1 00:00:32,943 --> 00:00:35,946 (心電計の警告音) 2 00:00:35,946 --> 00:00:40,951 (細木)午後1時43分 死亡を確認させていただきました。 3 00:00:40,951 --> 00:00:45,956 (宮崎)<日々 多くの人々が 病気で 命をなくしている> 4 00:00:45,956 --> 00:00:49,960 (細木)同じ病気で 苦しんでいる方々のために➡ 5 00:00:49,960 --> 00:00:53,964 お体を 詳しく 調べさせて いただけないでしょうか? 6 00:00:53,964 --> 00:00:56,967 <今は 治療が困難でも➡ 7 00:00:56,967 --> 00:00:59,970 10年後には 治せる病気が あるかもしれない> 8 00:00:59,970 --> 00:01:03,974 <日々 医学は進歩している> 9 00:01:03,974 --> 00:01:05,976 (岸)患者を相手にしているのに➡ 10 00:01:05,976 --> 00:01:07,978 ご機嫌 伺いも 世間話も 必要ない。 11 00:01:07,978 --> 00:01:11,978 本来 病理医が患者に会うのは 死体になってからだからな。 12 00:01:13,984 --> 00:01:17,988 最後に 患者に 何かをしてやれるのは 病理医だ。 13 00:01:17,988 --> 00:01:21,992 もちろん 病理医の中には 剖検をやりたがらないやつもいる。 14 00:01:21,992 --> 00:01:25,996 感染の危険が 常にあるし 時間も持ってかれる。 15 00:01:25,996 --> 00:01:30,000 患者を剖検するのは 何のためだ? 16 00:01:30,000 --> 00:01:34,938 死因の解明と 予期せぬ病変の発見です。 17 00:01:34,938 --> 00:01:38,942 フッ 学生レベルだな。 18 00:01:38,942 --> 00:01:42,942 剖検するのは 医者を採点するためだ。 19 00:01:44,948 --> 00:01:47,951 診断は 正しかったか。 治療は 正しかったか。 20 00:01:47,951 --> 00:01:49,953 見落としは なかったか。 21 00:01:49,953 --> 00:01:51,955 臓器は 雄弁だ。 22 00:01:51,955 --> 00:01:54,958 検査値やCTよりも ずっとな。 23 00:01:54,958 --> 00:01:56,960 だが もう 何をしようが➡ 24 00:01:56,960 --> 00:01:59,963 患者自身が 生き返るわけじゃない。 25 00:01:59,963 --> 00:02:01,963 じゃあ 何のために? 26 00:02:04,968 --> 00:02:09,973 未来の 誰かの命のため ってやつだ。 27 00:02:09,973 --> 00:02:14,973 <人の命は 人の死によって支えられている> 28 00:02:19,983 --> 00:02:21,985 心臓重量 250g。 29 00:02:21,985 --> 00:02:27,985 ♬~ 30 00:02:29,993 --> 00:02:33,930 (岸) 《何を迷ってるか知らないが➡ 31 00:02:33,930 --> 00:02:37,930 そういう人間は 病理に いらない》 32 00:02:40,937 --> 00:02:42,937 (森井)《辞めます》 33 00:02:44,941 --> 00:02:48,941 (森井) 《僕 医者になりたいんです》 34 00:02:53,950 --> 00:02:57,950 辞めるって 本気じゃないですよね? 35 00:03:01,958 --> 00:03:03,960 何があったか 分かりませんけど➡ 36 00:03:03,960 --> 00:03:07,960 そういうことって たまに あるんですよね? 37 00:03:09,966 --> 00:03:14,971 (宮崎)岸先生と組める技師さんは 森井さんしか いないですし。 38 00:03:14,971 --> 00:03:16,971 医学部 中退したんです。 39 00:03:18,975 --> 00:03:22,975 もう一度 入り直して 医者になるつもりです。 40 00:03:24,981 --> 00:03:26,983 ずっと思ってました。 41 00:03:26,983 --> 00:03:29,983 自分の居場所は 他に あるんじゃないかって。 42 00:03:34,924 --> 00:03:40,930 (火箱)アミノ製薬で開発した 画期的な抗がん剤 AM105です。➡ 43 00:03:40,930 --> 00:03:42,932 この薬の治験に➡ 44 00:03:42,932 --> 00:03:45,935 参加して いただけないでしょうか?➡ 45 00:03:45,935 --> 00:03:47,937 AM105は➡ 46 00:03:47,937 --> 00:03:50,940 がん細胞だけを狙って 作用します。➡ 47 00:03:50,940 --> 00:03:52,942 副作用は 極めて少なく➡ 48 00:03:52,942 --> 00:03:57,947 しかも 全身の様々ながんに効く 万能な抗がん剤です。 49 00:03:57,947 --> 00:04:02,952 (中熊)ほう… 夢の薬だねえ。 50 00:04:02,952 --> 00:04:07,957 抗がん剤が 健康な細胞を攻撃しないんなら➡ 51 00:04:07,957 --> 00:04:11,961 副作用を心配しないで 濃度を 思いっ切り上げられる。 52 00:04:11,961 --> 00:04:15,965 (火箱)患者対象の第Ⅱ相試験は 来月から 症例を集めます。 53 00:04:15,965 --> 00:04:18,968 (中熊)これは すごい。 54 00:04:18,968 --> 00:04:24,974 それが 額面どおりならね。 55 00:04:24,974 --> 00:04:27,977 さては うさんくさいと 思ってらっしゃる? 56 00:04:27,977 --> 00:04:30,997 フフフフ…。 (火箱)Ⅰ相試験で➡ 57 00:04:30,997 --> 00:04:34,918 Ⅳ期の膵がん患者が AM105で 生還したケースがありましたが➡ 58 00:04:34,918 --> 00:04:37,921 もっと 症例が必要なんです。 59 00:04:37,921 --> 00:04:39,923 そのための治験です。 60 00:04:39,923 --> 00:04:42,926 (中熊)でも 何で 俺のとこへ来たわけ? 61 00:04:42,926 --> 00:04:47,931 病理医は 投薬に 権限を持たないけど。 62 00:04:47,931 --> 00:04:49,933 それが 私には むしろ➡ 63 00:04:49,933 --> 00:04:52,936 手付かずの人脈の宝庫に 見えたんです。➡ 64 00:04:52,936 --> 00:04:58,936 私 キャリアが短く 人脈がなくって…。 65 00:05:02,946 --> 00:05:05,949 (間瀬)丹羽教授 ホントに ありがとうございます。➡ 66 00:05:05,949 --> 00:05:10,954 多くの肺線維症患者が 待ち望んだ 新薬の件➡ 67 00:05:10,954 --> 00:05:14,958 おかげさまで ようやく 認可が下りそうです。 68 00:05:14,958 --> 00:05:17,961 (丹羽)症例報告も粒揃いらしいな。 69 00:05:17,961 --> 00:05:19,963 (間瀬)丹羽教授に お力添えいただいたおかげです。 70 00:05:19,963 --> 00:05:21,965 さあ。➡ 71 00:05:21,965 --> 00:05:23,967 教授から ご紹介していただいた 先生方は➡ 72 00:05:23,967 --> 00:05:27,971 皆さん とても いい方ばかりで。 (丹羽)いやいや。➡ 73 00:05:27,971 --> 00:05:32,909 あれは ホントに いい薬だからね。➡ 74 00:05:32,909 --> 00:05:36,913 次は AM105か。 75 00:05:36,913 --> 00:05:38,915 はい。 (丹羽)アメリカでは➡ 76 00:05:38,915 --> 00:05:41,918 ウォルター君が 治験を始めたって? 77 00:05:41,918 --> 00:05:45,922 先日 話をつけに行ってきました。 78 00:05:45,922 --> 00:05:50,927 (丹羽)国内のことは 全て 僕に任せなさい。 間瀬君。 79 00:05:50,927 --> 00:05:53,930 AM105は➡ 80 00:05:53,930 --> 00:05:57,934 がん治療の根本を 変える可能性があります。 81 00:05:57,934 --> 00:06:02,939 何とぞ よろしくお願いいたします。 82 00:06:02,939 --> 00:06:04,941 (中熊)それで➡ 83 00:06:04,941 --> 00:06:08,945 俺に 何か いいことある? (火箱)何も。➡ 84 00:06:08,945 --> 00:06:12,949 教授が お金で落ちるなら お願いしません。 85 00:06:12,949 --> 00:06:17,954 そういう人は お金で裏切りますから。 86 00:06:17,954 --> 00:06:23,960 この新薬が本物なら 世の中の利益になります。 87 00:06:23,960 --> 00:06:27,964 それで 十分じゃありません? 中熊教授。 88 00:06:27,964 --> 00:06:29,964 断る。 89 00:06:33,903 --> 00:06:35,905 あれ? 90 00:06:35,905 --> 00:06:38,908 やっぱり お金 必要でした?➡ 91 00:06:38,908 --> 00:06:41,911 じゃあ 早速…。 (中熊)ほら それ。➡ 92 00:06:41,911 --> 00:06:44,914 そういうの 好きじゃねえんだよね。➡ 93 00:06:44,914 --> 00:06:48,918 欲とか何とかで 足を縛っておけば➡ 94 00:06:48,918 --> 00:06:52,918 他人を 意のままに動かせるって 感覚。 95 00:06:54,924 --> 00:06:58,928 意見が合わなくて 残念です。 96 00:06:58,928 --> 00:07:03,933 やっぱり 岸先生には 直接 当たるしかないですね。 97 00:07:03,933 --> 00:07:05,935 岸? (火箱)だって➡ 98 00:07:05,935 --> 00:07:08,938 発言力のある病理のドクター 他に知らないんです。 99 00:07:08,938 --> 00:07:13,943 あいつが あんたの思いどおりに動くかね? 100 00:07:13,943 --> 00:07:16,946 ああいうタイプの人って➡ 101 00:07:16,946 --> 00:07:21,951 何かの核心で 意見が一致すればいいんですよ。 102 00:07:21,951 --> 00:07:23,951 (中熊)ふ~ん。 103 00:07:26,956 --> 00:07:29,959 (火箱)お時間 ありがとうございました。➡ 104 00:07:29,959 --> 00:07:34,897 また 違う案件が出たときは お話 聞いていただけますか? 105 00:07:34,897 --> 00:07:39,902 (中熊)もちろん。 かわい子ちゃんは 大歓迎。 106 00:07:39,902 --> 00:07:41,904 失礼します。 107 00:07:41,904 --> 00:07:43,904 バイバ~イ。 108 00:07:53,916 --> 00:07:57,920 (火箱)《お兄ちゃん》➡ 109 00:07:57,920 --> 00:08:00,923 《お兄ちゃん…》 110 00:08:00,923 --> 00:08:03,926 《お兄ちゃん!》 111 00:08:03,926 --> 00:08:23,946 ♬~ 112 00:08:23,946 --> 00:08:30,970 ♬~ 113 00:08:30,970 --> 00:08:33,890 (火箱)お疲れさまです。 (間瀬)いいか? お前ら。➡ 114 00:08:33,890 --> 00:08:36,893 AM105の治験総責任医➡ 115 00:08:36,893 --> 00:08:40,897 立政大の丹羽に 決まったから。 (一同)はい。 116 00:08:40,897 --> 00:08:43,900 うなぎ がっつり食べました? 117 00:08:43,900 --> 00:08:46,903 胃に もたれて たまんねえよ。 (火箱)え~?➡ 118 00:08:46,903 --> 00:08:49,906 私が食べたかったです。 (間瀬)結果 出せ。 119 00:08:49,906 --> 00:08:51,908 うなぎの1匹や2匹 いくらでも食わしてやる。 120 00:08:51,908 --> 00:08:53,910 頑張ります。 121 00:08:53,910 --> 00:08:56,913 (間瀬)協力医探しは➡ 122 00:08:56,913 --> 00:08:59,916 丹羽に 好意的か無関係の どっちかの医者に 当たれ。➡ 123 00:08:59,916 --> 00:09:01,918 発言力があって➡ 124 00:09:01,918 --> 00:09:06,923 こっちの意向をくんでくれる 医者だぞ。 125 00:09:06,923 --> 00:09:09,923 いいな? (一同)はい。 126 00:09:27,944 --> 00:09:33,883 [TEL](バイブレーターの音) 127 00:09:33,883 --> 00:09:36,886 んっ? ≪(戸の開く音) 128 00:09:36,886 --> 00:09:40,890 おはよう。 あっ おはようございます。 129 00:09:40,890 --> 00:09:43,890 [TEL](バイブレーターの音) 130 00:09:45,895 --> 00:09:47,897 はい。 131 00:09:47,897 --> 00:09:49,899 [TEL](男性)もしもし。 ちぃちゃん? 132 00:09:49,899 --> 00:09:53,903 えっ? [TEL]おばさんに 番号 聞いた。➡ 133 00:09:53,903 --> 00:09:56,906 松田 幸司です。 134 00:09:56,906 --> 00:09:59,906 あっ! コウちゃん? 135 00:10:12,922 --> 00:10:16,922 [スピーカ](アラーム) 136 00:10:18,928 --> 00:10:29,928 [スピーカ](アラーム) 137 00:10:31,941 --> 00:10:34,944 おい。 はい! 138 00:10:34,944 --> 00:10:37,947 面出しが 不十分だ。 薄切し直して。 139 00:10:37,947 --> 00:10:39,949 あっ すいません。 すぐ やり直します。 140 00:10:39,949 --> 00:10:41,951 ☎ 141 00:10:41,951 --> 00:10:43,953 はい 病理です。 142 00:10:43,953 --> 00:10:45,955 あっ はい。 お待ちください。 143 00:10:45,955 --> 00:10:49,959 岸先生 皮膚科の奥野先生が…。 まだ 診てない。 144 00:10:49,959 --> 00:10:52,962 ですよね。 145 00:10:52,962 --> 00:10:54,964 あっ すいません。 皮膚科の生検なんですけど…。 146 00:10:54,964 --> 00:10:57,967 皮膚科? えっ まだです。 147 00:10:57,967 --> 00:11:00,970 あまりにも量が多過ぎて。 ですよね。 148 00:11:00,970 --> 00:11:02,972 もう少し お時間を頂けますか? 149 00:11:02,972 --> 00:11:05,975 申し訳ありません。 失礼します。 150 00:11:05,975 --> 00:11:07,977 (細木)お疲れ~。 ☎ 151 00:11:07,977 --> 00:11:09,979 あっ… あっ はい。 152 00:11:09,979 --> 00:11:12,982 あっ… 申し訳ありません。 おい! 153 00:11:12,982 --> 00:11:14,984 はい。 なるべく急ぎますので。 はい! 154 00:11:14,984 --> 00:11:17,987 空気が入ってる。 やり直し。 (技師)はい。➡ 155 00:11:17,987 --> 00:11:19,989 終わりませんよ もう! 156 00:11:19,989 --> 00:11:21,991 はい…。 (佐田)岸先生➡ 157 00:11:21,991 --> 00:11:24,994 各科から クレームの嵐ですよ もう。 すいませんねえ。 158 00:11:24,994 --> 00:11:26,996 (佐田)森井君が こんな急に辞めるなんて➡ 159 00:11:26,996 --> 00:11:29,999 いったい どうしたんですか? 岸先生 何か 事情 知ってます? 160 00:11:29,999 --> 00:11:32,935 あの 佐田部長…。 (佐田)えっ!? 161 00:11:32,935 --> 00:11:34,937 森井さんだから 1人で できてただけで➡ 162 00:11:34,937 --> 00:11:37,940 ホントは 技師さんが 5人 必要な 仕事量なんですよね? 163 00:11:37,940 --> 00:11:40,943 せめて もう1人 増やしていただくわけには…。 164 00:11:40,943 --> 00:11:42,945 いかないんですよ。 いくわけないじゃないですか。➡ 165 00:11:42,945 --> 00:11:46,949 どこも 技師不足の中 急きょ 1人 回してもらったんですよ。➡ 166 00:11:46,949 --> 00:11:48,951 岸先生 あの 彼… 彼も➡ 167 00:11:48,951 --> 00:11:50,953 森井君みたいに ちゃんと育ててくださいよ。 168 00:11:50,953 --> 00:11:52,955 (細木)やっぱり 違う。 (佐田)えっ 何が違うんですか? 169 00:11:52,955 --> 00:11:54,957 あっ いえ。 (佐田)とにかく➡ 170 00:11:54,957 --> 00:11:57,960 今の状態が続けば 病理は 廃止になります。 171 00:11:57,960 --> 00:12:01,964 えっ? いいんですね? 廃止で。 廃止で いいんですね? 廃止!➡ 172 00:12:01,964 --> 00:12:03,966 ったく も~。 173 00:12:03,966 --> 00:12:06,969 森井君の抜けた穴は 大き過ぎる。 174 00:12:06,969 --> 00:12:09,972 どうやったら 埋まるんでしょうか? 175 00:12:09,972 --> 00:12:11,974 ☎ あっ。 176 00:12:11,974 --> 00:12:14,977 はい 病理です。 177 00:12:14,977 --> 00:12:16,979 あっ 申し訳ありません。 178 00:12:16,979 --> 00:12:19,982 あの もう少し お時間を頂けますか? 179 00:12:19,982 --> 00:12:22,985 (救急隊員)40代 男性。 駅のホームで倒れ➡ 180 00:12:22,985 --> 00:12:25,988 意識レベル JCSⅢの200。 (一同)1 2 3! 181 00:12:25,988 --> 00:12:27,990 (救急隊員)外傷は ありませんが SAT 92%です。 182 00:12:27,990 --> 00:12:29,992 (医師)分かった。 (森井)行きます。 183 00:12:29,992 --> 00:12:31,927 (医師)聞こえますか? 病院ですよ。➡ 184 00:12:31,927 --> 00:12:33,929 血液一般 生化学に血糖。 (看護師たち)はい。 185 00:12:33,929 --> 00:12:36,932 (森井)HbA1Cも 必要ですか? (医師)あっ そうだな。 186 00:12:36,932 --> 00:12:38,934 (森井)気道症状も あるようなので CRP分の採血も お願いします。 187 00:12:38,934 --> 00:12:42,938 えっ? ああ 頼む。 (森井)はい。 188 00:12:42,938 --> 00:12:44,940 (渋谷)フッ。 189 00:12:44,940 --> 00:12:47,943 (森井)CRP 結果 出ました。 10.1です。➡ 190 00:12:47,943 --> 00:12:49,945 ワイセは 1万2,000です。 (医師)血培も とろうかな。 191 00:12:49,945 --> 00:12:52,948 (火箱)こんにちは。 (医師)胸部レントゲンに 胸部のCT。 192 00:12:52,948 --> 00:12:54,950 (渋谷)彼 いいね。 193 00:12:54,950 --> 00:12:56,952 感受性検査は どうしますか? (医師)やっとこう。➡ 194 00:12:56,952 --> 00:12:58,954 念のため チールネルセンも頼む。 195 00:12:58,954 --> 00:13:00,956 (森井)尿検査をするなら 指示 下さい。 196 00:13:00,956 --> 00:13:02,956 (医師)分かった。 (森井)はい。 197 00:13:06,962 --> 00:13:09,965 (松田)ちぃちゃん? 198 00:13:09,965 --> 00:13:13,969 あっ。 あ~ コウちゃん? 199 00:13:13,969 --> 00:13:15,971 (松田)ちぃちゃん!➡ 200 00:13:15,971 --> 00:13:18,974 久しぶり。 ホントに久しぶりだね。 201 00:13:18,974 --> 00:13:21,977 (松田)ちぃちゃん 大人になったね。 202 00:13:21,977 --> 00:13:23,979 え~? 大人です。 203 00:13:23,979 --> 00:13:25,981 中身は 全然 変わってないと思うけど。 204 00:13:25,981 --> 00:13:28,984 (松田)ホント? 今でも 真っすぐで➡ 205 00:13:28,984 --> 00:13:31,921 嘘がつけなくて 頑張り屋さんで➡ 206 00:13:31,921 --> 00:13:35,925 でも ちょっと天然で…。 えっ 天然? どこが? 207 00:13:35,925 --> 00:13:40,930 いいよ 分かんなくって。 えっ? 何よ。 フフフ…。 208 00:13:40,930 --> 00:13:42,932 (松田)あ~ 痛て…。 大丈夫? 209 00:13:42,932 --> 00:13:44,934 (松田)うん…。 座る? 210 00:13:44,934 --> 00:13:46,936 (松田)あっ ちょっと…。➡ 211 00:13:46,936 --> 00:13:48,938 あっ…。 212 00:13:48,938 --> 00:13:50,940 体調で気になることって…。 213 00:13:50,940 --> 00:13:53,943 時々 背中が痛むんだ。 214 00:13:53,943 --> 00:13:55,945 一度 ちゃんと診てもらった方が いいと思ってさ。 215 00:13:55,945 --> 00:13:57,947 うん。 そうだね。 216 00:13:57,947 --> 00:14:00,950 (松田)4月から もっと忙しくなるし。 217 00:14:00,950 --> 00:14:02,952 仕事? (松田)太陽電池の➡ 218 00:14:02,952 --> 00:14:05,955 商品開発をやってて 新しいプロジェクト 任されるんだ。 219 00:14:05,955 --> 00:14:07,957 へ~。 220 00:14:07,957 --> 00:14:11,961 勝てるかどうか分からない 戦いなんて できないからさ。 221 00:14:11,961 --> 00:14:13,963 んっ? えっ? 222 00:14:13,963 --> 00:14:17,967 絶対に勝つ戦いを しなきゃいけないっていうこと。 223 00:14:17,967 --> 00:14:20,970 絶対 売れる商品を 作るっていう。 224 00:14:20,970 --> 00:14:24,970 じゃあ そのためにも ちゃんと調べとかないとね。 225 00:14:27,977 --> 00:14:29,979 えっ 何? 226 00:14:29,979 --> 00:14:33,916 ちぃちゃん ホントに お医者さんなんだね。 227 00:14:33,916 --> 00:14:35,918 ハハハハ…。 228 00:14:35,918 --> 00:14:38,921 受付は こちらです。 はい。 229 00:14:38,921 --> 00:14:40,921 どうぞ。 230 00:14:50,933 --> 00:14:54,937 (細木)この前の 病理解剖の患者のことだけど…。 231 00:14:54,937 --> 00:14:57,940 何? 報告書 回しといたはずだけど。 232 00:14:57,940 --> 00:15:01,944 何か問題でも? (細木)う~ん…。 233 00:15:01,944 --> 00:15:04,947 以前 治験を受けてたらしいのよ。 234 00:15:04,947 --> 00:15:07,950 治験? どんな薬? 235 00:15:07,950 --> 00:15:10,953 動脈硬化症の抗血小板薬。 236 00:15:10,953 --> 00:15:12,953 アミノ製薬の。 237 00:15:14,957 --> 00:15:18,961 死因は 卵巣がん全身転移による 多臓器不全だから➡ 238 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 どんな薬でも関係ない。 239 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 そうだよね。 240 00:15:22,965 --> 00:15:24,967 もし 関連性があったとしても➡ 241 00:15:24,967 --> 00:15:28,971 治験に 副作用は付き物だ。 文句は言えないだろ。 242 00:15:28,971 --> 00:15:30,990 まあね。 243 00:15:30,990 --> 00:15:33,909 ご家族には 治験は関係ないって説明しとく。 244 00:15:33,909 --> 00:15:36,912 お~い まだか? (技師)あっ やってますから。 245 00:15:36,912 --> 00:15:38,912 (舌打ち) 246 00:15:43,919 --> 00:15:49,925 ホントはさ 森井君に 戻ってきてほしいんじゃないの? 247 00:15:49,925 --> 00:15:51,925 重いよ。 248 00:17:40,970 --> 00:17:42,972 (森井)ありがとうございました。 いい病院 紹介してくれて。 249 00:17:42,972 --> 00:17:45,975 (火箱)優秀な検査技師さんって 少ないですから。➡ 250 00:17:45,975 --> 00:17:48,978 森井さんが活躍してくれると➡ 251 00:17:48,978 --> 00:17:52,982 私も評価されて 営業しやすくなります。➡ 252 00:17:52,982 --> 00:17:55,985 それに お医者さんになったら➡ 253 00:17:55,985 --> 00:17:59,985 絶対 私の言うこと 聞いてもらいますからね。 254 00:18:02,992 --> 00:18:05,995 それじゃ 私 会社 戻るんで。 255 00:18:05,995 --> 00:18:07,997 忙しそうですね。 256 00:18:07,997 --> 00:18:11,000 治験のことで 色々と。 257 00:18:11,000 --> 00:18:16,005 岸先生にも 何とかして 会う方法 考えないと。 258 00:18:16,005 --> 00:18:19,005 当てが外れちゃったからな~。 259 00:18:21,010 --> 00:18:23,010 《慰めてあげようか?》 260 00:18:35,024 --> 00:18:38,027 《楽になればいいのに》 261 00:18:38,027 --> 00:18:41,027 《そこまでして 岸先生 紹介してほしいんですか》 262 00:18:42,965 --> 00:18:44,965 《そうですよ》 263 00:18:46,969 --> 00:18:48,971 何のために そこまで できるんですか? 264 00:18:48,971 --> 00:18:51,974 何のため? 265 00:18:51,974 --> 00:18:54,974 そんなの 世界のために 決まってるじゃないですか。 266 00:19:07,990 --> 00:19:10,993 他にも 席 空いてますよ。 今日も よく働いた~。 267 00:19:10,993 --> 00:19:12,995 だから がら空きだって。 268 00:19:12,995 --> 00:19:15,998 (中熊)いや~ 最近 俺 腰にきてさ。➡ 269 00:19:15,998 --> 00:19:20,002 う~! あ~ やっぱり 年かな?➡ 270 00:19:20,002 --> 00:19:25,007 あっ ビールと掛けそば。 (店員)はい。 かしこまりました。 271 00:19:25,007 --> 00:19:27,009 あのさ…。 嫌です。 272 00:19:27,009 --> 00:19:30,012 おい まだ 何も言ってねえだろう。 どうせ 頼み事でしょ? 273 00:19:30,012 --> 00:19:33,015 この前 学生の勉強会 付き合ったばかりですよ。 274 00:19:33,015 --> 00:19:35,017 あれで 借りを返したつもりかよ。 275 00:19:35,017 --> 00:19:38,020 飯ぐらい ゆっくり 食わしてもらえませんかね? 276 00:19:38,020 --> 00:19:41,957 森井ちゃんのいない病理は 大変だもんな。 277 00:19:41,957 --> 00:19:43,959 フッ。 278 00:19:43,959 --> 00:19:45,961 相変わらず 耳が早いですね。 279 00:19:45,961 --> 00:19:50,966 今の状況で 10割 出せるのか?➡ 280 00:19:50,966 --> 00:19:56,972 今度という今度は 壮望会の病理も 終わりかもな。 281 00:19:56,972 --> 00:19:58,974 仕方ないですよ。 282 00:19:58,974 --> 00:20:00,976 上が 技師を増員してくれないんでね。 283 00:20:00,976 --> 00:20:03,979 わざわざ それを言いに? (中熊)違うよ。 284 00:20:03,979 --> 00:20:06,982 実はさ 今度 うちの主催で➡ 285 00:20:06,982 --> 00:20:08,984 ちょっと大きい症例検討会を やるから➡ 286 00:20:08,984 --> 00:20:11,987 お前にも ゲストで出てもらおうと思ってな。 287 00:20:11,987 --> 00:20:13,989 ふ~ん。 嫌です。 288 00:20:13,989 --> 00:20:15,991 協力しろよ。 289 00:20:15,991 --> 00:20:17,993 この前の アミノの勉強会だって➡ 290 00:20:17,993 --> 00:20:21,997 お前の代わりに講演やっただろ。 頼んじゃいませんよ。 291 00:20:21,997 --> 00:20:25,000 そういや アミノ製薬の 火箱っていったかな? 292 00:20:25,000 --> 00:20:28,003 かわい子ちゃん。 お前のとこにも来たかい? 293 00:20:28,003 --> 00:20:30,005 来てません。 そうか。➡ 294 00:20:30,005 --> 00:20:32,007 行くかもって言ってたけど。 295 00:20:32,007 --> 00:20:35,010 あっ。 296 00:20:35,010 --> 00:20:37,012 ごちそうさまでした。 297 00:20:37,012 --> 00:20:39,948 また やられた。 298 00:20:39,948 --> 00:20:44,953 (火箱)いい? うちの新薬は 右が上。➡ 299 00:20:44,953 --> 00:20:46,955 他社の既存薬は 左が上。➡ 300 00:20:46,955 --> 00:20:49,958 絶対 間違えないで。 (社員)はい。 301 00:20:49,958 --> 00:20:51,960 (火箱)あとは 医者を訪ねて➡ 302 00:20:51,960 --> 00:20:53,962 右のべろが上の新薬なら➡ 303 00:20:53,962 --> 00:20:57,966 状態のいい患者に 使ってもらうよう 頼み込んで。➡ 304 00:20:57,966 --> 00:20:59,968 左のべろが上なら➡ 305 00:20:59,968 --> 00:21:02,971 シビアな患者の症例が欲しいと 言えば➡ 306 00:21:02,971 --> 00:21:04,973 それで 医者も ぴんとくるから。 307 00:21:04,973 --> 00:21:08,977 当然 うちの新薬は 比較薬よりも ずっと➡ 308 00:21:08,977 --> 00:21:11,980 治験成績がいいっていうデータが 出る。➡ 309 00:21:11,980 --> 00:21:13,982 目印は べろだけだから➡ 310 00:21:13,982 --> 00:21:17,986 一度 箱を開ければ 証拠も残らない。 分かった? 311 00:21:17,986 --> 00:21:19,988 (社員)うわ… まるで 完全犯罪じゃないっすか。 312 00:21:19,988 --> 00:21:23,992 ≪(間瀬)この新薬で生還した 末期患者の症例が➡ 313 00:21:23,992 --> 00:21:26,995 2つ ある。 314 00:21:26,995 --> 00:21:28,997 たった2つの命じゃ 足りねえってのか? 315 00:21:28,997 --> 00:21:30,999 あっ いえ。 316 00:21:30,999 --> 00:21:34,002 (間瀬)だからこそ➡ 317 00:21:34,002 --> 00:21:36,004 他社の既存薬より➡ 318 00:21:36,004 --> 00:21:40,943 うちの新薬の方が 結果が良くなきゃならない。 319 00:21:40,943 --> 00:21:42,945 (社員)はい。 320 00:21:42,945 --> 00:21:47,950 (火箱)これ 私 胸 張って やってますよ。 321 00:21:47,950 --> 00:21:54,957 この箱 一個一個が 未来の 誰かの命になる。 322 00:21:54,957 --> 00:21:57,960 そのとおりだ。 323 00:21:57,960 --> 00:22:00,963 (間瀬)で AM105の方 どうなってる? 324 00:22:00,963 --> 00:22:03,966 (火箱)はい。 狙ってる病理医が いるんですけどね…。 325 00:22:03,966 --> 00:22:05,968 (間瀬)お前 頭 おかしくなったか?➡ 326 00:22:05,968 --> 00:22:07,970 病理医は 症例報告書なんて作れねえだろが。 327 00:22:07,970 --> 00:22:10,973 (火箱)だから 目を付けたんじゃないですか。 328 00:22:10,973 --> 00:22:14,977 変人だけど 極めて優秀で 敵が多いのに➡ 329 00:22:14,977 --> 00:22:16,979 誰よりも発言力のある 病理医です。➡ 330 00:22:16,979 --> 00:22:19,982 彼を取り込めば 多くの医者を取り込めます。 331 00:22:19,982 --> 00:22:23,986 ほう… 面白そうじゃねえか。 332 00:22:23,986 --> 00:22:25,988 まっ とにかく➡ 333 00:22:25,988 --> 00:22:29,992 AM105は 今まで見てきたのとは 格が違うからな。 334 00:22:29,992 --> 00:22:31,994 (火箱)はい。 Ⅰ相試験で➡ 335 00:22:31,994 --> 00:22:34,997 Ⅳ期の膵がん患者の 52歳の女性が➡ 336 00:22:34,997 --> 00:22:38,000 AM105で生還したケースカードを 読みました。➡ 337 00:22:38,000 --> 00:22:41,937 AM105とエルロチニブを 併用した例です。➡ 338 00:22:41,937 --> 00:22:43,939 ほれましたよ。 339 00:22:43,939 --> 00:22:48,944 AM105は 世界の利益になります。 340 00:22:48,944 --> 00:22:51,947 人の命を たくさん救える。 341 00:22:51,947 --> 00:22:56,952 患者だけでなく 周りの苦しみも。➡ 342 00:22:56,952 --> 00:22:59,955 間瀬さんが 5年前に担当した薬➡ 343 00:22:59,955 --> 00:23:02,958 小児がん治療の 腎臓機能障害の予防薬。 344 00:23:02,958 --> 00:23:04,960 唯一無二の薬で➡ 345 00:23:04,960 --> 00:23:08,964 今も 多くの患者の命を 救っています。 346 00:23:08,964 --> 00:23:12,964 私も そんな仕事をしたいと思います。 347 00:23:14,970 --> 00:23:16,972 今 この瞬間にも➡ 348 00:23:16,972 --> 00:23:20,976 がんと闘ってる 何千万人もの患者たちがいる。 349 00:23:20,976 --> 00:23:23,979 AM105は その全員に影響がある。 350 00:23:23,979 --> 00:23:26,982 私が守ります。 351 00:23:26,982 --> 00:23:29,985 この抗がん剤が 世に出るためなら➡ 352 00:23:29,985 --> 00:23:33,985 火箱 直美は どんなことでも やりますから。 353 00:23:37,993 --> 00:23:40,929 その病理医と うまくやってくれよ。 354 00:23:40,929 --> 00:23:42,929 はい。 355 00:23:44,933 --> 00:23:46,935 (技師)宮崎先生 お願いします。 あっ はい。 356 00:23:46,935 --> 00:23:49,938 これ 終わったんで お願いします。 あっ はい。 357 00:23:49,938 --> 00:24:09,958 ♬~ 358 00:24:09,958 --> 00:24:20,958 ♬~ 359 00:25:54,996 --> 00:25:56,998 はい。 では こちらこそ 引き続き よろしくお願いいたします。 360 00:25:56,998 --> 00:25:58,998 失礼します。 361 00:26:02,003 --> 00:26:04,005 検査入院になると 思わなかったから➡ 362 00:26:04,005 --> 00:26:06,007 仕事 たまっちゃってさ。 363 00:26:06,007 --> 00:26:10,011 仕事 大変だとは思うけど➡ 364 00:26:10,011 --> 00:26:13,014 病院にいる間だけでも 仕事のことは忘れてください。 365 00:26:13,014 --> 00:26:16,014 あと ちょっとだからさ。 366 00:26:18,019 --> 00:26:21,022 んっ…。 あっ… ほら。 367 00:26:21,022 --> 00:26:23,022 無理しちゃ駄目だよ。 368 00:26:27,028 --> 00:26:29,028 大丈夫だよね? 俺。 369 00:26:32,033 --> 00:26:36,033 やっと 人生 上向いてきたとこなのにさ。 370 00:26:39,040 --> 00:26:43,044 あっ いや… ごめん ごめん。 371 00:26:43,044 --> 00:26:45,046 フフ。 372 00:26:45,046 --> 00:26:50,046 ううん。 何でも話してくれて大丈夫だよ。 373 00:26:54,990 --> 00:26:58,994 (医師)リンパ節 採りますね。 (松田)はい。 374 00:26:58,994 --> 00:27:01,994 局所麻酔しますので 痛かったら おっしゃってください。 375 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 (技師)岸先生 お願いします。 376 00:27:10,005 --> 00:27:12,007 外来 戻りました。 377 00:27:12,007 --> 00:27:15,010 あれ? 技師さん 入れてもらえたんですか? 378 00:27:15,010 --> 00:27:17,012 そんなこと あるわけないだろう。 379 00:27:17,012 --> 00:27:20,015 えっ? だって…。 中熊教授が見かねて➡ 380 00:27:20,015 --> 00:27:23,018 技師さん 回してくれたの。 あ~。 381 00:27:23,018 --> 00:27:25,020 じゃあ 慶楼の技師さんが。 382 00:27:25,020 --> 00:27:27,022 これって 親切の押し売りだよね。 383 00:27:27,022 --> 00:27:29,024 これで また 貸しをつくったの何のって➡ 384 00:27:29,024 --> 00:27:31,024 言われたら たまったもんじゃない。 385 00:27:33,028 --> 00:27:35,030 こんなときでも 素直に ありがとうって➡ 386 00:27:35,030 --> 00:27:39,034 言えないんですか? (細木)あ~ 宮崎先生も大変ね。 387 00:27:39,034 --> 00:27:42,037 あっ 宮崎です。 よろしくお願いします。 388 00:27:42,037 --> 00:27:45,040 (技師)よろしくお願いします。 あっ それで すいません➡ 389 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 消化器の松田さんの標本 できてますか? 390 00:27:48,043 --> 00:27:51,046 (技師)あっ これです。 あっ ありがとうございます。 391 00:27:51,046 --> 00:27:53,046 (技師)お願いします。 392 00:28:03,992 --> 00:28:24,012 ♬~ 393 00:28:24,012 --> 00:28:33,021 ♬~ 394 00:28:33,021 --> 00:28:35,021 どうかしたのか? 395 00:28:37,025 --> 00:28:41,029 いえ… 何でもありません。 396 00:28:41,029 --> 00:28:43,029 診断名は? 397 00:28:45,033 --> 00:28:49,037 リンパ節の転移性腺がん。 398 00:28:49,037 --> 00:28:52,040 元は 膵がんです。 399 00:28:52,040 --> 00:28:54,976 ステージは? 400 00:28:54,976 --> 00:28:56,978 Ⅳbになります。 401 00:28:56,978 --> 00:28:58,978 治療法は? 402 00:29:00,982 --> 00:29:02,982 外科的切除は 不能。 403 00:29:04,986 --> 00:29:06,988 化学療法か➡ 404 00:29:06,988 --> 00:29:11,993 それに 放射線療法を併用するか。 405 00:29:11,993 --> 00:29:14,993 どれくらい生きられる? 406 00:29:16,998 --> 00:29:21,998 約6カ月です。 407 00:29:31,012 --> 00:29:34,015 やっぱり 森井君のコーヒー 飲んだら➡ 408 00:29:34,015 --> 00:29:36,017 他のコーヒーなんて 飲めないわ。 409 00:29:36,017 --> 00:29:38,019 まだ 言いますか。 410 00:29:38,019 --> 00:29:42,023 作ってるのは コーヒーメーカーですから。 411 00:29:42,023 --> 00:29:45,026 森井君が元気そうで 安心した。 412 00:29:45,026 --> 00:29:47,028 それで? 413 00:29:47,028 --> 00:29:50,031 受験勉強の方は 進んでる? (森井)はい。 414 00:29:50,031 --> 00:29:53,051 残業なしで やらせてもらってますし。 415 00:29:53,051 --> 00:29:57,051 医者になりたいんじゃ 戻ってきてくれとは言えないか。 416 00:30:00,975 --> 00:30:04,979 (細木)あいつに 伝えておくことある? 417 00:30:04,979 --> 00:30:06,981 いや 別に。 (店員)お待たせしました。 418 00:30:06,981 --> 00:30:08,983 そうよね。 ありがとう。 419 00:30:08,983 --> 00:30:10,985 さあ 飲もう。 今日 私のおごり。 420 00:30:10,985 --> 00:30:12,985 ありがとうございます。 421 00:30:14,989 --> 00:30:16,991 (細木)じゃあね。 (森井)ごちそうさまでした。 422 00:30:16,991 --> 00:30:18,991 (細木)またね。 423 00:30:20,995 --> 00:30:22,997 あの…。 424 00:30:22,997 --> 00:30:24,999 (細木)んっ? 425 00:30:24,999 --> 00:30:27,999 どんな感じですか? 病理は。 426 00:30:30,004 --> 00:30:33,007 そりゃあ もう 大変よ。 427 00:30:33,007 --> 00:30:37,011 森井君一人で 5人分 こなしてたんだから。 428 00:30:37,011 --> 00:30:41,015 何か すいません。 429 00:30:41,015 --> 00:30:43,015 じゃあ。 430 00:30:46,020 --> 00:30:49,023 (細木)あいつさ➡ 431 00:30:49,023 --> 00:30:53,023 森井君じゃなきゃ駄目みたいよ。 432 00:30:54,963 --> 00:30:57,963 困りますよ そんなこと言われても。 433 00:30:59,968 --> 00:31:02,968 おやすみなさい。 (細木)おやすみ。 434 00:31:12,981 --> 00:31:26,981 [TEL](バイブレーターの音) 435 00:31:30,999 --> 00:31:34,002 はい。 ああ… 俺。 436 00:31:34,002 --> 00:31:37,005 [TEL]うん。 437 00:31:37,005 --> 00:31:42,010 やっぱり 検査の結果 気になってさ。 438 00:31:42,010 --> 00:31:45,013 そうだよね。 439 00:31:45,013 --> 00:31:48,016 [TEL](松田)ちぃちゃんが 診てくれたんだよね? 440 00:31:48,016 --> 00:31:52,020 あっ… だけど➡ 441 00:31:52,020 --> 00:31:54,956 結果は 主治医の先生に 聞いてもらうようになってるから。 442 00:31:54,956 --> 00:31:58,956 [TEL]あしたにでも 話があるんじゃないかな? 443 00:32:02,964 --> 00:32:04,964 [TEL]ごめんね。 444 00:32:06,968 --> 00:32:12,968 [TEL]コウちゃんでも 一応 決まりだから。 445 00:32:21,983 --> 00:32:25,987 ちぃちゃん 変わらないね。 446 00:32:25,987 --> 00:32:27,987 えっ? 447 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 [TEL]ううん。➡ 448 00:32:31,993 --> 00:32:34,993 じゃあ 先生から 結果は あした 聞くよ。 449 00:32:36,998 --> 00:32:39,000 うん。 450 00:32:39,000 --> 00:32:41,002 じゃあね。 451 00:32:41,002 --> 00:33:00,955 ♬~ 452 00:33:00,955 --> 00:33:06,955 ♬~ 453 00:35:23,898 --> 00:35:25,898 ≪(足音) 454 00:35:31,906 --> 00:35:35,906 聞いたよ 検査の結果。 455 00:35:37,912 --> 00:35:41,916 効果的な治療法もなくて➡ 456 00:35:41,916 --> 00:35:43,916 緩和ケアを勧められたよ。 457 00:35:46,921 --> 00:35:48,921 あと半年だって。 458 00:35:54,929 --> 00:35:59,929 でも まだ諦めないよ。 459 00:36:01,936 --> 00:36:06,941 子供のころから ついてないこと多かったけど➡ 460 00:36:06,941 --> 00:36:09,941 何とか 乗り越えてきたんだからさ。 461 00:36:11,879 --> 00:36:13,879 そうでしょ? 462 00:36:15,883 --> 00:36:17,883 そうだね。 463 00:36:20,888 --> 00:36:24,892 この病院では 治療法がなくても➡ 464 00:36:24,892 --> 00:36:28,892 探せば 他に 何か あるかもしれないし。 465 00:36:34,902 --> 00:36:37,905 ちぃちゃん➡ 466 00:36:37,905 --> 00:36:42,905 俺 絶対 諦めないから。 467 00:36:45,913 --> 00:36:47,915 うん。 468 00:36:47,915 --> 00:37:07,935 ♬~ 469 00:37:07,935 --> 00:37:27,889 ♬~ 470 00:37:27,889 --> 00:37:31,889 ♬~ 471 00:37:35,897 --> 00:37:37,899 ≪(戸の開く音) 472 00:37:37,899 --> 00:37:40,902 お疲れさまです。 473 00:37:40,902 --> 00:37:43,905 今日も残業になりそうですね。 474 00:37:43,905 --> 00:37:47,905 定時に帰れるのが 病理の特権なのに。 475 00:38:27,882 --> 00:38:32,882 お前が患者好きなのは よ~く分かってる。 476 00:38:34,889 --> 00:38:38,893 でも それは➡ 477 00:38:38,893 --> 00:38:41,893 お前が医者だからだと思ってた。 478 00:38:45,900 --> 00:38:47,900 すいません。 479 00:38:52,907 --> 00:38:54,907 すいません。 480 00:38:56,911 --> 00:38:59,914 (戸の開く音) (細木)お疲れ~。 481 00:38:59,914 --> 00:39:19,867 ♬~ 482 00:39:19,867 --> 00:39:24,872 ♬~ 483 00:39:24,872 --> 00:39:26,874 (細木)どうぞ。 484 00:39:26,874 --> 00:39:29,874 ありがとうございます。 485 00:39:34,882 --> 00:39:37,885 幼なじみなんです。 486 00:39:37,885 --> 00:39:41,889 4つ年上の お兄ちゃんみたいな人です。 487 00:39:41,889 --> 00:39:44,892 私 きょうだいが いなくて➡ 488 00:39:44,892 --> 00:39:48,896 子供のころ いっぱい遊んでもらいました。 489 00:39:48,896 --> 00:39:53,896 男子に いじめられると いつも 助けてくれました。 490 00:39:55,903 --> 00:39:58,906 学校に ランドセルを忘れたときなんか➡ 491 00:39:58,906 --> 00:40:00,906 わざわざ 持ってきてくれたんです。 492 00:40:02,910 --> 00:40:07,910 いつも 優しくて 明るくて…。 493 00:40:09,850 --> 00:40:11,850 ホントは ずっと コウちゃん…。 494 00:40:14,855 --> 00:40:18,859 松田さんの方が 大変だったのに。 495 00:40:18,859 --> 00:40:20,861 両親が離婚して➡ 496 00:40:20,861 --> 00:40:24,865 母親と 2人で暮らしてたんですけど➡ 497 00:40:24,865 --> 00:40:26,867 色々あって…。 498 00:40:26,867 --> 00:40:31,872 だから よく うちに ご飯 食べに来てました。 499 00:40:31,872 --> 00:40:35,876 15年ぶりくらいに 会ったんですけど➡ 500 00:40:35,876 --> 00:40:38,879 不思議ですよね…。 501 00:40:38,879 --> 00:40:41,882 その15年間が なかったみたいな感じで➡ 502 00:40:41,882 --> 00:40:43,882 話ができました。 503 00:40:49,890 --> 00:40:51,890 それで? 504 00:40:55,896 --> 00:41:00,896 悪いけど お前 ここ 辞めてもらってもいいかな? 505 00:41:02,903 --> 00:41:07,908 今のお前に 100%の診断なんて できないだろ? 506 00:41:07,908 --> 00:41:10,845 そんなやつに 顕微鏡を 触らせるわけにはいかない。 507 00:41:10,845 --> 00:41:14,849 たった1人の患者に 振り回されてるなら➡ 508 00:41:14,849 --> 00:41:17,852 出てってくれ。 509 00:41:17,852 --> 00:41:23,852 そして 思う存分 治療法を探して 患者の看病をすればいい。 510 00:41:26,861 --> 00:41:29,864 お前が病理にいるかぎり➡ 511 00:41:29,864 --> 00:41:31,864 僕の言葉は 絶対だ。 512 00:42:08,919 --> 00:42:10,838 (細木)大丈夫なの? 何が? 513 00:42:10,838 --> 00:42:12,840 森井君だけじゃなくて➡ 514 00:42:12,840 --> 00:42:14,840 あの子まで 突き放すようなこと言って。 515 00:42:18,846 --> 00:42:20,848 今の病理は ばらばら。 516 00:42:20,848 --> 00:42:22,850 このままじゃ ホントに つぶされちゃうんじゃないの? 517 00:42:22,850 --> 00:42:26,854 フッ。 また そうやって…。 518 00:42:26,854 --> 00:42:29,857 あんたのスタイルは よく分かってる。 519 00:42:29,857 --> 00:42:33,861 自分の信念を 絶対に曲げなくて 周りにも 厳しく当たる。 520 00:42:33,861 --> 00:42:35,863 でも それが 結局➡ 521 00:42:35,863 --> 00:42:40,868 あんたの 100%の診断の 妨げになってない? 522 00:42:40,868 --> 00:42:43,871 それって どうなの? 523 00:42:43,871 --> 00:42:46,871 ちゃんと 向き合いなさいよ。 524 00:42:56,884 --> 00:42:58,886 ≪(足音) 525 00:42:58,886 --> 00:43:00,888 (松田)ごめんね ちぃちゃん 急に。 ううん。 526 00:43:00,888 --> 00:43:05,893 アメリカのサイトなんだけど 抗がん剤を見つけたんだ。 527 00:43:05,893 --> 00:43:08,863 未承認薬なんだけど すごい薬でさ。 528 00:43:08,863 --> 00:43:11,732 エルロチニブ単独だと 奏効率8.9%だけど➡ 529 00:43:11,732 --> 00:43:13,734 この薬を組み合わせれば➡ 530 00:43:13,734 --> 00:43:16,737 腫瘍が 完全になくなったケースが あるみたい。 531 00:43:16,737 --> 00:43:18,739 えっ? 532 00:43:18,739 --> 00:43:20,741 これから アメリカで 治験が始まるんだけど➡ 533 00:43:20,741 --> 00:43:23,744 開発したのは 日本のアミノ製薬なんだ。 534 00:43:23,744 --> 00:43:25,746 アミノ製薬? うん。 535 00:43:25,746 --> 00:43:29,746 この薬 日本でも もう 治験が 始まってるんじゃないかな? 536 00:43:32,753 --> 00:43:35,756 治験って どうやって受けられるのかな? 537 00:43:35,756 --> 00:43:40,756 俺 このAM105に 懸けてみようかと思ってる。 538 00:43:43,764 --> 00:43:46,767 何とかならないかな? 539 00:43:46,767 --> 00:43:48,767 ちぃちゃんだけが頼りなんだ。 540 00:45:31,038 --> 00:45:33,040 ≪(ドアの開く音) 541 00:45:33,040 --> 00:45:35,042 (火箱)あっ どうも。 542 00:45:35,042 --> 00:45:38,045 わざわざ 来ていただいて ホントに すいません。 543 00:45:38,045 --> 00:45:41,048 (火箱)タダで来ると思います? 544 00:45:41,048 --> 00:45:44,051 えっ? (火箱)フフフ 冗談ですよ。 545 00:45:44,051 --> 00:45:47,054 あっ…。 それで?➡ 546 00:45:47,054 --> 00:45:50,057 私に聞きたいことって 何ですか? 547 00:45:50,057 --> 00:45:53,057 あっ AM105のことです。 548 00:45:57,064 --> 00:45:59,066 (救急隊員)安井 由梨さん 52歳。➡ 549 00:45:59,066 --> 00:46:01,068 膵がんの治療を終え 2日前に退院。➡ 550 00:46:01,068 --> 00:46:04,071 本日 午後2時43分 トイレで意識を失って➡ 551 00:46:04,071 --> 00:46:06,073 倒れてるところを 母親が発見し 救急車 要請。 552 00:46:06,073 --> 00:46:08,075 (医師)了解。 (森井)行きます。 553 00:46:08,075 --> 00:46:10,077 (渋谷)聞こえますか? 安井さん。➡ 554 00:46:10,077 --> 00:46:12,079 安井さん! (森井)先生。 555 00:46:12,079 --> 00:46:15,082 (渋谷)血液と尿の一般検査に アミラーゼ加えて出したら CT行くぞ。 556 00:46:15,082 --> 00:46:18,085 はい。 あと 血中リパーゼは? (渋谷)そうだな。 やっとこう。 557 00:46:18,085 --> 00:46:20,087 はい。 (渋谷)はい 急ごう! 558 00:46:20,087 --> 00:46:34,034 (心電計の警告音) 559 00:46:34,034 --> 00:46:37,037 (渋谷)ご家族 お呼びして。 (看護師)はい。 560 00:46:37,037 --> 00:46:41,041 (心電計の警告音) 561 00:46:41,041 --> 00:46:47,047 [TEL] 562 00:46:47,047 --> 00:46:49,047 (間瀬)はい。 563 00:46:53,053 --> 00:46:56,053 死んだ? 564 00:46:59,059 --> 00:47:02,062 (社員) 副作用のようなものでして…。➡ 565 00:47:02,062 --> 00:47:08,062 もう うまくやってくれとしか 言いようが…。 566 00:47:11,071 --> 00:47:14,074 (間瀬)何の対応策もねえのか?➡ 567 00:47:14,074 --> 00:47:17,077 無責任な言いざまだな。 568 00:47:17,077 --> 00:47:21,077 治験 通んなかったら お前ら どう 責任 取んだ? 569 00:47:24,101 --> 00:47:27,020 (間瀬)仕方ねえな。➡ 570 00:47:27,020 --> 00:47:30,023 腹くくるしかないだろ。 571 00:47:30,023 --> 00:47:34,027 副作用の1つくらいで➡ 572 00:47:34,027 --> 00:47:37,030 AM105の可能性を➡ 573 00:47:37,030 --> 00:47:39,030 終わらせるわけには いかないんだよ。 574 00:47:46,039 --> 00:47:48,041 ≪(戸の開く音) 575 00:47:48,041 --> 00:47:50,041 おはようございます。 576 00:47:52,045 --> 00:47:55,048 まだ いたのか。 577 00:47:55,048 --> 00:47:57,048 辞めたんじゃないのか? 578 00:47:59,052 --> 00:48:01,054 大丈夫です。 579 00:48:01,054 --> 00:48:03,056 仕事は できます。 580 00:48:03,056 --> 00:48:06,056 私 冷静です。 581 00:48:08,061 --> 00:48:10,063 ただ➡ 582 00:48:10,063 --> 00:48:12,065 松田さんの治療のことで➡ 583 00:48:12,065 --> 00:48:15,065 どうしても 岸先生に お願いしたいことがあります。 584 00:48:19,072 --> 00:48:23,076 松田さんが アメリカのサイトで 未承認薬を見つけました。 585 00:48:23,076 --> 00:48:27,014 アメリカで これから 治験が行われる薬なんですが➡ 586 00:48:27,014 --> 00:48:31,018 それを開発したのは 日本のアミノ製薬です。 587 00:48:31,018 --> 00:48:34,018 日本では これから Ⅱ相の治験が始まります。 588 00:48:37,024 --> 00:48:40,027 アミノ製薬のMRに 問い合わせたら➡ 589 00:48:40,027 --> 00:48:42,029 先方も うちが治験に参加することを➡ 590 00:48:42,029 --> 00:48:44,031 望んでいます。 591 00:48:44,031 --> 00:48:48,035 岸先生に 担当になってほしいそうです。 592 00:48:48,035 --> 00:48:50,037 うちが 治験に参加したら➡ 593 00:48:50,037 --> 00:48:54,041 松田さんも その抗がん剤を試せます。 594 00:48:54,041 --> 00:48:56,043 岸先生➡ 595 00:48:56,043 --> 00:49:00,043 アミノ製薬と 話をしていただけませんか? 596 00:49:04,051 --> 00:49:07,051 あの…。 お前 分かってんのか? 597 00:49:11,058 --> 00:49:15,058 治験の目的は 治療じゃない。 598 00:49:17,064 --> 00:49:19,066 分かってます。 599 00:49:19,066 --> 00:49:21,066 薬の評価です。 600 00:49:23,070 --> 00:49:27,007 それでも 松田さんは 生きる希望を持ってます。 601 00:49:27,007 --> 00:49:47,027 ♬~ 602 00:49:47,027 --> 00:49:58,038 ♬~ 603 00:49:58,038 --> 00:50:01,041 (火箱)大切な誰かを 失わないようにする。➡ 604 00:50:01,041 --> 00:50:05,045 AM105には その可能性があると 信じています。➡ 605 00:50:05,045 --> 00:50:12,052 岸先生 この薬の治験に ご参加いただけないでしょうか? 606 00:50:12,052 --> 00:50:15,055 お願いします。 607 00:50:15,055 --> 00:50:30,055 ♬~ 608 00:50:32,005 --> 00:50:34,007 いいでしょう。 609 00:50:34,007 --> 00:50:36,009 えっ? 610 00:50:36,009 --> 00:50:39,012 ホントに 協力していただけるんですか? 611 00:50:39,012 --> 00:50:42,015 ええ。 何か問題でも? 612 00:50:42,015 --> 00:50:44,017 あっ いえ。 613 00:50:44,017 --> 00:50:47,020 こんなに早く 決めていただけるなんて。 614 00:50:47,020 --> 00:50:50,023 臨床医は 腕を磨く機会が 与えられる。 615 00:50:50,023 --> 00:50:53,026 患者は 選択肢が増える。 616 00:50:53,026 --> 00:50:56,029 製薬会社は 必要な症例報告書が 集められる。 617 00:50:56,029 --> 00:50:59,029 病院は 検査費と協力金で たっぷり稼げる。 618 00:51:01,034 --> 00:51:03,036 よくできてる。 619 00:51:03,036 --> 00:51:05,038 誰も 損はしない。 620 00:51:05,038 --> 00:51:10,043 AM105は 必ず 世界中の利益になります。 621 00:51:10,043 --> 00:51:14,043 ご協力いただき ありがとうございます。 622 00:51:26,994 --> 00:51:30,998 宮崎先生 使えるじゃん。 623 00:51:30,998 --> 00:51:51,018 ♬~ 624 00:51:51,018 --> 00:51:53,020 ♬~ 625 00:51:53,020 --> 00:51:55,022 ≪コウちゃん。 626 00:51:55,022 --> 00:51:58,025 AM105の治験 受けられることになったよ。 627 00:51:58,025 --> 00:52:01,028 ホントに? まだ 1例だけなんだけど➡ 628 00:52:01,028 --> 00:52:03,030 エルロチニブとの併用で➡ 629 00:52:03,030 --> 00:52:05,032 Ⅳ期の膵がん患者の腫瘍が 消えたケース➡ 630 00:52:05,032 --> 00:52:08,035 ホントに あったって。 631 00:52:08,035 --> 00:52:10,037 ありがとう ちぃちゃん。 632 00:52:10,037 --> 00:52:29,990 ♬~ 633 00:52:29,990 --> 00:52:37,990 ♬~ 634 00:52:42,002 --> 00:53:02,022 ♬~ 635 00:53:02,022 --> 00:53:07,022 ♬~