1 00:00:06,005 --> 00:00:08,608 (布袋)岳から店を取り戻す? 2 00:00:08,608 --> 00:00:11,978 (蘭菜)全員そうしたいって 思ってるんでしょ?→ 3 00:00:11,978 --> 00:00:14,280 ここは 私達の店→ 4 00:00:14,280 --> 00:00:16,282 岳一人のものじゃない 5 00:00:16,282 --> 00:00:19,285 だったら 海がいなくなった時に そう言え 6 00:00:20,954 --> 00:00:23,123 1年前の あの時は→ 7 00:00:23,123 --> 00:00:25,959 岳が あんなふうになるなんて 思わなかった 違う? 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,294 俺達が 9 00:00:28,294 --> 00:00:30,000 岳を選んだんだ→ 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,797 岳を選んだんだ→ 11 00:00:30,797 --> 00:00:33,633 岳が ああなった責任は 俺達にもある 12 00:00:35,301 --> 00:00:37,637 (岳)ああなった? 13 00:00:42,609 --> 00:00:45,278 僕は 僕のままですけど 14 00:00:56,623 --> 00:00:59,125 ディナーが始まります 15 00:01:00,627 --> 00:01:02,629 皆さん 準備を! 16 00:01:09,636 --> 00:01:11,638 (机を叩く音) 17 00:01:12,972 --> 00:01:14,974 (孫六)大事なのは ここまでしか 18 00:01:14,974 --> 00:01:17,610 見せないってこと ここまで見せちゃダメ 19 00:01:17,610 --> 00:01:21,114 何で? 女落とすために決まってんだろ 20 00:01:21,114 --> 00:01:24,284 ええ~ どういう原理? 21 00:01:24,284 --> 00:01:26,953 ああ カボチャ切る時とか 22 00:01:26,953 --> 00:01:30,000 ここの筋がクッてなって 筋肉がガッと盛り上がるだろ 23 00:01:30,000 --> 00:01:30,290 ここの筋がクッてなって 筋肉がガッと盛り上がるだろ 24 00:01:30,290 --> 00:01:32,292 それを見せたいって話 25 00:01:32,292 --> 00:01:34,294 えっ 筋肉? 26 00:01:34,294 --> 00:01:37,964 女を落とす腕まくりの仕方 数学的に何かないの? 27 00:01:37,964 --> 00:01:41,634 う~ん ここは ミロのヴィーナスの黄金比で 28 00:01:41,634 --> 00:01:43,636 ああ いや でも 一回以上まくるなら 29 00:01:43,636 --> 00:01:45,638 フィボナッチ数列のほうが この… 30 00:01:45,638 --> 00:01:48,608 ああ やっぱ大丈夫 聞いた俺が悪かった 31 00:01:48,608 --> 00:01:50,610 ああ… 32 00:01:50,610 --> 00:01:52,979 で 賄い どうすんの? 33 00:01:52,979 --> 00:01:55,448 カレーか ビーフシチューだったら? せ~の ああ… 34 00:01:55,448 --> 00:01:57,450 ビー… カレー 35 00:01:57,450 --> 00:01:59,786 福神漬けかな 福神漬け? 36 00:01:59,786 --> 00:02:00,000 うん 37 00:02:00,000 --> 00:02:01,788 うん 38 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 あっ 39 00:02:05,125 --> 00:02:08,294 ガリ う~ん これかな 40 00:02:09,295 --> 00:02:11,631 南インドカレーですか? えっ? 41 00:02:11,631 --> 00:02:13,633 ああ はい 42 00:02:13,633 --> 00:02:17,637 ああ それならインドのアチャールを 付け合わせにしたほうがいい 43 00:02:17,637 --> 00:02:19,639 アチャール? ええ 44 00:02:19,639 --> 00:02:22,976 簡単に作れるし 何より そのほうが調和が取れる 45 00:02:22,976 --> 00:02:24,978 調和… 46 00:02:29,949 --> 00:02:30,000 おすすめです 47 00:02:30,000 --> 00:02:31,951 おすすめです 48 00:02:31,951 --> 00:02:34,621 あっ ありがとうございます 49 00:02:34,621 --> 00:02:36,623 いい人だ 50 00:02:38,958 --> 00:02:41,294 (小声で)アチャールって何? 51 00:02:41,294 --> 00:02:43,630 ああ インドのピクルスだよ→ 52 00:02:43,630 --> 00:02:46,966 香辛料と酢で漬けてるから 結構独特な味なんだよね 53 00:02:46,966 --> 00:02:49,469 アチャールか 54 00:03:19,632 --> 00:03:21,634 (麗子)お待たせいたしました 55 00:03:21,634 --> 00:03:24,137 (海)1番 4番 9番 ポワソン まとめて提供するぞ 56 00:03:24,137 --> 00:03:26,139 (一同)ウイ 57 00:03:26,139 --> 00:03:28,141 (ジャン)Yes, sir! 58 00:03:28,141 --> 00:03:30,000 (鳥越)4番テーブルのお客様 会話が盛り上がっているようで→ 59 00:03:30,000 --> 00:03:30,143 (鳥越)4番テーブルのお客様 会話が盛り上がっているようで→ 60 00:03:30,143 --> 00:03:32,278 先ほど前菜を食べ始めました 61 00:03:33,279 --> 00:03:36,616 (中国語) (鳥越)お願いします 62 00:03:36,616 --> 00:03:38,952 岳 洗い物 見とけよ はい 63 00:03:38,952 --> 00:03:41,955 蘭菜 前菜 3番の先に盛り付けるぞ ウイ 64 00:03:41,955 --> 00:03:44,624 蘭菜さん 5番テーブルのお客様 65 00:03:44,624 --> 00:03:46,626 蘭菜さんの前菜に いたく感動されたようで 66 00:03:46,626 --> 00:03:48,628 シェフにご挨拶したいと どうなさいますか? 67 00:03:48,628 --> 00:03:50,630 断って 68 00:03:50,630 --> 00:03:53,633 やはり そうですよね 69 00:03:53,633 --> 00:03:55,635 お伝えします 70 00:03:55,635 --> 00:03:57,971 断っちゃうんですか? 71 00:03:57,971 --> 00:04:00,000 蘭菜は 人前には立たないからな 72 00:04:00,000 --> 00:04:00,640 蘭菜は 人前には立たないからな 73 00:04:00,640 --> 00:04:03,610 えっ どうしてですか? あんたには関係ない 74 00:04:08,615 --> 00:04:11,784 でも すごいよな 客に呼ばれるなんて 75 00:04:11,784 --> 00:04:15,288 うん しかも メインじゃなくて前菜でね 76 00:04:15,288 --> 00:04:17,290 前菜を侮るなよ 77 00:04:17,290 --> 00:04:20,960 いや そういうわけじゃ 前菜はコースのスターターだ 78 00:04:20,960 --> 00:04:23,963 食欲を駆り立てるという 重要な役割を持ち 79 00:04:23,963 --> 00:04:25,965 確かな味と華やかな見た目で 80 00:04:25,965 --> 00:04:29,969 客を一気にコースの世界へ 引き込む瞬発力が必要だ 81 00:04:29,969 --> 00:04:30,000 コースの世界に引き込む 瞬発力… 82 00:04:30,000 --> 00:04:33,973 コースの世界に引き込む 瞬発力… 83 00:04:39,145 --> 00:04:42,115 来月からコースの担当を変更する 84 00:04:44,284 --> 00:04:46,953 ウイ (口々に)ウイ 85 00:04:47,954 --> 00:04:49,956 ウイ 86 00:04:51,958 --> 00:04:54,294 (蘭菜)でも どうして こんな急に? 87 00:04:54,294 --> 00:04:56,629 (寧々)あと1週間しか ありませんが 88 00:04:56,629 --> 00:04:59,299 綿貫哲平から予約が入った 89 00:05:01,634 --> 00:05:04,971 綿貫哲平って あの? 90 00:05:04,971 --> 00:05:07,307 あのって? 91 00:05:07,307 --> 00:05:10,610 今 話題のレストランレビュアーだ 92 00:05:10,610 --> 00:05:13,980 まあ 料理評論家みたいなもんだな 93 00:05:13,980 --> 00:05:15,948 綿貫哲平 94 00:05:15,948 --> 00:05:18,284 世界トップの グルメレビューサイトで 95 00:05:18,284 --> 00:05:20,620 ランキング1位のレビュアーだ 96 00:05:20,620 --> 00:05:24,290 世界中の高級店から 大衆店まで食べ歩き 97 00:05:24,290 --> 00:05:26,959 自身のSNSで評価を投稿 98 00:05:26,959 --> 00:05:30,000 星をとるようなレストランが こぞって評価を注目している 99 00:05:30,000 --> 00:05:31,297 星をとるようなレストランが こぞって評価を注目している 100 00:05:31,297 --> 00:05:35,301 でも 何で わざわざ コースの担当をかえる必要が? 101 00:05:35,301 --> 00:05:37,303 今回で 二度目の来店だ 102 00:05:37,303 --> 00:05:39,305 寧々 103 00:05:39,305 --> 00:05:41,474 前回の評価は 104 00:05:42,775 --> 00:05:46,612 「安定した味と ビジュアルの華やかさ」 105 00:05:46,612 --> 00:05:48,948 「そして何より 全ての皿に」 106 00:05:48,948 --> 00:05:51,284 「高い技術力を感じた」 107 00:05:51,284 --> 00:05:54,287 「日本トップレベルの名店」 108 00:05:54,287 --> 00:05:57,790 おお~ 大絶賛じゃないですか 109 00:05:57,790 --> 00:06:00,000 でも これは 綿貫にとっての最高評価ではない 110 00:06:00,000 --> 00:06:01,627 でも これは 綿貫にとっての最高評価ではない 111 00:06:01,627 --> 00:06:04,797 綿貫は 最高評価の店には 112 00:06:04,797 --> 00:06:07,300 通いたいって言葉を使うの 113 00:06:07,300 --> 00:06:10,636 今まで綿貫に通いたいと 評価されたレストランは 114 00:06:10,636 --> 00:06:12,972 日本では まだ1軒しかない 115 00:06:13,973 --> 00:06:16,142 通いたい… 116 00:06:16,142 --> 00:06:18,144 今回は 117 00:06:19,278 --> 00:06:21,614 最高評価をとりにいく 118 00:06:24,951 --> 00:06:27,286 そのために ポジションを変更するが 119 00:06:27,286 --> 00:06:30,000 評価さえされれば そのまま担当してもらう 120 00:06:30,000 --> 00:06:30,289 評価さえされれば そのまま担当してもらう 121 00:06:30,289 --> 00:06:32,291 分かるか? 122 00:06:32,291 --> 00:06:36,295 選ばれた者は 大きな チャンスを得るということだ 123 00:06:39,799 --> 00:06:42,301 それでは ポジションを発表する 124 00:06:48,141 --> 00:06:50,143 まずは スープ 125 00:06:51,978 --> 00:06:53,980 王 126 00:06:53,980 --> 00:06:56,282 今までどおりだ (王)はい 127 00:06:57,283 --> 00:06:59,285 続いて 魚 128 00:07:02,288 --> 00:07:04,290 布袋 129 00:07:06,626 --> 00:07:09,629 布袋さんが魚? 130 00:07:09,629 --> 00:07:11,964 分かった 131 00:07:11,964 --> 00:07:13,966 次は メイン肉 132 00:07:13,966 --> 00:07:15,968 うちのコースの花形だ 133 00:07:15,968 --> 00:07:17,970 担当は 134 00:07:19,305 --> 00:07:21,307 蘭菜 135 00:07:25,278 --> 00:07:27,280 どうした 136 00:07:27,280 --> 00:07:29,615 ううん 了解 137 00:07:30,616 --> 00:07:35,288 そして 最後 うちのコースのスターター 前菜は 138 00:07:39,625 --> 00:07:42,128 岳 やってみろ 139 00:07:42,128 --> 00:07:44,130 えっ? 140 00:07:44,130 --> 00:07:46,632 (ジャン)岳は まだ 入って2週間ですよ→ 141 00:07:46,632 --> 00:07:49,302 コースの一皿を任されるなんて ありえない! 142 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 (ダビド)そうです 前回の武蔵議員とは わけが違う! 143 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 岳に指名でもいったんですか? 144 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 今回 店の評価かかった 大事なポジション決めのはずでは? 145 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 そのとおりだ なら どうして… 146 00:07:58,144 --> 00:08:00,000 だからだ 147 00:08:00,000 --> 00:08:00,112 だからだ 148 00:08:00,112 --> 00:08:04,116 綿貫に酷評され つぶれた店は山ほどある 149 00:08:07,620 --> 00:08:10,456 うちの未来は 150 00:08:10,456 --> 00:08:13,459 お前達に かかってるかもな 151 00:08:29,609 --> 00:08:30,000 でも 海さんがレビュアーの評価を 気にするなんて珍しいよな 152 00:08:30,000 --> 00:08:33,613 でも 海さんがレビュアーの評価を 気にするなんて珍しいよな 153 00:08:38,117 --> 00:08:40,453 (ジャン)海さんらしくない… 154 00:08:42,622 --> 00:08:47,460 今回 俺が お前に 何を期待してるか分かるか? 155 00:08:48,461 --> 00:08:50,463 えっと… 156 00:08:51,631 --> 00:08:53,966 お前の 他にはないアイデア 157 00:08:53,966 --> 00:08:56,636 可能性 才能 158 00:08:56,636 --> 00:08:59,138 それは もう十分 分かった 159 00:09:00,139 --> 00:09:02,308 でもな 岳 160 00:09:03,609 --> 00:09:06,279 お前は まだプロじゃない 161 00:09:06,279 --> 00:09:08,281 プロじゃない料理人は 162 00:09:08,281 --> 00:09:10,783 俺には必要のない人間だ 163 00:09:20,626 --> 00:09:23,296 プロになれ 164 00:09:23,296 --> 00:09:25,298 岳 165 00:09:54,627 --> 00:09:57,129 (淡島)会ってみたいなあ 166 00:09:57,129 --> 00:09:59,966 その脇役の彼に 167 00:09:59,966 --> 00:10:00,000 無事 プロになれたら ご紹介しますよ 168 00:10:00,000 --> 00:10:02,969 無事 プロになれたら ご紹介しますよ 169 00:10:03,970 --> 00:10:06,305 (渋谷)なれなかったら? 170 00:10:07,306 --> 00:10:11,777 俺にとって必要のない人間だった というだけです 171 00:10:13,613 --> 00:10:16,949 結局 お前は 誰に一番期待してる 172 00:10:17,950 --> 00:10:20,953 お前の目的に必要な駒は 173 00:10:20,953 --> 00:10:23,122 誰なんだ 174 00:10:23,122 --> 00:10:26,959 今 まさに見極めてるところです 175 00:10:26,959 --> 00:10:30,000 誰が 俺にとって必要なのか 176 00:10:30,000 --> 00:10:30,630 誰が 俺にとって必要なのか 177 00:10:30,630 --> 00:10:32,632 …をね 178 00:10:34,634 --> 00:10:37,136 相変わらず むちゃしてるな 179 00:10:37,136 --> 00:10:39,305 当然ですよ 180 00:10:39,305 --> 00:10:41,774 俺には時間がない 181 00:10:43,609 --> 00:10:45,611 ですよね? 182 00:10:45,611 --> 00:10:47,613 まあ… 183 00:10:47,613 --> 00:10:50,282 来年の花見ぐらいまでかな 184 00:11:23,616 --> 00:11:25,951 食材は決めたのか? 185 00:11:25,951 --> 00:11:27,953 太刀魚にする 186 00:11:32,958 --> 00:11:36,295 スープ キノコ類いくつか使おうかと 187 00:11:36,295 --> 00:11:38,798 香りが渋滞してるな 188 00:11:38,798 --> 00:11:41,967 種類が多すぎて 素材一つ一つの味が生きてない 189 00:11:44,303 --> 00:11:46,772 では 香りの強い松茸に絞ります 190 00:11:46,772 --> 00:11:49,308 そうしたら 味がブレない 191 00:11:49,308 --> 00:11:51,310 調整してくれ (王)はい 192 00:11:51,310 --> 00:11:53,279 肉は? 193 00:11:53,279 --> 00:11:55,281 仔羊でいく 194 00:12:00,619 --> 00:12:03,622 全体のバランスは悪くないな 前菜は? 195 00:12:03,622 --> 00:12:05,624 まだ決まってません 196 00:12:05,624 --> 00:12:07,960 決まったら教えてくれ 197 00:12:09,628 --> 00:12:11,630 あっ 海さん 198 00:12:14,300 --> 00:12:16,635 岳 時間ないぞ 199 00:12:16,635 --> 00:12:18,804 はい すいません 200 00:12:21,307 --> 00:12:23,609 (においを嗅ぐ) 201 00:12:26,612 --> 00:12:28,948 おいしそう 202 00:12:28,948 --> 00:12:30,000 味見してくれる? えっ いいんですか? 203 00:12:30,000 --> 00:12:31,951 味見してくれる? えっ いいんですか? 204 00:12:31,951 --> 00:12:34,620 一つのコースを作るんだから 味は知っててもらわないと 205 00:12:34,620 --> 00:12:36,622 王→ 206 00:12:36,622 --> 00:12:38,624 付け合わせにキュウリか→ 207 00:12:38,624 --> 00:12:40,626 意外性があっていいな 208 00:12:44,964 --> 00:12:46,966 いただきます 209 00:12:50,302 --> 00:12:53,305 このキュウリ 香りがすごい 210 00:12:53,305 --> 00:12:56,308 ソテーしたキュウリに ミント 山椒を合わせた 211 00:12:56,308 --> 00:12:58,277 羊の臭みも スパイスやハーブも 212 00:12:58,277 --> 00:13:00,000 全て香りの主張が 強いものばかりなのに 213 00:13:00,000 --> 00:13:01,113 全て香りの主張が 強いものばかりなのに 214 00:13:01,113 --> 00:13:03,616 絶妙な配分で 全体をまとめ上げている 215 00:13:03,616 --> 00:13:07,620 (王)さすが蘭菜 これが プロの料理 216 00:13:07,620 --> 00:13:09,622 でも まだ完成じゃない 217 00:13:09,622 --> 00:13:11,957 えっ? もっと おいしくできる 218 00:13:11,957 --> 00:13:15,294 そのために 時間が許す限り試行錯誤する 219 00:13:21,967 --> 00:13:23,969 お疲れ 220 00:13:23,969 --> 00:13:25,971 お疲れさまでした 221 00:13:27,640 --> 00:13:29,608 ジャージ? 222 00:13:29,608 --> 00:13:30,000 ああ… 223 00:13:30,000 --> 00:13:31,610 ああ… 224 00:13:31,610 --> 00:13:34,947 走って帰るんだろ 体力づくりの一環だ 225 00:13:34,947 --> 00:13:39,285 なるほど それは合理的ですね 226 00:13:39,285 --> 00:13:41,954 この仕事 体力勝負ですもんね 227 00:13:44,123 --> 00:13:46,959 厨房っていうのは 体がでかくて 228 00:13:46,959 --> 00:13:50,796 体力がある人間が使うことを 前提につくられてきたんだ 229 00:13:50,796 --> 00:13:53,966 蘭菜は 元々のハンデを補うために→ 230 00:13:53,966 --> 00:13:56,635 人一倍 努力してる 231 00:13:57,636 --> 00:13:59,638 《おいしいです》 232 00:13:59,638 --> 00:14:00,000 《ただな ちょっと 力強さが足りないんだよな》 233 00:14:00,000 --> 00:14:02,308 《ただな ちょっと 力強さが足りないんだよな》 234 00:14:02,308 --> 00:14:04,777 《力強さ…》 235 00:14:05,778 --> 00:14:09,281 《女の子が作る料理は かわいらしいわね》 236 00:14:19,625 --> 00:14:21,627 前菜… 237 00:14:21,627 --> 00:14:24,129 《確かな味と華やかな見た目で》 238 00:14:24,129 --> 00:14:27,967 《客をコースの世界に 一気に引き込む瞬発力が必要だ》 239 00:14:27,967 --> 00:14:29,969 前菜… 240 00:14:29,969 --> 00:14:30,000 《プロになれ》 241 00:14:30,000 --> 00:14:31,971 《プロになれ》 242 00:14:34,139 --> 00:14:36,775 プロって何だ 243 00:14:52,625 --> 00:14:54,960 まだ痛む? 244 00:14:54,960 --> 00:14:56,962 (亜由)痛みはない 245 00:14:56,962 --> 00:14:59,298 でも やっぱ まだ違和感あるんだよな 246 00:14:59,298 --> 00:15:00,000 そっか だから こうやって陰ながら 247 00:15:00,000 --> 00:15:01,967 そっか だから こうやって陰ながら 248 00:15:01,967 --> 00:15:03,969 リハビリしてるっていうのに 249 00:15:03,969 --> 00:15:07,306 そんな ジーッと見られてちゃ 集中できないんだけど 250 00:15:07,306 --> 00:15:09,308 あっ ごめん 251 00:15:09,308 --> 00:15:13,279 このまま厨房にこもってたら ますます深みにハマる気がして 252 00:15:13,279 --> 00:15:16,782 そういう時は体動かす せっかく水着 着てるんだし 253 00:15:16,782 --> 00:15:18,784 北田も泳げば? 254 00:15:20,286 --> 00:15:23,455 実は 泳げないんだよね 255 00:15:23,455 --> 00:15:26,458 はあ~ ハハハ だっさっ 256 00:15:26,458 --> 00:15:29,461 いや 僕も体力づくりしないと なんだけどね 257 00:15:29,461 --> 00:15:30,000 ふ~ん 258 00:15:30,000 --> 00:15:31,463 ふ~ん 259 00:15:33,632 --> 00:15:35,634 えっ? 260 00:15:36,635 --> 00:15:38,637 あっ! 261 00:15:40,472 --> 00:15:42,608 (亜由)えっ マジ? 262 00:15:42,608 --> 00:15:45,611 いや ちょっちょっ… 足着くだろ! 263 00:15:47,279 --> 00:15:49,281 あっ 264 00:15:49,281 --> 00:15:51,283 ホントだ 265 00:15:51,283 --> 00:15:54,119 マジで数学しか してこなかったんだな 266 00:15:54,119 --> 00:15:56,288 何で泳げないんだろ 267 00:15:56,288 --> 00:15:59,625 何か法則があるはずだよな 268 00:16:01,961 --> 00:16:05,297 水中で体が沈むのは 269 00:16:05,297 --> 00:16:07,299 体の重心と 270 00:16:07,299 --> 00:16:10,636 浮力の中心がズレてるせいだから 271 00:16:10,636 --> 00:16:13,973 体の重心は 下腹部 272 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 となると… 273 00:16:23,949 --> 00:16:26,285 (亜由)えっ 何で!? 274 00:16:32,624 --> 00:16:35,294 あっ 足つった! 275 00:16:35,294 --> 00:16:37,296 えっ? 276 00:16:38,630 --> 00:16:41,300 (亜由)てか ごめん 泳げないのに 277 00:16:41,300 --> 00:16:44,636 いや 勝手にいったのは僕だから 278 00:16:44,636 --> 00:16:47,973 水中に体が浮く法則を考えたら 279 00:16:47,973 --> 00:16:51,310 原理は分かったんだけどね 280 00:16:51,310 --> 00:16:53,278 導きたい正解があれば 281 00:16:53,278 --> 00:16:56,281 あとは逆算して解いていくだけ 282 00:16:56,281 --> 00:16:59,618 大体の物事は そういうふうにできてる 283 00:16:59,618 --> 00:17:00,000 ふ~ん 284 00:17:00,000 --> 00:17:01,620 ふ~ん 285 00:17:01,620 --> 00:17:03,956 あっ じゃあ 料理も そうなんじゃないの? 286 00:17:03,956 --> 00:17:06,959 えっ? 正解から逆算して 287 00:17:06,959 --> 00:17:08,961 解けばいいだけじゃん 288 00:17:08,961 --> 00:17:12,798 そうなんだよね 僕は そうやってしか料理が作れない 289 00:17:12,798 --> 00:17:14,800 それじゃダメなの? 290 00:17:14,800 --> 00:17:16,802 ううん ダメじゃない 291 00:17:16,802 --> 00:17:19,638 海さんも それが僕の強みだって 言ってくれた 292 00:17:19,638 --> 00:17:23,609 でも 今回は その正解が何なのか… 293 00:17:44,296 --> 00:17:46,298 そうか 294 00:17:46,298 --> 00:17:48,300 顔が見えないんだ 295 00:17:48,300 --> 00:17:50,302 顔? 296 00:17:50,302 --> 00:17:52,304 顔 297 00:17:53,639 --> 00:17:55,607 華やか 298 00:18:01,447 --> 00:18:03,615 おっ 299 00:18:03,615 --> 00:18:05,617 華やか 300 00:18:15,627 --> 00:18:17,629 う~ん… 301 00:18:19,298 --> 00:18:21,300 何それ 302 00:18:21,300 --> 00:18:23,969 あっ 綿貫さんの嗜好を 分析したんです 303 00:18:23,969 --> 00:18:25,971 綿貫さんの顔が見えないから 304 00:18:25,971 --> 00:18:28,307 計算式が思い浮かばないんだって 思って 305 00:18:28,307 --> 00:18:30,000 それ 毎回やるの? 306 00:18:30,000 --> 00:18:30,442 それ 毎回やるの? 307 00:18:30,442 --> 00:18:32,444 えっ? これから ずっと 308 00:18:32,444 --> 00:18:34,613 店に来た客全員 いちいち調べて分析して 309 00:18:34,613 --> 00:18:36,782 そのたびに レシピを変えてくつもり? 310 00:18:36,782 --> 00:18:38,784 それは… 311 00:18:38,784 --> 00:18:40,786 蘭菜 味見いいか? 312 00:18:47,590 --> 00:18:48,712 う~ん… 313 00:18:49,316 --> 00:18:50,218 ごちそうさん 314 00:18:54,582 --> 00:18:56,751 (おなかが鳴る) 315 00:19:04,058 --> 00:19:06,060 いらっしゃい 316 00:19:08,542 --> 00:19:09,164 あっ 317 00:19:15,569 --> 00:19:17,405 何にする? 318 00:19:17,405 --> 00:19:20,241 ええ… 蘭菜さんは何にしたんですか? 319 00:19:20,241 --> 00:19:22,243 あんかけ焼きそば 320 00:19:22,243 --> 00:19:24,245 好きなんですか? 321 00:19:24,245 --> 00:19:27,748 メニューの最初にあるし あれだけ赤字で書かれてる 322 00:19:27,748 --> 00:19:30,251 店主の スペシャリテってことでしょ 323 00:19:30,251 --> 00:19:32,253 なるほど 324 00:19:32,253 --> 00:19:34,221 私は初めて来た店では 325 00:19:34,221 --> 00:19:38,059 自分の好きなものよりも 店のスペシャリテを頼む 326 00:19:38,059 --> 00:19:40,728 じゃあ 僕も それにします 327 00:19:41,729 --> 00:19:44,398 あんかけ焼きそば お願いします 328 00:19:45,733 --> 00:19:49,070 前菜 何にするか決まった? 329 00:19:50,071 --> 00:19:52,740 あっ… いや まだ 330 00:19:58,746 --> 00:20:00,748 (蘭菜)いただきま~す いただきます 331 00:20:05,586 --> 00:20:08,055 うまっ うまっ 332 00:20:08,055 --> 00:20:10,591 さすが スペシャリテ 333 00:20:10,591 --> 00:20:13,060 これがプロの味 334 00:20:15,396 --> 00:20:17,732 僕にできるかな 335 00:20:20,401 --> 00:20:23,571 岳には岳の 苦悩があるんでしょ 336 00:20:23,571 --> 00:20:25,740 えっ? 337 00:20:25,740 --> 00:20:29,577 みんな同じ それぞれに苦悩を抱えてる 338 00:20:29,577 --> 00:20:32,413 それなら落ち込んでても意味ない 339 00:20:32,413 --> 00:20:34,749 やること やるしかない 340 00:20:38,919 --> 00:20:40,921 そうですよね 341 00:20:40,921 --> 00:20:43,057 ありがとうございます 342 00:20:44,225 --> 00:20:44,500 でも 蘭菜さんにも 苦悩があるってことですよね 343 00:20:44,500 --> 00:20:49,063 でも 蘭菜さんにも 苦悩があるってことですよね 344 00:20:49,063 --> 00:20:51,232 想像できません 345 00:20:54,401 --> 00:20:56,403 知ってる? 346 00:20:56,403 --> 00:20:59,073 ミシュラン東京で 星とってるシェフの中で 347 00:20:59,073 --> 00:21:01,742 女って 1%くらいしかいないの 348 00:21:01,742 --> 00:21:03,911 えっ そんなに少ないんですか? 349 00:21:03,911 --> 00:21:07,414 実際 うちの店だって 女は私一人でしょ 350 00:21:07,414 --> 00:21:09,750 あっ 確かに 351 00:21:09,750 --> 00:21:14,088 いまだに男とか女とか言ってる 業界も存在するんだよ 352 00:21:14,088 --> 00:21:14,500 この業界もってことですか? 353 00:21:14,500 --> 00:21:16,757 この業界もってことですか? 354 00:21:18,225 --> 00:21:22,062 でも うちのお母さんの時代は もっと すごかったみたいだから 355 00:21:22,062 --> 00:21:24,064 まあ マシにはなってきてんのかな 356 00:21:24,064 --> 00:21:26,734 えっ お母さんも料理人なんですか? 357 00:21:26,734 --> 00:21:29,737 うん 同じフレンチの 358 00:21:29,737 --> 00:21:31,906 《(桜)3番 ナヴァラン もうすぐ上がるよ》 359 00:21:31,906 --> 00:21:33,908 (蘭菜)私が高校生の時に→ 360 00:21:33,908 --> 00:21:36,410 母は ずっと夢だった 自分の店を持った→ 361 00:21:36,410 --> 00:21:39,079 いつか母に並ぶ 料理人になれたら→ 362 00:21:39,079 --> 00:21:41,749 母の店で一緒に働きたいって→ 363 00:21:41,749 --> 00:21:44,418 それが私の夢になった 364 00:21:44,418 --> 00:21:44,500 《シェフ お客様が ご挨拶をしたいと》 365 00:21:44,500 --> 00:21:47,421 《シェフ お客様が ご挨拶をしたいと》 366 00:21:47,421 --> 00:21:50,424 《(桜)ごめんね 断ってください》 367 00:21:50,424 --> 00:21:52,426 (蘭菜)でも 母は→ 368 00:21:52,426 --> 00:21:56,397 絶対に客前にだけは 姿を見せようとしなかった 369 00:21:56,397 --> 00:21:59,567 そん時は 理由が分からなかったけど 370 00:21:59,567 --> 00:22:02,403 《どれも おいしかったです》 《ありがとうございます》 371 00:22:02,403 --> 00:22:04,738 《女の子が作る料理は かわいらしいわね》 372 00:22:04,738 --> 00:22:09,076 《そういえば 女性シェフって珍しいですよね》 373 00:22:09,076 --> 00:22:12,246 《当然だよ 女性が プロの料理人に向いてないのは》 374 00:22:12,246 --> 00:22:14,500 《生物学的に言って 仕方のないことだからな》 375 00:22:14,500 --> 00:22:15,749 《生物学的に言って 仕方のないことだからな》 376 00:22:15,749 --> 00:22:20,087 (蘭菜)母も きっと 同じ経験をしてきた→ 377 00:22:20,087 --> 00:22:22,890 だから ようやく持てた 自分の店でさえも→ 378 00:22:22,890 --> 00:22:24,892 女が作った料理だって→ 379 00:22:24,892 --> 00:22:27,561 客には知られたくなかったんだ って分かった 380 00:22:28,729 --> 00:22:31,398 それでも 自分の店を持って 381 00:22:31,398 --> 00:22:34,401 楽しそうに料理してた姿を 思い出すと 382 00:22:34,401 --> 00:22:38,739 自分も今 踏ん張って耐えれば いつかって そう思えた 383 00:22:38,739 --> 00:22:40,741 だから 蘭菜さんも 384 00:22:40,741 --> 00:22:43,744 お客さんの前に出ないんですか? 385 00:22:45,246 --> 00:22:47,248 そうするようになってからは 386 00:22:47,248 --> 00:22:50,084 客との よけいなトラブルもなくなった 387 00:22:50,084 --> 00:22:52,586 今は 料理を純粋に楽しんでもらえたら 388 00:22:52,586 --> 00:22:55,055 それでいいと 思えるようになったしね 389 00:22:55,055 --> 00:22:58,225 料理に性別の何が関係してるのか 390 00:22:58,225 --> 00:23:00,427 まったく理解できないんですが 391 00:23:00,427 --> 00:23:02,730 まあ 理由は 色々あるみたいだけどね 392 00:23:02,730 --> 00:23:04,732 どうでもいいよ 393 00:23:04,732 --> 00:23:07,067 私が目指すのは母で 394 00:23:07,067 --> 00:23:10,070 それは ずっと変わらないから 395 00:23:10,070 --> 00:23:14,074 今度 お母さんの お店に行ってみたいです 396 00:23:18,078 --> 00:23:20,080 今度ね 397 00:23:24,084 --> 00:23:26,086 味 見ようか? 398 00:23:26,086 --> 00:23:28,055 あんたの前菜 399 00:23:28,055 --> 00:23:30,057 いいんですか? 400 00:23:49,910 --> 00:23:51,912 うん おいしい 401 00:23:51,912 --> 00:23:54,748 ホントですか? でも おいしいだけ 402 00:23:54,748 --> 00:23:58,085 そうですよね 何かが足りなくて 403 00:23:58,085 --> 00:24:01,755 何かっていうか 一番大事なものが足りてない 404 00:24:03,424 --> 00:24:06,060 あの 前に言われたことって… 405 00:24:06,060 --> 00:24:08,228 《(蘭菜)それ 毎回やるの?》 406 00:24:08,228 --> 00:24:10,397 《これから ずっと 店に来た客全員》 407 00:24:10,397 --> 00:24:12,399 《いちいち調べて分析して》 408 00:24:12,399 --> 00:24:14,401 《そのたびに レシピを変えてくつもり?》 409 00:24:14,401 --> 00:24:14,500 ああ… 410 00:24:14,500 --> 00:24:16,403 ああ… 411 00:24:16,403 --> 00:24:19,406 客全員にピタッとハマる料理を 作ろうとしてるなら 412 00:24:19,406 --> 00:24:22,242 それは不可能だよってこと 413 00:24:22,242 --> 00:24:24,745 でも それじゃプロには… 414 00:24:25,746 --> 00:24:27,748 顔も知らない 415 00:24:27,748 --> 00:24:31,251 会ったこともない客に 料理を出し続けるのがプロだよ 416 00:24:31,251 --> 00:24:33,754 プロと素人の違いは 417 00:24:33,754 --> 00:24:36,757 いかに おいしい料理を作れるか だけじゃない 418 00:24:36,757 --> 00:24:39,059 えっ じゃあ 何ですか? 419 00:24:40,227 --> 00:24:43,564 それは自分で 考えたほうがいいと思うけど 420 00:24:44,732 --> 00:24:47,067 そうですよね 421 00:24:47,067 --> 00:24:49,737 じゃあ 私 帰るわ 422 00:24:50,738 --> 00:24:52,740 あ あの! 423 00:24:53,741 --> 00:24:55,743 ありがとうございました 424 00:24:56,744 --> 00:24:58,746 岳 425 00:24:58,746 --> 00:25:01,415 あんたが信じる おいしさって何? 426 00:25:08,055 --> 00:25:12,059 僕が信じる おいしさ… 427 00:25:20,734 --> 00:25:22,736 わっ 428 00:25:23,737 --> 00:25:26,573 そんなに驚かなくたっていいだろ 429 00:25:28,075 --> 00:25:30,077 俺の店だぞ 430 00:25:31,078 --> 00:25:33,414 俺の店ね 431 00:25:33,414 --> 00:25:36,750 さっきの いいアドバイスだったな 432 00:25:37,751 --> 00:25:41,088 何で 私にメインを? また何か魂胆でもあるわけ? 433 00:25:41,088 --> 00:25:44,425 実力がある者に任せるのは 当然だろ 434 00:25:44,425 --> 00:25:44,500 蘭菜は いい料理人だからな 435 00:25:44,500 --> 00:25:47,061 蘭菜は いい料理人だからな 436 00:25:47,061 --> 00:25:49,396 思ってもないこと言わないで 437 00:25:52,566 --> 00:25:55,736 いつになったら約束を果たす 438 00:25:55,736 --> 00:25:58,405 いつになったら俺を越えるんだ 439 00:26:04,578 --> 00:26:07,748 蘭菜の信じる おいしさ 440 00:26:09,416 --> 00:26:11,418 楽しみだよ 441 00:26:29,604 --> 00:26:32,340 う~ん… 442 00:26:33,108 --> 00:26:36,478 う~ん… 443 00:26:38,506 --> 00:26:40,148 これ! 444 00:26:40,148 --> 00:26:42,150 ああ えっ 445 00:26:42,150 --> 00:26:43,300 ダメだった? 446 00:26:43,300 --> 00:26:44,152 ダメだった? 447 00:26:44,152 --> 00:26:46,154 これは… イチジク 448 00:26:46,154 --> 00:26:48,490 ああ イチジク 449 00:26:48,490 --> 00:26:50,492 今は旬だし 450 00:26:50,492 --> 00:26:54,162 サラダとかマリネとか 前菜向けの食材ではあるな 451 00:26:54,162 --> 00:26:56,498 ふ~ん ただ 452 00:26:56,498 --> 00:26:58,833 色んなフルーツの特徴が まざり合ったような 453 00:26:58,833 --> 00:27:00,835 複雑な味だから 454 00:27:00,835 --> 00:27:03,338 調理するには ちょっと上級者向けかも 455 00:27:03,338 --> 00:27:05,340 上級者向け 456 00:27:08,143 --> 00:27:10,478 うん でも 悪くない 457 00:27:10,478 --> 00:27:12,814 でも本当に よかったのか? 458 00:27:12,814 --> 00:27:13,300 こんな方法で食材決めちゃって 459 00:27:13,300 --> 00:27:15,483 こんな方法で食材決めちゃって 460 00:27:15,483 --> 00:27:17,485 うん 461 00:27:17,485 --> 00:27:22,157 分かったんだ 蘭菜さんが言ってた プロと素人の違い 462 00:27:22,157 --> 00:27:25,493 海さんが プロになれって言った意図も 463 00:27:25,493 --> 00:27:27,495 何? 464 00:27:27,495 --> 00:27:29,497 《プロと素人の違いは》 465 00:27:29,497 --> 00:27:32,000 《いかに おいしい料理を作れるか だけじゃない》 466 00:27:32,000 --> 00:27:35,170 いかに自分の料理を作れるか 467 00:27:36,171 --> 00:27:39,174 どんな食材でも 誰に出す料理でも 468 00:27:39,174 --> 00:27:42,978 最大限のおいしさを 数学をもって引き出す 469 00:27:42,978 --> 00:27:43,300 それが 僕の料理 470 00:27:43,300 --> 00:27:45,480 それが 僕の料理 471 00:27:49,150 --> 00:27:53,655 この正解に向かって 解いていく 472 00:27:55,156 --> 00:27:57,659 イチジクか~ 473 00:28:04,499 --> 00:28:06,835 《前菜》 474 00:28:06,835 --> 00:28:10,638 《コースの世界に引き込む 瞬発力》 475 00:28:11,973 --> 00:28:13,300 《あっ 加熱調理は どうかな?》 476 00:28:13,300 --> 00:28:14,175 《あっ 加熱調理は どうかな?》 477 00:28:14,175 --> 00:28:17,312 《う~ん 加熱には向かないかな》 478 00:28:17,312 --> 00:28:19,314 《どうして?》 479 00:28:19,314 --> 00:28:23,818 《(孫六)フルーツは 加熱すると 香りや酸味が失われて→》 480 00:28:23,818 --> 00:28:25,820 《甘みだけが残るから→》 481 00:28:25,820 --> 00:28:29,157 《せっかくのイチジクが持つ 複雑な味が生かしきれない》 482 00:28:31,826 --> 00:28:34,496 《(孫六)それに加熱しすぎると→》 483 00:28:34,496 --> 00:28:37,165 《水分が膨張して 繊維が壊れるから→》 484 00:28:37,165 --> 00:28:40,502 《形が崩れて グジュグジュになっちゃうんだよ》 485 00:28:40,502 --> 00:28:42,504 《それは つまり》 486 00:28:42,504 --> 00:28:43,300 《イチジクを加熱する ベストな調理法が》 487 00:28:43,300 --> 00:28:44,973 《イチジクを加熱する ベストな調理法が》 488 00:28:44,973 --> 00:28:47,475 《ないとも言いきれないってこと だよね?》 489 00:28:47,475 --> 00:28:49,477 《(孫六)はあ…》 490 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 56.2 491 00:28:56,151 --> 00:28:58,319 56.2 492 00:28:59,654 --> 00:29:01,656 野菜 493 00:29:03,992 --> 00:29:05,994 ミキサー 494 00:29:07,162 --> 00:29:09,831 トマトを細かく 495 00:29:16,805 --> 00:29:18,807 これだ! 496 00:29:24,479 --> 00:29:26,481 (寧々)いらっしゃいませ 497 00:29:28,149 --> 00:29:30,485 帽子をお預かりいたします 498 00:29:31,486 --> 00:29:34,489 来たぞ 綿貫哲平 499 00:29:35,824 --> 00:29:37,992 (深呼吸) 500 00:29:59,314 --> 00:30:02,150 綿貫様 ご来店いただき ありがとうございます 501 00:30:02,150 --> 00:30:05,487 本日は ごゆっくり お楽しみくださいませ 502 00:30:13,828 --> 00:30:17,165 18時にご予約の 綿貫様 ご来店です→ 503 00:30:17,165 --> 00:30:19,501 お願いいたします (一同)ウイ! 504 00:30:19,501 --> 00:30:20,503 岳 505 00:30:24,906 --> 00:30:27,474 いくぞ はい 506 00:31:04,122 --> 00:31:04,785 うん 507 00:31:06,185 --> 00:31:08,187 お願いします 508 00:31:11,823 --> 00:31:14,159 (アネット)かしこまりました 509 00:31:18,997 --> 00:31:21,166 気になるな ちょっと のぞいてみる? 510 00:31:21,166 --> 00:31:23,835 ううん 今回は顔は見ない 511 00:31:23,835 --> 00:31:26,505 顔の見えない お客さんに料理を出して 512 00:31:26,505 --> 00:31:28,840 認めてもらえる プロになりたいから 513 00:31:28,840 --> 00:31:31,510 (アネット)お待たせいたしました 514 00:31:34,179 --> 00:31:36,348 こちら前菜のイチジクのベニエ→ 515 00:31:36,348 --> 00:31:39,300 トマトとライム エストラゴンの エッセンスでございます 516 00:31:39,300 --> 00:31:40,185 トマトとライム エストラゴンの エッセンスでございます 517 00:31:40,185 --> 00:31:42,187 どうやって思いついた? 518 00:31:42,187 --> 00:31:46,992 えっ? どうしてイチジクをあえて揚げた 519 00:31:46,992 --> 00:31:49,494 分かるように説明しろ 520 00:31:50,495 --> 00:31:52,831 対偶です 521 00:31:52,831 --> 00:31:55,500 対偶… はい 522 00:31:55,500 --> 00:31:57,502 「PならばQ」 が正しいなら 523 00:31:57,502 --> 00:31:59,838 「QでないならPでない」 も正しい 524 00:31:59,838 --> 00:32:02,174 つまり イチジクの高温調理はできない 525 00:32:02,174 --> 00:32:05,010 素材本来の味が失われるから が正しいなら 526 00:32:05,010 --> 00:32:07,512 素材本来の味が 失われないならば 527 00:32:07,512 --> 00:32:09,300 イチジクの高温調理はできる も正しい 528 00:32:09,300 --> 00:32:10,182 イチジクの高温調理はできる も正しい 529 00:32:10,182 --> 00:32:12,184 それを証明したいと思ったんです 530 00:32:12,184 --> 00:32:14,186 全然 分かんねえ 531 00:32:14,186 --> 00:32:16,488 すなわち 素材本来の味が失われない 532 00:32:16,488 --> 00:32:19,825 イチジクの高温調理の方法は 必ずあるんです 533 00:32:19,825 --> 00:32:23,161 イチジクの繊維を ギリギリ壊さない温度を研究し 534 00:32:23,161 --> 00:32:25,497 52度を導き出しました 535 00:32:25,497 --> 00:32:28,500 でも それは焼きではできなかった 536 00:32:28,500 --> 00:32:31,169 でも 揚げならできるんです 537 00:32:31,169 --> 00:32:35,173 揚げることで イチジクの中心は 生に近い状態になります 538 00:32:35,173 --> 00:32:39,177 そうすると 噛んだ時 口の中で果汁が一気にあふれて 539 00:32:39,177 --> 00:32:39,300 生よりも 水分を感じることができるんです 540 00:32:39,300 --> 00:32:42,180 生よりも 水分を感じることができるんです 541 00:32:42,180 --> 00:32:44,983 さらに 周りの衣だけを温めるイメージで 542 00:32:44,983 --> 00:32:46,985 一気に揚げることで 543 00:32:46,985 --> 00:32:50,489 イチジクの酸味や香りを逃がさず 閉じ込めることができました 544 00:32:50,489 --> 00:32:53,825 なるほど そうすることで 545 00:32:53,825 --> 00:32:56,662 加熱調理と 生のフルーツの両方のよさを 546 00:32:56,662 --> 00:32:59,164 同時に楽しんでもらうってことか 547 00:32:59,164 --> 00:33:03,168 はい あとは揚げたイチジクを どう提供するかです 548 00:33:03,168 --> 00:33:05,170 揚げ物と水分といえば 549 00:33:05,170 --> 00:33:07,172 揚げ浸し 550 00:33:07,172 --> 00:33:09,300 トマトのエッセンスを イチジクの葉のお茶で漬け込み 551 00:33:09,300 --> 00:33:10,175 トマトのエッセンスを イチジクの葉のお茶で漬け込み 552 00:33:10,175 --> 00:33:13,178 ライムとエストラゴンで 香り付けしたものの上にのせて 553 00:33:13,178 --> 00:33:16,181 揚げ浸しのイメージで 仕上げました 554 00:33:29,161 --> 00:33:31,163 お下げいたします 555 00:33:37,002 --> 00:33:39,171 お客様 556 00:33:40,172 --> 00:33:42,841 すごく名残惜しそうでしたよ 557 00:33:43,842 --> 00:33:46,511 食べ終わりで もう少し食べたい 558 00:33:46,511 --> 00:33:49,514 もの足りないと思わせることが できれば 559 00:33:50,515 --> 00:33:53,185 優秀な前菜だったということだ 560 00:33:58,190 --> 00:34:00,325 綿貫を見ていたら 561 00:34:00,325 --> 00:34:02,994 もしかしたら ヒントが得られたかもしれない 562 00:34:02,994 --> 00:34:05,163 お願いします だけど 563 00:34:05,163 --> 00:34:08,166 お前は最後まで顔を見なかった 564 00:34:08,166 --> 00:34:09,300 今まで顔の見える相手にしか 565 00:34:09,300 --> 00:34:10,836 今まで顔の見える相手にしか 566 00:34:10,836 --> 00:34:13,839 料理を出してこなかった 岳にとって 567 00:34:15,006 --> 00:34:17,509 意味があることだったと思う 568 00:34:18,510 --> 00:34:20,512 ありがとうございます 569 00:34:29,654 --> 00:34:31,656 (ダビド)布袋さん 570 00:34:31,656 --> 00:34:33,825 (スペイン語) おう 4番 頼んだ 571 00:34:33,825 --> 00:34:35,827 今日も満席だからな→ 572 00:34:35,827 --> 00:34:38,663 ペース落とすなよ (一同)ウイ! 573 00:34:38,663 --> 00:34:39,300 煮込みから 574 00:34:39,300 --> 00:34:40,665 煮込みから 575 00:34:40,665 --> 00:34:42,834 焼きに変わってる 576 00:34:43,835 --> 00:34:46,338 (布袋)孫六 まだか? (孫六)もうすぐです 577 00:34:46,338 --> 00:34:48,340 お願いします 578 00:34:51,343 --> 00:34:53,512 お願いします ウイ 579 00:34:54,846 --> 00:34:57,182 ソース 自分でかけていい? 580 00:34:58,183 --> 00:35:00,185 どうぞ 581 00:35:09,161 --> 00:35:09,300 (鳥越)7番 お出しします 582 00:35:09,300 --> 00:35:11,163 (鳥越)7番 お出しします 583 00:35:11,163 --> 00:35:13,165 (一同)ウイ 584 00:35:14,166 --> 00:35:17,169 どうして 煮込みから 焼きに変えたんですか? 585 00:35:18,503 --> 00:35:20,505 うわっ 586 00:35:20,505 --> 00:35:22,507 パンチ… 587 00:35:22,507 --> 00:35:24,509 パンチ? 588 00:35:24,509 --> 00:35:28,013 私も技術 技術に なってたとこあったなって 589 00:35:28,013 --> 00:35:30,182 だから 自分も客も 590 00:35:30,182 --> 00:35:33,185 とりあえず全員 一発 殴ってやろうかと思って 591 00:35:34,352 --> 00:35:36,488 いいですね 592 00:35:36,488 --> 00:35:39,300 すぐにでも レビューが上がるだろう 593 00:35:39,300 --> 00:35:39,491 すぐにでも レビューが上がるだろう 594 00:35:39,491 --> 00:35:41,493 楽しみだな 595 00:35:45,664 --> 00:35:48,166 (遠ざかる足音) 596 00:35:49,167 --> 00:35:51,837 (布袋)バジー バジー 手止めるなよ ウイ 597 00:35:58,176 --> 00:36:01,179 本日は ありがとうございました 598 00:36:13,158 --> 00:36:15,160 お願い うん 599 00:36:15,160 --> 00:36:18,163 綿貫哲平のレビューが更新された 600 00:36:18,163 --> 00:36:20,165 えっ もう? 601 00:36:29,841 --> 00:36:31,843 へえ~ 602 00:36:31,843 --> 00:36:33,845 早く読み上げてくれ 603 00:36:33,845 --> 00:36:36,181 まあ そう焦るなって 604 00:36:40,185 --> 00:36:43,188 まずは 総評から 605 00:36:58,670 --> 00:37:01,006 (喜ぶジャンとダビド) 606 00:37:02,007 --> 00:37:04,009 まずは前菜 607 00:37:05,510 --> 00:37:09,300 「はじめに イチジクを揚げる という意外性に驚かされた」 608 00:37:09,300 --> 00:37:10,181 「はじめに イチジクを揚げる という意外性に驚かされた」 609 00:37:26,665 --> 00:37:28,667 すげえ… 610 00:37:28,667 --> 00:37:30,669 絶賛じゃん 611 00:37:31,836 --> 00:37:33,838 「ただ」 612 00:37:47,185 --> 00:37:49,821 「コースのバランスを 崩す前菜だった」 613 00:37:53,158 --> 00:37:55,493 次 スープ 614 00:38:07,505 --> 00:38:09,300 すいません 615 00:38:09,300 --> 00:38:09,674 すいません 616 00:38:09,674 --> 00:38:12,844 僕 コースのバランスなんて 考えもしなかったです 617 00:38:12,844 --> 00:38:15,347 自分のお皿のことばかり 考えてました 618 00:38:15,347 --> 00:38:17,349 ノー 619 00:38:17,349 --> 00:38:22,187 こちらも ちゃんと確認すればよかったです 620 00:38:22,187 --> 00:38:24,322 これが… 621 00:38:24,322 --> 00:38:26,825 プロのコース料理作り 622 00:38:26,825 --> 00:38:29,828 自分の料理を作る 623 00:38:29,828 --> 00:38:32,330 そこに たどり着けたことは 褒めてやる 624 00:38:32,330 --> 00:38:36,501 ただ プロってのは それだけじゃ通用しないんだ 625 00:38:36,501 --> 00:38:39,300 自分の役割の中で 自分の料理を 作らなくちゃいけない 626 00:38:39,300 --> 00:38:40,171 自分の役割の中で 自分の料理を 作らなくちゃいけない 627 00:38:40,171 --> 00:38:42,173 そうですよね 628 00:38:43,842 --> 00:38:47,345 水分量が 多い… 629 00:38:57,188 --> 00:38:59,991 ソースにすれば解決できるかも 630 00:38:59,991 --> 00:39:01,993 (孫六)えっ? 631 00:39:01,993 --> 00:39:05,497 海さん 次のお客様は エッセンスを変えてもいいですか? 632 00:39:07,499 --> 00:39:09,300 やってみろ 633 00:39:09,300 --> 00:39:09,501 やってみろ 634 00:39:09,501 --> 00:39:11,503 はい 635 00:39:11,503 --> 00:39:13,505 無限に解ける問題 636 00:39:15,674 --> 00:39:17,842 (布袋)5番 3番 ヴィアンドを5分遅らせるからな 637 00:39:17,842 --> 00:39:20,512 (一同)ウイ あっ 孫 お皿 ちょっと待って! 638 00:39:20,512 --> 00:39:22,847 ウイ 先に2番のポワソン準備します 639 00:39:22,847 --> 00:39:25,817 布袋さん ソース出しますね おう 頼んだ 640 00:39:28,353 --> 00:39:30,822 カリカリ食感で スープとの差をつけて 641 00:39:30,822 --> 00:39:33,324 上からトマトのエッセンスに とろみをつけて 642 00:39:33,324 --> 00:39:35,827 ソースにしたものをかけました 643 00:39:35,827 --> 00:39:38,163 これって… 644 00:39:38,163 --> 00:39:39,300 そうです! あんかけ焼きそばです 645 00:39:39,300 --> 00:39:41,166 そうです! あんかけ焼きそばです 646 00:39:45,837 --> 00:39:48,506 あれ おいしかったですよね 647 00:39:50,175 --> 00:39:52,177 そうだね 648 00:39:53,845 --> 00:39:56,181 ヒント もらっちゃいました 649 00:39:57,182 --> 00:40:00,185 お願いします 7番 お出しします 650 00:40:21,506 --> 00:40:23,508 ああ~ 岳 651 00:40:23,508 --> 00:40:25,510 これ うん? 652 00:40:27,679 --> 00:40:29,681 再訪? 653 00:40:29,681 --> 00:40:31,850 前菜んとこ→ 654 00:40:31,850 --> 00:40:35,820 「創造力と 味のクオリティーはそのままに」 655 00:40:35,820 --> 00:40:39,157 (綿貫) 「コースのバランスも考えられた」 656 00:40:39,157 --> 00:40:39,300 「調和の取れた一皿に 改良されていた」 657 00:40:39,300 --> 00:40:42,160 「調和の取れた一皿に 改良されていた」 658 00:40:45,830 --> 00:40:47,832 「レストラン「K」」 659 00:40:49,167 --> 00:40:52,003 「また通いたい名店だ」 660 00:40:55,173 --> 00:40:57,175 通いたい… 661 00:40:58,176 --> 00:41:00,845 すげえじゃん やったな 岳! 662 00:41:00,845 --> 00:41:02,847 うん 663 00:41:02,847 --> 00:41:05,850 海さんが またチャンスをくれたんだ 664 00:41:13,992 --> 00:41:16,161 《(綿貫)これは 朝倉シェフ→》 665 00:41:16,161 --> 00:41:18,496 《お目にかかれるとは》 666 00:41:19,497 --> 00:41:22,500 《本日は ありがとうございました》 667 00:41:22,500 --> 00:41:25,170 《非常に 楽しませていただきました》 668 00:41:25,170 --> 00:41:29,507 《もし よろしければ近日中に また ご来店ください》 669 00:41:29,507 --> 00:41:32,844 《その際は さらに ご満足いただけると思います》 670 00:41:32,844 --> 00:41:35,180 《アハハ…》 671 00:41:35,180 --> 00:41:39,300 《やはり あの前菜のアンバランスさに》 672 00:41:39,300 --> 00:41:39,517 《やはり あの前菜のアンバランスさに》 673 00:41:39,517 --> 00:41:42,520 《あなたが気づかないわけがない》 674 00:41:42,520 --> 00:41:45,490 《あえて 提供したんですよね?》 675 00:41:46,491 --> 00:41:49,160 《新しい才能を育てるために》 676 00:41:49,160 --> 00:41:51,996 《さあ 何のことでしょう》 677 00:41:54,833 --> 00:41:58,336 《やはり あの噂は 本当だったんですね》 678 00:41:58,336 --> 00:42:01,506 《この店を手放すという噂は》 679 00:42:39,344 --> 00:42:41,346 海さん 680 00:42:41,346 --> 00:42:44,515 明日から正式に コースの担当を変更する 681 00:42:46,517 --> 00:42:49,187 まずは前菜 682 00:42:49,187 --> 00:42:51,489 岳 683 00:42:51,489 --> 00:42:53,825 スープ 王 684 00:42:54,826 --> 00:42:57,495 魚 布袋 685 00:42:57,495 --> 00:42:59,497 そして 肉は 686 00:43:00,498 --> 00:43:02,500 蘭菜だ 687 00:43:04,836 --> 00:43:07,171 《次の評価にいく》 688 00:43:07,171 --> 00:43:09,300 《メイン魚》 689 00:43:09,300 --> 00:43:09,340 《メイン魚》 690 00:43:09,340 --> 00:43:13,011 《「ほろっとほどける身に 絡まるソースの繊細さが秀逸」》 691 00:43:22,820 --> 00:43:24,822 《最後》 692 00:43:24,822 --> 00:43:26,824 《メイン肉》 693 00:43:26,824 --> 00:43:30,328 《「豪快に焼き上げたパンチのある 塊肉に度肝を抜かれる」》 694 00:43:42,507 --> 00:43:44,842 《「最高レベルの一皿」》 695 00:43:45,843 --> 00:43:48,179 《「今回のコースでは」》 696 00:43:48,179 --> 00:43:50,515 《「頭一つ抜けていた」》 697 00:43:57,488 --> 00:43:59,490 やりましたね 蘭菜さん 698 00:44:01,326 --> 00:44:03,328 蘭菜さん? 699 00:44:04,329 --> 00:44:06,497 どうした? 700 00:44:08,333 --> 00:44:09,300 それは 認めてくれたってこと? 701 00:44:09,300 --> 00:44:12,337 それは 認めてくれたってこと? 702 00:44:14,339 --> 00:44:16,341 じゃあ もういいよね? 703 00:44:17,842 --> 00:44:20,178 いい加減 返してもらう 704 00:44:21,846 --> 00:44:24,015 この店を 705 00:44:24,015 --> 00:44:27,352 えっ 何? 706 00:44:27,352 --> 00:44:29,988 蘭菜さん どういうことですか? 707 00:44:30,989 --> 00:44:32,991 岳 708 00:44:32,991 --> 00:44:35,827 いつか母の店に来たいって 言ってくれたよね 709 00:44:35,827 --> 00:44:38,162 あっ はい 710 00:44:38,162 --> 00:44:39,300 もう ないの 711 00:44:39,300 --> 00:44:40,164 もう ないの 712 00:44:40,164 --> 00:44:42,500 今は別の店になってる 713 00:44:42,500 --> 00:44:44,502 別の店? 714 00:44:44,502 --> 00:44:47,171 ここ 715 00:44:47,171 --> 00:44:49,507 「K」が かつての母の店 716 00:44:52,510 --> 00:44:55,513 母の店は奪われたの 717 00:44:55,513 --> 00:44:57,849 3年前 718 00:44:57,849 --> 00:44:59,817 海に 719 00:45:01,519 --> 00:45:04,188 母の店を返して