1 00:00:06,000 --> 00:00:09,099 (楓)私は 純と出会って 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,099 私を取り戻したの 3 00:00:09,099 --> 00:00:11,330 純となら間違ってもいい 4 00:00:11,330 --> 00:00:13,462 (鈴子)あの子は 5 00:00:11,330 --> 00:00:13,462 なんにも わかってない 6 00:00:13,462 --> 00:00:15,825 一ノ瀬純のことを 7 00:00:15,825 --> 00:00:18,396 ☎(千智)一ノ瀬涼介さん 8 00:00:15,825 --> 00:00:18,396 いらっしゃいますでしょうか? 9 00:00:18,396 --> 00:00:21,099 涼介? 10 00:00:18,396 --> 00:00:21,099 ☎涼介さんのお母さまのことで 11 00:00:21,099 --> 00:00:22,792 至急連絡がありまして 12 00:00:22,792 --> 00:00:24,759 (純)家族は いません 13 00:00:24,759 --> 00:00:26,429 母さん! 14 00:00:26,429 --> 00:00:29,627 ごめん ウソついて 15 00:00:26,429 --> 00:00:29,627 一ノ瀬涼介って? 16 00:00:29,627 --> 00:00:30,000 弟なんだ 17 00:00:29,627 --> 00:00:30,000 子どものころに死んだんだ 18 00:00:30,000 --> 00:00:33,066 弟なんだ 19 00:00:30,000 --> 00:00:33,066 子どものころに死んだんだ 20 00:00:33,066 --> 00:00:34,924 (鈴子)あなたが勤めてる会社は 21 00:00:34,924 --> 00:00:37,297 ブランフォレストの傘下に入った 22 00:00:37,297 --> 00:00:39,429 どこまで自分勝手なの? 23 00:00:39,429 --> 00:00:41,330 あのときから 24 00:00:39,429 --> 00:00:41,330 なんにも変わってない 25 00:00:41,330 --> 00:00:43,858 (葉山)あれが 26 00:00:41,330 --> 00:00:43,858 事故ではないということは? 27 00:00:43,858 --> 00:00:46,066 (鈴子)楓は知らない 28 00:00:46,066 --> 00:00:47,726 さっき 遠くから 29 00:00:47,726 --> 00:00:50,462 お店に明かり ついてるのが 30 00:00:47,726 --> 00:00:50,462 見えた気がしたから 31 00:00:50,462 --> 00:00:53,099 お客さん? 32 00:00:50,462 --> 00:00:53,099 あっ いや… 33 00:00:53,099 --> 00:00:55,924 レジのお金が合わなくて 34 00:00:53,099 --> 00:00:55,924 計算してたんだ 35 00:00:55,924 --> 00:00:57,891 ≪純を信じたいのに…≫ 36 00:00:57,891 --> 00:00:59,660 (三倉)こちら 鈴子さま宛てに 37 00:00:59,660 --> 00:01:00,000 (鈴子)週末 うちに来なさい 38 00:01:00,000 --> 00:01:01,528 (鈴子)週末 うちに来なさい 39 00:01:01,528 --> 00:01:03,198 誕生日会をするの 40 00:01:03,198 --> 00:01:06,561 📱(鈴子)一ノ瀬さんも一緒に 41 00:01:03,198 --> 00:01:06,561 行かない 42 00:01:06,561 --> 00:01:09,561 (鈴子)一ノ瀬純は 必ず来る 43 00:01:09,561 --> 00:01:12,825 もう一度 44 00:01:09,561 --> 00:01:12,825 お義母さんに会いにいこう 45 00:01:14,396 --> 00:01:29,000 ♬〜 46 00:01:34,924 --> 00:01:36,594 (槙野)店長! 47 00:01:34,924 --> 00:01:36,594 (上司)ん? 48 00:01:36,594 --> 00:01:38,264 (槙野)楓さん 49 00:01:36,594 --> 00:01:38,264 もう 戻ってこないんですか? 50 00:01:38,264 --> 00:01:40,627 えっ? そりゃ そうでしょ 51 00:01:40,627 --> 00:01:44,495 もう 本社の人っていうか 今や 52 00:01:40,627 --> 00:01:44,495 オーナー 一族の人なんだから 53 00:01:44,495 --> 00:01:48,330 そのうち 社長とかになったら 54 00:01:44,495 --> 00:01:48,330 私たちの雇い主だよ 55 00:01:48,330 --> 00:01:50,957 はい これ できた 運んどいて 56 00:01:48,330 --> 00:01:50,957 (従業員)はい 57 00:01:50,957 --> 00:01:53,363 なんか いろいろ急すぎませんか? 58 00:01:50,957 --> 00:01:53,363 (上司)あのね 59 00:01:53,363 --> 00:01:56,462 あっちの人たちと私たちじゃ 60 00:01:53,363 --> 00:01:56,462 時間の流れ方が違うの 61 00:01:56,462 --> 00:01:58,231 生きてる世界が違うのよ 62 00:01:58,231 --> 00:02:00,000 楓さんだって 63 00:01:58,231 --> 00:02:00,000 きっと戸惑ってますよ 64 00:02:00,000 --> 00:02:00,132 楓さんだって 65 00:02:00,000 --> 00:02:00,132 きっと戸惑ってますよ 66 00:02:00,132 --> 00:02:02,891 ねえ 私 幾島さんに 67 00:02:02,891 --> 00:02:04,660 失礼な態度 取ってなかった? 68 00:02:02,891 --> 00:02:04,660 えっ? 69 00:02:04,660 --> 00:02:07,231 パワハラ的な感じじゃなかった? 70 00:02:16,033 --> 00:02:18,198 孝子 71 00:02:16,033 --> 00:02:18,198 はい 72 00:02:18,198 --> 00:02:20,231 クロスが汚れてる 73 00:02:22,627 --> 00:02:26,759 あっ ごめんなさい 気づかなくて 74 00:02:29,825 --> 00:02:30,000 (鈴子)取り替えなさいよ 75 00:02:29,825 --> 00:02:30,000 隠しても汚れは消えないでしょ 76 00:02:30,000 --> 00:02:34,957 (鈴子)取り替えなさいよ 77 00:02:30,000 --> 00:02:34,957 隠しても汚れは消えないでしょ 78 00:02:34,957 --> 00:02:37,330 あっ… わかりました 79 00:02:37,330 --> 00:02:40,429 (真琴)新しいの 取ってきます 80 00:02:37,330 --> 00:02:40,429 (孝子)あっ ごめんね 81 00:02:40,429 --> 00:02:42,429 急いで 82 00:02:45,033 --> 00:02:49,858 今日 おすし 楽しみにしてます 83 00:02:45,033 --> 00:02:49,858 (職人)かしこまりました 84 00:02:57,594 --> 00:03:00,000 (チャイム) 85 00:03:00,000 --> 00:03:00,330 (チャイム) 86 00:03:00,330 --> 00:03:02,198 (ドアが開く音) 87 00:03:02,198 --> 00:03:04,099 (三倉)間宮さま 88 00:03:02,198 --> 00:03:04,099 お待ちしておりました 89 00:03:04,099 --> 00:03:06,165 (間宮)ああー どうも 90 00:03:06,165 --> 00:03:14,561 ♬〜 91 00:03:14,561 --> 00:03:17,099 (三倉)鈴子さまへのプレゼントは 92 00:03:14,561 --> 00:03:17,099 こちらへ 93 00:03:17,099 --> 00:03:19,330 (間宮)どうも 94 00:03:19,330 --> 00:03:21,792 (塔子)誕生日会 95 00:03:19,330 --> 00:03:21,792 来月だと思ってたから 96 00:03:21,792 --> 00:03:24,594 プレゼント考えてなくて 97 00:03:21,792 --> 00:03:24,594 焦ったわよ 98 00:03:24,594 --> 00:03:27,891 プレゼント 何にしたんですか? 99 00:03:27,891 --> 00:03:30,000 私は 健康のためのものを 100 00:03:30,000 --> 00:03:30,396 私は 健康のためのものを 101 00:03:30,396 --> 00:03:34,429 はあ… 間宮さんは? 102 00:03:30,396 --> 00:03:34,429 僕は… 103 00:03:34,429 --> 00:03:36,858 ないしょです 104 00:03:36,858 --> 00:03:41,561 だけど なんで 急に誕生日会を? 105 00:03:36,858 --> 00:03:41,561 (間宮)何かあったんですかね 106 00:03:41,561 --> 00:03:46,561 ♬〜 107 00:03:46,561 --> 00:03:50,495 (三倉)お待ちしておりました 108 00:03:46,561 --> 00:03:50,495 お車の鍵 お預かりいたします 109 00:03:50,495 --> 00:03:52,495 いつも すいません 110 00:03:52,495 --> 00:04:00,000 ♬〜 111 00:04:00,000 --> 00:04:01,660 純 112 00:04:01,660 --> 00:04:06,561 ♬〜 113 00:04:06,561 --> 00:04:08,231 ん? 114 00:04:09,858 --> 00:04:13,000 《これで もう 115 00:04:09,858 --> 00:04:13,000 隠し事はないから》 116 00:04:18,957 --> 00:04:20,957 なんでもない 117 00:04:41,594 --> 00:04:49,330 ♬〜 118 00:04:49,330 --> 00:04:52,726 (葉山)本当に彼を招待して 119 00:04:49,330 --> 00:04:52,726 良かったんですか? 120 00:04:52,726 --> 00:04:57,330 もちろん 楽しみね 121 00:04:57,330 --> 00:05:00,000 今日 全てが明らかになる 122 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 今日 全てが明らかになる 123 00:05:01,000 --> 00:05:11,099 ♬〜 124 00:05:11,099 --> 00:05:13,924 (間宮)あっ どうも 125 00:05:11,099 --> 00:05:13,924 こんにちは 126 00:05:13,924 --> 00:05:18,264 プレゼント置き場 あちらです 127 00:05:13,924 --> 00:05:18,264 ありがとうございます 128 00:05:22,231 --> 00:05:25,165 (塔子)《あなたも 129 00:05:22,231 --> 00:05:25,165 幾島家に なんかあるの?》 130 00:05:25,165 --> 00:05:27,165 《「あなたも」?》 131 00:05:27,165 --> 00:05:30,000 ♬〜 132 00:05:30,000 --> 00:05:37,363 ♬〜 133 00:05:37,363 --> 00:05:39,858 うわー 134 00:05:39,858 --> 00:05:44,033 皆さん 気合い入ってそうだな 135 00:05:39,858 --> 00:05:44,033 てか 純 ごめんね 136 00:05:44,033 --> 00:05:46,528 プレゼント 選んでもらっちゃって 137 00:05:44,033 --> 00:05:46,528 ううん 138 00:05:46,528 --> 00:05:48,957 気に入ってもらえるかどうか 139 00:05:46,528 --> 00:05:48,957 わかんないけどね 140 00:05:48,957 --> 00:05:51,363 行こっか 141 00:05:48,957 --> 00:05:51,363 うん 142 00:05:51,363 --> 00:05:57,000 ♬〜 143 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 (ドアの開閉音) 144 00:06:00,000 --> 00:06:01,891 (ドアの開閉音) 145 00:06:04,495 --> 00:06:06,231 (孝子)はい 146 00:06:13,066 --> 00:06:16,891 乾杯の 147 00:06:13,066 --> 00:06:16,891 ありがとうございます 148 00:06:19,132 --> 00:06:23,726 車ですよね? これ 良かったら 149 00:06:19,132 --> 00:06:23,726 すいません 150 00:06:24,792 --> 00:06:29,132 (足音) 151 00:06:34,198 --> 00:06:38,297 今日は みんな 152 00:06:34,198 --> 00:06:38,297 集まってくれて ありがとう 153 00:06:38,297 --> 00:06:42,000 (葉山)鈴子さま 154 00:06:38,297 --> 00:06:42,000 お誕生日 おめでとうございます 155 00:06:42,000 --> 00:06:43,660 (鈴子)ありがとう 156 00:06:42,000 --> 00:06:43,660 (拍手) 157 00:06:43,660 --> 00:06:46,627 (間宮)おめでとうございます 158 00:06:43,660 --> 00:06:46,627 (鈴子)ありがとう 159 00:06:46,627 --> 00:06:52,297 (葉山)では 幾島鈴子さま 160 00:06:46,627 --> 00:06:52,297 ご生誕の日を祝って 乾杯 161 00:06:52,297 --> 00:06:54,660 (鈴子・間宮)乾杯 162 00:06:58,132 --> 00:07:00,000 (鈴子)あら 一ノ瀬さん 163 00:07:00,000 --> 00:07:00,132 (鈴子)あら 一ノ瀬さん 164 00:07:00,132 --> 00:07:03,330 それ お茶? 165 00:07:00,132 --> 00:07:03,330 あっ… 166 00:07:03,330 --> 00:07:06,264 あしたも仕事なんで 167 00:07:03,330 --> 00:07:06,264 今日は 夜には… 168 00:07:06,264 --> 00:07:09,264 残念 169 00:07:06,264 --> 00:07:09,264 また泊まっていけばいいのに 170 00:07:09,264 --> 00:07:11,627 お気遣い ありがとうございます 171 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 皆さまからのプレゼントを 172 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 お持ちしました 173 00:07:19,495 --> 00:07:22,495 これ 私に? 174 00:07:19,495 --> 00:07:22,495 お気に召すかは わかりませんが 175 00:07:22,495 --> 00:07:26,924 ありがとう! 176 00:07:26,924 --> 00:07:29,066 じゃあ 早速 177 00:07:29,066 --> 00:07:30,000 ♬〜 178 00:07:30,000 --> 00:07:35,594 ♬〜 179 00:07:35,594 --> 00:07:37,858 はあー! 180 00:07:37,858 --> 00:07:39,528 これ 誰の? 181 00:07:39,528 --> 00:07:43,066 (葉山)私です 182 00:07:39,528 --> 00:07:43,066 お口に合えば うれしいのですが 183 00:07:43,066 --> 00:07:45,759 (鈴子)これ ボルドーの 184 00:07:43,066 --> 00:07:45,759 1級シャトーじゃない 185 00:07:45,759 --> 00:07:47,792 手に入れるの 186 00:07:45,759 --> 00:07:47,792 難しかったでしょう? 187 00:07:47,792 --> 00:07:52,462 (葉山)世界進出 成功は確実ですが 188 00:07:47,792 --> 00:07:52,462 楽しみにしております 189 00:07:52,462 --> 00:07:55,924 いずれは 世界征服よ 190 00:07:55,924 --> 00:08:00,000 (間宮)ははははっ! 191 00:08:00,000 --> 00:08:00,957 (間宮)ははははっ! 192 00:08:02,660 --> 00:08:06,297 ん? これは 誰から? 193 00:08:06,297 --> 00:08:09,165 私です つまらないものですが… 194 00:08:09,165 --> 00:08:11,330 足 入れてさ 195 00:08:09,165 --> 00:08:11,330 マッサージするやつでしょ? 196 00:08:11,330 --> 00:08:15,231 (塔子)はい ふくらはぎは 197 00:08:11,330 --> 00:08:15,231 第二の心臓ともいわれています 198 00:08:15,231 --> 00:08:18,231 それで ますます 199 00:08:15,231 --> 00:08:18,231 健康になっていただいて 200 00:08:18,231 --> 00:08:19,891 100歳まで お元気で 201 00:08:19,891 --> 00:08:22,660 100歳で死なせるつもり? 202 00:08:22,660 --> 00:08:28,132 (間宮)ははははっ いいですね 203 00:08:22,660 --> 00:08:28,132 120歳まで生きましょう! 204 00:08:30,363 --> 00:08:34,363 (鈴子)これは? 205 00:08:30,363 --> 00:08:34,363 (孝子)美顔器 私です 206 00:08:34,363 --> 00:08:37,297 姉さん お誕生日 おめでとう 207 00:08:37,297 --> 00:08:40,132 姉さんには 本当に感謝してる 208 00:08:40,132 --> 00:08:42,495 あのとき 209 00:08:40,132 --> 00:08:42,495 姉さんが助けてくれなかったら 210 00:08:42,495 --> 00:08:46,066 私も真琴も きっと路頭に迷ってた 211 00:08:46,066 --> 00:08:50,858 あのころ 夫の事業が失敗してね… 212 00:08:46,066 --> 00:08:50,858 (鈴子)辛気くさい! 213 00:08:50,858 --> 00:08:54,627 誰も あなたの身の上話 214 00:08:50,858 --> 00:08:54,627 聞いてないから 215 00:08:54,627 --> 00:08:58,561 あっ ごめんなさい 216 00:08:54,627 --> 00:08:58,561 (鈴子)だから あんたはダメなのよ 217 00:08:58,561 --> 00:09:00,000 このめでたい席で 218 00:08:58,561 --> 00:09:00,000 しみったれた顔して 219 00:09:00,000 --> 00:09:02,231 このめでたい席で 220 00:09:00,000 --> 00:09:02,231 しみったれた顔して 221 00:09:02,231 --> 00:09:06,033 この美顔器 あなたのほうが 222 00:09:02,231 --> 00:09:06,033 必要なんじゃないの? 223 00:09:06,033 --> 00:09:08,033 ごめんなさい 224 00:09:13,660 --> 00:09:17,231 (鈴子)まあー これは… 225 00:09:17,231 --> 00:09:21,660 私からです 226 00:09:17,231 --> 00:09:21,660 前に書道もされると伺ったので 227 00:09:21,660 --> 00:09:25,957 なんて センスがいい 228 00:09:21,660 --> 00:09:25,957 プレゼントなの 229 00:09:25,957 --> 00:09:30,000 トンビがタカを生んだようね 孝子 230 00:09:25,957 --> 00:09:30,000 本当に 231 00:09:30,000 --> 00:09:30,561 トンビがタカを生んだようね 孝子 232 00:09:30,000 --> 00:09:30,561 本当に 233 00:09:30,561 --> 00:09:34,429 (鈴子)いや あなたに 234 00:09:30,561 --> 00:09:34,429 トンビは言いすぎだわ 235 00:09:34,429 --> 00:09:39,528 「のろまな亀が 236 00:09:34,429 --> 00:09:39,528 タカを生んだ」のほうがいいわ 237 00:09:39,528 --> 00:09:41,528 (間宮)もはや 種が違う! 238 00:09:41,528 --> 00:09:46,099 ははははっ… 239 00:09:50,462 --> 00:09:54,132 これは? 240 00:09:50,462 --> 00:09:54,132 それは 僕と楓さんからで… 241 00:09:54,132 --> 00:09:56,099 なんか すいません 242 00:09:54,132 --> 00:09:56,099 皆さんと比べて 243 00:09:56,099 --> 00:09:58,825 すごく 244 00:09:56,099 --> 00:09:58,825 つまらないものなんですけど… 245 00:10:00,033 --> 00:10:03,132 新卒OLの 246 00:10:00,033 --> 00:10:03,132 誕生日会じゃないんだから 247 00:10:03,132 --> 00:10:09,000 私のことを考えて 248 00:10:03,132 --> 00:10:09,000 選んでくれたのよね? 249 00:10:09,000 --> 00:10:13,132 楓さんに意見を聞いて 250 00:10:09,000 --> 00:10:13,132 2人で決めました 251 00:10:13,132 --> 00:10:16,198 (鈴子)そう うれしいわ 252 00:10:16,198 --> 00:10:21,759 ♬〜 253 00:10:21,759 --> 00:10:24,297 (間宮)それは 私です 254 00:10:24,297 --> 00:10:28,165 私が鈴子だから 鈴? 255 00:10:28,165 --> 00:10:30,000 (間宮)ああー いえ 256 00:10:28,165 --> 00:10:30,000 それを鳴らしてみてください 257 00:10:30,000 --> 00:10:32,297 (間宮)ああー いえ 258 00:10:30,000 --> 00:10:32,297 それを鳴らしてみてください 259 00:10:32,297 --> 00:10:35,561 (鈴) 260 00:10:35,561 --> 00:10:37,924 (鈴子)えっ 何? 261 00:10:37,924 --> 00:10:40,792 失礼いたします 262 00:10:37,924 --> 00:10:40,792 鈴子さまは そのまま 263 00:10:41,792 --> 00:10:45,132 (間宮)このたびは 264 00:10:41,792 --> 00:10:45,132 お誕生日 おめでとうございます 265 00:10:45,132 --> 00:10:49,066 来月の誕生日には 266 00:10:45,132 --> 00:10:49,066 鈴子さまにピッタリの 267 00:10:49,066 --> 00:10:52,033 オーダーメイドの枕を 268 00:10:49,066 --> 00:10:52,033 お届けいたします 269 00:10:52,033 --> 00:10:55,231 失礼いたします 270 00:10:52,033 --> 00:10:55,231 オーダーメイドの枕? 271 00:10:55,231 --> 00:10:59,000 (間宮)はい 272 00:10:55,231 --> 00:10:59,000 人生は 睡眠からでございます 273 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (鈴子)ふふふふっ 274 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 趣向が凝ってて うれしいわ 275 00:11:00,000 --> 00:11:03,198 (鈴子)ふふふふっ 276 00:11:00,000 --> 00:11:03,198 趣向が凝ってて うれしいわ 277 00:11:03,198 --> 00:11:05,627 (間宮)いえ 278 00:11:03,198 --> 00:11:05,627 計測 終了でございます 279 00:11:05,627 --> 00:11:08,165 お疲れさまでした 280 00:11:05,627 --> 00:11:08,165 (間宮)あとは よろしく 281 00:11:08,165 --> 00:11:11,627 私からは以上です 282 00:11:11,627 --> 00:11:15,231 じゃあ ラストね 283 00:11:20,099 --> 00:11:23,165 (間宮)あれ? もう一つ? 284 00:11:23,165 --> 00:11:26,528 もう 全員 渡しましたよね 285 00:11:26,528 --> 00:11:30,000 (鈴子)もしかしたら 誰かからの 286 00:11:26,528 --> 00:11:30,000 サプライズなんじゃないの? 287 00:11:30,000 --> 00:11:31,330 (鈴子)もしかしたら 誰かからの 288 00:11:30,000 --> 00:11:31,330 サプライズなんじゃないの? 289 00:11:31,330 --> 00:11:34,726 うん! おもしろ… 290 00:11:36,495 --> 00:11:38,924 葉山 291 00:11:36,495 --> 00:11:38,924 はい 292 00:11:38,924 --> 00:11:42,924 (鈴子)あなたが開けて 293 00:11:38,924 --> 00:11:42,924 はい 294 00:11:49,132 --> 00:11:53,132 うわ! 295 00:11:49,132 --> 00:11:53,132 どうしたんですか? 296 00:11:53,132 --> 00:11:57,099 うわ! なんだ? これ 297 00:11:59,627 --> 00:12:00,000 ♬〜 298 00:12:00,000 --> 00:12:06,330 ♬〜 299 00:12:06,330 --> 00:12:08,000 (男性)《大丈夫ですか?》 300 00:12:06,330 --> 00:12:08,000 (従業員)《どうされました?》 301 00:12:08,000 --> 00:12:10,693 《大丈夫ですか?》 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,693 (男性)《大丈夫?》 303 00:12:10,693 --> 00:12:12,396 《大丈夫ですか!?》 304 00:12:12,396 --> 00:12:24,165 ♬〜 305 00:12:24,165 --> 00:12:26,198 (葉山)誰が持ってきた? 306 00:12:24,165 --> 00:12:26,198 申し訳ありません 307 00:12:26,198 --> 00:12:30,000 気がついたら置かれていたもので 308 00:12:26,198 --> 00:12:30,000 誰が置いたかまでは… 309 00:12:30,000 --> 00:12:30,693 気がついたら置かれていたもので 310 00:12:30,000 --> 00:12:30,693 誰が置いたかまでは… 311 00:12:30,693 --> 00:12:33,627 誰だ? 312 00:12:33,627 --> 00:12:36,264 (鈴子)いいのよ 313 00:12:33,627 --> 00:12:36,264 (葉山)社長 314 00:12:36,264 --> 00:12:41,891 とっても楽しいサプライズだった 315 00:12:36,264 --> 00:12:41,891 ありがとう 316 00:12:45,165 --> 00:12:47,198 (鈴子)三倉 317 00:12:47,198 --> 00:12:50,924 それ 処分しなさい 318 00:12:47,198 --> 00:12:50,924 かしこまりました 319 00:12:50,924 --> 00:12:53,759 今日は 320 00:12:53,759 --> 00:12:55,759 下がっていいわ 321 00:12:59,198 --> 00:13:00,000 失礼します 322 00:13:00,000 --> 00:13:01,198 失礼します 323 00:13:03,957 --> 00:13:06,759 (鈴子)さあ 皆さん 座って 324 00:13:06,759 --> 00:13:13,132 ♬〜 325 00:13:13,132 --> 00:13:18,429 (鈴子)それじゃ 私からも 326 00:13:13,132 --> 00:13:18,429 サプライズしちゃおうかしら 327 00:13:18,429 --> 00:13:22,858 なぜ 突然 328 00:13:18,429 --> 00:13:22,858 誕生日パーティーを開いたのか 329 00:13:22,858 --> 00:13:25,495 疑問に思った人もいたでしょ? 330 00:13:25,495 --> 00:13:27,297 (間宮)確かに… 331 00:13:27,297 --> 00:13:30,000 (鈴子)今日 皆さんに 332 00:13:27,297 --> 00:13:30,000 集まってもらった理由は 333 00:13:30,000 --> 00:13:32,330 (鈴子)今日 皆さんに 334 00:13:30,000 --> 00:13:32,330 集まってもらった理由は 335 00:13:32,330 --> 00:13:35,330 そうするように脅されたからよ 336 00:13:35,330 --> 00:13:38,231 (間宮)えっ? 337 00:13:35,330 --> 00:13:38,231 脅されたって どういうこと? 338 00:13:38,231 --> 00:13:40,792 誰に? 339 00:13:40,792 --> 00:13:42,462 葉山 340 00:13:45,957 --> 00:13:50,132 (鈴子)手紙が来たの 差出人は不明 341 00:13:50,132 --> 00:13:54,693 「少し早いですが 342 00:13:50,132 --> 00:13:54,693 お誕生日おめでとうございます」 343 00:13:54,693 --> 00:13:57,396 「つきましては誕生日会を開き 344 00:13:57,396 --> 00:14:00,000 ご家族ならびに親しい方々を 345 00:13:57,396 --> 00:14:00,000 招待してください」 346 00:14:00,000 --> 00:14:01,693 ご家族ならびに親しい方々を 347 00:14:00,000 --> 00:14:01,693 招待してください」 348 00:14:01,693 --> 00:14:04,231 「もし逆らえば…」 349 00:14:06,264 --> 00:14:10,693 (葉山)「あなたたちの罪を 350 00:14:06,264 --> 00:14:10,693 白日のもとに晒します」 351 00:14:10,693 --> 00:14:14,429 脅迫状? 352 00:14:10,693 --> 00:14:14,429 さっきの腐った肉料理も 353 00:14:14,429 --> 00:14:17,429 その差出人が置いてったのよね 354 00:14:18,429 --> 00:14:21,396 (鈴子)「あなたたちの罪」 355 00:14:21,396 --> 00:14:24,132 私たちの罪よね 356 00:14:24,132 --> 00:14:26,858 何かしらね 357 00:14:26,858 --> 00:14:30,000 なんだと思う? 間宮 358 00:14:26,858 --> 00:14:30,000 えっ? 359 00:14:30,000 --> 00:14:30,924 なんだと思う? 間宮 360 00:14:30,000 --> 00:14:30,924 えっ? 361 00:14:30,924 --> 00:14:34,495 つ… 罪ですか? 我々の? 362 00:14:36,627 --> 00:14:39,924 あっ… あれじゃないですかね 363 00:14:39,924 --> 00:14:46,858 栄華を極めすぎたことでしょうか 364 00:14:39,924 --> 00:14:46,858 ははははっ… 365 00:14:46,858 --> 00:14:49,429 葉山 366 00:14:46,858 --> 00:14:49,429 (間宮)あっ… 367 00:14:49,429 --> 00:14:51,297 勝者という者は 368 00:14:51,297 --> 00:14:54,396 敗者から恨まれるのが 369 00:14:51,297 --> 00:14:54,396 常でありますから 370 00:14:54,396 --> 00:14:56,264 勝つことは罪 371 00:14:56,264 --> 00:15:00,000 しかし そんなものは 372 00:14:56,264 --> 00:15:00,000 負け犬の遠吠えにすぎません 373 00:15:00,000 --> 00:15:00,495 しかし そんなものは 374 00:15:00,000 --> 00:15:00,495 負け犬の遠吠えにすぎません 375 00:15:00,495 --> 00:15:02,330 孝子 376 00:15:00,495 --> 00:15:02,330 えっ? 377 00:15:02,330 --> 00:15:04,396 (鈴子)あなたは? 378 00:15:04,396 --> 00:15:08,033 あっ そうですね… 379 00:15:08,033 --> 00:15:11,165 あっ いや 380 00:15:08,033 --> 00:15:11,165 見当もつかないわ そんな… 381 00:15:11,165 --> 00:15:13,561 (鈴子)つまんない答え 382 00:15:13,561 --> 00:15:15,231 真琴 383 00:15:16,792 --> 00:15:23,891 (鈴子)あなたは どう思う? 384 00:15:16,792 --> 00:15:23,891 あっ あの… 385 00:15:23,891 --> 00:15:27,231 私… 386 00:15:23,891 --> 00:15:27,231 明らかじゃないですか 387 00:15:29,297 --> 00:15:30,000 3年前の あの事件です 388 00:15:30,000 --> 00:15:32,594 3年前の あの事件です 389 00:15:34,363 --> 00:15:40,033 食中毒の責任を 390 00:15:34,363 --> 00:15:40,033 全て 中西精肉店に押しつけた 391 00:15:40,033 --> 00:15:45,000 そして 1人の人を死に追いやった 392 00:15:47,429 --> 00:15:52,891 もちろん 逃げた私も同罪です 393 00:15:52,891 --> 00:15:55,297 (鈴子) 394 00:15:52,891 --> 00:15:55,297 自分を棚に上げないところは 395 00:15:55,297 --> 00:15:59,627 すばらしいわね 楓 396 00:15:59,627 --> 00:16:00,000 じゃあ 最後に… 397 00:16:00,000 --> 00:16:01,792 じゃあ 最後に… 398 00:16:01,792 --> 00:16:05,198 一ノ瀬さんは? あなたは どう? 399 00:16:05,198 --> 00:16:09,132 純は関係ありません 400 00:16:05,198 --> 00:16:09,132 一ノ瀬さんに聞いてるの 401 00:16:10,693 --> 00:16:12,363 あっ… 402 00:16:16,594 --> 00:16:18,264 いや… 403 00:16:21,033 --> 00:16:23,165 そう 404 00:16:23,165 --> 00:16:26,000 よーくわかった 405 00:16:27,759 --> 00:16:29,726 (テーブルをたたく音) 406 00:16:27,759 --> 00:16:29,726 (鈴子)今 この瞬間 407 00:16:29,726 --> 00:16:30,000 この中に大ウソつきがいる 408 00:16:30,000 --> 00:16:32,924 この中に大ウソつきがいる 409 00:16:32,924 --> 00:16:36,759 祝福の仮面をかぶり 410 00:16:32,924 --> 00:16:36,759 その下で この私を 411 00:16:36,759 --> 00:16:40,330 ブランフォレストを転覆させんと 412 00:16:40,330 --> 00:16:43,858 目をらんらんと輝かしてる 413 00:16:45,594 --> 00:16:48,396 (鈴子)お前か! 414 00:16:48,396 --> 00:16:50,429 お前か? 415 00:16:50,429 --> 00:16:52,330 お前なの? 416 00:16:57,033 --> 00:17:00,000 (鈴子)ははははっ! 417 00:17:00,000 --> 00:17:02,297 (鈴子)ははははっ! 418 00:17:02,297 --> 00:17:06,000 おすし ちょうだい ははははっ! 419 00:17:02,297 --> 00:17:06,000 (職人)かしこまりました 420 00:17:06,000 --> 00:17:11,099 (鈴子)ははははっ ははははっ… 421 00:17:13,891 --> 00:17:18,858 これ 腐ってる? 422 00:17:18,858 --> 00:17:23,495 ははははっ! 423 00:17:23,495 --> 00:17:27,495 うーん おいしい 424 00:17:27,495 --> 00:17:30,000 あはははっ… 425 00:17:30,000 --> 00:17:32,495 あはははっ… 426 00:17:32,495 --> 00:17:38,462 皆さまにも お配りして 427 00:17:32,495 --> 00:17:38,462 ははははっ… 428 00:17:38,462 --> 00:17:54,957 ♬〜 429 00:17:58,330 --> 00:18:00,000 (ノック) 430 00:18:00,000 --> 00:18:00,594 (ノック) 431 00:18:00,594 --> 00:18:02,264 はい 432 00:18:25,561 --> 00:18:30,000 (荒い息遣い) 433 00:18:30,000 --> 00:18:30,066 (荒い息遣い) 434 00:18:30,066 --> 00:18:33,231 《涼介!》 435 00:18:30,066 --> 00:18:33,231 (荒い息遣い) 436 00:18:33,231 --> 00:18:36,330 《大丈夫か? 乗って》 437 00:18:36,330 --> 00:18:38,000 《大丈夫だからな》 438 00:18:38,000 --> 00:18:44,462 (荒い息遣い) 439 00:18:44,462 --> 00:18:46,132 《吸って》 440 00:18:46,132 --> 00:18:52,033 ♬〜 441 00:18:52,033 --> 00:18:55,264 《はあ…》 442 00:18:52,033 --> 00:18:55,264 《大丈夫か?》 443 00:18:55,264 --> 00:18:58,132 《ありがとう》 444 00:18:59,561 --> 00:19:00,000 ♬〜 445 00:19:00,000 --> 00:19:18,561 ♬〜 446 00:19:18,561 --> 00:19:20,231 (葉山)はい 葉山です 447 00:19:20,231 --> 00:19:22,132 (塔子)おいしかったですね おすし 448 00:19:20,231 --> 00:19:22,132 (孝子)本当 449 00:19:22,132 --> 00:19:25,099 口の中 ほわーっと溶けてね 450 00:19:22,132 --> 00:19:25,099 あっ ありがとう ありがとう 451 00:19:25,099 --> 00:19:27,264 (間宮)あの店 452 00:19:25,099 --> 00:19:27,264 社長の行きつけらしいですよ 453 00:19:27,264 --> 00:19:30,000 どおりでね お上品なお味だもの 454 00:19:30,000 --> 00:19:31,297 どおりでね お上品なお味だもの 455 00:19:31,297 --> 00:19:33,495 お義母さんは? 456 00:19:31,297 --> 00:19:33,495 えっ? 457 00:19:33,495 --> 00:19:35,363 社長は 仕事で書斎へ 458 00:19:35,363 --> 00:19:39,858 良かったら 459 00:19:35,363 --> 00:19:39,858 ありがとうございます 460 00:19:39,858 --> 00:19:43,330 どうして? 461 00:19:39,858 --> 00:19:43,330 あっ いや… 462 00:19:43,330 --> 00:19:47,231 招待してくれたお礼を ちゃんと 463 00:19:43,330 --> 00:19:47,231 言ってなかったなと思って 464 00:19:48,231 --> 00:19:51,066 (間宮) 465 00:19:48,231 --> 00:19:51,066 一ノ瀬君 ちょっと いいかな? 466 00:19:51,066 --> 00:19:53,594 あっ あの クリーニング店の… 467 00:19:53,594 --> 00:19:57,264 ほら 税金のこととか 468 00:19:53,594 --> 00:19:57,264 どうしてるのかなと思って 469 00:19:57,264 --> 00:20:00,000 良かったら ちょっと お話でも 470 00:19:57,264 --> 00:20:00,000 あっ はい 471 00:20:00,000 --> 00:20:01,462 良かったら ちょっと お話でも 472 00:20:00,000 --> 00:20:01,462 あっ はい 473 00:20:08,825 --> 00:20:11,693 (塔子)さっきは 驚きました 474 00:20:08,825 --> 00:20:11,693 えっ? 475 00:20:11,693 --> 00:20:16,165 鈴子さんに あんなふうに… 476 00:20:11,693 --> 00:20:16,165 (孝子)私もヒヤヒヤしたわよ 楓 477 00:20:16,165 --> 00:20:18,495 思わず 姉さんの顔 見ちゃった 478 00:20:16,165 --> 00:20:18,495 ふふふふっ 479 00:20:18,495 --> 00:20:22,264 (塔子)3年前のこと 私も最近 480 00:20:18,495 --> 00:20:22,264 間宮さんから聞いて知りました 481 00:20:22,264 --> 00:20:24,726 (孝子)うーん 482 00:20:22,264 --> 00:20:24,726 痛ましい結果になって 483 00:20:24,726 --> 00:20:28,495 楓さんは 責任を押しつけたって 484 00:20:24,726 --> 00:20:28,495 言ってましたけど 485 00:20:28,495 --> 00:20:30,000 食中毒ってことは 保健所の調査が 486 00:20:28,495 --> 00:20:30,000 入ったんですよね? 487 00:20:30,000 --> 00:20:32,759 食中毒ってことは 保健所の調査が 488 00:20:30,000 --> 00:20:32,759 入ったんですよね? 489 00:20:32,759 --> 00:20:37,726 あっ ああー 姉さんは そのあたり 490 00:20:32,759 --> 00:20:37,726 抜け目ないですから 491 00:20:37,726 --> 00:20:39,462 ちょっと お母さん? 492 00:20:37,726 --> 00:20:39,462 (孝子)あっ… 493 00:20:39,462 --> 00:20:41,660 (塔子)「抜け目ない」って 494 00:20:39,462 --> 00:20:41,660 どういう意味ですか? 495 00:20:41,660 --> 00:20:45,330 (孝子)特に深い意味はないのよ 496 00:20:41,660 --> 00:20:45,330 ねっ ふふふふっ 497 00:20:47,099 --> 00:20:48,759 (孝子)あら これ 498 00:20:47,099 --> 00:20:48,759 一ノ瀬さんのコーヒーじゃない 499 00:20:48,759 --> 00:20:52,033 半分ぐらい飲んじゃった 500 00:20:48,759 --> 00:20:52,033 い… いいわよね 501 00:20:52,033 --> 00:20:54,627 わかんない わかんない 502 00:20:54,627 --> 00:20:57,099 あれ 君がやったんだろう? 503 00:20:54,627 --> 00:20:57,099 えっ? 504 00:20:57,099 --> 00:21:00,000 (間宮)絶対に言わないから 505 00:20:57,099 --> 00:21:00,000 教えてよ 506 00:21:00,000 --> 00:21:00,198 (間宮)絶対に言わないから 507 00:21:00,000 --> 00:21:00,198 教えてよ 508 00:21:00,198 --> 00:21:03,957 なんのことですか? 509 00:21:00,198 --> 00:21:03,957 思い出したんだよね 510 00:21:03,957 --> 00:21:05,825 俺がプレゼントを 511 00:21:03,957 --> 00:21:05,825 置きにいったとき 512 00:21:05,825 --> 00:21:09,231 あの腐った肉の包みは 513 00:21:05,825 --> 00:21:09,231 なかったんだ 514 00:21:09,231 --> 00:21:11,924 そのあとで来たのって 515 00:21:11,924 --> 00:21:14,924 君たちだけなんだよね 516 00:21:14,924 --> 00:21:19,429 あれ 君が置いたの? 517 00:21:14,924 --> 00:21:19,429 脅迫状も君? あれ うまいよね 518 00:21:19,429 --> 00:21:22,099 「殺す」とか書いてたら 519 00:21:19,429 --> 00:21:22,099 脅迫状として成立して 520 00:21:22,099 --> 00:21:26,726 一発で警察だけど 521 00:21:22,099 --> 00:21:26,726 そういうことは書いてないもんね 522 00:21:29,528 --> 00:21:30,000 (ドアの開閉音) 523 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 (ドアの開閉音) 524 00:21:33,000 --> 00:21:37,297 楓? 大丈夫? 気分悪い? 525 00:21:37,297 --> 00:21:39,825 ううん 526 00:21:39,825 --> 00:21:42,528 ずっと考えてて 527 00:21:42,528 --> 00:21:48,660 さっきの腐った肉 528 00:21:42,528 --> 00:21:48,660 あれ 食中毒が出たのと同じ… 529 00:21:48,660 --> 00:21:51,396 趣味 悪すぎだよね 530 00:21:51,396 --> 00:21:56,825 あれを持ってきた人と 531 00:21:51,396 --> 00:21:56,825 脅迫状を出した人は 同じ人? 532 00:21:56,825 --> 00:22:00,000 さあ… もし そうだとしても 533 00:21:56,825 --> 00:22:00,000 目的が よくわかんないよね 534 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 さあ… もし そうだとしても 535 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 目的が よくわかんないよね 536 00:22:02,891 --> 00:22:06,132 うん 私は あの人が 537 00:22:06,132 --> 00:22:08,858 脅迫状の言うとおりにしたのが 538 00:22:06,132 --> 00:22:08,858 意外だった 539 00:22:08,858 --> 00:22:10,693 (鈴子)《集まってもらった理由は 540 00:22:10,693 --> 00:22:13,792 そうするように脅されたからよ》 541 00:22:13,792 --> 00:22:15,660 従ったってことは 542 00:22:15,660 --> 00:22:19,231 罪を暴かれるのを 543 00:22:15,660 --> 00:22:19,231 恐れたってことだよね 544 00:22:19,231 --> 00:22:20,891 3年前のことなんて 545 00:22:20,891 --> 00:22:23,825 あの人の中では 546 00:22:20,891 --> 00:22:23,825 もう終わったことのはずで… 547 00:22:23,825 --> 00:22:29,462 じゃあ 罪って? 548 00:22:23,825 --> 00:22:29,462 ほかにもあるってことなのかな 549 00:22:35,198 --> 00:22:37,297 何か社長に恨みでもあるの? 550 00:22:37,297 --> 00:22:39,693 3年前の件? 551 00:22:37,297 --> 00:22:39,693 税金の話じゃないんですか? 552 00:22:39,693 --> 00:22:43,924 とぼけるの やめようよ 553 00:22:39,693 --> 00:22:43,924 あんな腐った肉まで用意して 554 00:22:43,924 --> 00:22:48,792 そういうメッセージでしょ? 555 00:22:43,924 --> 00:22:48,792 (葉山)間宮さん 556 00:22:48,792 --> 00:22:52,462 鈴子さまが書斎まで来てほしいと 557 00:22:52,462 --> 00:22:54,759 あっ… はい 558 00:22:54,759 --> 00:22:56,429 また今度 559 00:23:06,000 --> 00:23:08,891 (葉山)お母さまは お元気ですか? 560 00:23:12,429 --> 00:23:15,627 (葉山)動じないんですね 561 00:23:15,627 --> 00:23:19,297 もう とっくに 562 00:23:15,627 --> 00:23:19,297 調べてるだろうなと思って 563 00:23:19,297 --> 00:23:21,825 ええ 564 00:23:21,825 --> 00:23:24,858 なぜ お嬢さまにウソを? 565 00:23:31,330 --> 00:23:36,297 この脅迫状 あなたの家のそばの 566 00:23:31,330 --> 00:23:36,297 郵便局の消印が押してあります 567 00:23:36,297 --> 00:23:37,957 脅迫状なんて知りません 568 00:23:37,957 --> 00:23:41,396 お嬢さまと出会ったのは 569 00:23:37,957 --> 00:23:41,396 本当に偶然なんですか? 570 00:23:41,396 --> 00:23:44,924 何か目的があって 571 00:23:41,396 --> 00:23:44,924 近づかれたのでは? 572 00:23:44,924 --> 00:23:48,264 違います そんなわけありません 573 00:23:44,924 --> 00:23:48,264 だったら 574 00:23:48,264 --> 00:23:51,165 お嬢さまと別れてください 575 00:23:51,165 --> 00:23:55,858 そして 二度と 幾島家には 576 00:23:51,165 --> 00:23:55,858 近づかないでください 577 00:23:57,858 --> 00:24:00,000 食中毒が起きたあと 578 00:24:00,000 --> 00:24:00,363 食中毒が起きたあと 579 00:24:00,363 --> 00:24:05,099 会社で 葉山さんが話してるの 580 00:24:00,363 --> 00:24:05,099 立ち聞きしちゃったんだけど… 581 00:24:05,099 --> 00:24:08,693 あれは 事故でも 582 00:24:08,693 --> 00:24:13,396 中西精肉店のせいでも 583 00:24:08,693 --> 00:24:13,396 ないかもしれないって 584 00:24:13,396 --> 00:24:17,693 えっ… どういうこと? 585 00:24:17,693 --> 00:24:19,693 誰かが… 586 00:24:22,000 --> 00:24:25,891 料理に 587 00:24:22,000 --> 00:24:25,891 毒を入れたんじゃないかって… 588 00:24:25,891 --> 00:24:30,000 ♬〜 589 00:24:30,000 --> 00:24:32,693 ♬〜 590 00:24:32,693 --> 00:24:37,000 あれは 591 00:24:32,693 --> 00:24:37,000 事故じゃなかったってこと? 592 00:24:37,000 --> 00:24:40,891 中西さんは 593 00:24:37,000 --> 00:24:40,891 死ぬ必要なんてなかった… 594 00:24:40,891 --> 00:24:44,462 黙ってて ごめん 595 00:24:44,462 --> 00:24:47,429 あの人も そのことを知ってたはず 596 00:24:47,429 --> 00:24:52,264 なのに 597 00:24:47,429 --> 00:24:52,264 犯人がいたことを隠蔽した… 598 00:24:52,264 --> 00:24:54,264 なんで? 599 00:24:54,264 --> 00:25:00,000 ♬〜 600 00:25:00,000 --> 00:25:11,000 ♬〜 601 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 (葉山)到着しましたか? 602 00:25:43,132 --> 00:25:45,132 はい 今 店の前に 603 00:25:45,132 --> 00:25:47,528 (葉山)「お願いします」 604 00:25:45,132 --> 00:25:47,528 はい 605 00:25:49,792 --> 00:25:52,396 《お車の鍵 お預かりいたします》 606 00:25:52,396 --> 00:26:00,000 ♬〜 607 00:26:00,000 --> 00:26:07,594 ♬〜 608 00:26:07,594 --> 00:26:09,429 (ノック) 609 00:26:09,429 --> 00:26:11,099 (鈴子)どうぞ 610 00:26:12,561 --> 00:26:15,462 失礼します 611 00:26:15,462 --> 00:26:18,528 (鈴子)ああー これ すごくいいわ 612 00:26:18,528 --> 00:26:23,759 今なら 613 00:26:18,528 --> 00:26:23,759 50メーター 7秒でいけそう 614 00:26:23,759 --> 00:26:26,759 あなたも やってみる? 615 00:26:23,759 --> 00:26:26,759 あっ いえ… 616 00:26:26,759 --> 00:26:30,000 (鈴子)50メートル 何秒? 617 00:26:26,759 --> 00:26:30,000 えっ? 618 00:26:30,000 --> 00:26:30,462 (鈴子)50メートル 何秒? 619 00:26:30,000 --> 00:26:30,462 えっ? 620 00:26:30,462 --> 00:26:34,594 ベスト 621 00:26:30,462 --> 00:26:34,594 ベスト あっ… 622 00:26:34,594 --> 00:26:37,627 7秒後半? 623 00:26:34,594 --> 00:26:37,627 私 9秒 624 00:26:37,627 --> 00:26:40,363 9? えっ? 625 00:26:40,363 --> 00:26:42,495 超普通 626 00:26:42,495 --> 00:26:47,858 はっ… ははははっ 627 00:26:47,858 --> 00:26:53,198 いやー 鈴子さまも 628 00:26:47,858 --> 00:26:53,198 普通なことがあるんですね 629 00:26:53,198 --> 00:26:54,858 (操作音) 630 00:26:54,858 --> 00:26:58,627 まあ そんな硬くならずに 631 00:26:54,858 --> 00:26:58,627 どうぞ 楽に 632 00:26:58,627 --> 00:27:00,000 (間宮)あっ はい 失礼します 633 00:26:58,627 --> 00:27:00,000 ははっ いや… 634 00:27:00,000 --> 00:27:04,066 (間宮)あっ はい 失礼します 635 00:27:00,000 --> 00:27:04,066 ははっ いや… 636 00:27:04,066 --> 00:27:09,066 いやー ははははっ 637 00:27:13,000 --> 00:27:17,429 あなたのしてることは わかってる 638 00:27:17,429 --> 00:27:20,594 な… なんのことですか? 639 00:27:22,000 --> 00:27:27,957 ♬〜 640 00:27:27,957 --> 00:27:30,000 (間宮)終わりだ 何もかも クソ! 641 00:27:30,000 --> 00:27:31,825 (間宮)終わりだ 何もかも クソ! 642 00:27:31,825 --> 00:27:38,330 ♬〜 643 00:27:38,330 --> 00:27:40,000 (シャッター音) 644 00:27:41,000 --> 00:27:42,660 (シャッター音) 645 00:27:44,363 --> 00:27:46,363 (シャッター音) 646 00:27:49,825 --> 00:27:51,495 (シャッター音) 647 00:27:54,099 --> 00:27:55,759 (シャッター音) 648 00:27:57,693 --> 00:28:00,000 (シャッター音) 649 00:28:00,000 --> 00:28:02,660 (シャッター音) 650 00:28:02,660 --> 00:28:22,000 ♬〜 651 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ♬〜 652 00:28:24,000 --> 00:28:26,891 《純 どこにいるの?》 653 00:28:26,891 --> 00:28:30,000 ♬〜 654 00:28:30,000 --> 00:28:43,825 ♬〜 655 00:28:43,825 --> 00:28:47,132 《あっ…》 656 00:28:43,825 --> 00:28:47,132 《あっ ごめん 大丈夫?》 657 00:28:47,132 --> 00:28:51,297 《うん どこに行ってたの?》 658 00:28:51,297 --> 00:28:55,330 《眠れなくて 659 00:28:51,297 --> 00:28:55,330 ちょっと 外 歩いてた》 660 00:28:55,330 --> 00:28:57,000 (シャッター音) 661 00:29:00,264 --> 00:29:06,099 (シャッター音) 662 00:29:06,099 --> 00:29:11,363 一ノ瀬さん どうされたんですか? 663 00:29:11,363 --> 00:29:15,858 あっ… 立派だなと思って 664 00:29:15,858 --> 00:29:20,396 あっ 楓って… 665 00:29:15,858 --> 00:29:20,396 楓は 社長の所に 666 00:29:22,330 --> 00:29:24,660 これを見てたんですか? 667 00:29:24,660 --> 00:29:29,924 はい 26年も前のものなんですね 668 00:29:24,660 --> 00:29:29,924 そうなんです 669 00:29:29,924 --> 00:29:30,000 私が中学生になるか ならないか 670 00:29:29,924 --> 00:29:30,000 くらいのころだったので 671 00:29:30,000 --> 00:29:34,561 私が中学生になるか ならないか 672 00:29:30,000 --> 00:29:34,561 くらいのころだったので 673 00:29:34,561 --> 00:29:37,462 記念品も作られたと聞きました 674 00:29:37,462 --> 00:29:42,033 そうそう 確か タオルと… 675 00:29:42,033 --> 00:29:44,000 テレホンカード 676 00:29:45,000 --> 00:29:49,462 テレホンカード 懐かしいですよね 677 00:29:45,000 --> 00:29:49,462 ははっ 678 00:29:49,462 --> 00:29:51,462 どのくらい作られたんですか? 679 00:29:51,462 --> 00:29:54,726 そんなに多くはなかったと 680 00:29:51,462 --> 00:29:54,726 思います 681 00:29:54,726 --> 00:29:57,330 社員には 682 00:29:54,726 --> 00:29:57,330 配られたらしいんですけど 683 00:29:57,330 --> 00:30:00,000 外には出てないはずです 684 00:30:03,825 --> 00:30:06,099 3年前のことで お話があります 685 00:30:06,099 --> 00:30:11,231 また その話? もう聞き飽きた 686 00:30:11,231 --> 00:30:15,495 誰かが毒を混入したというのは 687 00:30:11,231 --> 00:30:15,495 本当ですか? 688 00:30:15,495 --> 00:30:17,165 (本をたたきつける音) 689 00:30:17,165 --> 00:30:21,627 I don’t know what you’re 690 00:30:17,165 --> 00:30:21,627 talking about 691 00:30:21,627 --> 00:30:25,891 どう? 692 00:30:21,627 --> 00:30:25,891 最近 また勉強し直してんの 693 00:30:25,891 --> 00:30:29,330 発音いいと思わない? 694 00:30:25,891 --> 00:30:29,330 犯人がいると わかっていて 695 00:30:29,330 --> 00:30:30,000 中西精肉店に 696 00:30:29,330 --> 00:30:30,000 責任をなすりつけたんですか? 697 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 中西精肉店に 698 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 責任をなすりつけたんですか? 699 00:30:32,066 --> 00:30:34,792 だから… 700 00:30:34,792 --> 00:30:38,132 なんの話をしてんの? 701 00:30:34,792 --> 00:30:38,132 答えてください! 702 00:30:40,660 --> 00:30:43,396 証拠は どこにあんの? 703 00:30:43,396 --> 00:30:46,396 犯人がいるという証拠は? 704 00:30:47,726 --> 00:30:52,627 (鈴子)まさか 705 00:30:47,726 --> 00:30:52,627 噂レベルの話を信じたの? 706 00:30:52,627 --> 00:30:55,198 優れた経営者たるもの 707 00:30:55,198 --> 00:30:58,264 確証のないものは 708 00:30:55,198 --> 00:30:58,264 信じるべからずよ 709 00:30:58,264 --> 00:31:00,000 よーく覚えときなさい 710 00:31:00,000 --> 00:31:02,297 よーく覚えときなさい 711 00:31:02,297 --> 00:31:09,396 だったら 脅迫状にあった「罪」って 712 00:31:02,297 --> 00:31:09,396 なんのことですか? 713 00:31:09,396 --> 00:31:11,759 あれも誰かが書いた たわ言よ 714 00:31:11,759 --> 00:31:15,066 でも あなたは それに従った 715 00:31:15,066 --> 00:31:18,495 罪が暴かれるのを恐れて 716 00:31:18,495 --> 00:31:20,825 違いますか? 717 00:31:21,924 --> 00:31:24,825 なぜ ほかに犯人がいると 718 00:31:21,924 --> 00:31:24,825 わかっていながら 719 00:31:24,825 --> 00:31:28,330 通報しなかったんですか? 720 00:31:24,825 --> 00:31:28,330 だから もう そんな噂話… 721 00:31:28,330 --> 00:31:30,000 はぐらかさないでください! 722 00:31:30,000 --> 00:31:31,297 はぐらかさないでください! 723 00:31:31,297 --> 00:31:37,066 そのせいで 724 00:31:31,297 --> 00:31:37,066 中西さんは 亡くなったんです 725 00:31:37,066 --> 00:31:39,231 (中西) 726 00:31:37,066 --> 00:31:39,231 《おはようございまーす!》 727 00:31:41,561 --> 00:31:45,066 《あっ 中西さん いつも 728 00:31:41,561 --> 00:31:45,066 ありがとうございます》 729 00:31:45,066 --> 00:31:46,726 (中西)《ははっ こちらこそ》 730 00:31:46,726 --> 00:31:49,231 《うちみたいな弱小なとこ 731 00:31:46,726 --> 00:31:49,231 相手してくれて ありがとね》 732 00:31:49,231 --> 00:31:50,891 《そんな…》 733 00:31:50,891 --> 00:31:54,297 (中西)《その分 品質と安全には 734 00:31:50,891 --> 00:31:54,297 命 懸けてるから》 735 00:31:54,297 --> 00:31:56,297 《ははははっ》 736 00:31:56,297 --> 00:32:00,000 ♬〜 737 00:32:00,000 --> 00:32:03,594 ♬〜 738 00:32:03,594 --> 00:32:06,396 (鈴子)彼は 気の毒だったわ 739 00:32:08,330 --> 00:32:13,066 (鈴子)何度も言うけど 740 00:32:08,330 --> 00:32:13,066 あの件は もう終わったの 741 00:32:14,297 --> 00:32:16,891 まだ終わってません 742 00:32:16,891 --> 00:32:19,198 じゃあ どうすんの? 743 00:32:19,198 --> 00:32:24,396 私の不正の証拠を集めて 744 00:32:19,198 --> 00:32:24,396 告発でもする? 745 00:32:28,330 --> 00:32:30,000 そのつもりです 746 00:32:30,000 --> 00:32:30,660 そのつもりです 747 00:32:30,660 --> 00:32:42,132 ♬〜 748 00:32:42,132 --> 00:32:44,363 あっ いたいた 749 00:32:44,363 --> 00:32:47,726 お義母さんの所 行ってたの? 750 00:32:47,726 --> 00:32:51,132 あの人から逃げることばかり 751 00:32:47,726 --> 00:32:51,132 考えてたけど 752 00:32:51,132 --> 00:32:53,627 やめた 753 00:32:53,627 --> 00:32:55,957 あの人を許さない 754 00:32:55,957 --> 00:33:00,000 ♬〜 755 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 ♬〜 756 00:33:07,198 --> 00:33:08,957 (三倉)店にあるプリンターと 757 00:33:07,198 --> 00:33:08,957 インクの型番は 758 00:33:08,957 --> 00:33:10,825 これから送ります それ以外には 759 00:33:10,825 --> 00:33:13,066 脅迫状につながるような 760 00:33:10,825 --> 00:33:13,066 何か めぼしいものは 761 00:33:13,066 --> 00:33:14,957 ありませんでした 762 00:33:13,066 --> 00:33:14,957 (葉山)「そうですか」 763 00:33:14,957 --> 00:33:17,330 いくつか気になるものが 764 00:33:14,957 --> 00:33:17,330 あったので 画像 お送りします 765 00:33:17,330 --> 00:33:19,000 (葉山)「わかりました」 766 00:33:38,396 --> 00:33:41,660 鈴子さま これを見てください 767 00:33:41,660 --> 00:33:46,000 一ノ瀬純の店を探らせたんですが 768 00:33:41,660 --> 00:33:46,000 その中に… 769 00:33:46,000 --> 00:33:54,693 ♬〜 770 00:33:54,693 --> 00:33:58,858 あれ 見せて 771 00:33:54,693 --> 00:33:58,858 3年前の防犯カメラの映像ですね 772 00:33:58,858 --> 00:34:00,000 ♬〜 773 00:34:00,000 --> 00:34:12,660 ♬〜 774 00:34:12,660 --> 00:34:14,660 あっ 止めて 775 00:34:14,660 --> 00:34:30,000 ♬〜 776 00:34:30,000 --> 00:34:30,561 ♬〜 777 00:34:30,561 --> 00:34:32,231 (葉山)まさか… 778 00:34:32,231 --> 00:34:47,792 ♬〜 779 00:34:47,792 --> 00:34:50,000 (葉山)一ノ瀬純が… 780 00:34:50,000 --> 00:34:55,000 ♬〜 781 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 (三倉)どうぞ 782 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 ありがとうございます 783 00:35:00,000 --> 00:35:02,495 (三倉)どうぞ 784 00:35:00,000 --> 00:35:02,495 ありがとうございます 785 00:35:02,495 --> 00:35:05,099 (三倉)お気をつけて 786 00:35:02,495 --> 00:35:05,099 お帰りください 787 00:35:17,693 --> 00:35:19,627 あっ ごめん 788 00:35:19,627 --> 00:35:21,627 忘れ物 789 00:35:19,627 --> 00:35:21,627 えっ? 790 00:35:21,627 --> 00:35:24,132 ちょっと待ってて すぐ戻る 791 00:35:28,495 --> 00:35:30,000 ♬〜 792 00:35:30,000 --> 00:35:43,726 ♬〜 793 00:35:57,825 --> 00:36:00,000 (鈴子)下がっていいわ 794 00:35:57,825 --> 00:36:00,000 (孝子)はい 795 00:36:00,000 --> 00:36:00,759 (鈴子)下がっていいわ 796 00:36:00,000 --> 00:36:00,759 (孝子)はい 797 00:36:00,759 --> 00:36:03,099 失礼します 798 00:36:03,099 --> 00:36:06,264 もう 帰ったのかと思った 799 00:36:03,099 --> 00:36:06,264 (ドアの開閉音) 800 00:36:06,264 --> 00:36:09,264 すいません 801 00:36:06,264 --> 00:36:09,264 どうしても聞きたいことがあって 802 00:36:09,264 --> 00:36:11,264 私もよ 803 00:36:12,858 --> 00:36:14,528 あの… 804 00:36:18,594 --> 00:36:22,594 これに見覚えはありませんか? 805 00:36:22,594 --> 00:36:24,561 何? 806 00:36:24,561 --> 00:36:27,759 弟の涼介のものです 807 00:36:30,066 --> 00:36:34,858 なんで これが 808 00:36:30,066 --> 00:36:34,858 この家にあるんですか? 809 00:36:36,528 --> 00:36:38,957 知らない 810 00:36:38,957 --> 00:36:40,957 弟を知ってるんですか? 811 00:36:40,957 --> 00:36:44,099 なんのこと言ってんだか 812 00:36:40,957 --> 00:36:44,099 わかんない 813 00:36:52,330 --> 00:36:56,363 26年前 814 00:36:56,363 --> 00:36:58,957 弟は 失踪しました 815 00:37:00,495 --> 00:37:02,165 《涼介!》 816 00:37:02,165 --> 00:37:07,924 (荒い息遣い) 817 00:37:07,924 --> 00:37:09,594 《涼介!》 818 00:37:09,594 --> 00:37:29,000 ♬〜 819 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 ♬〜 820 00:37:30,000 --> 00:37:35,594 ♬〜 821 00:37:35,594 --> 00:37:38,297 涼介が消えた場所に 822 00:37:38,297 --> 00:37:41,231 このテレホンカードが 823 00:37:38,297 --> 00:37:41,231 落ちていたんです 824 00:37:41,231 --> 00:37:43,198 26年前に頓挫した 825 00:37:43,198 --> 00:37:46,132 ブランフォレストパークの 826 00:37:43,198 --> 00:37:46,132 記念品です 827 00:37:46,132 --> 00:37:49,924 これは 社員にしか 828 00:37:46,132 --> 00:37:49,924 出回っていないと聞きました 829 00:37:51,396 --> 00:37:55,165 弟の失踪について 830 00:37:51,396 --> 00:37:55,165 何か知りませんか? 831 00:37:57,495 --> 00:38:00,000 どういうこと? 誰が… 832 00:38:00,000 --> 00:38:02,693 どういうこと? 誰が… 833 00:38:02,693 --> 00:38:04,429 えっ? 834 00:38:06,264 --> 00:38:10,561 答えてください 835 00:38:06,264 --> 00:38:10,561 知らないって言ってるでしょ 836 00:38:10,561 --> 00:38:14,066 ははははっ 837 00:38:14,066 --> 00:38:18,264 それで 楓に近づいたの? 838 00:38:14,066 --> 00:38:18,264 ははははっ 839 00:38:18,264 --> 00:38:21,957 あの子は なんの関係もないから 840 00:38:18,264 --> 00:38:21,957 ということは 841 00:38:21,957 --> 00:38:23,627 あなたは 関係してるんですか? 842 00:38:21,957 --> 00:38:23,627 (鈴子)帰って 843 00:38:23,627 --> 00:38:26,363 答えてください 844 00:38:23,627 --> 00:38:26,363 (鈴子)帰んなさい! 845 00:38:32,429 --> 00:38:38,231 (携帯電話の振動音) 846 00:38:39,528 --> 00:38:42,297 もしもし? 847 00:38:39,528 --> 00:38:42,297 (槙野)楓さん 848 00:38:42,297 --> 00:38:44,231 今 楓さんの家の前に 849 00:38:42,297 --> 00:38:44,231 いるんですけど 850 00:38:44,231 --> 00:38:48,000 📱えっ? なんで? 851 00:38:44,231 --> 00:38:48,000 すいません 852 00:38:48,000 --> 00:38:50,330 楓さんが 853 00:38:48,000 --> 00:38:50,330 急に店に来なくなっちゃったんで 854 00:38:50,330 --> 00:38:52,000 心配になって 855 00:38:52,000 --> 00:38:54,561 近くに用事あったんで 856 00:38:52,000 --> 00:38:54,561 寄ってみたんです 857 00:38:54,561 --> 00:38:59,396 ごめん みんなに挨拶もせずに… 858 00:38:54,561 --> 00:38:59,396 📱いや それは いいんですけど 859 00:38:59,396 --> 00:39:00,000 ちょっと前に 男が 860 00:38:59,396 --> 00:39:00,000 鍵 開けて 家の中 入って 861 00:39:00,000 --> 00:39:02,198 ちょっと前に 男が 862 00:39:00,000 --> 00:39:02,198 鍵 開けて 家の中 入って 863 00:39:02,198 --> 00:39:04,891 物色してたんです 864 00:39:02,198 --> 00:39:04,891 えっ? 865 00:39:04,891 --> 00:39:06,792 出てったあと 866 00:39:04,891 --> 00:39:06,792 追いかけたんですけど 867 00:39:06,792 --> 00:39:09,231 見失っちゃって… 868 00:39:09,231 --> 00:39:12,429 📱楓さん 大丈夫ですか? 869 00:39:12,429 --> 00:39:15,528 📱何かに巻き込まれたり 870 00:39:12,429 --> 00:39:15,528 してないですよね? 871 00:39:21,825 --> 00:39:30,000 ♬〜 872 00:39:30,000 --> 00:39:36,792 ♬〜 873 00:39:36,792 --> 00:39:39,363 (グラスが割れる音) 874 00:39:43,495 --> 00:39:45,165 (鈴子)あっ… 875 00:39:45,165 --> 00:39:46,825 (荒い息遣い) 876 00:39:46,825 --> 00:39:52,627 ♬〜 877 00:39:52,627 --> 00:39:54,330 (車のドアが開く音) 878 00:39:54,330 --> 00:39:57,660 はあー ごめん 帰ろう 879 00:39:57,660 --> 00:40:00,000 忘れ物って? 880 00:39:57,660 --> 00:40:00,000 えっ? 881 00:40:00,000 --> 00:40:00,561 忘れ物って? 882 00:40:00,000 --> 00:40:00,561 えっ? 883 00:40:00,561 --> 00:40:03,891 なんだったの? 884 00:40:00,561 --> 00:40:03,891 あっ 財布 885 00:40:03,891 --> 00:40:07,231 ソファー 座ってるときに 886 00:40:03,891 --> 00:40:07,231 ポケットから落ちたみたいで 887 00:40:08,330 --> 00:40:10,528 (エンジン音) 888 00:40:10,528 --> 00:40:14,198 (三倉)鈴子さま? 889 00:40:10,528 --> 00:40:14,198 (葉山)さっき すごい音が… 890 00:40:14,198 --> 00:40:16,660 (ノック) 891 00:40:14,198 --> 00:40:16,660 (葉山)鈴子さま? 892 00:40:19,363 --> 00:40:22,264 (葉山)鈴子さま! 893 00:40:22,264 --> 00:40:24,462 (孝子)あっ 楓! 待って 待って 894 00:40:24,462 --> 00:40:26,363 待って 待って! 895 00:40:26,363 --> 00:40:29,528 どうしたの? 896 00:40:26,363 --> 00:40:29,528 (孝子)姉さんが… 897 00:40:29,528 --> 00:40:30,000 倒れたの! 898 00:40:30,000 --> 00:40:31,528 倒れたの! 899 00:40:33,891 --> 00:40:36,924 (塔子)微弱です 意識レベル100 900 00:40:33,891 --> 00:40:36,924 酸素マスク お願いします 901 00:40:36,924 --> 00:40:38,594 (救急隊員)動きます 902 00:40:41,297 --> 00:40:43,660 (孝子)姉さん? 903 00:40:41,297 --> 00:40:43,660 (救急隊員)下がります 904 00:40:43,660 --> 00:40:47,396 (孝子)姉さん 姉さん 905 00:40:49,066 --> 00:40:51,297 (救急隊員)回ります 906 00:40:51,297 --> 00:40:56,957 ♬〜 907 00:40:56,957 --> 00:40:58,627 楓も 908 00:40:58,627 --> 00:41:00,000 ♬〜 909 00:41:00,000 --> 00:41:09,000 ♬〜 910 00:41:13,000 --> 00:41:15,528 (扉の開閉音) 911 00:41:15,528 --> 00:41:27,792 (心電図の音) 912 00:41:27,792 --> 00:41:30,000 (塔子)鈴子さんは 913 00:41:27,792 --> 00:41:30,000 ステージⅣの肝臓がんです 914 00:41:30,000 --> 00:41:32,561 (塔子)鈴子さんは 915 00:41:30,000 --> 00:41:32,561 ステージⅣの肝臓がんです 916 00:41:35,165 --> 00:41:37,330 (葉山)いつからですか? 917 00:41:37,330 --> 00:41:41,363 (塔子)病気がわかったのは 918 00:41:37,330 --> 00:41:41,363 4か月前です 919 00:41:41,363 --> 00:41:44,660 (葉山)初めて聞きました 920 00:41:44,660 --> 00:41:48,330 誰にも言わないようにと… 921 00:41:48,330 --> 00:41:52,132 《娘さんにも 922 00:41:48,330 --> 00:41:52,132 言わないんですか?》 923 00:41:52,132 --> 00:41:57,198 《言ったからって 私の寿命が 924 00:41:52,132 --> 00:41:57,198 延びるわけじゃないし》 925 00:41:57,198 --> 00:41:59,924 《ですけど…》 926 00:41:59,924 --> 00:42:00,000 《私が病気だなんて知られたら 927 00:42:00,000 --> 00:42:03,231 《私が病気だなんて知られたら 928 00:42:03,231 --> 00:42:07,297 ブランフォレストのイメージが 929 00:42:03,231 --> 00:42:07,297 下がるでしょ》 930 00:42:08,594 --> 00:42:14,528 《けど 黙って死ぬつもりはない》 931 00:42:14,528 --> 00:42:19,066 《死ぬ前に やることがある》 932 00:42:21,957 --> 00:42:27,099 (葉山)ステージⅣということは 933 00:42:21,957 --> 00:42:27,099 長くはないんですか? 934 00:42:27,099 --> 00:42:30,000 もって 2か月… 935 00:42:30,000 --> 00:42:30,396 もって 2か月… 936 00:42:30,396 --> 00:42:33,297 (葉山) 937 00:42:30,396 --> 00:42:33,297 なんとか ならないんですか? 938 00:42:33,297 --> 00:42:35,957 (塔子)もう 手は… 939 00:42:35,957 --> 00:42:42,396 ♬〜 940 00:42:42,396 --> 00:42:47,066 楓さん ちょっと いいですか? 941 00:42:42,396 --> 00:42:47,066 お話があります 942 00:42:47,066 --> 00:42:48,726 はい 943 00:42:50,528 --> 00:42:52,462 (塔子)鈴子さんは 恐らく 944 00:42:52,462 --> 00:42:55,330 病気で倒れられたのでは 945 00:42:52,462 --> 00:42:55,330 ありません 946 00:42:55,330 --> 00:42:58,627 えっ? 947 00:42:55,330 --> 00:42:58,627 (塔子)症状を見るに 948 00:42:58,627 --> 00:43:00,000 何かしらの 949 00:42:58,627 --> 00:43:00,000 中毒反応によるものかと… 950 00:43:00,000 --> 00:43:02,759 何かしらの 951 00:43:00,000 --> 00:43:02,759 中毒反応によるものかと… 952 00:43:02,759 --> 00:43:06,957 あの… 953 00:43:02,759 --> 00:43:06,957 それは どういうことですか? 954 00:43:06,957 --> 00:43:09,858 (塔子)申し上げにくいのですが… 955 00:43:09,858 --> 00:43:12,561 自ら毒物を摂取した 956 00:43:12,561 --> 00:43:17,066 あるいは 957 00:43:12,561 --> 00:43:17,066 摂取させられた可能性が… 958 00:43:18,264 --> 00:43:30,000 ♬〜 959 00:43:30,000 --> 00:43:38,264 ♬〜 960 00:43:38,264 --> 00:43:52,792 ♬〜 961 00:43:52,792 --> 00:43:54,462 楓! 962 00:43:55,561 --> 00:43:57,792 お義母さんは? 963 00:43:57,792 --> 00:44:00,000 一命は取り留めた 964 00:44:00,000 --> 00:44:00,561 一命は取り留めた 965 00:44:00,561 --> 00:44:02,363 はあ… よかった 966 00:44:02,363 --> 00:44:07,330 でも 肝臓がんで 967 00:44:02,363 --> 00:44:07,330 もって あと2か月だって 968 00:44:07,330 --> 00:44:09,924 えっ? 969 00:44:09,924 --> 00:44:14,726 けど 倒れたのは 970 00:44:09,924 --> 00:44:14,726 そのせいじゃない 971 00:44:18,792 --> 00:44:23,693 純 本当のこと 教えて 972 00:44:23,693 --> 00:44:26,297 あなたは 何をしに戻ったの? 973 00:44:26,297 --> 00:44:30,000 ♬〜 974 00:44:30,000 --> 00:44:40,759 ♬〜 975 00:44:40,759 --> 00:44:43,429 あの人の所に行ったの? 976 00:44:43,429 --> 00:44:46,000 (間宮)誰かが 977 00:44:43,429 --> 00:44:46,000 社長を狙ったんですかね? 978 00:44:46,000 --> 00:44:47,957 調べてみない? 3年前の件 979 00:44:47,957 --> 00:44:50,660 弟さんの失踪に関わってるかも 980 00:44:47,957 --> 00:44:50,660 しれないってこと? 981 00:44:50,660 --> 00:44:53,330 今までのことは 982 00:44:50,660 --> 00:44:53,330 全部 ウソだったの? 983 00:44:53,330 --> 00:44:55,000 楓 984 00:44:53,330 --> 00:44:55,000 (泣き声)