1 00:00:11,000 --> 00:00:13,208 {\an8}(晴道(はるみち))よし よし 2 00:00:13,291 --> 00:00:16,333 {\an8}(晴道と也英(やえ)の笑い声) 3 00:00:16,416 --> 00:00:19,250 {\an8}(也英)ねえ この話 知ってる? 4 00:00:19,333 --> 00:00:20,166 {\an8}(晴道)ん? 5 00:00:21,541 --> 00:00:24,750 {\an8}(也英) リスって長い冬に備えて 6 00:00:25,666 --> 00:00:29,166 {\an8}どんぐりとかクルミを 地面に隠しておくんだって 7 00:00:29,666 --> 00:00:30,625 {\an8}(晴道)うん 8 00:00:32,041 --> 00:00:34,708 {\an8}(也英)ライバルに 横取りされないように 9 00:00:34,791 --> 00:00:37,125 {\an8}こう 一生懸命 穴掘って 10 00:00:37,208 --> 00:00:39,000 {\an8}何箇所にもわけて 11 00:00:39,625 --> 00:00:41,375 {\an8}(晴道)へえ 12 00:00:41,875 --> 00:00:42,958 {\an8}(也英)でね… 13 00:00:43,041 --> 00:00:45,333 {\an8}(也英の笑い声) 14 00:00:46,750 --> 00:00:47,583 {\an8}(晴道)え? 15 00:00:49,958 --> 00:00:51,458 {\an8}(也英)食べる前に 16 00:00:52,166 --> 00:00:55,000 {\an8}どこに隠したか 忘れちゃうんだって 17 00:00:55,083 --> 00:00:56,208 {\an8}え? 18 00:00:57,916 --> 00:00:58,750 {\an8}マジ? 19 00:00:59,333 --> 00:01:01,333 {\an8}(也英)可愛くない? (晴道)フフ 可愛い 20 00:01:02,250 --> 00:01:03,166 あっ 21 00:01:04,125 --> 00:01:07,750 でも これには すてきな副産物があって 22 00:01:08,208 --> 00:01:09,083 あっ 23 00:01:09,875 --> 00:01:10,791 そう 24 00:01:11,791 --> 00:01:14,750 そこから新しい芽が生えるの 25 00:01:16,708 --> 00:01:19,083 忘れんぼのリスがいてくれないと 26 00:01:19,166 --> 00:01:22,375 木の実は全部 食べられちゃって 森が育たなくなる 27 00:01:23,083 --> 00:01:24,458 はあ… 28 00:01:29,708 --> 00:01:32,041 俺らは忘れないようにしないと 29 00:01:35,666 --> 00:01:39,208 2001年3月11日 30 00:01:39,291 --> 00:01:45,833 北見(きたみ)高等学校を優秀な成績か どうかは分かりませんが… 31 00:01:46,541 --> 00:01:48,458 無事 卒業 32 00:01:48,541 --> 00:01:51,541 10年後の今日? 33 00:01:52,208 --> 00:01:53,125 うん 34 00:01:54,166 --> 00:01:57,541 2011年に この場所で 35 00:02:00,708 --> 00:02:01,958 よし 36 00:02:02,041 --> 00:02:03,416 よいしょ 37 00:02:06,500 --> 00:02:08,125 (也英)頑張れ (晴道)オーケー 38 00:02:09,125 --> 00:02:10,416 (晴道)せーの 39 00:02:10,500 --> 00:02:11,666 (2人)よいしょ 40 00:02:12,333 --> 00:02:13,583 ああ… 41 00:02:15,708 --> 00:02:17,000 何入れたの? 42 00:02:18,041 --> 00:02:20,208 ナイショ 晴道は? 43 00:02:21,625 --> 00:02:22,833 さあね 44 00:02:28,916 --> 00:02:30,208 フゥー 45 00:02:30,875 --> 00:02:32,875 10年後か 46 00:02:33,666 --> 00:02:35,333 何してんだろ 47 00:02:37,625 --> 00:02:41,125 そりゃ 日本のマーヴェリックだろ 48 00:02:42,916 --> 00:02:44,875 自らの危険をも顧みず 49 00:02:44,958 --> 00:02:49,458 平和と愛する人を護る タフで型破りな男 50 00:02:50,708 --> 00:02:56,500 妻は 世界を股にかける 国際線美人CA 51 00:02:58,666 --> 00:03:01,041 今夜のフライトはどこへ? 52 00:03:02,666 --> 00:03:06,166 ちょっとイスタンブールへ 53 00:03:06,250 --> 00:03:09,750 {\an8}(晴道)おお いいね! 54 00:03:09,833 --> 00:03:12,708 {\an8}(晴道の笑い声) 55 00:03:14,041 --> 00:03:15,416 (2人)おはようございます 56 00:03:15,500 --> 00:03:17,083 (男性キャスター)3月11日金曜日 57 00:03:17,166 --> 00:03:19,875 こちらはオホーツク地方 紋別(もんべつ)の様子です 58 00:03:19,958 --> 00:03:22,166 気温は現在 氷点下4.2℃ 59 00:03:22,250 --> 00:03:24,250 日中は2℃まで上がる予想です 60 00:03:24,333 --> 00:03:26,958 (女性キャスター)はい 今日の道内のお天気ですが 61 00:03:27,041 --> 00:03:30,291 札幌(さっぽろ)は昼頃まで 雪の降る時間がありそうですが 62 00:03:30,375 --> 00:03:32,125 次第にやむでしょう 63 00:03:32,208 --> 00:03:34,208 旭川(あさひかわ)では夕方以降… 64 00:03:35,708 --> 00:03:37,666 (アナウンサー) 続いて 10位のやぎ座の方は 65 00:03:37,750 --> 00:03:40,750 考え事をしてしまい うわの空 66 00:03:40,833 --> 00:03:43,583 気合いを入れ 話の内容に集中しましょう 67 00:03:45,458 --> 00:03:47,125 そして ごめんなさい! 68 00:03:47,208 --> 00:03:50,958 今日 最も悪い運勢の方は 射手座のあなたです 69 00:03:51,041 --> 00:03:52,916 うっかり忘れ物に注意… 70 00:03:53,458 --> 00:03:56,916 (幾波子(きはこ))也英ちゃん 忘れ物に注意だって 71 00:03:57,750 --> 00:03:59,000 (也英)聞こえてる 72 00:04:03,500 --> 00:04:05,041 (浅香)北海道 73 00:04:05,125 --> 00:04:06,041 (晴道)はい 74 00:04:07,250 --> 00:04:08,375 (浅香)里帰りか? 75 00:04:08,458 --> 00:04:09,291 (晴道)はい 76 00:04:09,375 --> 00:04:10,708 (浅香)こんな時期に 77 00:04:12,000 --> 00:04:14,250 まあ 業務が落ち着いたんで 78 00:04:17,208 --> 00:04:20,750 (浅香)まあ くれぐれも事故のないようにな 79 00:04:20,833 --> 00:04:23,541 はい 用件終わり次第 戻ります 80 00:05:02,500 --> 00:05:03,458 あら 81 00:05:04,375 --> 00:05:06,000 どっか出掛けんの? 82 00:05:06,083 --> 00:05:07,208 (也英)バイト 83 00:05:07,833 --> 00:05:09,416 夕飯は? 84 00:05:09,500 --> 00:05:11,541 アケミちゃんにもらった シャケあるけど 85 00:05:11,625 --> 00:05:12,916 (也英)いらない 86 00:05:13,000 --> 00:05:14,125 (幾波子)ああ そう 87 00:05:14,958 --> 00:05:16,500 いってらっしゃい 88 00:05:16,583 --> 00:05:17,791 (也英)いってきます 89 00:05:41,291 --> 00:05:46,958 (騒ぎ声) 90 00:05:57,625 --> 00:05:58,958 (愛未・佳奈)せーの! 91 00:06:01,416 --> 00:06:03,333 (恒美(つねみ))あー 入った! 92 00:06:03,416 --> 00:06:05,250 入った! 夢の7号! 93 00:06:05,333 --> 00:06:06,833 (佳奈)やりましたね! (恒美)よっしゃー! 94 00:06:08,333 --> 00:06:10,000 (佳奈)あっ いいです いいです 95 00:06:10,708 --> 00:06:11,833 ああ… 96 00:06:12,416 --> 00:06:13,916 えっ ちょっと若すぎません? 97 00:06:14,000 --> 00:06:17,041 (愛未)いえいえいえ とってもお似合いですよ 98 00:06:17,125 --> 00:06:18,791 (愛未)ねえ? (佳奈)うん 99 00:06:18,875 --> 00:06:21,416 よかったらパートナーの方にも 見ていただきましょ 100 00:06:21,500 --> 00:06:23,250 先に言っときますけど 101 00:06:23,333 --> 00:06:26,375 うちの彼 バカみたいに正直なんです 102 00:06:26,458 --> 00:06:28,250 どのくらい ウソつけないかっていうと 103 00:06:28,333 --> 00:06:29,750 子供の頃の悟空(ごくう)ぐらい 104 00:06:29,833 --> 00:06:32,083 ああ ああ… 105 00:06:32,166 --> 00:06:33,708 ドラゴンボールの? 106 00:06:36,625 --> 00:06:38,416 (愛未)どうぞ! 107 00:06:44,958 --> 00:06:46,041 どうかな? 108 00:06:46,666 --> 00:06:49,000 あー はい 109 00:06:52,333 --> 00:06:53,166 うん 110 00:06:53,250 --> 00:06:54,375 ですよね 111 00:06:56,125 --> 00:06:58,166 ね? 見たでしょ? あの顔 112 00:06:58,250 --> 00:07:01,000 “似合うけど 他のも見たい”とか お世辞でも言えばよくありません? 113 00:07:01,083 --> 00:07:03,125 でも そういうこと 言える人じゃないんです 114 00:07:03,208 --> 00:07:05,458 あと2回 あの顔されたら 死にたくなるんで 115 00:07:05,541 --> 00:07:07,250 ホントに似合うのだけ 持ってきてください 116 00:07:07,333 --> 00:07:09,541 ああ 承知しました 117 00:07:11,333 --> 00:07:12,583 (愛未・佳奈)すみません 118 00:07:31,125 --> 00:07:32,291 〈2010年3月 東京 府中基地〉 119 00:07:32,291 --> 00:07:34,500 〈2010年3月 東京 府中基地〉 120 00:07:32,291 --> 00:07:34,500 {\an8}(恒美) えー そんな別に… 121 00:07:34,500 --> 00:07:35,208 〈2010年3月 東京 府中基地〉 122 00:07:35,208 --> 00:07:37,083 〈2010年3月 東京 府中基地〉 123 00:07:35,208 --> 00:07:37,083 {\an8}(晴道)2000円 (恒美)えー! 124 00:07:37,166 --> 00:07:39,041 悲しくないすか! 125 00:07:40,166 --> 00:07:41,750 悲しいっすよね 126 00:07:41,833 --> 00:07:42,791 あっ だ… 大丈夫っすか? 127 00:07:43,208 --> 00:07:44,083 あっ… 128 00:07:45,333 --> 00:07:46,166 そろそろ 129 00:07:47,375 --> 00:07:48,291 あっ 130 00:07:48,958 --> 00:07:51,375 (恒美)えー 並木(なみき)二尉 (晴道)はい 131 00:07:51,458 --> 00:07:53,833 今日で ここでの アセスメントは終了です 132 00:07:53,916 --> 00:07:54,833 (晴道)はい 133 00:07:55,375 --> 00:07:58,208 あなたは任務地での重圧を乗り越え 134 00:07:58,291 --> 00:07:59,708 新しい理解や洞察に 135 00:07:59,791 --> 00:08:02,750 自発的に たどり着いていると 判断します 136 00:08:04,041 --> 00:08:05,250 ありがとうございます 137 00:08:06,625 --> 00:08:08,833 ここ来るの結構 楽しみでした 138 00:08:10,166 --> 00:08:12,208 私も楽しかったですよ 139 00:08:12,291 --> 00:08:14,833 並木二尉のおかげで うちのピッピも元気になったし 140 00:08:21,791 --> 00:08:23,000 (晴道)フゥー 141 00:08:23,083 --> 00:08:27,000 あー あの 飯食いました? 142 00:08:28,041 --> 00:08:30,875 近くにうまいラーメン屋 あるらしいんすけど 行きません? 143 00:08:30,958 --> 00:08:34,875 もうクライアントじゃないんだし 問題はないっしょ? 144 00:08:37,875 --> 00:08:38,708 え? 145 00:08:39,375 --> 00:08:41,958 えっと どうしよっかな 146 00:08:42,041 --> 00:08:44,375 昨日も豚骨全部のせ いっちゃったしな 147 00:08:44,458 --> 00:08:46,250 だいじょぶかな だいじょぶか! 148 00:08:46,333 --> 00:08:47,750 ラーメンにはうるさいですよ 私 149 00:08:47,833 --> 00:08:49,291 あの 無理にとは 150 00:08:49,375 --> 00:08:50,625 ちょ… 今のどうしよっかなは 151 00:08:50,708 --> 00:08:52,833 明らかにイエスの ニュアンスじゃないですか! 152 00:08:52,916 --> 00:08:53,958 え? そうなんすか 153 00:08:54,041 --> 00:08:55,375 そうですよ 154 00:08:55,458 --> 00:08:57,166 額面どおりに 受け取らないでください 155 00:08:57,250 --> 00:08:58,666 5時には終わるんで! 156 00:09:01,500 --> 00:09:03,000 はあ… 157 00:09:05,083 --> 00:09:08,041 (笑い声) 158 00:09:14,500 --> 00:09:15,666 (晴道)恒美さん! 159 00:09:15,750 --> 00:09:19,166 (恒美)♪ カープ カープ カープ 160 00:09:19,250 --> 00:09:23,708 ♪ 広島 広島カープ 161 00:09:23,791 --> 00:09:25,666 ♪ トゥッ トゥットゥン 勝ちに… 162 00:09:25,750 --> 00:09:27,791 (晴道)前から思ってたんすけど 163 00:09:27,875 --> 00:09:29,958 恒美さんって 怖いもんなしでしょ 164 00:09:30,041 --> 00:09:32,541 失礼な 前から そんなこと思ってたんですか 165 00:09:32,625 --> 00:09:33,916 (晴道)じゃあ あるんすか? (恒美)ないです 166 00:09:34,000 --> 00:09:35,333 ほら フフ… 167 00:09:35,416 --> 00:09:39,083 有川(ありかわ)恒美は 津田(つだ)恒実(つねみ)のツネミですから 168 00:09:39,166 --> 00:09:42,041 座右の銘は“弱気は最大の敵”です 169 00:09:42,125 --> 00:09:43,166 すみません 誰すか それ 170 00:09:43,250 --> 00:09:44,625 え! 知らないんですか! 171 00:09:44,708 --> 00:09:46,458 カープの津田恒実! 172 00:09:46,541 --> 00:09:48,916 81年のドラフト1位 常に直球勝負 173 00:09:49,000 --> 00:09:51,666 ピンチになるほど球速が上がる 炎のストッパーですよ 174 00:09:51,750 --> 00:09:52,875 ああ… 175 00:09:52,958 --> 00:09:54,875 でも本当は豆腐メンタルで 176 00:09:54,958 --> 00:09:58,416 緊張する場面では 監督が メリケン粉 渡してたんですって 177 00:09:58,500 --> 00:10:00,208 安定剤って偽って 178 00:10:00,291 --> 00:10:01,833 へえー 179 00:10:01,916 --> 00:10:03,458 「それ行けカープ」 180 00:10:03,541 --> 00:10:05,416 私にとってのメリケン粉です 181 00:10:05,500 --> 00:10:08,416 えっ てか恒美さん緊張してたの? 何で? 182 00:10:10,250 --> 00:10:12,416 イタ! 痛い… 183 00:10:16,500 --> 00:10:20,916 〈1年後〉 184 00:10:29,958 --> 00:10:33,625 私たちって 何? 185 00:10:39,166 --> 00:10:40,791 (晴道)うーん… 186 00:10:44,416 --> 00:10:47,625 恒美のことは好きだよ 187 00:10:49,375 --> 00:10:50,666 何番目に? 188 00:10:56,250 --> 00:10:58,000 バカだな 189 00:10:58,708 --> 00:11:01,083 知ってる? ウソも方便って 190 00:11:01,833 --> 00:11:05,291 恒美が1番って言っとけば 丸く収まるのに 191 00:11:10,750 --> 00:11:11,750 ごめん 192 00:11:12,291 --> 00:11:13,500 恒美が無理だったら 俺… 193 00:11:13,583 --> 00:11:15,791 そろそろ ちゃんとしたいな 194 00:11:17,291 --> 00:11:19,208 この関係に名前が欲しい 195 00:11:19,291 --> 00:11:20,875 付き合うとか そういう 196 00:11:20,958 --> 00:11:22,625 ほら 最初はそうでもないのに 197 00:11:22,708 --> 00:11:23,958 通っていくうちに 198 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 うまいな なんか また食べたいんだよな 199 00:11:26,166 --> 00:11:28,583 ていうラーメン屋さんとか あるじゃない? あるでしょ? 200 00:11:29,208 --> 00:11:33,291 付き合ってみたら やっぱ こいついいなってなるかも 201 00:11:37,333 --> 00:11:38,291 ヘヘッ 202 00:11:39,458 --> 00:11:41,750 ごめん しゃべりすぎた 203 00:11:48,166 --> 00:11:50,625 晴道のそういうとこ好きだよ 204 00:12:11,500 --> 00:12:13,166 (警備隊員)お疲れさまです (晴道)お疲れさまです 205 00:12:36,708 --> 00:12:38,333 (携帯電話のバイブ音) 206 00:13:09,166 --> 00:13:14,416 (騒ぎ声) 207 00:13:28,750 --> 00:13:30,375 (駅員)おケガありませんか? 208 00:13:34,875 --> 00:13:36,166 大丈夫ですか? 209 00:13:50,416 --> 00:13:54,208 (駅員)地震の影響で えー 運転を見合わせております 210 00:13:54,291 --> 00:13:55,583 申し訳ございません 211 00:13:59,500 --> 00:14:00,666 ただいま 212 00:14:03,583 --> 00:14:05,625 (キャスター) こちらは今から40分程前— 213 00:14:05,708 --> 00:14:09,625 午後3時25分の 岩手県 宮古(みやこ)市の映像です 214 00:14:09,708 --> 00:14:11,916 津波が 真っ黒な津波が 215 00:14:12,000 --> 00:14:15,125 一気に堤防を越えて 市街地に流れ込んでいます 216 00:14:15,208 --> 00:14:17,250 車が押し流されました 217 00:14:17,333 --> 00:14:18,625 船も津波の勢いに逆らえず 218 00:14:18,625 --> 00:14:20,791 船も津波の勢いに逆らえず 219 00:14:18,625 --> 00:14:20,791 {\an8}(也英)うわ… (幾波子)うわうわ… 220 00:14:20,875 --> 00:14:23,791 川を遡っている様子が分かります 221 00:14:23,875 --> 00:14:27,750 津波は一気に堤防を越えて 真っ黒な塊となっています 222 00:14:50,541 --> 00:14:52,416 (晴道)大丈夫ですか? (男性)ありがとう 223 00:14:54,375 --> 00:14:56,083 (男性)ありがとう (晴道)お気をつけて 224 00:15:08,250 --> 00:15:14,583 (クラクション) 225 00:15:23,958 --> 00:15:28,125 (ワンセグ音声)先ほど政府は 原子力災害対策特別措置法に基づいて 226 00:15:28,208 --> 00:15:30,541 原子力緊急事態を宣言しました 227 00:15:30,625 --> 00:15:32,541 ただ現時点で… 228 00:15:32,625 --> 00:15:33,708 (晴道)すみません 229 00:15:35,333 --> 00:15:41,208 〈1年前〉 230 00:16:15,750 --> 00:16:16,708 (晴道)え? 231 00:16:16,791 --> 00:16:18,791 (恒美)ハァ… フフ… 232 00:16:20,083 --> 00:16:21,000 (晴道)え? 233 00:16:21,083 --> 00:16:22,041 フフッ 234 00:16:23,833 --> 00:16:25,791 怖いもの ありました 235 00:16:27,416 --> 00:16:29,000 暗いとこがダメ 236 00:16:29,541 --> 00:16:33,083 気になってる男に ペチャパさらすより恐怖 237 00:16:35,250 --> 00:16:36,291 え! 238 00:16:37,041 --> 00:16:38,000 (晴道)ん? 239 00:16:38,958 --> 00:16:42,041 そう? そうでもないけど 240 00:16:43,041 --> 00:16:44,125 もう! 241 00:16:47,583 --> 00:16:48,750 よいしょ 242 00:16:52,500 --> 00:16:56,375 うちって「ホーム・アローン」 みたいな大家族でね 243 00:16:56,958 --> 00:16:59,791 おまけに両親共にそそっかしくて 244 00:17:01,125 --> 00:17:04,375 子供の頃 家族旅行に行く前に 245 00:17:04,458 --> 00:17:07,666 納戸に閉じ込められたまま ホントに置いてかれたことがあったの 246 00:17:07,750 --> 00:17:08,916 (晴道)えっ! 247 00:17:09,000 --> 00:17:11,041 行き先は別府(べっぷ)温泉だし 248 00:17:11,666 --> 00:17:15,041 まあ 泥棒コンビと 戦うこともなかったけど 249 00:17:15,750 --> 00:17:20,958 8歳にとって 15時間の暗闇は永遠だった 250 00:17:22,458 --> 00:17:26,041 それ以来 寝る時も 電気は つけたまま 251 00:17:30,916 --> 00:17:32,291 よかった 252 00:17:34,083 --> 00:17:37,708 恒美さんがグレて ヘロイン中毒にならなくて 253 00:17:41,500 --> 00:17:43,791 弱ったなあ 254 00:17:45,916 --> 00:17:48,625 1回表 ノーアウト満塁です 255 00:17:49,291 --> 00:17:50,375 (晴道)フフフ 256 00:17:50,458 --> 00:17:51,625 フフフ 257 00:18:24,500 --> 00:18:26,625 (ドアをたたく音) (晴道)恒美! 258 00:18:28,583 --> 00:18:29,583 (晴道)恒美 259 00:18:31,166 --> 00:18:34,375 (恒美)♪ カープ カープ カープ 260 00:18:34,458 --> 00:18:37,541 ♪ 広島 広島カープ 261 00:18:37,541 --> 00:18:38,916 ♪ 広島 広島カープ 262 00:18:37,541 --> 00:18:38,916 {\an8}(晴道)恒美? 263 00:18:42,500 --> 00:18:43,541 (晴道)恒美? 264 00:18:44,458 --> 00:18:45,416 恒美! 265 00:18:46,750 --> 00:18:49,500 (恒美のすすり泣き) 266 00:18:52,208 --> 00:18:53,500 ケガない? 267 00:18:55,916 --> 00:18:57,125 よかった 268 00:18:57,791 --> 00:19:02,916 (恒美のすすり泣き) 269 00:19:03,000 --> 00:19:04,333 (恒美)どうして? 270 00:19:05,666 --> 00:19:07,250 北海道は? 271 00:19:07,916 --> 00:19:09,208 (晴道)行けなかった 272 00:19:10,833 --> 00:19:12,250 でも もう行かない 273 00:19:13,708 --> 00:19:15,125 今までごめん 274 00:19:15,916 --> 00:19:17,708 俺 恒美が大事だから 275 00:19:25,833 --> 00:19:27,208 (恒美)晴道… 276 00:19:28,416 --> 00:19:29,333 (晴道)でも… 277 00:19:30,750 --> 00:19:34,708 こんな非常時だから また基地に戻んなきゃなんない 278 00:19:35,875 --> 00:19:37,583 もしかしたら長引くかも 279 00:19:39,541 --> 00:19:41,833 こんな時に そばに いれなくてごめん 280 00:19:45,708 --> 00:19:46,916 (恒美)ううん 281 00:19:50,083 --> 00:19:51,291 行って 282 00:19:52,833 --> 00:19:55,000 私は大丈夫だから 283 00:20:01,041 --> 00:20:02,125 えっ… 284 00:20:07,041 --> 00:20:10,583 戻ってきたら ちゃんと付き合おう 285 00:20:12,666 --> 00:20:14,083 付き合ってください 286 00:20:15,958 --> 00:20:17,666 それまで待っててほしい 287 00:20:21,916 --> 00:20:24,666 恒美のツネは恒星のコウ 288 00:20:26,625 --> 00:20:29,375 見上げれば いつでもそこにいる星 289 00:20:32,083 --> 00:20:33,375 待ってるから 290 00:20:34,791 --> 00:20:36,875 どうか無事で帰ってきて 291 00:20:48,875 --> 00:20:49,875 {\an8}(アナウンサー) 昨夜 発生した— 292 00:20:49,958 --> 00:20:51,291 {\an8}地震による津波によって 293 00:20:51,375 --> 00:20:53,333 {\an8}太平洋沿岸の地域では 294 00:20:53,416 --> 00:20:55,375 {\an8}壊滅的な被害と なっています 295 00:21:02,041 --> 00:21:05,583 (小隊長) 搭載予定時刻まで あと30分 296 00:21:05,666 --> 00:21:07,500 (小隊長)迅速に実施してくれ (一同)はい! 297 00:21:07,583 --> 00:21:09,750 (小隊長) 国民から届いた大切な物資— 298 00:21:09,833 --> 00:21:12,375 被災地まで慎重に扱え (一同)はい! 299 00:21:15,666 --> 00:21:19,041 (掛け声) 300 00:21:25,541 --> 00:21:28,125 (掛け声) 301 00:21:28,208 --> 00:21:31,875 (副操縦士と晴道の英語) 302 00:21:54,916 --> 00:21:58,625 (アナウンサー) …14274人となっております 303 00:21:58,708 --> 00:22:01,416 震災から1ヶ月 経た 今もなお— 304 00:22:01,500 --> 00:22:05,416 行方不明者の捜索 ガレキの片付け 搬送など 305 00:22:05,500 --> 00:22:08,875 自衛隊による懸命な救援 援助活動が続いています 306 00:22:08,958 --> 00:22:10,583 (綴(つづる))ママー! 307 00:22:10,666 --> 00:22:11,833 (也英)わあー! 308 00:22:12,625 --> 00:22:14,166 うわあ! 309 00:22:14,250 --> 00:22:15,750 綴! 310 00:22:16,541 --> 00:22:18,708 帽子カッコいいねえ! 311 00:22:18,791 --> 00:22:20,166 学校 楽しい? 312 00:22:20,250 --> 00:22:23,375 うん! 今日さ エヴォルバイン買っていい? 313 00:22:23,458 --> 00:22:25,541 (也英)んー 1個だけね 314 00:22:25,625 --> 00:22:26,458 やった! 315 00:22:26,541 --> 00:22:30,625 あと1個 合体したらね ムゲントルネードが完成するの 316 00:22:30,708 --> 00:22:33,291 (也英)ええー! すごいね 317 00:22:33,375 --> 00:22:34,541 出来上がったら見せてね 318 00:22:34,625 --> 00:22:35,750 (綴)うん (也英)うん 319 00:22:36,416 --> 00:22:38,041 (男性)東日本大震災で… 320 00:22:40,166 --> 00:22:44,166 ねえ 今日さ エヴォルバインやめて あれにお金 入れていい? 321 00:22:44,250 --> 00:22:46,041 (男性)今こそ 日本全体が一丸となり 322 00:22:46,125 --> 00:22:48,083 絆を強めていく時です 323 00:22:48,166 --> 00:22:50,458 (男性)東日本大震災 救援募金 よろしくお願いします 324 00:22:50,458 --> 00:22:51,666 (男性)東日本大震災 救援募金 よろしくお願いします 325 00:22:50,458 --> 00:22:51,666 {\an8}いいよ 326 00:22:51,666 --> 00:22:53,000 (男性)東日本大震災 救援募金 よろしくお願いします 327 00:22:53,083 --> 00:22:54,666 500円にしよっか 328 00:22:56,541 --> 00:22:58,083 いってきます 329 00:22:58,708 --> 00:23:00,416 (ボランティア一同)お願いします! 330 00:23:00,500 --> 00:23:03,166 (男性)大切なものを失った方が たくさんいます 331 00:23:03,250 --> 00:23:04,791 (一同)ありがとう 332 00:23:11,000 --> 00:23:13,333 (也英)あっ はい 333 00:23:13,416 --> 00:23:14,625 (引っ越し業者) これで全部ですか? 334 00:23:14,708 --> 00:23:16,166 (也英)はい お願いします 335 00:23:16,250 --> 00:23:17,083 (引っ越し業者)はい 336 00:23:34,958 --> 00:23:37,583 (也英)色々と ご迷惑おかけしました 337 00:23:38,708 --> 00:23:39,916 (幾波子)しょうがないわよ 338 00:23:40,625 --> 00:23:43,416 男運ないのは我が家の血筋だから 339 00:23:47,375 --> 00:23:50,208 也英ちゃん これ 340 00:23:58,833 --> 00:24:02,958 ごめんね ママ 今でも分からないの 341 00:24:03,500 --> 00:24:06,750 也英ちゃんに選んだ道が 正しかったのか 342 00:24:19,458 --> 00:24:22,083 あなたは ずっとママの特別な子 343 00:24:23,583 --> 00:24:25,666 パパはひどい男だったけど 344 00:24:26,833 --> 00:24:28,583 也英ちゃんを私にくれた 345 00:24:30,666 --> 00:24:32,625 それでお釣りが来るくらいよ 346 00:24:37,625 --> 00:24:39,708 湿っぽくなる前に行くね 347 00:25:15,416 --> 00:25:19,125 (旺太郎(おうたろう))野口(のぐち)さん ラウンドアバウトは人生と同義です 348 00:25:19,208 --> 00:25:20,458 この流れに乗らないと 349 00:25:20,541 --> 00:25:23,291 一人前のタクシードライバーとは 呼ばれません 350 00:25:23,375 --> 00:25:24,916 (クラクション) (旺太郎)おお! 351 00:25:27,916 --> 00:25:29,958 おー… 352 00:25:30,041 --> 00:25:31,125 ハァ… 353 00:25:35,000 --> 00:25:37,166 逃げるな 野口也英! 354 00:25:37,625 --> 00:25:38,666 前を向け! 355 00:25:40,166 --> 00:25:41,375 息を吸って! 356 00:25:42,875 --> 00:25:44,541 (旺太郎)進め! (也英)はい! 357 00:25:45,708 --> 00:25:47,125 (旺太郎)はい! 今 行け! (也英)はい! 358 00:25:47,208 --> 00:25:48,125 はい 359 00:25:48,208 --> 00:25:49,750 (旺太郎)行けー! 360 00:25:49,833 --> 00:25:50,708 はい! 361 00:25:50,791 --> 00:25:51,791 行けー! 362 00:26:00,166 --> 00:26:02,625 (也英)あの… 国道に抜けるにはどうしたら… 363 00:26:03,333 --> 00:26:05,125 (旺太郎)こっちですよ (也英)はい 364 00:26:06,416 --> 00:26:07,041 (旺太郎)ちょちょ ちょちょ! (也英)わあー! 365 00:26:07,041 --> 00:26:07,916 (旺太郎)ちょちょ ちょちょ! (也英)わあー! 366 00:26:07,041 --> 00:26:07,916 {\an8}(クラクション) 367 00:26:08,000 --> 00:26:10,916 (クラクション) 368 00:26:11,000 --> 00:26:13,083 (也英)ひえー! (旺太郎)わあー! 369 00:26:13,166 --> 00:26:14,750 はい ちょっと早く もう1周 行きましょう 370 00:26:14,833 --> 00:26:15,666 はい 371 00:26:28,500 --> 00:26:29,625 (操作ボタンを押す音) 372 00:26:31,041 --> 00:26:32,083 (操作ボタンを押す音) 373 00:26:33,583 --> 00:26:34,750 (ATM音声) ありがとうございました 374 00:26:38,875 --> 00:26:42,375 (行人(ゆきひと))あー もしもし行人です 入金 確認しました 375 00:26:43,333 --> 00:26:44,416 (也英)うん 376 00:26:44,500 --> 00:26:48,583 少ないけど 綴に何か買ってあげて 377 00:26:49,250 --> 00:26:50,916 (行人)無理しなくていいよ 378 00:26:51,000 --> 00:26:52,625 也英も生活 大変だろ? 379 00:26:52,708 --> 00:26:54,375 これくらいさせて 380 00:26:58,916 --> 00:27:01,041 だからってわけじゃないけど 381 00:27:03,375 --> 00:27:05,833 もう少し 綴に会わせてほしいの 382 00:27:09,541 --> 00:27:11,958 勤め先も札幌に決まったから 383 00:27:12,625 --> 00:27:14,791 これからは電車で会いに行けるし 384 00:27:15,333 --> 00:27:16,791 (行人)ああ もちろん 385 00:27:17,416 --> 00:27:20,083 綴の母親は也英なんだから 386 00:27:25,625 --> 00:27:26,791 よかった 387 00:27:28,291 --> 00:27:29,375 ありがとう 388 00:27:30,541 --> 00:27:31,500 (行人)じゃ 389 00:27:32,125 --> 00:27:33,166 うん 390 00:27:46,708 --> 00:27:48,541 〈2012年8月 北海道 千歳基地〉 391 00:27:48,541 --> 00:27:49,833 〈2012年8月 北海道 千歳基地〉 392 00:27:48,541 --> 00:27:49,833 {\an8}(晴道) お疲れさまです 393 00:27:49,833 --> 00:27:53,666 〈2012年8月 北海道 千歳基地〉 394 00:27:58,708 --> 00:27:59,791 入ります 395 00:28:00,583 --> 00:28:02,875 並木二尉は着任の挨拶に参りました 396 00:28:10,250 --> 00:28:12,708 本日付けで千歳基地へ 異動になりました 397 00:28:12,791 --> 00:28:13,625 並木晴道です 398 00:28:14,583 --> 00:28:16,125 (本橋)腰やったって? 399 00:28:16,208 --> 00:28:19,458 はい 長年の不摂生がたたりました 400 00:28:20,375 --> 00:28:21,708 (本橋)うん 401 00:28:21,791 --> 00:28:23,750 飛ぶだけが仕事じゃないよ 402 00:28:24,250 --> 00:28:27,541 私も以前 美保(みほ)の輸送隊にいてね 403 00:28:27,625 --> 00:28:31,500 気を落とさず 地上任務にあたってくれ 404 00:28:31,583 --> 00:28:33,833 はい 精進します 405 00:28:54,166 --> 00:28:55,458 あっ! 406 00:28:55,541 --> 00:28:56,833 フフッ 407 00:28:58,666 --> 00:29:00,125 (晴道)いつまで いれんの? 408 00:29:01,541 --> 00:29:03,583 (恒美)仕事 辞めてきた (晴道)え? 409 00:29:03,666 --> 00:29:06,500 週明けに札幌のクリニックで面接 410 00:29:06,583 --> 00:29:07,541 マジで! 411 00:29:08,583 --> 00:29:11,250 さあ 早く晴道の故郷 案内して 412 00:29:17,958 --> 00:29:19,416 (笑い声) 413 00:29:19,500 --> 00:29:20,541 気持ちいい 414 00:29:25,958 --> 00:29:27,333 (店員)お待ちどうさまです 415 00:29:27,416 --> 00:29:28,625 (2人)いただきます 416 00:29:35,000 --> 00:29:36,250 (晴道)うまくない? 417 00:29:36,333 --> 00:29:37,166 おいしい 418 00:29:42,875 --> 00:29:44,416 (店員)いらっしゃいませ! 419 00:29:44,500 --> 00:29:45,666 デカッ! 420 00:29:46,291 --> 00:29:47,166 (シャッター音) 421 00:29:47,666 --> 00:29:48,875 マジか! 422 00:29:49,833 --> 00:29:50,750 (シャッター音) 423 00:29:54,583 --> 00:29:56,666 (恒美)ありがとうございました (晴道)ありがとうございました 424 00:30:15,333 --> 00:30:17,041 (恒美)止まる? 止まる? (晴道)ちょっと待って 425 00:30:18,541 --> 00:30:20,541 (恒美)あっ あっ あっ… 426 00:30:20,625 --> 00:30:23,250 あっ あー… 427 00:30:28,541 --> 00:30:29,375 あれ? 428 00:30:29,458 --> 00:30:31,000 あー… ちょっとごめん ちょっと待ってて 429 00:30:31,083 --> 00:30:33,416 えー なになに? 大丈夫? 430 00:30:33,500 --> 00:30:34,625 よいしょ 431 00:30:42,375 --> 00:30:43,916 あー… 432 00:30:44,500 --> 00:30:47,250 うわー… ああ しょうがねえな 433 00:30:49,916 --> 00:30:50,958 (恒美)うーわ! 434 00:30:51,916 --> 00:30:53,250 大丈夫? これ 435 00:30:58,875 --> 00:31:00,708 おお 来た来た! 436 00:31:07,958 --> 00:31:09,291 (凡二(ぼんじ))おーい! 437 00:31:09,375 --> 00:31:13,166 ったく勘弁だわ! 忙しいんだからよ! 438 00:31:13,250 --> 00:31:16,583 おう 相変わらずだな コンニャロ 439 00:31:16,666 --> 00:31:17,833 (凡二)やんのか? コラ! 440 00:31:17,916 --> 00:31:18,833 (晴道)おい! 441 00:31:21,625 --> 00:31:23,500 どうも 凡二です 442 00:31:28,916 --> 00:31:31,083 (凡二)で どうすんの? 443 00:31:31,166 --> 00:31:32,291 何が? 444 00:31:36,166 --> 00:31:37,708 (凡二)いつ 一緒になるわけ? 445 00:31:38,416 --> 00:31:39,833 は? なんで? 446 00:31:39,916 --> 00:31:43,416 なんでって お互いお年頃だし 447 00:31:43,500 --> 00:31:45,750 仕事 辞めて こっち いらっしゃるってことは 448 00:31:45,833 --> 00:31:47,416 つまり そういうことだベ 449 00:31:47,500 --> 00:31:48,916 あー 450 00:31:49,875 --> 00:31:50,791 (凡二)好きなんだろ? 451 00:31:51,583 --> 00:31:52,541 うん 452 00:31:52,625 --> 00:31:53,916 じゃあ! 453 00:31:54,000 --> 00:31:55,500 (晴道)そうね 454 00:32:03,083 --> 00:32:06,500 (凡二)晴道 お前 ひょっとしてまだ… 455 00:32:09,125 --> 00:32:10,791 んなわけねえだろ 456 00:32:10,875 --> 00:32:12,708 (晴道)早く直せ バカ! (凡二)あっ! 457 00:32:13,166 --> 00:32:16,291 イッター 気持ちいい~ 458 00:32:17,416 --> 00:32:19,916 これが かってえわ 459 00:32:20,000 --> 00:32:21,458 えっと… 460 00:32:26,416 --> 00:32:27,333 いくつ? 461 00:32:28,625 --> 00:32:31,083 5歳 5歳なの? 462 00:32:32,125 --> 00:32:33,333 ハハハ… 463 00:32:34,500 --> 00:32:35,500 あっ… 464 00:32:39,083 --> 00:32:40,083 あっ… 465 00:32:40,833 --> 00:32:43,833 これ よかったら皆さんで 466 00:32:44,250 --> 00:32:45,083 はい 467 00:32:53,375 --> 00:32:54,875 (恒美)記憶障害! 468 00:33:28,083 --> 00:33:29,625 〈“朗報”〉 469 00:33:31,833 --> 00:33:35,291 〈“でも相手はとっくに人妻”〉 470 00:33:53,000 --> 00:33:54,083 (恒美)フフフ… 471 00:33:57,500 --> 00:34:00,291 (頼道(よりみち))乾杯! 乾杯するぞ! 472 00:34:00,375 --> 00:34:01,291 (雪代(ゆきよ))ちょっと あんた 473 00:34:02,250 --> 00:34:03,708 2人で飲んでんの? ちょっと! 474 00:34:03,791 --> 00:34:05,208 (恒美)ああ いえいえ 大丈夫です 475 00:34:06,041 --> 00:34:07,541 (雪代)おーい 476 00:34:52,791 --> 00:34:53,916 (旺太郎)好きです! 477 00:34:55,208 --> 00:34:57,208 お… お付き合いしてください! 478 00:35:00,500 --> 00:35:01,333 (也英)ごめんなさい 479 00:35:02,333 --> 00:35:03,541 どうしても… 480 00:35:04,750 --> 00:35:06,125 ダメですか? 481 00:35:08,208 --> 00:35:09,166 (也英)ごめんなさい 482 00:35:12,708 --> 00:35:16,125 旺太郎さんにそう思ってもらえて うれしかったです 483 00:35:26,666 --> 00:35:28,000 最近よく… 484 00:35:29,625 --> 00:35:31,041 メールしてる人? 485 00:35:33,083 --> 00:35:34,791 いや 僕にだって分かるよ 486 00:35:35,541 --> 00:35:38,875 也英ちゃんの顔 全然違うから 487 00:35:42,458 --> 00:35:44,208 あの人には いい方がいますから 488 00:35:44,666 --> 00:35:45,500 だったら 489 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 誰かをすごく好きになって 490 00:36:01,333 --> 00:36:03,958 自分にはそう思える人がいて 491 00:36:04,916 --> 00:36:07,083 生きててよかったって思える 492 00:36:09,666 --> 00:36:12,291 それは だいぶ すごいことな気がするんです 493 00:36:14,208 --> 00:36:16,291 その人が どこにいても 494 00:36:16,375 --> 00:36:18,666 誰と何をしてても 495 00:36:19,500 --> 00:36:21,041 それは変わらない 496 00:36:23,458 --> 00:36:25,500 だから それで十分 497 00:36:27,833 --> 00:36:29,750 十分だって思おうって 498 00:36:45,000 --> 00:36:46,125 也英ちゃん 499 00:36:48,083 --> 00:36:49,458 やっぱり僕 500 00:36:51,875 --> 00:36:53,666 運命ってあると思う 501 00:37:00,416 --> 00:37:01,416 ある日 502 00:37:02,291 --> 00:37:04,416 掃き溜めみたいな職場に 503 00:37:06,000 --> 00:37:07,541 ある人が現れたんだ 504 00:37:09,041 --> 00:37:12,291 その人は外国の猫みたいで 505 00:37:13,000 --> 00:37:14,291 はかなくて 506 00:37:15,916 --> 00:37:17,416 透き通って見えて 507 00:37:18,625 --> 00:37:20,750 その人のおかげで僕は 508 00:37:21,291 --> 00:37:24,583 毎日 会社に行くのが 楽しみになって 509 00:37:26,958 --> 00:37:29,166 エビまで食べられるようになった 510 00:37:32,250 --> 00:37:36,333 運命だなんて言ったら 大げさだと思うかもしれないけど 511 00:37:37,583 --> 00:37:42,458 僕が将来 外国で エビの養殖に成功して 512 00:37:43,708 --> 00:37:44,875 したとして 513 00:37:46,250 --> 00:37:47,500 財を成して 514 00:37:47,583 --> 00:37:50,541 とびっきり可愛い奥さんを もらったとしたら 515 00:37:52,250 --> 00:37:54,916 その時には人は言うでしょう 516 00:37:55,916 --> 00:37:57,250 “野口也英が—” 517 00:37:58,541 --> 00:38:01,041 “占部(うらべ)旺太郎の運命を変えた”って 518 00:38:03,125 --> 00:38:06,875 今のところ 全く予定はないんだけど… 519 00:38:14,708 --> 00:38:15,666 でも 520 00:38:16,958 --> 00:38:20,333 人生って往々にして 521 00:38:22,208 --> 00:38:25,916 そういう 意義ある出会いが あるってこと 522 00:38:29,416 --> 00:38:31,166 さっきの話だけど 523 00:38:34,291 --> 00:38:37,541 也英ちゃんは ホントに それでいいの? 524 00:38:38,625 --> 00:38:41,958 自分の気持ちにウソをついて 525 00:38:42,916 --> 00:38:44,166 蓋をして 526 00:38:46,875 --> 00:38:50,083 寂しさはすぐ慣れますから 経験上 527 00:38:57,166 --> 00:38:58,250 分かった 528 00:39:01,083 --> 00:39:06,375 僕は全力で応援する! 529 00:39:09,666 --> 00:39:10,500 でも 530 00:39:12,833 --> 00:39:14,958 もし そうじゃないなら… 531 00:39:22,208 --> 00:39:24,666 逃げるな 野口也英! 532 00:39:27,333 --> 00:39:28,583 前を向け! 533 00:39:29,958 --> 00:39:31,916 息を吸って前進しろ! 534 00:39:32,958 --> 00:39:36,791 傷ついたって みっともなくたって 535 00:39:38,250 --> 00:39:40,541 人生は飛び込まなくっちゃ! 536 00:39:54,166 --> 00:39:55,166 (ノック) 537 00:39:55,250 --> 00:39:56,375 (大越(おおこし))はーい 538 00:39:56,958 --> 00:39:59,500 ああ 奥いるよ 539 00:40:07,750 --> 00:40:08,791 おう 540 00:40:09,791 --> 00:40:12,166 (綴)これ 返しておいて 詩(うた)ちゃんに 541 00:40:29,458 --> 00:40:30,833 ちょっと時間ある? 542 00:40:40,375 --> 00:40:43,375 待ってな もうじきショーが始まる 543 00:40:57,458 --> 00:40:58,708 なんで分かったの? 544 00:40:59,250 --> 00:41:02,625 航空機っていうのは 風に向かって飛び立つの 545 00:41:02,708 --> 00:41:06,833 北風が強けりゃ 南から北に向かって離着陸する 546 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 へえ 547 00:41:14,458 --> 00:41:17,875 (晴道)彼女とは? これっきり? 548 00:41:20,291 --> 00:41:21,583 恋人がいる 549 00:41:22,416 --> 00:41:23,958 現代社会のひずみを 550 00:41:24,041 --> 00:41:26,416 アクチュアリティーの共有によって 可視化する男 551 00:41:26,500 --> 00:41:28,583 なんか 手ごわそうだな 552 00:41:28,666 --> 00:41:31,541 僕なら平気 もう吹っ切れたから 553 00:41:31,625 --> 00:41:32,833 想いも告げずに? 554 00:41:32,916 --> 00:41:34,166 結果が予測できる 555 00:41:34,250 --> 00:41:36,083 (晴道)自分の望みは? 556 00:41:36,166 --> 00:41:40,125 今までどおり 親の期待に応えて まっとうな人生を送る 557 00:41:40,208 --> 00:41:41,458 君 いくつだっけ? 558 00:41:41,541 --> 00:41:42,625 14 559 00:41:42,708 --> 00:41:43,875 へえ 560 00:41:45,791 --> 00:41:47,208 俺はダメだった 561 00:41:49,125 --> 00:41:50,791 断ち切れなくて 562 00:41:51,333 --> 00:41:53,125 わけ分かんなくなって 563 00:41:53,208 --> 00:41:55,541 何年も引きずって 564 00:41:59,916 --> 00:42:02,250 (綴)それで成就したの? 565 00:42:03,166 --> 00:42:04,208 いや 566 00:42:04,916 --> 00:42:07,500 大事な人 傷つけて逃げた 567 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 出会わなきゃよかったんだ 568 00:42:13,958 --> 00:42:18,541 もし あの子と会わなかったら こんな気持ちにならずに済んだ 569 00:42:20,041 --> 00:42:21,375 うーん… 570 00:42:22,333 --> 00:42:23,958 そうだな 571 00:42:24,750 --> 00:42:27,375 魔法みたいに すてきな出来事も 572 00:42:28,208 --> 00:42:30,583 幸せで眠れない夜も 573 00:42:31,750 --> 00:42:33,458 お前は知らずに済んだ 574 00:42:33,541 --> 00:42:35,500 そういう晴道はどうなの? 575 00:42:36,125 --> 00:42:37,958 自分の人生が満足? 576 00:42:44,041 --> 00:42:47,541 (晴道)飛行機には V1って速度があるんだ 577 00:42:47,625 --> 00:42:49,666 運命を分ける速度 578 00:42:49,750 --> 00:42:52,208 この速度以下で助走してる間は 579 00:42:52,291 --> 00:42:54,250 途中で離陸を中止できる 580 00:42:55,333 --> 00:42:57,833 けどV1を超えて走り出したら 581 00:42:58,791 --> 00:43:00,833 何があっても飛ばなきゃなんない 582 00:43:02,541 --> 00:43:04,458 人生には多分 583 00:43:05,083 --> 00:43:07,791 そういうジャッジの瞬間が 何度かある 584 00:43:08,666 --> 00:43:11,416 俺にも お前にも 585 00:43:16,708 --> 00:43:18,041 お前はどうしたい? 586 00:43:19,083 --> 00:43:21,708 予測不能な風に立ち向かうのか 587 00:43:23,500 --> 00:43:27,250 追い風を待って流れに乗るか 588 00:43:38,250 --> 00:43:42,666 (ドアの開閉音) 589 00:43:47,375 --> 00:43:52,125 写真 帰ったら晴道も選んでね 2次会の映像用に 590 00:44:00,000 --> 00:44:01,166 恒美 591 00:44:12,958 --> 00:44:15,041 2人のこと ちゃんと話したい 592 00:44:15,791 --> 00:44:16,791 話そう 593 00:44:23,166 --> 00:44:24,125 問題です 594 00:44:24,833 --> 00:44:25,875 え? 595 00:44:25,958 --> 00:44:27,708 (恒美)あなたは勇敢なハンターで 596 00:44:27,791 --> 00:44:30,208 山で野生のシロクマを 追っていたところ 597 00:44:30,291 --> 00:44:32,666 誤って仲間の猟師に撃たれました 598 00:44:32,750 --> 00:44:34,666 駆けつけた医者は もう長くないと言う 599 00:44:34,750 --> 00:44:37,916 さて 最期に会いたいのは誰? 600 00:44:43,416 --> 00:44:44,541 山にシロクマいない 601 00:44:44,625 --> 00:44:45,583 チッ… 602 00:44:49,041 --> 00:44:51,166 ツキノワグマを追っていたところ 603 00:44:51,250 --> 00:44:54,166 誤って仲間の猟師に撃たれました 以下同文 604 00:44:54,250 --> 00:44:57,375 さて 最期に会いたいのは? 605 00:45:04,875 --> 00:45:06,458 会いたいのは? 606 00:45:18,125 --> 00:45:19,458 ごめん 607 00:45:21,125 --> 00:45:22,750 恒美じゃないです 608 00:45:33,916 --> 00:45:36,291 ずっと忘れられない人がいる 609 00:45:56,791 --> 00:46:00,041 うん それでこそ晴道 610 00:46:00,750 --> 00:46:01,833 フフフ 611 00:46:02,416 --> 00:46:05,666 愛してくれない人を待つのは 私の人生じゃないの 612 00:46:06,666 --> 00:46:08,916 恒美のツネは恒星のコウ 613 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 自分の力で光って輝く星 614 00:46:14,375 --> 00:46:17,125 晴道なんかいなくたって 生きてけるんだから 615 00:46:17,625 --> 00:46:19,625 ほら 早く行って 616 00:46:38,791 --> 00:46:40,125 (ドアが閉まる音) 617 00:46:40,208 --> 00:46:41,708 (恒美)ハァ… 618 00:46:54,958 --> 00:46:57,500 (恒美の泣き声) 619 00:47:05,916 --> 00:47:07,083 ハァ… 620 00:47:28,208 --> 00:47:33,208 (ピッピの鳴き声) 621 00:47:37,041 --> 00:47:38,000 あっ 622 00:47:39,416 --> 00:47:41,583 結構 頑張ったでしょ? 623 00:47:43,541 --> 00:47:45,666 (おなかが鳴る音) 624 00:47:47,500 --> 00:47:48,500 フッ 625 00:48:05,958 --> 00:48:07,041 (携帯電話のバイブ音) 626 00:48:52,583 --> 00:48:53,500 (店員)お決まりですか? 627 00:48:53,583 --> 00:48:56,500 あっ 来てからで お願いします 628 00:48:56,583 --> 00:48:58,041 (店員)かしこまりました 629 00:49:26,416 --> 00:49:27,750 (携帯電話のバイブ音) 630 00:49:27,833 --> 00:49:28,958 (也英)すみません 631 00:49:35,125 --> 00:49:36,166 はい もしもし 632 00:49:39,458 --> 00:49:40,375 並木さん? 633 00:49:44,708 --> 00:49:45,708 すみません 634 00:49:46,791 --> 00:49:48,500 やっぱ今日 行けなくなりました 635 00:49:50,625 --> 00:49:51,625 (也英)あっ… 636 00:49:54,125 --> 00:49:55,708 はい そうですか 637 00:49:56,708 --> 00:49:57,916 えー 638 00:49:59,375 --> 00:50:03,000 あの 全然 気にせずで 大丈夫ですので 639 00:50:04,083 --> 00:50:05,375 よかったら また今度 640 00:50:05,458 --> 00:50:06,541 それと 641 00:50:07,208 --> 00:50:08,083 (也英)はい 642 00:50:13,458 --> 00:50:15,583 一応 ご報告なんですが 643 00:50:18,500 --> 00:50:20,916 年明けに日本を 離れることにしました 644 00:50:22,833 --> 00:50:25,041 おかげさまで腰もよくなったんで 645 00:50:25,625 --> 00:50:28,333 改めて海外のエアラインに 挑戦します 646 00:50:31,541 --> 00:50:35,958 短い間でしたが ありがとうございました 647 00:50:38,208 --> 00:50:40,208 あっ はい 648 00:50:43,125 --> 00:50:44,041 (晴道)それじゃ 649 00:50:44,125 --> 00:50:46,500 あっ あっ あの… 650 00:50:46,583 --> 00:50:47,666 あの… 651 00:50:49,250 --> 00:50:50,958 1個だけ いいですか? 652 00:51:09,500 --> 00:51:11,166 後悔しました 653 00:51:13,958 --> 00:51:15,541 ウソをついて 654 00:51:18,791 --> 00:51:20,166 ついたこと 655 00:51:23,000 --> 00:51:24,083 並木さん 656 00:51:29,000 --> 00:51:30,583 あなたが好きです 657 00:51:33,625 --> 00:51:35,125 ホントはすごく 658 00:51:38,500 --> 00:51:39,541 いつも 659 00:51:41,333 --> 00:51:42,791 想ってました 660 00:51:47,458 --> 00:51:48,708 ごめんなさい 661 00:51:58,041 --> 00:51:59,875 お元気でいてください 662 00:52:03,750 --> 00:52:04,708 はい 663 00:52:08,416 --> 00:52:09,625 野口さんも 664 00:52:14,166 --> 00:52:15,458 会えなくても 665 00:52:19,875 --> 00:52:21,791 どうか幸せでいてください 666 00:52:25,958 --> 00:52:26,875 はい 667 00:52:31,041 --> 00:52:32,916 ありがとうございました 668 00:52:51,291 --> 00:52:56,291 (泣き声) 669 00:54:26,458 --> 00:54:28,625 何でも持ってっていいかんな 670 00:54:30,583 --> 00:54:33,125 今のところ 欲しい物が何も 671 00:55:13,958 --> 00:55:15,166 ねえ これは? 672 00:55:15,250 --> 00:55:17,125 おう 持ってけ 持ってけ 673 00:55:25,750 --> 00:55:26,583 おい 674 00:55:27,708 --> 00:55:28,791 これは? 675 00:55:30,333 --> 00:55:31,416 これか 676 00:55:34,291 --> 00:55:35,541 なんだよ 677 00:55:53,708 --> 00:55:56,583 (綴)晴道 彼女と別れて 外国 行くんだってさ 678 00:55:57,958 --> 00:55:59,875 てか どうせフラれたんだろうけど 679 00:56:08,208 --> 00:56:10,500 (也英)お昼 焼きうどんと 焼きそば どっちがいい? 680 00:56:10,583 --> 00:56:11,583 (綴)うどん 681 00:56:12,750 --> 00:56:13,958 ねえ 電池ある? 682 00:56:14,041 --> 00:56:16,500 (也英)ん? いくつ? 683 00:56:16,583 --> 00:56:18,041 単3 2つ 684 00:56:18,625 --> 00:56:19,500 (也英)ああ 685 00:56:20,041 --> 00:56:22,375 確かここに えっと… 686 00:56:23,500 --> 00:56:25,375 あっ あった はい 687 00:56:25,916 --> 00:56:27,250 何に使うの? 688 00:56:27,333 --> 00:56:28,291 ちょっと 689 00:56:48,000 --> 00:56:49,500 できたよ 690 00:56:49,583 --> 00:56:51,458 結局 両方作っちゃった 691 00:56:52,000 --> 00:56:54,583 よく考えたら具が ほぼ一緒 692 00:56:54,666 --> 00:56:56,541 あっ 紅しょうが 693 00:57:05,416 --> 00:57:06,291 うわー 694 00:57:06,416 --> 00:57:09,625 えっ 懐かしい 695 00:57:13,208 --> 00:57:14,291 聴く? 696 00:57:14,375 --> 00:57:19,375 ♪~ 697 00:57:33,583 --> 00:57:38,666 ♪ 最後のキスは 698 00:57:38,750 --> 00:57:44,041 ♪ タバコのflavorがした 699 00:57:44,125 --> 00:57:50,750 ♪ ニガくてせつない香り 700 00:57:55,041 --> 00:57:59,541 ♪ 明日の今頃には 701 00:58:00,416 --> 00:58:05,500 ♪ あなたはどこにいるんだろう 702 00:58:05,583 --> 00:58:14,041 ♪ 誰を想ってるんだろう 703 00:58:17,125 --> 00:58:20,500 ♪ You are always gonna be my love 704 00:58:20,583 --> 00:58:27,583 ♪ いつか誰かとまた恋に落ちても 705 00:58:27,666 --> 00:58:30,208 ♪ I'll remember to love 706 00:58:30,291 --> 00:58:32,958 ♪ You taught me how 707 00:58:33,041 --> 00:58:36,666 ♪ You are always gonna be the one 708 00:58:36,750 --> 00:58:43,666 ♪ 今はまだ悲しいlove song 709 00:58:43,750 --> 00:58:50,916 ♪ 新しい歌 うたえるまで 710 00:59:04,458 --> 00:59:10,375 ♪ 立ち止まる時間が 711 00:59:10,458 --> 00:59:14,666 ♪ 動きだそうとしてる 712 00:59:15,375 --> 00:59:23,375 ♪ 忘れたくないことばかり 713 00:59:25,750 --> 00:59:31,041 ♪ 明日の今頃には 714 00:59:31,125 --> 00:59:35,958 ♪ 私はきっと泣いてる 715 00:59:36,041 --> 00:59:45,208 ♪ あなたを想ってるんだろう 716 00:59:47,791 --> 00:59:51,333 ♪ You will always be      inside my heart 717 00:59:51,416 --> 00:59:58,416 ♪ いつもあなただけの場所があるから 718 00:59:58,500 --> 01:00:03,375 ♪ I hope that I have a place         in your heart too 719 01:00:03,458 --> 01:00:07,416 ♪ Now and forever    you are still the one 720 01:00:07,500 --> 01:00:14,291 ♪ 今はまだ悲しいlove song 721 01:00:14,375 --> 01:00:21,250 ♪ 新しい歌 うたえるまで 722 01:00:24,958 --> 01:00:28,666 ♪ You are always gonna be my love 723 01:00:28,750 --> 01:00:35,625 ♪ いつか誰かとまた恋に落ちても 724 01:00:35,708 --> 01:00:38,375 ♪ I'll remember to love 725 01:00:38,458 --> 01:00:41,083 ♪ You taught me how 726 01:00:41,166 --> 01:00:46,333 ♪ You are always gonna be the one 727 01:00:46,416 --> 01:00:51,541 ♪ 今はまだ悲しいlove song 728 01:00:53,666 --> 01:00:56,541 ♪ Now and forever 729 01:01:22,500 --> 01:01:27,500 {\an8}~♪ 730 01:01:28,958 --> 01:01:33,958 {\an8}♪~ 731 01:03:26,041 --> 01:03:31,041 ~♪