事故? 327 00:21:55,147 --> 00:21:59,585 (鳥の鳴き声) 328 00:21:59,652 --> 00:22:02,488 (岳)ハア ハア ハア… 329 00:22:03,155 --> 00:22:04,156 ハア… 330 00:22:04,223 --> 00:22:06,192 (岳)父さん (勲(いさお))おう 岳 331 00:22:06,759 --> 00:22:08,260 (看護師)あれ 息子さんですか? 332 00:22:08,327 --> 00:22:11,297 (勲)ええ 有名な店で シェフやってるんですよ 333 00:22:11,363 --> 00:22:13,732 (看護師)へえ (勲)カッコいいでしょ 俺に似て 334 00:22:13,799 --> 00:22:15,668 (看護師)ハハハ… 335 00:22:15,734 --> 00:22:18,003 じゃ 何かあれば呼んでくださいね 336 00:22:18,904 --> 00:22:20,172 スルーだよ 337 00:22:20,239 --> 00:22:22,541 (岳)そんなこと 言ってる場合じゃないでしょ 338 00:22:23,108 --> 00:22:23,876 大丈夫なの? 339 00:22:23,943 --> 00:22:26,345 (勲)いや 父さんもびっくりだよ 340 00:22:26,412 --> 00:22:28,347 大げさに見えるけど軽傷だってよ 341 00:22:28,948 --> 00:22:30,015 (岳)そっか 342 00:22:30,082 --> 00:22:31,450 いや でも 343 00:22:31,951 --> 00:22:35,054 一歩間違ったら危なかったな 344 00:22:35,120 --> 00:22:36,822 縁起でもないこと言わないでよ 345 00:22:36,889 --> 00:22:38,924 ハッハッハッ… 346 00:22:38,991 --> 00:22:40,025 これ 347 00:22:41,260 --> 00:22:42,394 お守り 348 00:22:43,395 --> 00:22:46,165 神様に守られちまったよ 349 00:22:48,767 --> 00:22:50,936 家(うち)には まだまだあるんだけどな 350 00:22:51,003 --> 00:22:54,607 ハハッ 岳に渡す タイミングがなくてな 351 00:22:56,308 --> 00:22:58,310 岳が東京 出てからも 352 00:22:58,377 --> 00:23:01,914 散歩がてらに 毎日 神社に行って神頼みだ 353 00:23:02,514 --> 00:23:06,352 岳 頑張れ 岳 頑張れ 354 00:23:06,418 --> 00:23:08,988 岳 頑張れって 355 00:23:13,993 --> 00:23:16,395 それなのに ごめんね… 356 00:23:17,563 --> 00:23:18,397 ん? 357 00:23:20,666 --> 00:23:23,636 自分の好きを究めてこいって 言ってくれたのに 358 00:23:25,137 --> 00:23:26,138 できなかった 359 00:23:33,579 --> 00:23:35,781 何があったか聞かないの? 360 00:23:36,615 --> 00:23:37,983 言わないでいい 361 00:23:38,617 --> 00:23:42,788 何を言われたところで こうすることには変わりない 362 00:23:45,090 --> 00:23:46,558 (岳)ありがとう 363 00:23:52,765 --> 00:23:58,203 僕は フェルマーとか 広瀬君とか海さんとか 364 00:23:59,138 --> 00:24:02,608 圧倒的な孤独の中に 自分を追い込んで 365 00:24:02,675 --> 00:24:04,910 真理を求める人間になりたかった 366 00:24:05,577 --> 00:24:07,713 どんなことがあっても 挫折なんてしない— 367 00:24:07,780 --> 00:24:09,815 強い人間になりたかった 368 00:24:11,884 --> 00:24:12,618 でも 369 00:24:13,919 --> 00:24:16,121 僕は なれなかったよ… 370 00:24:19,358 --> 00:24:22,828 確かに岳の言うとおり 371 00:24:22,895 --> 00:24:26,432 孤独の中で 答えを 見いだそうとする人間ってのは 372 00:24:26,498 --> 00:24:29,101 ホントに強いんだろうな 373 00:24:31,437 --> 00:24:33,906 でもな 違うぞ 岳 374 00:24:35,607 --> 00:24:37,876 お前の強さは そうじゃない 375 00:24:39,378 --> 00:24:42,448 お前は いつだって 好きなことに熱中して 376 00:24:43,916 --> 00:24:48,220 その楽しんでる姿を見た 友達が 仲間が 377 00:24:49,321 --> 00:24:51,223 いつの間にか集まってきて… 378 00:24:52,458 --> 00:24:56,328 そしたら お前は その人たちを巻き込んで 379 00:24:56,395 --> 00:24:58,997 どんどん大きな力にして… 380 00:25:00,165 --> 00:25:01,900 それが岳の強さだ 381 00:25:04,403 --> 00:25:07,606 そんなお前に 憧れた人間もいるはずだ 382 00:25:09,208 --> 00:25:12,077 とっくに強かったんだよ 383 00:25:13,779 --> 00:25:16,548 誰にもなる必要なんてない 384 00:25:17,416 --> 00:25:19,118 お前は お前だ 385 00:25:19,184 --> 00:25:21,086 お前だけの強さがあるんだよ 386 00:25:22,554 --> 00:25:24,757 ありのままのお前を 387 00:25:24,823 --> 00:25:28,927 仲間は信じて 支えてくれようとしてたんだろう 388 00:25:30,896 --> 00:25:31,830 うん… 389 00:25:37,803 --> 00:25:41,140 ありのままの僕で いればよかったのに… 390 00:25:42,207 --> 00:25:43,375 僕は 391 00:25:44,476 --> 00:25:45,811 なんてことを… 392 00:25:48,781 --> 00:25:50,716 信じてくれた仲間を 393 00:25:52,184 --> 00:25:53,352 僕は… 394 00:25:56,155 --> 00:25:58,257 取り返しのつかないことを… 395 00:25:58,957 --> 00:26:00,092 僕は… 396 00:26:00,893 --> 00:26:01,960 (泣き声) 397 00:26:02,027 --> 00:26:04,530 (勲)う~ん だったら 398 00:26:04,596 --> 00:26:07,199 もう一回 立ち上がれば いいじゃないか 399 00:26:07,933 --> 00:26:11,136 挫折ができるのも 人生のすばらしさだ 400 00:26:11,770 --> 00:26:15,507 何度だって やり直せる 取り返せる 401 00:26:21,513 --> 00:26:25,317 岳 頑張れ~! 頑張れ! 402 00:26:27,986 --> 00:26:28,787 うん 403 00:26:31,590 --> 00:26:34,993 何だよ こんなツッパった髪して 404 00:26:35,494 --> 00:26:36,995 ハハッ… 405 00:26:57,649 --> 00:26:59,885 (海)その言葉に 打ち勝つ人間だけが 406 00:26:59,952 --> 00:27:01,286 真理にたどり着ける 407 00:27:02,187 --> 00:27:03,956 俺はそう信じてる 408 00:27:09,828 --> 00:27:12,531 俺は これからも 神に挑み続けたい 409 00:27:13,232 --> 00:27:14,266 お前と一緒に 410 00:27:18,403 --> 00:27:20,939 2人は 戦うことをやめた 411 00:27:21,006 --> 00:27:22,341 お前は どうするんだ? 412 00:27:26,378 --> 00:27:27,846 プロになれ 413 00:27:28,947 --> 00:27:29,615 岳 414 00:27:30,182 --> 00:27:31,283 (ノートをめくる音) 415 00:27:33,418 --> 00:27:35,120 (海)分かるように話せ 416 00:27:37,256 --> 00:27:38,857 分かるように説明しろ 417 00:27:38,924 --> 00:27:40,626 分かるように話せ 418 00:27:40,692 --> 00:27:41,527 岳 419 00:27:42,027 --> 00:27:43,328 分かるように話せ 420 00:27:44,596 --> 00:27:45,964 (ノートをめくる音) 421 00:27:47,099 --> 00:27:49,935 (海)俺は料理の歴史を 分断するつもりだ 422 00:27:50,002 --> 00:27:53,038 俺以前と 俺以後で 423 00:27:53,605 --> 00:27:55,674 そのために お前が必要なんだ 424 00:28:01,947 --> 00:28:03,181 楽しかったんだろ? 425 00:28:03,882 --> 00:28:05,417 なぜ素直にそう言わない? 426 00:28:08,987 --> 00:28:10,956 お前は主人公だ 427 00:28:11,023 --> 00:28:13,292 物語は まだ続く 428 00:28:13,358 --> 00:28:15,060 料理人になるんだ 429 00:28:15,127 --> 00:28:16,929 俺とお前が組めば 430 00:28:16,995 --> 00:28:20,999 誰も到達しない料理の真理に 必ず たどり着く 431 00:28:23,268 --> 00:28:26,471 (岳)海さんは何も言わずに 去ったわけじゃない 432 00:28:26,538 --> 00:28:28,540 僕に何をさせたかったのか… 433 00:28:30,776 --> 00:28:33,645 その答えは とっくにもらっていた 434 00:28:35,047 --> 00:28:37,916 ずっと僕の中にあったんだ 435 00:28:54,733 --> 00:28:56,368 (解錠音) 436 00:29:02,574 --> 00:29:03,842 (淡島(あわしま))ついに来たか 437 00:29:05,210 --> 00:29:06,411 ご無沙汰してます 438 00:29:06,478 --> 00:29:10,148 (淡島)いろいろと噂(うわさ)は 耳に入ってるが 大丈夫か? 439 00:29:13,752 --> 00:29:16,755 海さんの居場所を教えてください 440 00:29:50,956 --> 00:29:54,326 (階段を下りる足音) (岳)ハア… 441 00:29:59,931 --> 00:30:00,599 えっ… 442 00:30:06,371 --> 00:30:08,607 覚えてますか 僕のこと 443 00:30:12,010 --> 00:30:14,646 (渋谷(しぶや))野生の猪(いのしし)と ここで丁寧に育てた— 444 00:30:14,713 --> 00:30:19,318 最高の食材だけで作った 猪のシヴェだ 445 00:30:24,022 --> 00:30:25,123 (渋谷)どうした? 446 00:30:27,225 --> 00:30:29,461 料理を食べに 来たわけじゃないんです 447 00:30:30,962 --> 00:30:33,999 知ってますよね 海さんの居場所 448 00:30:36,935 --> 00:30:38,170 海さんは どこですか? 449 00:30:41,973 --> 00:30:43,542 (渋谷)料理は好きか? 450 00:30:44,943 --> 00:30:45,811 はい 451 00:30:46,912 --> 00:30:49,815 もう一度 “料理が好き” 452 00:30:49,881 --> 00:30:52,584 そこから始めたいと思って ここに来ました 453 00:30:53,418 --> 00:30:55,654 (渋谷)だったら食べてくれないか 454 00:30:56,688 --> 00:31:01,093 せっかく出された料理を 冷ましてしまうのは違うだろ? 455 00:31:12,304 --> 00:31:17,943 (お茶を注ぐ音) 456 00:31:18,443 --> 00:31:21,947 (渋谷)ジビエというのは はかなくて美しい 457 00:31:22,013 --> 00:31:24,549 尊い命を奪う代わりに 458 00:31:24,616 --> 00:31:28,553 肉から内臓 骨や血液に至るまで 459 00:31:29,287 --> 00:31:32,624 全ての部位を余すことなく 料理に使い 460 00:31:32,691 --> 00:31:35,160 生命への感謝を捧げる 461 00:31:35,227 --> 00:31:38,063 気高くて特別な料理だ 462 00:31:38,663 --> 00:31:39,498 ハア… 463 00:31:39,564 --> 00:31:42,801 (渋谷)君も この1年で 理解できたんじゃないか? 464 00:31:44,536 --> 00:31:47,105 俺たち料理人はクリエーターだ 465 00:31:48,273 --> 00:31:51,810 孤独を突き詰めてこそ 一流になれる 466 00:31:55,547 --> 00:31:57,616 海もそれをよく分かっていて 467 00:31:58,517 --> 00:32:02,120 狂気に満ちた すばらしいシェフになってくれた 468 00:32:03,755 --> 00:32:05,424 俺の最高傑作だ 469 00:32:07,025 --> 00:32:09,294 でも あいつを見ていると 470 00:32:10,362 --> 00:32:13,532 まるで自分を 鏡で見ているような気がしてくる 471 00:32:15,600 --> 00:32:18,470 ひたすら真理を追い求めて 472 00:32:18,537 --> 00:32:21,273 料理そのものを 楽しむことができない 473 00:32:23,742 --> 00:32:25,110 あいつは 474 00:32:26,711 --> 00:32:27,979 俺だった 475 00:32:32,017 --> 00:32:33,285 それなのに 476 00:32:34,019 --> 00:32:36,221 どうして海さんの前から いなくなったんですか? 477 00:32:37,522 --> 00:32:40,725 海さんは悩んでいました あなたのせいで 478 00:32:40,792 --> 00:32:43,795 (海)1人は 子供の頃から 俺の目標だった 479 00:32:43,862 --> 00:32:47,632 でも その人は 何も言わずに一線から退いた 480 00:32:47,699 --> 00:32:49,034 俺は 481 00:32:50,302 --> 00:32:53,104 超えるべき目標を失った 482 00:32:53,171 --> 00:32:54,439 (岳)道しるべを失い 483 00:32:54,506 --> 00:32:57,609 それに戸惑って 悲しかったんだと思います 484 00:32:58,844 --> 00:33:01,179 だから どんどん孤独に… 485 00:33:02,581 --> 00:33:03,415 僕も 486 00:33:04,082 --> 00:33:07,953 目の前から かつて憧れてた人がいなくなって 487 00:33:08,720 --> 00:33:11,356 さらに海さんまでいなくなって… 488 00:33:13,124 --> 00:33:14,125 僕は 489 00:33:16,261 --> 00:33:17,929 同じ孤独を味わいました 490 00:33:19,197 --> 00:33:21,233 それで君はどうなった? 491 00:33:21,299 --> 00:33:22,934 歩みを止めたのか? 492 00:33:23,668 --> 00:33:25,537 むしろ逆だったんじゃないか? 493 00:33:26,671 --> 00:33:29,708 狂ったように前に進み続けた 494 00:33:30,275 --> 00:33:33,345 その先に地獄が 待ってることも知らずに 495 00:33:35,480 --> 00:33:36,982 でも その間 496 00:33:38,650 --> 00:33:40,986 すばらしい料理が作れたはずだ 497 00:33:44,089 --> 00:33:45,423 よかったじゃないか 498 00:33:48,994 --> 00:33:50,528 海もそうだった 499 00:33:52,797 --> 00:33:54,432 俺が あいつを 500 00:33:55,467 --> 00:33:57,035 怪物にした 501 00:34:02,340 --> 00:34:03,608 (カップを強く置く音) 502 00:34:03,675 --> 00:34:04,843 (渋谷)ハア… 503 00:34:04,910 --> 00:34:07,212 病気にさえならなければなあ 504 00:34:08,647 --> 00:34:12,117 あいつの病気は “肉体”だけじゃなく 505 00:34:13,184 --> 00:34:15,453 料理人の“精神”も むしばみ続けた 506 00:34:17,255 --> 00:34:18,390 俺は そのまま 507 00:34:18,456 --> 00:34:22,727 あいつが破滅していくのを 見届けることもできた 508 00:34:23,595 --> 00:34:24,529 いや 509 00:34:26,064 --> 00:34:27,866 そうすべきだと思っていた 510 00:34:30,769 --> 00:34:34,906 でも なぜか 急に見るのがイヤになった 511 00:34:35,473 --> 00:34:37,709 自分でも よく分からない感情だ 512 00:34:38,543 --> 00:34:43,648 とにかく あいつを 料理から遠ざけてやりたくなった 513 00:34:43,715 --> 00:34:46,284 (深呼吸する音) 514 00:34:47,419 --> 00:34:48,520 (渋谷)でもな 515 00:34:51,756 --> 00:34:55,961 料理人としての朝倉 海を 決定的に終わらせたのは 516 00:34:57,095 --> 00:34:59,898 北田 岳 君だよ 517 00:35:01,633 --> 00:35:02,434 えっ? 518 00:35:02,500 --> 00:35:05,103 (渋谷) 何かを作り上げるということは 519 00:35:05,604 --> 00:35:07,172 受け継いでいくことだ 520 00:35:08,974 --> 00:35:12,143 北田 岳という後継者ができた以上 521 00:35:13,144 --> 00:35:16,648 朝倉 海は料理の歴史において 522 00:35:18,216 --> 00:35:19,985 その役割を全うしたんだ 523 00:35:22,120 --> 00:35:25,256 俺から海へ 海から君へ 524 00:35:25,890 --> 00:35:27,559 理想的な形だ 525 00:35:28,059 --> 00:35:29,561 だから もう 526 00:35:31,630 --> 00:35:34,165 あいつは 料理をする必要がないんだよ 527 00:35:35,767 --> 00:35:36,868 違うか? 528 00:35:39,571 --> 00:35:42,807 違います そんなことありません 529 00:35:43,808 --> 00:35:46,511 海さんには 料理が必要です 530 00:35:47,512 --> 00:35:51,383 海さんから 料理を奪わないでください 531 00:35:54,552 --> 00:35:57,689 海さんの“好き”を返してください 532 00:36:09,501 --> 00:36:11,603 海は この先にいる 533 00:36:13,538 --> 00:36:15,740 あいつが料理をすることは 534 00:36:17,075 --> 00:36:18,376 きっと もうない 535 00:36:22,180 --> 00:36:27,686 (岳)ハア ハア ハア ハア… 536 00:36:28,453 --> 00:36:30,989 ハア… ハア… 537 00:36:51,643 --> 00:36:53,912 お体は どうですか? 538 00:36:54,412 --> 00:36:55,380 (海)ああ 539 00:36:56,548 --> 00:36:58,183 今は落ち着いてるよ 540 00:36:59,050 --> 00:37:00,051 ただ 541 00:37:00,118 --> 00:37:04,022 お前がなりたいと言ってくれていた 料理人としての俺は もういない 542 00:37:09,661 --> 00:37:13,565 ごめんな 岳 店に戻れなくて 543 00:37:14,299 --> 00:37:15,633 違いますよ 544 00:37:18,169 --> 00:37:20,772 ずっと あんなそばにいたのに 545 00:37:21,740 --> 00:37:25,276 海さんの苦しさに 気づけなかったのは僕です 546 00:37:25,944 --> 00:37:27,545 それだけじゃない 547 00:37:27,612 --> 00:37:31,850 海さんが僕に伝え続けようと してくれたことに気づかず 548 00:37:31,916 --> 00:37:34,853 みんなに分かるように 話すこともしないで 549 00:37:35,487 --> 00:37:36,521 僕は 550 00:37:38,456 --> 00:37:42,927 海さんの… 海さんの 551 00:37:42,994 --> 00:37:46,431 大事な店と仲間たちを 552 00:37:48,266 --> 00:37:49,467 台なしにしました 553 00:37:52,570 --> 00:37:53,538 そうか… 554 00:37:54,973 --> 00:37:57,008 お前なら やれると思ったんだ 555 00:38:00,678 --> 00:38:02,113 でも僕は 556 00:38:02,780 --> 00:38:05,683 こんな形で 海さんと別れたくなかった 557 00:38:06,985 --> 00:38:07,752 僕は 558 00:38:08,553 --> 00:38:10,255 海さんと一緒に料理がしたかった 559 00:38:11,556 --> 00:38:13,858 海さんに もっと教えてほしかった 560 00:38:13,925 --> 00:38:17,295 もっとたくさんのことを 海さんから学びたかった 561 00:38:18,263 --> 00:38:19,764 僕も一緒に 562 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 あらがいたかった 563 00:38:24,636 --> 00:38:28,439 そもそも俺が“K”を作った理由 分かるか? 564 00:38:33,578 --> 00:38:34,979 託すためなんだ 565 00:38:36,381 --> 00:38:38,850 俺が料理人としていられなくなって 566 00:38:39,717 --> 00:38:44,756 “K”のみんな そしてお前が 俺の店をやっていてくれたら 567 00:38:45,590 --> 00:38:48,593 俺は ずっと“K”の中で 生き続けられる 568 00:38:50,461 --> 00:38:52,297 それでいいと思ったんだ 569 00:38:54,432 --> 00:38:58,203 もちろん どうして俺が… 570 00:38:59,304 --> 00:39:02,473 料理のことだけを考えて 生きてきた俺が… 571 00:39:02,540 --> 00:39:05,043 よりによって こんな病気に ならなきゃいけないんだって 572 00:39:05,109 --> 00:39:06,244 苦しんだこともあった 573 00:39:07,712 --> 00:39:10,615 だんだん味覚が変化していくのが 怖かった 574 00:39:11,983 --> 00:39:12,884 でも 575 00:39:15,520 --> 00:39:18,156 お前という料理人を 育てることができた 576 00:39:19,958 --> 00:39:21,693 俺の役目は終わったんだ 577 00:39:23,228 --> 00:39:28,066 この1年で 俺は 料理との向き合い方を変えた 578 00:39:29,467 --> 00:39:33,371 味見ができないシェフでも できることはあった 579 00:39:34,839 --> 00:39:37,876 ここで育てたものが 世界中のシェフの手に渡り 580 00:39:37,942 --> 00:39:39,510 最高の料理になる 581 00:39:42,413 --> 00:39:44,616 俺は このやり方で満足してる 582 00:39:47,885 --> 00:39:49,053 ホントに… 583 00:39:50,922 --> 00:39:52,824 ホントに そうなんですか? 584 00:39:54,626 --> 00:39:58,196 海さんは神にあらがっていました 585 00:39:58,997 --> 00:40:00,265 僕は… 586 00:40:02,667 --> 00:40:04,068 僕たちは 587 00:40:05,570 --> 00:40:07,005 そんな海さんに引っ張られて 588 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 集まったんです 589 00:40:12,777 --> 00:40:13,845 岳 590 00:40:17,448 --> 00:40:19,851 俺は お前がうらやましかったよ 591 00:40:21,686 --> 00:40:26,024 本当に 心から楽しんで 料理をしてた 592 00:40:28,026 --> 00:40:30,395 本当の主人公は お前だった 593 00:40:31,262 --> 00:40:33,031 俺のほうが脇役だった 594 00:40:36,234 --> 00:40:37,335 おかげで 595 00:40:38,336 --> 00:40:40,738 料理人をやめる決心がついたよ 596 00:40:42,941 --> 00:40:47,245 (岳)主人公とか脇役とか 関係ありません 597 00:40:47,312 --> 00:40:48,980 僕が言ってるのは 598 00:40:49,781 --> 00:40:54,118 海さんのもとで料理すること 海さんと一緒に料理すること 599 00:40:55,286 --> 00:40:58,323 海さんの料理を食べることが 楽しかったってことなんです 600 00:41:04,095 --> 00:41:04,762 帰れ 601 00:41:05,396 --> 00:41:06,097 海さん 602 00:41:06,164 --> 00:41:08,132 完璧じゃないと意味がないんだ 603 00:41:10,268 --> 00:41:12,737 皆を導き 答えを出す 604 00:41:14,038 --> 00:41:15,740 それがシェフだから 605 00:41:16,474 --> 00:41:17,475 はあ… 606 00:41:18,209 --> 00:41:19,677 僕がいるじゃないですか 607 00:41:20,378 --> 00:41:21,713 (カバンを開ける音) 608 00:41:26,584 --> 00:41:27,652 これも 609 00:41:28,319 --> 00:41:32,290 これも これも これも これも… 610 00:41:33,458 --> 00:41:35,393 海さんと一緒に作りたいんです 611 00:41:38,496 --> 00:41:39,764 お願いです 612 00:41:40,498 --> 00:41:43,668 僕と一緒に この料理を作ってください 613 00:41:48,172 --> 00:41:49,173 海さん 614 00:41:52,176 --> 00:41:53,344 海さんが 615 00:41:54,946 --> 00:42:01,219 僕の感覚を理解してくれた 導いてくれた唯一の存在でした 616 00:42:04,655 --> 00:42:06,057 海さんは1人じゃない 617 00:42:07,692 --> 00:42:10,228 海さんの感覚は僕が理解できる 618 00:42:10,294 --> 00:42:12,463 味覚がなくても 619 00:42:12,530 --> 00:42:15,199 僕たちは感覚で通じ合えます 620 00:42:16,134 --> 00:42:19,971 お互いの欠けてる部分を 2人で補えます 621 00:42:20,671 --> 00:42:22,173 2人でいれば 622 00:42:23,474 --> 00:42:25,076 完璧になれます 623 00:42:29,547 --> 00:42:33,851 海さんの物語は 僕が終わらせない 624 00:42:42,960 --> 00:42:43,928 フッ… 625 00:42:44,595 --> 00:42:46,597 {\an8}♪~ 626 00:43:27,305 --> 00:43:29,207 ありがとう 岳 627 00:43:35,046 --> 00:43:35,947 {\an8}やろう 628 00:43:51,929 --> 00:43:54,699 {\an8}(岳)こうして 海さんは戻ってきた 629 00:44:06,444 --> 00:44:07,512 {\an8}僕らは 630 00:44:10,715 --> 00:44:11,616 {\an8}神に挑む 631 00:44:14,552 --> 00:44:17,555 {\an8}でも すぐに 気づくことになる 632 00:44:18,322 --> 00:44:21,459 {\an8}2人だけでは 神に挑めない 633 00:44:22,627 --> 00:44:24,295 {\an8}挑んではいけない 634 00:44:31,502 --> 00:44:32,937 {\an8}ここで何してるの? 635 00:44:33,004 --> 00:44:35,006 {\an8}~♪ 636 00:44:36,374 --> 00:44:37,675 {\an8}もう二度と 637 00:44:38,409 --> 00:44:40,611 {\an8}この店で岳に 料理はさせられない 638 00:44:48,252 --> 00:44:49,987 {\an8}(ナレーション)次回 「フェルマーの料理」 639 00:44:50,054 --> 00:44:50,855 {\an8}最終回 640 00:44:50,922 --> 00:44:51,756 (布袋)“K”は潰れた 641 00:44:51,822 --> 00:44:53,057 最後に頼み事がある 642 00:44:53,124 --> 00:44:55,193 (ナレーション) 料理 その向こうに何が見えるか? 643 00:44:55,259 --> 00:44:56,093 {\an8}(岳)僕がいれば 644 00:44:56,160 --> 00:44:58,129 {\an8}海さんは また料理ができるんです