1 00:00:35,234 --> 00:00:37,804 (岳)うわっ あっ 海さん 2 00:00:37,804 --> 00:00:40,807 お仕事 お疲れさまでした (海)それ 何だ? 3 00:00:40,807 --> 00:00:43,476 ああ 何でもありません 行きましょう 4 00:00:43,476 --> 00:00:47,146 おお~ 分かるように話せ 5 00:00:47,146 --> 00:00:49,983 地元には ああいう 6 00:00:49,983 --> 00:00:53,820 行列の店がなくて 東京っぽいなーと思って 7 00:00:53,820 --> 00:00:55,822 僕が並び始めたら 8 00:00:55,822 --> 00:00:58,324 何分後に入れるのかと 計算を 9 00:00:58,324 --> 00:01:00,200 へえ~ 面白い 10 00:01:00,200 --> 00:01:00,827 へえ~ 面白い 11 00:01:00,827 --> 00:01:04,831 <僕は この人の下で働くために 東京に来た> 12 00:01:04,831 --> 00:01:06,833 岳 はい 13 00:01:06,833 --> 00:01:09,168 説明しろ 何分後に入れるんだ? 14 00:01:09,168 --> 00:01:11,804 あっ はい えっと 15 00:01:11,804 --> 00:01:14,173 リトルの法則というのがあって こう書くんですけど 16 00:01:14,173 --> 00:01:16,142 自分の前に並んでる人数Lと 17 00:01:16,142 --> 00:01:18,311 1分間に新しく並び始める 人数の平均λが分かれば 18 00:01:18,311 --> 00:01:21,314 この式で待ち時間Wが分かるんです よし 行くぞ 19 00:01:21,314 --> 00:01:23,316 2分間 計ってみたら 新しく並んだのは 20 00:01:23,316 --> 00:01:25,318 3人だったので 1分間には1.5人です 21 00:01:25,318 --> 00:01:27,320 最後尾の あの人の前には 6人並んでいるので 22 00:01:27,320 --> 00:01:29,656 その6を1.5で割れば 4だから あの人が お店に入るまでは 23 00:01:29,656 --> 00:01:30,200 4分かかるということです 24 00:01:30,200 --> 00:01:31,658 4分かかるということです 25 00:01:31,658 --> 00:01:34,327 あ? あっ すいません 26 00:01:34,327 --> 00:01:36,329 住むところを 用意した 27 00:01:36,329 --> 00:01:41,334 うわ~ こんなところに住むんですか? 僕 28 00:01:41,334 --> 00:01:44,804 不満か? えっ 全然 29 00:01:47,173 --> 00:01:50,643 あっ 誰か住んでます? 俺が住んでる 30 00:01:50,643 --> 00:01:53,146 岳の部屋は上だ 31 00:01:53,146 --> 00:01:56,149 あっ ありがとうございます 32 00:02:04,824 --> 00:02:06,826 お~ 33 00:02:08,161 --> 00:02:11,164 うわっ でかっ 34 00:02:12,165 --> 00:02:14,167 あっ… 35 00:02:15,168 --> 00:02:17,503 うわ~! あっ あっ 36 00:02:17,503 --> 00:02:19,639 ああ… 37 00:02:19,639 --> 00:02:24,310 あっ あっ あっ あっ あ~ あ~ 38 00:02:24,310 --> 00:02:26,813 あっ あっ あっ あっ 39 00:02:26,813 --> 00:02:30,200 はあ はあ はあ… 40 00:02:30,200 --> 00:02:30,817 はあ はあ はあ… 41 00:02:37,156 --> 00:02:39,492 あの 今の方は? 42 00:02:39,492 --> 00:02:43,663 まあ くつろげ 遠慮すんな シャワーでも浴びてこい 43 00:02:43,663 --> 00:02:46,165 バイ カイ 44 00:02:46,165 --> 00:02:48,167 か… 彼女さんですか? 45 00:02:49,969 --> 00:02:51,971 <えっ どっち?> 46 00:02:53,172 --> 00:02:55,141 (通知音) 47 00:02:58,811 --> 00:03:00,200 「父さん 東京は刺激が強いです」 48 00:03:00,200 --> 00:03:03,316 「父さん 東京は刺激が強いです」 49 00:03:18,164 --> 00:03:21,167 あの~ 何か作りましょうか? 50 00:03:21,167 --> 00:03:23,503 この家では 料理しなくていい 51 00:03:23,503 --> 00:03:26,172 じゃあ せめて家事を 52 00:03:30,143 --> 00:03:30,200 わあ~! (寧々)わあ~! 53 00:03:30,200 --> 00:03:32,979 わあ~! (寧々)わあ~! 54 00:03:32,979 --> 00:03:35,982 あっ え~ お店の 55 00:03:35,982 --> 00:03:38,818 寧々さんですよね? いつからいたんですか? 56 00:03:38,818 --> 00:03:41,154 (電源を切り)岳くんが シャワー浴びてる間に来ました 57 00:03:41,154 --> 00:03:43,489 家事は寧々がやってくれる 58 00:03:43,489 --> 00:03:46,826 店とは別に月額24万です 59 00:03:46,826 --> 00:03:49,162 あっ お世話になります 60 00:03:49,162 --> 00:03:52,331 シャンプーとボディーソープの位置 かえないでもらえますか? 61 00:03:52,331 --> 00:03:54,667 海様が困ります あっ すいません 62 00:03:57,637 --> 00:03:59,639 岳 63 00:04:01,808 --> 00:04:04,143 お前はプロの料理人として 64 00:04:04,143 --> 00:04:06,979 どう成長していくか だけを考えろ 65 00:04:06,979 --> 00:04:08,981 はい 66 00:04:08,981 --> 00:04:11,150 まずは まかないですよね 67 00:04:11,150 --> 00:04:13,152 《うちにはルールがある》 68 00:04:13,152 --> 00:04:16,489 《まかないは新人が作ること スタッフが それを評価する》 69 00:04:16,489 --> 00:04:19,826 《1カ月以内に全員から 合格点をもらわなければならない》 70 00:04:19,826 --> 00:04:22,161 頑張ります 71 00:04:22,161 --> 00:04:24,997 僕にはもう料理しかないんで 72 00:04:24,997 --> 00:04:26,966 数学は? 73 00:04:26,966 --> 00:04:30,200 フェルマーには なれませんからね 74 00:04:30,200 --> 00:04:31,804 フェルマーには なれませんからね 75 00:04:31,804 --> 00:04:34,474 1カ月以内か 76 00:04:34,474 --> 00:04:37,143 何を作ろう 77 00:04:37,143 --> 00:04:39,479 気が変わった 78 00:04:42,148 --> 00:04:44,817 タイムリミットは 1週間とする 79 00:04:44,817 --> 00:04:47,487 えっ? 1週間以内にスタッフ全員から 80 00:04:47,487 --> 00:04:49,822 合格をもらえなければ 81 00:04:52,158 --> 00:04:54,160 クビだ 82 00:04:54,160 --> 00:04:56,162 えっ そんな… 83 00:04:56,162 --> 00:04:59,165 えっ さすがに短すぎません… 岳 84 00:04:59,165 --> 00:05:00,200 俺は 料理の歴史を分断するつもりだ 85 00:05:00,200 --> 00:05:03,169 俺は 料理の歴史を分断するつもりだ 86 00:05:04,170 --> 00:05:07,974 俺以前と 俺以後で 87 00:05:07,974 --> 00:05:10,977 そのために お前が必要なんだ 88 00:05:10,977 --> 00:05:12,979 普通の考えは捨てろ 89 00:05:14,814 --> 00:05:18,484 はい 分かりました 90 00:05:19,485 --> 00:05:22,154 (寧々)これが岳くんの調理服です 91 00:05:22,154 --> 00:05:25,491 あれ? 黒じゃないんですか? 見習いは みんな白なんです 92 00:05:25,491 --> 00:05:29,829 正式に戦力として 認められたら… 黒 93 00:05:29,829 --> 00:05:30,200 なるほど それは合理的ですね 94 00:05:30,200 --> 00:05:33,833 なるほど それは合理的ですね 95 00:05:34,834 --> 00:05:37,169 あっ おはようございます 96 00:05:39,805 --> 00:05:41,807 あっ (蘭菜)二度見すんな 97 00:05:41,807 --> 00:05:43,809 するくらいなら見ろ いや 98 00:05:43,809 --> 00:05:46,479 これくらいで意識しすぎ 同感です 99 00:05:46,479 --> 00:05:48,481 ここ 更衣室だったんですか? 100 00:05:48,481 --> 00:05:51,150 事務室です 更衣室は別の建物に 101 00:05:51,150 --> 00:05:54,153 いちいち そっち行くの面倒なの 102 00:05:54,153 --> 00:05:56,822 今日から頑張んなよ はい 頑張ります 103 00:05:56,822 --> 00:05:59,158 あ~っ すいません (寧々)三度見 104 00:05:59,158 --> 00:06:00,200 えっ 私がやってること逆にセクハラ? かもしれません 105 00:06:00,200 --> 00:06:03,162 えっ 私がやってること逆にセクハラ? かもしれません 106 00:06:11,804 --> 00:06:15,808 (寧々)現在 調理人 サービス合わせて 11人が働いております 107 00:06:15,808 --> 00:06:19,478 麗ちゃん 常連の樋口さん ワインに こだわる人だから チェックよろしくね 108 00:06:19,478 --> 00:06:21,981 (麗子)承知しました (孫六)ディナーの補充分 まもなくです 109 00:06:21,981 --> 00:06:24,150 (王)OK 了解 (アネット)鳥越さん→ 110 00:06:24,150 --> 00:06:26,819 本日 3番様と6番様のアレルギーチェックを 111 00:06:26,819 --> 00:06:28,821 (鳥越)了解です 112 00:06:30,823 --> 00:06:32,825 北田岳です! 113 00:06:32,825 --> 00:06:35,828 今日から よろしくお願いします 114 00:06:52,144 --> 00:06:55,147 (孫六)これ 皮むきから全部 ブリュノワーズに切って 115 00:06:55,147 --> 00:06:57,817 3ミリサイズのサイコロ状に 全て合わせるの 116 00:06:57,817 --> 00:07:00,200 できる? はい 117 00:07:00,200 --> 00:07:00,319 できる? はい 118 00:07:01,988 --> 00:07:06,325 知ってんだ ブリュノワーズ はい 予習したんで 119 00:07:06,325 --> 00:07:09,161 上出来 器用な子で安心した 120 00:07:09,161 --> 00:07:12,164 (ダビド)じゃあ これもやってもらおうか 121 00:07:12,164 --> 00:07:14,166 はい 122 00:07:20,806 --> 00:07:22,808 寧々さん 123 00:07:34,153 --> 00:07:36,155 ヤー 124 00:07:37,990 --> 00:07:40,493 これなら手伝ってもらうこと ありそうですね 125 00:07:40,493 --> 00:07:42,828 忙しい時に助かるね 126 00:07:42,828 --> 00:07:44,830 はい 頑張ります 127 00:07:44,830 --> 00:07:47,667 じゃ よろしく はい 128 00:07:47,667 --> 00:07:50,503 あ… あの 129 00:07:50,503 --> 00:07:52,805 お二人 お名前は? 130 00:07:55,307 --> 00:07:58,310 名前は いいでしょ? 131 00:08:00,146 --> 00:08:00,200 (ジャン)ボンジュール 132 00:08:00,200 --> 00:08:02,815 (ジャン)ボンジュール 133 00:08:02,815 --> 00:08:05,818 (口々に)おはようございます おはようございます 海様 134 00:08:05,818 --> 00:08:08,487 本日も満席だ いつもどおり無駄なく 135 00:08:08,487 --> 00:08:11,157 完璧に回すぞ (一同)ウイ 136 00:08:13,159 --> 00:08:16,662 (布袋)4番 6番 食うペース速いからな デセールまで巻きでいくぞ 137 00:08:16,662 --> 00:08:18,664 (一同)ウイ (布袋)3番 ポワソン もういけるか? 138 00:08:18,664 --> 00:08:21,167 (ダビド)まもなく (布袋)ソース 間に合わせろよ 139 00:08:21,167 --> 00:08:23,335 洗い場も見とけ (孫六)3番出したら行きます 140 00:08:23,335 --> 00:08:25,971 3番テーブル エキュームいけますか? あと30秒 141 00:08:25,971 --> 00:08:27,973 パプリカ用意できてるか? (孫六)大丈夫です 142 00:08:27,973 --> 00:08:30,142 寧々 4番 4番テーブル アントレ・フォア お出しします 143 00:08:30,142 --> 00:08:30,200 8番 仕上げ よろしく (布袋)おい ブリュノワーズ まだか? 144 00:08:30,200 --> 00:08:32,978 8番 仕上げ よろしく (布袋)おい ブリュノワーズ まだか? 145 00:08:32,978 --> 00:08:34,980 すぐ出します おせえぞ 急げ 146 00:08:34,980 --> 00:08:36,982 貸して あっ 147 00:08:38,484 --> 00:08:40,486 (ダビド)ポワソンあがるぞ (孫六)いけます 148 00:08:40,486 --> 00:08:42,822 これ早く回して OK 149 00:08:43,823 --> 00:08:46,325 ブリュノワーズです 150 00:08:52,998 --> 00:08:55,334 お待たせいたしました 151 00:09:03,809 --> 00:09:07,813 2番テーブル 山田様 弱めの味付けをご希望です 152 00:09:07,813 --> 00:09:09,815 了解 153 00:09:10,816 --> 00:09:13,819 海 フィレ肉に熱が入ったぞ 焼きの仕上げに入っていいか? 154 00:09:28,801 --> 00:09:30,200 何やってる 早く皿洗え 155 00:09:30,200 --> 00:09:31,170 何やってる 早く皿洗え 156 00:09:31,170 --> 00:09:33,172 すいません 157 00:09:33,172 --> 00:09:36,142 あっ お願いします まず洗い物しろ 158 00:09:36,142 --> 00:09:39,145 皿がないと料理出せないだろ はい 159 00:09:39,145 --> 00:09:42,314 材料 切っときました 全然ダメ 0点 160 00:09:42,314 --> 00:09:44,650 えっ? 均等に切ってと言ったよね→ 161 00:09:44,650 --> 00:09:46,819 バラバラだし 皮残ってるやつまであるけど 162 00:09:46,819 --> 00:09:49,822 すいません この回転の速さに 合わせるのに焦っちゃって 163 00:09:49,822 --> 00:09:52,158 やり直します ああ もう大丈夫 164 00:09:52,158 --> 00:09:54,827 だって足にまで きてるよ 165 00:09:54,827 --> 00:09:57,163 いや 大丈夫です やります 166 00:09:57,163 --> 00:09:59,165 あっ 167 00:10:01,834 --> 00:10:03,803 すいません 168 00:10:05,171 --> 00:10:07,473 もう帰っていいよ 169 00:10:07,473 --> 00:10:10,476 今日のまかないは 俺がやります 170 00:10:16,482 --> 00:10:19,485 あの これはどこに? 171 00:10:20,986 --> 00:10:22,988 これもよろしく 172 00:10:51,984 --> 00:10:53,986 お待たせしました それ洗い直せ 173 00:10:53,986 --> 00:10:56,822 えっ? 汚れてるんだよ まだ 174 00:10:56,822 --> 00:10:59,325 ディナーまで 間に合わせてくれよな 175 00:10:59,325 --> 00:11:00,200 はい 176 00:11:00,200 --> 00:11:01,327 はい 177 00:11:04,163 --> 00:11:06,999 (鳥越)お願いします はい 178 00:11:06,999 --> 00:11:08,968 (麗子)お願いします はい 179 00:11:08,968 --> 00:11:10,970 お願いします 180 00:11:15,808 --> 00:11:18,477 (布袋)付け合わせ まだか? (孫六)まもなく 181 00:11:18,477 --> 00:11:21,647 チンタラやってんな! フラワーなしタルタルあがるよ 182 00:11:21,647 --> 00:11:23,983 5番テーブル お出しします ラビオリも すぐにくるぞ 183 00:11:23,983 --> 00:11:26,318 (王)1番 準備できてます 184 00:11:43,502 --> 00:11:45,504 (鳥越)7番 お出しします (ダビド)これ持っていくね 185 00:11:45,504 --> 00:11:47,473 (孫六)あざっす 186 00:11:47,473 --> 00:11:49,475 このペースじゃ料理出せないよ 187 00:11:49,475 --> 00:11:51,477 はい すいません 188 00:11:53,646 --> 00:11:55,981 また お待ちしてます 189 00:12:21,640 --> 00:12:24,977 <食器 鍋 フライパンを洗い続けて> 190 00:12:24,977 --> 00:12:26,979 <初日が終わった> 191 00:12:26,979 --> 00:12:30,200 <そして なぜか 誰も名前を教えてくれない> 192 00:12:30,200 --> 00:12:31,483 <そして なぜか 誰も名前を教えてくれない> 193 00:12:32,818 --> 00:12:35,821 まかないを出すチャンス 1回 無駄にしたね 194 00:12:35,821 --> 00:12:37,990 明日はやります 195 00:12:37,990 --> 00:12:40,159 明日は臨時休業 海が決めた 196 00:12:40,159 --> 00:12:42,494 そうですか 197 00:12:42,494 --> 00:12:45,497 才能があるって聞いてたけど 198 00:12:45,497 --> 00:12:48,500 それ以前の問題だったみたいね 199 00:12:56,809 --> 00:12:58,811 あ~ 200 00:13:05,150 --> 00:13:08,821 情けないよ あれは肉体労働だ 201 00:13:08,821 --> 00:13:11,156 (亜由)まかない作って 認めてもらうんだっけ? 202 00:13:11,156 --> 00:13:14,827 うん 1週間以内 あと5日しかない 203 00:13:14,827 --> 00:13:16,829 はあ? 期限あんの? 204 00:13:16,829 --> 00:13:19,164 しかも短っ 205 00:13:20,666 --> 00:13:23,502 う~ん でも まあ 気にすんなよ 206 00:13:23,502 --> 00:13:26,972 最初っから本物の連中に ついていける人間なんていねえし 207 00:13:26,972 --> 00:13:30,200 料理も 水泳も 208 00:13:30,200 --> 00:13:30,642 料理も 水泳も 209 00:13:41,653 --> 00:13:43,989 はあ~ 210 00:13:43,989 --> 00:13:47,659 なあ 北田 うん? 211 00:13:47,659 --> 00:13:51,163 うちら 卒業以来だよな? 212 00:13:51,163 --> 00:13:54,666 東京で こうして会うのに 何つーの こう 213 00:13:54,666 --> 00:13:56,969 特別感とか ないわけ? 214 00:13:56,969 --> 00:13:59,471 しんどい時は連絡してって… (亜由)言ったけど 215 00:13:59,471 --> 00:14:00,200 呼び出されるなら もっと 216 00:14:00,200 --> 00:14:01,473 呼び出されるなら もっと 217 00:14:01,473 --> 00:14:04,977 東京っぽいカフェとか そういうの想像してたわ 218 00:14:04,977 --> 00:14:08,313 東京っぽいって どう定義したらいいんだろう 219 00:14:08,313 --> 00:14:11,483 マジで数学しか やってこなかったんだな お前 220 00:14:11,483 --> 00:14:14,153 今 グサッときた 221 00:14:14,153 --> 00:14:16,155 そうだよね 222 00:14:16,155 --> 00:14:21,160 数学しか やってこなかったから ダメなんだ 僕は 223 00:14:21,160 --> 00:14:26,165 ごめん そんな落ち込むなって 224 00:14:28,500 --> 00:14:30,200 海さん 225 00:14:30,200 --> 00:14:30,502 海さん 226 00:14:34,640 --> 00:14:37,643 (ノック) 海さん 開けますよ 227 00:14:40,813 --> 00:14:42,815 あっ お帰りなさいませ 228 00:14:42,815 --> 00:14:45,317 あの 海さんは? いません 229 00:14:45,317 --> 00:14:48,320 疲れは とれましたか? 特に足 230 00:14:51,657 --> 00:14:53,659 (電源を入れる) 寧々さん 231 00:14:53,659 --> 00:14:56,328 スタッフの皆さんの好みって 分かりますか? 232 00:14:56,328 --> 00:14:58,831 私の好きなタイプは陽キャです 233 00:14:58,831 --> 00:15:00,200 食の好みです まかないのことですか? 234 00:15:00,200 --> 00:15:02,167 食の好みです まかないのことですか? 235 00:15:02,167 --> 00:15:06,472 ホントなら仕事中の皆さんを 観察して探りたかったんですが 236 00:15:06,472 --> 00:15:10,142 目の前のことで手いっぱいで 仕方ないですよ 237 00:15:10,142 --> 00:15:12,144 厨房は戦場 238 00:15:12,144 --> 00:15:14,813 誰でも疲れます 239 00:15:14,813 --> 00:15:17,649 寧々さん 今 何て言いました? 240 00:15:17,649 --> 00:15:20,319 (電源を切る) 好きなタイプは陽キャ 241 00:15:20,319 --> 00:15:22,654 でも パリピは嫌です じゃなくて 242 00:15:22,654 --> 00:15:25,657 厨房は戦場 誰でも疲れます 243 00:15:46,828 --> 00:15:49,130 2 4 6番 ヴィアンド 一気にいくぞ 244 00:15:49,130 --> 00:15:51,633 (一同)ウイ 245 00:15:51,633 --> 00:15:53,969 2番 頼んだ はい タルタルいけますか? 246 00:15:53,969 --> 00:15:56,137 先 そっち出しちゃって はい 247 00:15:59,641 --> 00:16:01,643 あっ→ 248 00:16:01,643 --> 00:16:04,145 すいません 249 00:16:31,973 --> 00:16:34,309 (寧々)「K」のまかないのルールは→ 250 00:16:34,309 --> 00:16:37,979 材料 器具ともに何を使っても自由 ベストのまかないを作るためなら 251 00:16:37,979 --> 00:16:41,616 原価に際限なく やってください 252 00:16:51,292 --> 00:16:54,629 牛肉ありますか? 料理に 使わなかった部位でいいので 253 00:16:54,629 --> 00:16:56,631 回してほしいんですが 余り物で作るの?→ 254 00:16:56,631 --> 00:16:59,634 店と地球に優しいね 255 00:17:06,975 --> 00:17:08,977 ありがとうございます 256 00:17:33,301 --> 00:17:35,970 雑 雑すぎる 257 00:17:59,961 --> 00:18:02,964 お前ら もう出ろ 集中させてやれ 258 00:18:02,964 --> 00:18:04,966 ウイ 259 00:18:41,136 --> 00:18:43,638 (布袋)海 うん? 260 00:18:43,638 --> 00:18:44,000 あんな素人を本気で雇う気か? 261 00:18:44,000 --> 00:18:45,974 あんな素人を本気で雇う気か? 262 00:18:47,642 --> 00:18:49,644 何? 不満? 263 00:18:49,644 --> 00:18:52,981 お前の店だ 好きにすればいい 264 00:18:52,981 --> 00:18:55,984 ただ最近 何か おかしくないか? 265 00:18:55,984 --> 00:18:58,286 誰が? お前だよ 266 00:18:58,286 --> 00:19:00,622 どこが? 昨日の臨時休業だよ→ 267 00:19:00,622 --> 00:19:04,459 最近多いよな 休みは 定休日だけじゃ不十分か? 268 00:19:04,459 --> 00:19:07,462 気まぐれだよ 深い意味はない 269 00:19:08,463 --> 00:19:10,465 そうか 270 00:19:12,967 --> 00:19:14,000 …にしても言うね 271 00:19:14,000 --> 00:19:15,970 …にしても言うね 272 00:19:15,970 --> 00:19:18,306 スー・シェフのくせに 273 00:19:20,308 --> 00:19:22,310 ごめん ごめん 274 00:19:22,310 --> 00:19:24,312 言い過ぎた 275 00:19:24,312 --> 00:19:27,315 布袋は好きでスー・シェフやってる わけじゃないもんな 276 00:19:27,315 --> 00:19:30,985 ああ 発言には気をつけろ 277 00:19:33,621 --> 00:19:35,623 あの… 278 00:19:37,959 --> 00:19:39,961 できました 279 00:19:44,299 --> 00:19:46,634 はい いくよ 280 00:19:50,805 --> 00:19:53,474 用意 (ホイッスル) 281 00:20:13,628 --> 00:20:14,000 マジ何なんだよ こいつら 282 00:20:14,000 --> 00:20:15,964 マジ何なんだよ こいつら 283 00:20:15,964 --> 00:20:17,966 はあ はあ 284 00:20:26,307 --> 00:20:29,978 (孫六)肉じゃが? 一流レストランのまかないなのに? 285 00:20:29,978 --> 00:20:32,680 でも待て 286 00:20:32,680 --> 00:20:36,317 うん とんでもない香ばしさだ 287 00:20:36,317 --> 00:20:37,619 確かにすごい 288 00:20:37,619 --> 00:20:42,288 皆さんが今 一番おいしいと思える一品です 289 00:20:42,288 --> 00:20:43,290 ご賞味ください 290 00:20:51,901 --> 00:20:54,336 うん うまい 291 00:20:54,336 --> 00:20:58,340 (蘭菜)味付けもいいけど このコクと とろみのある出汁 292 00:20:58,340 --> 00:21:00,509 牛肉と じゃがいもの食感を うまく引き合わせてる 293 00:21:00,509 --> 00:21:02,511 ホクホク~ 294 00:21:02,511 --> 00:21:04,513 (孫六)この香ばしさ 295 00:21:04,513 --> 00:21:07,349 焦げ? シー 焦げ→ 296 00:21:07,349 --> 00:21:10,853 肉じゃがには珍しいくらい 焦げ目が はっきりしてる 297 00:21:10,853 --> 00:21:13,200 それと醤油だ 恐らく炒める時 具材を片側に全て寄せ→ 298 00:21:13,200 --> 00:21:16,024 それと醤油だ 恐らく炒める時 具材を片側に全て寄せ→ 299 00:21:16,024 --> 00:21:18,026 ここで醤油を煮詰めるようにして 300 00:21:18,026 --> 00:21:20,529 ブクブクと泡立つくらいに わざと焦がしたんだろう 301 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 醤油の焦げた匂いほど 302 00:21:23,532 --> 00:21:25,501 ガツンとくるものないからね 303 00:21:25,501 --> 00:21:27,836 塩を入れるタイミングも 絶妙だった 304 00:21:27,836 --> 00:21:31,840 じゃがいも ニンジン タマネギを入れて 炒める最初に塩を振った→ 305 00:21:31,840 --> 00:21:34,176 そのあと具材をまぜたり 動かしたりしなかった 306 00:21:34,176 --> 00:21:36,512 (王)それ 恐らく塩の作用で 307 00:21:36,512 --> 00:21:39,181 野菜から水分抜けるの 待ったんです 308 00:21:39,181 --> 00:21:42,351 水分抜けた野菜 下味 しっかりつきます 309 00:21:42,351 --> 00:21:43,200 (孫六)この出汁のとろみ ブリュノワーズですよね?→ 310 00:21:43,200 --> 00:21:46,355 (孫六)この出汁のとろみ ブリュノワーズですよね?→ 311 00:21:46,355 --> 00:21:49,691 火入れの段階で すでに出汁に溶けきって 312 00:21:49,691 --> 00:21:51,693 舌に優しいとろみとなっている 313 00:21:51,693 --> 00:21:54,196 これは ただの家庭料理じゃない 314 00:21:54,196 --> 00:21:56,198 焦げ 塩 とろみ 315 00:21:56,198 --> 00:21:59,201 料理の繊細なテクニックが 凝縮されてる 316 00:21:59,201 --> 00:22:02,170 すごい すごい 317 00:22:02,170 --> 00:22:04,506 全部当たってます 318 00:22:04,506 --> 00:22:07,175 皆さん ホントにすごいんですね 319 00:22:07,175 --> 00:22:09,845 でも どうして肉じゃがなんだ? 320 00:22:09,845 --> 00:22:13,200 お前が使ったテクニックは 別に 肉じゃがじゃなくてもいいはずだ 321 00:22:13,200 --> 00:22:13,682 お前が使ったテクニックは 別に 肉じゃがじゃなくてもいいはずだ 322 00:22:13,682 --> 00:22:17,352 それは 癒やしです 323 00:22:17,352 --> 00:22:19,354 癒やし? はい 324 00:22:19,354 --> 00:22:22,858 皆さんは疲れてる そんな時 一番おいしいと思えるのは 325 00:22:22,858 --> 00:22:24,860 家庭料理じゃないかと思って 326 00:22:24,860 --> 00:22:27,529 家庭料理の代表格 肉じゃがを作ろうと 327 00:22:27,529 --> 00:22:31,199 まずは答えを出しました そこからは逆算です 328 00:22:31,199 --> 00:22:33,201 いかに 肉じゃがのポテンシャルを引き出し 329 00:22:33,201 --> 00:22:35,671 どれだけ優しい味を 提供できるのか 330 00:22:37,839 --> 00:22:39,841 寧々 331 00:22:40,842 --> 00:22:43,200 それでは 投票に移らせていただきます 332 00:22:43,200 --> 00:22:44,846 それでは 投票に移らせていただきます 333 00:22:46,515 --> 00:22:51,186 (寧々)本日のまかないに 合格点を出せる方は挙手を 334 00:22:52,187 --> 00:22:54,189 (寧々)2票のみ 335 00:22:54,189 --> 00:22:57,859 というわけで 不合格とさせていただきます 336 00:22:57,859 --> 00:23:00,862 お~し じゃあ 仕事戻りましょう 337 00:23:02,531 --> 00:23:06,501 ちょっと待ってください さすがに2票は少なすぎませんか? 338 00:23:06,501 --> 00:23:11,173 何が基準なんですか? ノーヒントがルールなんだ 339 00:23:11,173 --> 00:23:13,200 悪いな えっ? 340 00:23:13,200 --> 00:23:14,343 悪いな えっ? 341 00:23:14,343 --> 00:23:17,012 癒やされる料理なんて 求めてねえんだよ 342 00:23:17,012 --> 00:23:20,849 ここにいる全員 なぎ倒される ような一品がほしいんだ 343 00:23:20,849 --> 00:23:23,018 戦ってねえ料理は いらねえ 344 00:23:23,018 --> 00:23:25,687 でも 皆さんの反応は よかったでしょ? 345 00:23:25,687 --> 00:23:28,523 おいしいって言ってくれました それでいいじゃないですか 346 00:23:28,523 --> 00:23:33,195 ハハハ… 肉じゃがごときで調子に乗るな 347 00:23:35,831 --> 00:23:40,002 数学のやりすぎで 人間が見えてないじゃないか 348 00:23:40,002 --> 00:23:43,200 そんなやつ 料理人には向いてない 349 00:23:43,200 --> 00:23:44,006 そんなやつ 料理人には向いてない 350 00:23:48,510 --> 00:23:50,846 言われちゃったな 351 00:23:51,847 --> 00:23:53,849 岳 352 00:23:58,520 --> 00:24:02,524 <それから僕は 混乱状態に陥った> 353 00:24:02,524 --> 00:24:06,194 本日のまかないに 合格点を出せる方は挙手を 354 00:24:07,195 --> 00:24:10,832 0票 不合格とさせていただきます 355 00:24:10,832 --> 00:24:13,200 <何を作ったらいいか分からない> 356 00:24:13,200 --> 00:24:13,835 <何を作ったらいいか分からない> 357 00:24:18,173 --> 00:24:20,842 <原価に際限なくてもいい と言われるままに> 358 00:24:20,842 --> 00:24:22,844 <高級食材も使ってみた> 359 00:24:22,844 --> 00:24:27,182 本日のまかないに 合格点を出せる方は挙手を 360 00:24:28,183 --> 00:24:30,185 不合格とさせていただきます 361 00:24:30,185 --> 00:24:32,521 <でも ダメだった> 362 00:24:32,521 --> 00:24:34,856 <混乱の象徴のような一品> 363 00:24:34,856 --> 00:24:37,526 <この人たちに届くわけない> 364 00:24:38,860 --> 00:24:41,830 蘭菜 前菜の仕上げ頼んだ 了解 365 00:24:41,830 --> 00:24:43,200 <加えて 全く慣れない激務> 366 00:24:43,200 --> 00:24:44,833 <加えて 全く慣れない激務> 367 00:24:44,833 --> 00:24:46,835 お皿 出てます 368 00:24:52,174 --> 00:24:55,010 ちょっと アッツ! 369 00:24:55,010 --> 00:24:57,345 おい!→ 370 00:24:57,345 --> 00:25:00,182 何やってんだよ 371 00:25:01,516 --> 00:25:03,518 ☎「1番目のメッセージです」 372 00:25:03,518 --> 00:25:06,521 ☎(勲)「あっ 岳 忙しそうだな」 373 00:25:06,521 --> 00:25:08,857 ☎「こっちは 変わらずやってるから」 374 00:25:08,857 --> 00:25:11,359 《(勲)この留守電は 気にしなくていいから》 375 00:25:11,359 --> 00:25:13,200 《あっ メシだけは ちゃんと食えよ》 376 00:25:13,200 --> 00:25:14,696 《あっ メシだけは ちゃんと食えよ》 377 00:25:16,665 --> 00:25:20,001 ☎(勲) 「体が大丈夫なら それでいい」 378 00:25:20,001 --> 00:25:22,170 《頑張れ~!》 379 00:25:22,170 --> 00:25:24,673 ☎「メッセージは以上です」 380 00:25:24,673 --> 00:25:27,843 ☎「ご利用 ありがとうございました」 381 00:25:27,843 --> 00:25:32,514 <過去は捨てて 新しい世界に来たっていうのに> 382 00:25:32,514 --> 00:25:36,518 <これじゃ あの頃と変わらない> 383 00:25:37,853 --> 00:25:40,355 (亜由)北田 384 00:25:40,355 --> 00:25:43,200 魚見さん 遅くなっちゃった 385 00:25:43,200 --> 00:25:43,859 魚見さん 遅くなっちゃった 386 00:25:43,859 --> 00:25:47,863 どうしたの? ああ まあ ちょっと やっちゃった 387 00:25:47,863 --> 00:25:50,198 水泳で? 388 00:25:50,198 --> 00:25:53,001 いや~ もう驚いた 東京 389 00:25:53,001 --> 00:25:55,003 ありがと 390 00:25:55,003 --> 00:25:58,507 あ~ もうみんな化け物 391 00:25:58,507 --> 00:26:02,177 練習初日から ショックしかなくてさ 392 00:26:02,177 --> 00:26:05,180 周りとの実力差 エグくて 393 00:26:05,180 --> 00:26:07,516 いきなりド底辺 突きつけられて 394 00:26:07,516 --> 00:26:10,185 でも私 水泳しかないからさ 395 00:26:10,185 --> 00:26:13,188 必死で練習してたら あっけなく 396 00:26:13,188 --> 00:26:13,200 半月板損傷 397 00:26:13,200 --> 00:26:16,191 半月板損傷 398 00:26:16,191 --> 00:26:18,193 一番戦力にならないやつが 399 00:26:18,193 --> 00:26:20,195 いきなり 練習できなくなっちゃったよ 400 00:26:20,195 --> 00:26:22,831 もう情けねえ 401 00:26:22,831 --> 00:26:27,502 はあ~ 厳しいな 東京 402 00:26:29,838 --> 00:26:32,507 分かるよ すごく分かる 403 00:26:34,176 --> 00:26:37,179 でも 帰るわけにはいかない 404 00:26:38,513 --> 00:26:41,850 まだ東京っぽいカフェ行けてないしな それは ごめん 405 00:26:41,850 --> 00:26:43,200 いいよ ここも悪くないし 406 00:26:43,200 --> 00:26:45,020 いいよ ここも悪くないし 407 00:26:45,020 --> 00:26:47,355 今日も どうせここだろうと思って 408 00:26:47,355 --> 00:26:51,193 作ってきたんだ 弁当 409 00:26:52,194 --> 00:26:55,197 東京のド真ん中で ピクニックもいいだろ 410 00:26:55,197 --> 00:26:57,199 はい 411 00:26:59,000 --> 00:27:02,170 ありがとう いただきます 412 00:27:02,170 --> 00:27:04,172 おいしそう 413 00:27:05,507 --> 00:27:07,843 いただきます 414 00:27:08,844 --> 00:27:11,513 あっ この味 415 00:27:11,513 --> 00:27:13,200 さすが 気づいたか 416 00:27:13,200 --> 00:27:13,849 さすが 気づいたか 417 00:27:13,849 --> 00:27:17,519 うちらの地元の甲州味噌だよ 418 00:27:17,519 --> 00:27:20,856 これは味噌あえ こっちは味噌漬け 419 00:27:20,856 --> 00:27:23,191 卵焼きにも 隠し味で味噌が入ってる 420 00:27:24,192 --> 00:27:27,529 こっち来る時 親が持たせてくれたんだ 421 00:27:31,199 --> 00:27:34,502 何だか ほっとするね 422 00:27:34,502 --> 00:27:36,504 うん 423 00:27:36,504 --> 00:27:39,174 東京には なかなか売ってないからさ 424 00:27:39,174 --> 00:27:41,176 マジ助かるよ 425 00:27:47,182 --> 00:27:49,851 やっぱ これじゃないとな 426 00:27:53,355 --> 00:27:57,692 生まれた頃から 慣れ親しんだ味だもんな 427 00:28:00,996 --> 00:28:04,532 (すすり泣く) 428 00:28:32,861 --> 00:28:35,530 弱ってる女に 429 00:28:35,530 --> 00:28:37,832 それはダメだろ 北田 430 00:28:38,833 --> 00:28:40,835 何で? 431 00:28:43,505 --> 00:28:47,342 僕も泣きそうなんだけど 432 00:28:47,342 --> 00:28:49,344 何で? 433 00:28:51,179 --> 00:28:54,182 何で こんな気持ちに? 434 00:29:44,833 --> 00:29:47,202 何か ひらめいたのか? 435 00:29:47,202 --> 00:29:49,170 数字が見えるんだ 436 00:29:49,170 --> 00:29:51,506 はっ? 数字? うん 437 00:29:54,843 --> 00:29:59,180 そうだよな 北田には数学があるもんな 438 00:30:00,181 --> 00:30:04,185 そうだ 僕には数学がある 439 00:30:04,185 --> 00:30:06,521 何だよ それ 440 00:30:07,856 --> 00:30:10,859 分かったよ 行きなよ えっ? 441 00:30:10,859 --> 00:30:13,194 (亜由)まかない やんなきゃなんだろ? 442 00:30:13,194 --> 00:30:13,200 ほら 行ってこい 443 00:30:13,200 --> 00:30:16,197 ほら 行ってこい 444 00:30:20,001 --> 00:30:23,004 魚見さん ありがとう 445 00:30:27,675 --> 00:30:29,677 頑張れよ 446 00:30:29,677 --> 00:30:32,514 私の中で北田は 447 00:30:32,514 --> 00:30:34,516 ヒーローだ 448 00:31:13,689 --> 00:31:15,191 (通知音) 449 00:31:20,196 --> 00:31:23,199 「おいしかった ごちそうさま」 450 00:31:27,703 --> 00:31:30,706 (ダビド)チョリソー 追加で出すね パプリカも出しといてくれ 451 00:31:30,706 --> 00:31:32,708 (一同)ウイ 452 00:31:32,708 --> 00:31:34,710 ウニ開いて持ってこい 453 00:31:34,710 --> 00:31:36,712 どうぞ 454 00:31:40,516 --> 00:31:42,200 おい 誰かオイル持って… オイルですね どうぞ 455 00:31:42,200 --> 00:31:43,853 おい 誰かオイル持って… オイルですね どうぞ 456 00:31:43,853 --> 00:31:46,856 ほら スピードあげてくぞ (一同)ウイ 457 00:31:46,856 --> 00:31:49,859 寧々 頼んだ 6番 アントレ・ショード お出しします 458 00:31:49,859 --> 00:31:53,028 常連の田中様なので こちらのお皿 味付け弱めにしてあります 459 00:31:53,028 --> 00:31:55,030 はい (蘭菜)トマトの補充は? 460 00:31:55,030 --> 00:31:57,700 ラップかけて 圧力鍋の横に置いてます 461 00:31:58,701 --> 00:32:00,703 フライパン 洗い終わってます 462 00:32:00,703 --> 00:32:02,872 エキュモワール どうぞ 463 00:32:02,872 --> 00:32:05,207 もらいます 464 00:32:05,207 --> 00:32:07,209 もらいます 465 00:32:14,683 --> 00:32:17,686 「厨房における料理人の動き」 466 00:32:17,686 --> 00:32:21,524 「料理人の動きに 法則性は見いだせない」 467 00:32:21,524 --> 00:32:24,693 「でも 料理に着目すれば」 468 00:32:31,534 --> 00:32:34,036 <初めて厨房に立った時> 469 00:32:34,036 --> 00:32:36,038 <皆の動きに驚きながら> 470 00:32:36,038 --> 00:32:38,707 <無意識に 法則性を見いだそうとしていた> 471 00:32:38,707 --> 00:32:42,011 <でも 人間の動きだけじゃダメなんだ> 472 00:32:42,011 --> 00:32:42,200 ボウルです ゴムベラです 473 00:32:42,200 --> 00:32:45,214 ボウルです ゴムベラです 474 00:32:45,214 --> 00:32:47,216 <料理の動きを観察し> 475 00:32:47,216 --> 00:32:49,518 <極座標で動きを捉え直し> 476 00:32:49,518 --> 00:32:54,190 <料理の品の数だけ 複数の関数を見いだす> 477 00:32:54,190 --> 00:32:58,527 <その法則性さえ見えたら 皆の動きを先回りできる> 478 00:32:58,527 --> 00:33:01,197 ブリュノワーズ 置いときます 479 00:33:01,197 --> 00:33:04,033 岳 はい 480 00:33:05,201 --> 00:33:08,704 落ちてたぞ あっ すいません 481 00:33:13,209 --> 00:33:15,711 (布袋) 確かに動きは格段によくなった→ 482 00:33:15,711 --> 00:33:19,215 しかし忘れるな 論点は あくまで まかないだ 483 00:33:19,215 --> 00:33:21,217 残りのチャンスは あと2回だけ 484 00:33:21,217 --> 00:33:24,353 今日で決めます (孫六)お~ 頼もしいね 485 00:33:24,353 --> 00:33:27,189 自信あるんだ? はい 見えたんです 486 00:33:28,190 --> 00:33:30,192 何が見えたの? 487 00:33:30,192 --> 00:33:33,862 言葉にするのは苦手なので 作ります 488 00:33:33,862 --> 00:33:36,198 岳 489 00:33:36,198 --> 00:33:38,534 分かるように話せ 490 00:33:38,534 --> 00:33:42,200 今日の まかないのテーマが見えたんです 491 00:33:42,200 --> 00:33:43,872 今日の まかないのテーマが見えたんです 492 00:33:43,872 --> 00:33:45,874 それは? 493 00:33:48,210 --> 00:33:50,212 ノスタルジー 494 00:33:54,016 --> 00:33:56,852 よし 今日で全て決めよう 495 00:33:57,853 --> 00:33:59,855 不合格なら 496 00:34:01,190 --> 00:34:03,859 お前はクビだぞ 497 00:34:03,859 --> 00:34:05,861 はい 498 00:34:05,861 --> 00:34:08,197 お願いします 499 00:34:08,197 --> 00:34:10,199 ちょっと期待した私がバカだった 500 00:34:10,199 --> 00:34:12,200 フッ ノスタルジーって 501 00:34:12,200 --> 00:34:12,368 フッ ノスタルジーって 502 00:34:12,368 --> 00:34:14,370 結局 癒やしとか 503 00:34:14,370 --> 00:34:17,206 家庭料理と大差ない 504 00:34:19,541 --> 00:34:22,845 彼 何も分かってない 505 00:34:30,352 --> 00:34:35,024 人間は懐かしい味に弱い ってことに気づいて 506 00:34:35,024 --> 00:34:38,694 前に ナポリタンを この店で作った時も そうでした 507 00:34:38,694 --> 00:34:41,697 《とにかくおいしいし 懐かしい》 508 00:34:41,697 --> 00:34:42,200 でも レストラン「K」のスタッフは 外国の方が多い 509 00:34:42,200 --> 00:34:45,034 でも レストラン「K」のスタッフは 外国の方が多い 510 00:34:45,034 --> 00:34:50,372 それぞれの国で ノスタルジーを感じるものは違うのに 511 00:34:50,372 --> 00:34:53,208 日本の家庭料理を出すなんて 512 00:34:54,877 --> 00:34:58,847 僕は 自分のことを見てなかったんです 513 00:34:58,847 --> 00:35:01,216 僕には数学がある 514 00:35:01,216 --> 00:35:03,686 それで やっと 海さんがタイムリミットを 515 00:35:03,686 --> 00:35:06,855 急に短くした理由が 分かったんです 516 00:35:06,855 --> 00:35:09,525 あらゆる国籍のスタッフを 517 00:35:09,525 --> 00:35:11,860 一人残らず納得させる料理 518 00:35:11,860 --> 00:35:12,200 この超難問を 519 00:35:12,200 --> 00:35:13,862 この超難問を 520 00:35:13,862 --> 00:35:17,533 数学を使って 答えを出せってことでしょ? 521 00:35:17,533 --> 00:35:19,868 フッ 522 00:35:19,868 --> 00:35:21,870 それで? 523 00:35:21,870 --> 00:35:24,206 何を作るんだ? 524 00:35:34,850 --> 00:35:37,186 超えてやりますよ 525 00:35:37,186 --> 00:35:39,188 ノスタルジー 526 00:35:49,198 --> 00:35:53,202 (孫六)絶妙な火入れだな 見た目にも やわらかそうだ 527 00:35:53,202 --> 00:35:56,205 何ですか この付け合わせは 528 00:35:56,205 --> 00:35:59,708 (ダビド)これ 食べられるの? ピュレ? 529 00:35:59,708 --> 00:36:02,010 この香り 530 00:36:19,027 --> 00:36:22,197 何だ これ 信じらんない じゃがいもです→ 531 00:36:22,197 --> 00:36:24,867 このピュレ じゃあ これって… 532 00:36:24,867 --> 00:36:27,202 それでも僕は 533 00:36:27,202 --> 00:36:29,204 肉じゃがです 534 00:36:33,375 --> 00:36:35,377 うん 535 00:36:49,358 --> 00:36:52,861 こんなの食べたことない おいしすぎます 536 00:36:57,032 --> 00:36:59,535 フィレ肉の肉自体に 肉じゃがの素材の風味を 537 00:36:59,535 --> 00:37:01,870 極限まで染み込ませました 538 00:37:01,870 --> 00:37:06,542 じゃがいもの皮とタマネギ それをカツオ節と昆布の一番出汁 539 00:37:06,542 --> 00:37:09,845 醤油 みりんで煮込み フィレ肉に注いで密封し 540 00:37:09,845 --> 00:37:12,200 54度にキープした湯で 湯煎しました 541 00:37:12,200 --> 00:37:12,514 54度にキープした湯で 湯煎しました 542 00:37:12,514 --> 00:37:15,350 出汁がフィレ肉全体に 深く均等に染み込むんです 543 00:37:15,350 --> 00:37:19,021 54度っていうのは? 肉汁を外に出さず 544 00:37:19,021 --> 00:37:23,025 細胞に火を入れる ギリギリの温度を計算したんです 545 00:37:23,025 --> 00:37:25,694 54度で45分 熱すれば 546 00:37:25,694 --> 00:37:28,197 ジューシーの極致ともいえる肉が 出来上がります 547 00:37:28,197 --> 00:37:30,199 これを袋のまま冷水に浸す 548 00:37:30,199 --> 00:37:32,201 肉のやわらかさを保ち さらにさらに 549 00:37:32,201 --> 00:37:34,203 出汁を肉に染み込ませます 550 00:37:34,203 --> 00:37:38,040 この肉ひと切れで 肉じゃがを再現してるわけか 551 00:37:38,040 --> 00:37:40,375 はい たっぷりの肉汁とともに 552 00:37:40,375 --> 00:37:42,200 肉じゃがの魅力ともいえる要素を 全て内包しました 553 00:37:42,200 --> 00:37:43,378 肉じゃがの魅力ともいえる要素を 全て内包しました 554 00:37:43,378 --> 00:37:45,681 これも たまんない じゃがいものピュレ 555 00:37:45,681 --> 00:37:50,185 強い焦げの香りが じゃがいもの風味とともに 556 00:37:50,185 --> 00:37:53,522 これでもかと 嗅覚を刺激してきます 557 00:37:53,522 --> 00:37:56,859 (布袋)この灰色の黒い粒は 全て焦げなんだな 558 00:37:56,859 --> 00:37:58,861 でも どうやって こんな… 559 00:37:58,861 --> 00:38:02,364 これが岳が火入れした段階の じゃがいもだ 560 00:38:03,365 --> 00:38:05,868 (寧々)真っ黒です 561 00:38:07,870 --> 00:38:11,540 やっぱり じゃがいもの 一番のスパイスは 焦げの風味です 562 00:38:11,540 --> 00:38:12,200 真っ黒になるまで焼いて焦がし 563 00:38:12,200 --> 00:38:13,542 真っ黒になるまで焼いて焦がし 564 00:38:13,542 --> 00:38:16,011 それをコンソメと牛乳と 鍋に入れて火にかける 565 00:38:16,011 --> 00:38:19,515 やわらかくなったら 焦げた皮ごと すりつぶしてマッシュポテトに 566 00:38:19,515 --> 00:38:21,683 真っ黒な皮ごと? はい 567 00:38:21,683 --> 00:38:24,186 そこに じゃがいもがつかっていた コンソメ出汁を注ぎ 568 00:38:24,186 --> 00:38:26,188 よく練り合わせて ピュレにしました 569 00:38:26,188 --> 00:38:29,191 (布袋)焦げの風味を 極限まで引き出したピュレ→ 570 00:38:29,191 --> 00:38:31,860 肉じゃがの要素が詰まった フィレ肉→ 571 00:38:31,860 --> 00:38:33,862 この二つが合わさった時 572 00:38:35,531 --> 00:38:38,200 お~っ ガツンとくる 573 00:38:38,200 --> 00:38:40,202 凡庸なシェフなら 574 00:38:40,202 --> 00:38:42,200 各国それぞれの郷土の味に 近づけようとして失敗する 575 00:38:42,200 --> 00:38:43,539 各国それぞれの郷土の味に 近づけようとして失敗する 576 00:38:43,539 --> 00:38:47,543 だが 今回の岳は違う 577 00:38:47,543 --> 00:38:52,848 日本の肉じゃがのポテンシャルを 限界まで高めることに振り切って 578 00:38:52,848 --> 00:38:55,851 世界水準の料理に仕上げた 579 00:38:58,520 --> 00:39:00,856 あの… 何? 580 00:39:00,856 --> 00:39:03,025 ホントにそうなんです 581 00:39:03,025 --> 00:39:06,028 僕が見えたって さっき言ったのは 582 00:39:06,028 --> 00:39:08,030 まさに そのことで 583 00:39:08,030 --> 00:39:11,533 数には限界がないんです 無限大 584 00:39:11,533 --> 00:39:12,200 そういうことを証明できる 数学が好きでした 585 00:39:12,200 --> 00:39:15,203 そういうことを証明できる 数学が好きでした 586 00:39:15,203 --> 00:39:18,540 でも 残念だったのは その楽しさを 587 00:39:18,540 --> 00:39:20,876 誰とも分かち合えないことでした 588 00:39:20,876 --> 00:39:23,712 でも 今は そうじゃない 589 00:39:23,712 --> 00:39:25,681 皆さんと出会って 590 00:39:25,681 --> 00:39:28,350 料理にも限界がないってことを 知ったんです 591 00:39:28,350 --> 00:39:31,853 最初にまかないを作った時 否定してもらえたから 592 00:39:31,853 --> 00:39:33,855 気づけたんです 593 00:39:34,856 --> 00:39:36,858 だから 594 00:39:38,527 --> 00:39:40,862 ありがとうございます 595 00:39:47,202 --> 00:39:51,039 でも 今回は違います 596 00:39:51,039 --> 00:39:53,542 自信があるんです 597 00:39:55,544 --> 00:39:57,846 いかがでしょうか? 598 00:39:57,846 --> 00:40:01,850 ホアジャオのピリ辛がないですね 599 00:40:01,850 --> 00:40:03,852 物足りないです 600 00:40:03,852 --> 00:40:06,355 フランスのベックオフは 白ワインたっぷり 601 00:40:06,355 --> 00:40:08,357 そしたら もっとおいしい 602 00:40:08,357 --> 00:40:12,200 スペインのコシードの脂っこさが 恋しくなる 603 00:40:12,200 --> 00:40:13,195 スペインのコシードの脂っこさが 恋しくなる 604 00:40:13,195 --> 00:40:15,197 そんな… 605 00:40:19,701 --> 00:40:22,204 (笑いだす一同) 606 00:40:23,205 --> 00:40:27,209 無限大ってことでしょ? この肉じゃがのポテンシャルは→ 607 00:40:27,209 --> 00:40:29,211 ねっ? 608 00:40:30,212 --> 00:40:32,214 ペーニャ 609 00:40:33,682 --> 00:40:35,684 ダビド・サロ・ペーニャです 610 00:40:38,186 --> 00:40:41,690 王明剣 アネット・バルトリです 611 00:40:43,525 --> 00:40:47,696 黒崎麗子 ジュマペール ジャン・ジョルダンです 612 00:40:47,696 --> 00:40:49,698 鳥越円です 613 00:40:51,033 --> 00:40:53,035 赤松蘭菜 614 00:40:54,870 --> 00:40:56,872 見事だったよ 615 00:40:56,872 --> 00:41:01,009 なぎ倒された! ハハハ… 616 00:41:01,009 --> 00:41:03,011 布袋勝也だ 617 00:41:06,214 --> 00:41:10,519 あっ 岳くんにお渡しするものが 618 00:41:21,363 --> 00:41:23,365 わあ~ 619 00:41:23,365 --> 00:41:25,367 お見事です 620 00:41:25,367 --> 00:41:28,370 (拍手と歓声) 621 00:41:28,370 --> 00:41:31,206 ブラボー ブラボー 622 00:41:31,206 --> 00:41:33,208 (指笛) 623 00:41:34,209 --> 00:41:36,211 岳 624 00:41:40,215 --> 00:41:42,200 数学やってて よかったな 625 00:41:42,200 --> 00:41:42,851 数学やってて よかったな 626 00:41:51,193 --> 00:41:53,195 はい 627 00:41:55,197 --> 00:41:57,199 あんたは? 628 00:42:11,213 --> 00:42:12,200 岳 ビエンベニード アミーゴ 629 00:42:12,200 --> 00:42:13,849 岳 ビエンベニード アミーゴ 630 00:42:13,849 --> 00:42:16,184 肉じゃが教えてくれよな 631 00:42:16,184 --> 00:42:18,520 (じゃれあう) 632 00:42:19,855 --> 00:42:24,192 (淡島)それは素晴らしい答えを 出したじゃないか 脇役の彼→ 633 00:42:24,192 --> 00:42:27,362 人生において無駄なんてことは 一つもないんだよ 634 00:42:28,864 --> 00:42:32,534 君たちの関係においても まさに それが当てはまる 635 00:42:33,535 --> 00:42:36,204 (渋谷)分かったような口をきくな 636 00:42:36,204 --> 00:42:39,207 君たち二人が こうして膝を突き合わせ 637 00:42:39,207 --> 00:42:41,710 食卓を囲むなんて 奇跡じゃないか 638 00:42:41,710 --> 00:42:42,200 元脇役としても そう思いますよ 639 00:42:42,200 --> 00:42:44,846 元脇役としても そう思いますよ 640 00:42:44,846 --> 00:42:46,848 渋谷先生 641 00:42:48,850 --> 00:42:52,854 俺はもう お前の先生じゃない 642 00:42:54,022 --> 00:42:58,026 とにかく現脇役の彼の未来は 安泰だな これで 643 00:42:58,026 --> 00:43:00,529 いや それがまだなんです (淡島)まだ? 644 00:43:00,529 --> 00:43:03,865 まだ全員から 認められたわけじゃないんですよ 645 00:43:03,865 --> 00:43:06,201 北田岳は 646 00:43:18,847 --> 00:43:21,216 おおおお~→ 647 00:43:21,216 --> 00:43:23,185 似合ってるじゃないか 648 00:43:25,854 --> 00:43:29,191 へえ~ いいじゃん 649 00:43:45,207 --> 00:43:47,209 冗談じゃねえよ 650 00:43:47,209 --> 00:43:50,212 ホント マジでムカつく 651 00:43:55,517 --> 00:43:58,854 あいつはもう あいつじゃないです 652 00:43:58,854 --> 00:44:01,189 《作り直してください 味が違います》 653 00:44:02,190 --> 00:44:04,860 《ほら どうして見えないんだよ!》 654 00:44:04,860 --> 00:44:08,196 海がいたら ああはならなかったのかな 655 00:44:08,196 --> 00:44:10,198 同意します 656 00:44:10,198 --> 00:44:12,200 言うな これは俺たちが決めたことだ 657 00:44:12,200 --> 00:44:13,869 言うな これは俺たちが決めたことだ 658 00:44:24,212 --> 00:44:27,515 食えよ 倒れんぞ 659 00:44:30,018 --> 00:44:33,688 調和がとれてない料理は 口にしたくないから 660 00:44:40,862 --> 00:44:42,200 おい! 661 00:44:42,200 --> 00:44:42,864 おい! 662 00:44:42,864 --> 00:44:45,533 お前 どうしちゃったんだよ! 663 00:44:46,534 --> 00:44:49,871 岳! おい お前 何とか言えよ! 664 00:44:49,871 --> 00:44:54,209 何してんだ 何してんだ! やめろ 665 00:44:56,211 --> 00:44:58,546 何なんだよ 666 00:44:58,546 --> 00:45:00,515 何なんだよ!