1 00:00:06,006 --> 00:00:11,444 (サキの荒い息) 2 00:00:20,687 --> 00:00:21,421 (サキ)あっ… 3 00:00:37,837 --> 00:00:39,506 (ほえる声) 4 00:00:40,173 --> 00:00:42,542 -(村人)サキさ~ん! -(村人)お~い! 5 00:00:44,144 --> 00:00:45,211 (村人)返事しろ! 6 00:00:45,278 --> 00:00:48,214 (村人たち)サキさ~ん! 7 00:00:48,281 --> 00:00:49,215 (村人)お~い! 8 00:00:49,282 --> 00:00:51,017 (村人)いたぞ! 9 00:00:52,886 --> 00:00:54,988 (村人) サキさんか? サキさんか? 10 00:00:55,055 --> 00:00:57,023 -(村人)サキさんか? -(村人)いたぞ こっちだ! 11 00:00:57,424 --> 00:00:58,558 (キク)サキ! 12 00:00:58,958 --> 00:01:01,127 (警察官) 妹さんに間違いありませんか? 13 00:01:02,028 --> 00:01:05,498 (キク)妹は殺されたのですか? 14 00:01:05,999 --> 00:01:06,966 (警察官)分かりません 15 00:01:18,511 --> 00:01:20,413 -(学生)起きて -(学生)起きてよ 16 00:01:20,480 --> 00:01:21,581 (学生)起きてよ 17 00:01:22,482 --> 00:01:24,517 -(学生)津軽(つがる)さん -(学生)起きて~ 18 00:01:25,318 --> 00:01:26,052 (学生)起きた! 19 00:01:26,119 --> 00:01:28,955 (歓声) 20 00:01:30,757 --> 00:01:31,391 (学生)大丈夫? 21 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 (学生)はいはい 水 水… 津軽さん 飲んで飲んで 22 00:01:34,294 --> 00:01:35,462 (津軽)うっ… 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,197 (学生) あっ ちょっと ちょっと… 24 00:01:37,263 --> 00:01:38,164 (学生)大丈夫? ほら 25 00:01:38,231 --> 00:01:40,433 あれ? あっ これ お酒だ! 26 00:01:41,701 --> 00:01:44,737 (着信音) 27 00:01:45,371 --> 00:01:46,105 (晴果(はるか))はい? 28 00:01:46,773 --> 00:01:48,775 (津軽)お姉ちゃん 助けて 29 00:01:49,442 --> 00:01:50,143 (晴果)どうしたの? 30 00:01:50,210 --> 00:01:52,612 (津軽) 医学生たちと飲んでたんだけど 31 00:01:52,679 --> 00:01:54,047 だまされた 32 00:01:54,114 --> 00:01:56,216 (ドアをたたく音) (学生)津軽さん 大丈夫? 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,319 こいつら 絶対 学生じゃない 34 00:01:59,385 --> 00:02:02,288 バッカ… なんで そんなとこ行ったの? 35 00:02:02,355 --> 00:02:06,259 だって 新しい情報 聞けるかなと思って 36 00:02:07,093 --> 00:02:10,096 どうしよう お姉ちゃん どっか連れていかれそう 37 00:02:10,163 --> 00:02:12,499 (晴果)えっ? 早く逃げな! 38 00:02:13,099 --> 00:02:16,603 いい? 泣いたり わめいたり 興奮したりしたらダメだよ 39 00:02:16,669 --> 00:02:19,105 発作が起きたら 頭の血管に悪いから 40 00:02:19,572 --> 00:02:20,473 分かった? 41 00:02:20,874 --> 00:02:23,042 とにかく 人がたくさんいる方に逃げて 42 00:02:23,109 --> 00:02:23,910 すぐ行くから! 43 00:02:23,977 --> 00:02:24,777 (津軽)うっ… 44 00:02:25,245 --> 00:02:27,247 -(学生)逃げた 逃げた -(学生)おい 待て! 45 00:02:38,358 --> 00:02:39,225 (通行人たち)わっ! 46 00:02:46,933 --> 00:02:49,836 (荒い息) 47 00:02:57,877 --> 00:02:58,778 (ブレーキ音) 48 00:03:01,014 --> 00:03:02,415 (学生)はい 捕まえた 49 00:03:02,482 --> 00:03:03,716 逃げちゃダメでしょ 50 00:03:14,027 --> 00:03:16,663 (学生)あれ… お前んとこの マンション行くんじゃないの? 51 00:03:16,729 --> 00:03:18,665 (学生) この上に うちの山荘があんだよ 52 00:03:18,731 --> 00:03:20,099 そこなら いくら騒いでも 大丈夫だから 53 00:03:20,166 --> 00:03:20,867 (2人)うぇ~い 54 00:03:21,501 --> 00:03:24,370 もう 先帰っちゃダメでしょ 津軽さん 55 00:03:24,437 --> 00:03:26,306 助けて~! 56 00:03:37,250 --> 00:03:39,419 助けて~! 57 00:03:53,600 --> 00:03:54,867 (衝突音) (学生)うおっ! 58 00:04:01,407 --> 00:04:02,442 (学生)マジかよ… 59 00:04:06,479 --> 00:04:08,514 (学生) 多分 大丈夫だよ 早く行こうよ! 60 00:04:08,581 --> 00:04:10,550 (学生)も… もし生きてたら どうすんだよ! 61 00:04:10,617 --> 00:04:11,851 人生 終わらせる気か? 62 00:04:11,918 --> 00:04:13,353 -(学生)ああ? おい! -(学生)やめろよ 63 00:04:13,419 --> 00:04:15,888 (学生)てめえが ちゃんと 見てねえからだろうがよ! 64 00:04:15,955 --> 00:04:18,157 (学生たちが争う声) 65 00:04:19,859 --> 00:04:21,194 (学生たち)おい! 66 00:04:21,261 --> 00:04:22,729 (学生)逃がすか この野郎! 67 00:04:22,795 --> 00:04:24,564 -(学生)待て 止まれ! -(津軽)あっ あっ! 68 00:04:26,599 --> 00:04:28,735 (学生) 逃げれると思ってんのか おい! 69 00:04:28,801 --> 00:04:30,336 いい度胸してんな! 70 00:04:32,705 --> 00:04:33,840 (学生たち)うわっ! 71 00:04:38,311 --> 00:04:39,379 (学生)誰だよ お前… 72 00:04:44,017 --> 00:04:47,687 おい! こいつ やらねえとヤベえぞ 73 00:04:48,121 --> 00:04:49,322 -(学生)やれ! -(学生)うらっ! 74 00:05:01,434 --> 00:05:02,468 ひっ… 75 00:05:52,151 --> 00:05:54,153 ♪~ 76 00:06:20,913 --> 00:06:22,915 ~♪ 77 00:06:29,655 --> 00:06:30,423 ん? 78 00:06:35,928 --> 00:06:36,562 (晴果)あっ… 79 00:06:38,431 --> 00:06:39,599 継実(つぐみ)! 80 00:06:41,000 --> 00:06:42,235 (津軽)お姉ちゃん 81 00:06:42,301 --> 00:06:44,003 (晴果)ハア ハア… 継実! 82 00:06:44,404 --> 00:06:45,471 (津軽)どうしたの? 83 00:06:45,872 --> 00:06:46,706 (晴果)はあ? 84 00:06:47,573 --> 00:06:49,008 (津軽)ここ どこ? 85 00:06:49,475 --> 00:06:52,211 (晴果)こっちが聞きたいよ! どこ行ってたの? 86 00:06:55,114 --> 00:06:57,483 車に乗せられて… 87 00:06:58,251 --> 00:06:59,018 (晴果)えっ? 88 00:07:00,853 --> 00:07:02,789 森に逃げて… 89 00:07:03,289 --> 00:07:04,423 (晴果)継実… 90 00:07:04,824 --> 00:07:09,128 お姉ちゃんが 一緒についてくから 病院と警察に行こう 91 00:07:10,296 --> 00:07:12,031 ねっ? 継実 92 00:07:13,099 --> 00:07:16,169 あっ 違う違う! 私 何もされてない 93 00:07:16,602 --> 00:07:17,370 えっ? 94 00:07:17,437 --> 00:07:20,740 何もされてないし 何も見てない 多分 95 00:07:22,008 --> 00:07:23,509 何言ってんの? 96 00:07:24,911 --> 00:07:26,245 大丈夫だから 97 00:07:27,146 --> 00:07:28,948 もう 薬飲んで 98 00:07:31,150 --> 00:07:31,751 ん? 99 00:07:37,356 --> 00:07:38,391 ああ~っ! 100 00:07:38,458 --> 00:07:39,826 きゃっ 何! 101 00:07:40,927 --> 00:07:42,895 -(津軽)ああ… -(晴果)何よ 102 00:07:46,132 --> 00:07:47,500 (宮治(みやじ))あんとき 使った紙 返せ 103 00:07:47,567 --> 00:07:48,534 汚(きたね)えな この野郎 104 00:07:48,601 --> 00:07:51,804 女将(おかみ)さんと2人で コツコツ コツコツ働いて… 105 00:07:51,871 --> 00:07:53,473 (津軽)おはようございます! 106 00:07:53,873 --> 00:07:56,242 (宮治)今では こんな 立派な大家さんになっちゃって 107 00:07:56,309 --> 00:07:57,977 (津軽)実験ですか? 108 00:07:58,044 --> 00:07:59,912 (宮治) どうも おめでとうございます 109 00:07:59,979 --> 00:08:02,548 (鶴丸(つるまる))ハハハハハ! 110 00:08:02,615 --> 00:08:04,951 ハハハハハ… 111 00:08:05,017 --> 00:08:07,119 (宮治)“大工調べ”という お話でございます 112 00:08:09,522 --> 00:08:11,023 -(鶴丸)よし 測れ -(稲庭(いなにわ))はい 113 00:08:16,095 --> 00:08:17,029 (稲庭)どうですか? 114 00:08:17,663 --> 00:08:21,167 おお 私は見事に下がったぞ 115 00:08:22,268 --> 00:08:26,105 朝食にパンケーキを 食ったにもかかわらず 116 00:08:26,172 --> 00:08:28,474 血糖レベルの上昇を抑えられた 117 00:08:28,875 --> 00:08:30,243 私は上がりました 118 00:08:30,643 --> 00:08:33,145 ストレスで血糖レベルって 上がるんですかね? 119 00:08:33,212 --> 00:08:35,915 君は落語にストレスを 感じるのかね? 120 00:08:35,982 --> 00:08:38,751 先生が選んだ演目が いけなかったんだと思います 121 00:08:38,818 --> 00:08:40,086 “大工調べ”って… 122 00:08:40,152 --> 00:08:42,188 うちの親父(おやじ)が 大工みたいなもんなんで 123 00:08:42,255 --> 00:08:45,391 親父のこと思い出して ストレスを感じたんだと思います 124 00:08:45,458 --> 00:08:46,325 なるほど~ 125 00:08:46,392 --> 00:08:48,828 しかし それでは当たり前すぎる 126 00:08:48,895 --> 00:08:51,430 ストレスはダメ 笑えば健康というんじゃ 127 00:08:51,497 --> 00:08:55,101 既に科学を名乗るほどの 事実ではない 128 00:08:55,501 --> 00:08:57,603 もう一歩 進んで 私が知りたいのは 129 00:08:57,670 --> 00:09:00,940 優れた話芸 優れた文芸は 130 00:09:01,007 --> 00:09:04,010 個人的な事情にかかわらず 131 00:09:04,076 --> 00:09:07,480 体に いい影響を 与ええるかどうかだ 132 00:09:07,914 --> 00:09:12,385 例えば シェークスピアや チェーホフの芝居を見れば 133 00:09:12,451 --> 00:09:16,155 眠っていた遺伝子の力が オンになり 134 00:09:16,222 --> 00:09:19,692 細胞に いい影響を 与ええるかどうかだ 135 00:09:21,561 --> 00:09:22,995 与えなければ それは 136 00:09:23,062 --> 00:09:26,232 演者や演出家に問題があると 言えるのかどうか 137 00:09:26,299 --> 00:09:28,601 遺伝子に そんな演劇評論家のような 138 00:09:28,668 --> 00:09:29,969 働きがあるんですか? 139 00:09:30,036 --> 00:09:32,038 今度は古今亭志(ここんていし)ん生(しょう)で 試してみるか 140 00:09:32,104 --> 00:09:33,606 いやいや ちょっと休みましょうよ 141 00:09:34,140 --> 00:09:36,709 続けると退屈を感じます 142 00:09:36,776 --> 00:09:38,144 退屈はストレスの敵 143 00:09:38,210 --> 00:09:38,811 うむ 144 00:09:38,878 --> 00:09:41,514 いや 味方と言うべきですよね 145 00:09:41,581 --> 00:09:43,082 ああ それもそうだな 146 00:09:43,149 --> 00:09:46,919 それじゃ 鶴丸先生 これを… これをご覧ください 147 00:09:46,986 --> 00:09:48,154 なんだ キノコか 148 00:09:48,220 --> 00:09:48,988 そうです 149 00:09:49,055 --> 00:09:50,189 けど よくご覧ください 150 00:09:50,256 --> 00:09:52,391 アカナリカミタケでは ないでしょうか 151 00:09:52,458 --> 00:09:55,494 今どき 珍しいな! どこかで栽培したものか? 152 00:09:55,561 --> 00:09:58,164 違います 恐らくは天然です 153 00:09:58,230 --> 00:09:59,832 ちょっと違うんじゃないかな 154 00:10:00,866 --> 00:10:03,469 アカナリカミタケといえば もうちょいオレンジ色じゃない? 155 00:10:03,536 --> 00:10:04,470 これ 赤すぎないかな 156 00:10:04,537 --> 00:10:07,039 本物のアカナリカミタケを 見たことがあるんですか? 157 00:10:07,106 --> 00:10:07,807 ないよ 158 00:10:07,873 --> 00:10:10,242 でも 天然のが この辺にあるわけないんだしさ 159 00:10:10,309 --> 00:10:11,877 だから 不思議なんです 160 00:10:11,944 --> 00:10:13,512 この辺で採れたのか? 161 00:10:14,046 --> 00:10:18,050 多分… この近く… 162 00:10:18,117 --> 00:10:19,352 えっ どこか分からないの? 163 00:10:19,418 --> 00:10:20,786 分からないんです 164 00:10:20,853 --> 00:10:22,154 だけど この辺りの山は 165 00:10:22,221 --> 00:10:25,458 どれも広葉樹か 針葉樹といっても人工林ですよね 166 00:10:25,524 --> 00:10:28,227 針葉樹の原生林からしか生えない アカナリカミタケが 167 00:10:28,294 --> 00:10:29,895 あるとは思えないんです 168 00:10:30,730 --> 00:10:31,330 だから… 169 00:10:31,397 --> 00:10:34,700 だから もし アカナリカミタケじゃないとしても 170 00:10:34,767 --> 00:10:39,038 それに近い新しい菌類が この近くの森にあると言えます 171 00:10:40,239 --> 00:10:43,709 もし アカナリカミタケ でないことが証明できれば 172 00:10:43,776 --> 00:10:46,212 それは 新しいキノコの発見になるな 173 00:10:46,278 --> 00:10:47,413 そうです! 174 00:10:47,480 --> 00:10:50,916 さすが菌類女子 キンジョだ! 175 00:10:50,983 --> 00:10:51,984 (津軽) その言い方 やめてください 176 00:10:52,051 --> 00:10:54,120 小学生なら いじめです 177 00:10:54,186 --> 00:10:55,388 で どこ探すの? 178 00:10:55,454 --> 00:10:57,323 それが問題なんです 179 00:10:57,723 --> 00:11:02,361 これを どこで手に入れたのかが 分からないんです 180 00:11:02,428 --> 00:11:03,996 -(鶴丸)えっ? -(津軽)ええっ? 181 00:11:04,397 --> 00:11:08,267 森で未知のキノコを探すのは 雲をつかむような話だね 182 00:11:08,934 --> 00:11:09,969 (リポーター) 発見されたときには 183 00:11:10,036 --> 00:11:11,270 地面に横たわったまま 184 00:11:11,337 --> 00:11:13,639 意識は もうろうと していたそうです 185 00:11:15,274 --> 00:11:16,809 ちょっ… テレビ テレビ テレビ! 186 00:11:16,876 --> 00:11:19,311 テレビつけてください 早く 早く 早く! 187 00:11:20,012 --> 00:11:22,348 (リポーター) 皮膚などに異変があったことから 188 00:11:22,815 --> 00:11:23,916 遊び半分で 立ち入った森で 189 00:11:23,983 --> 00:11:26,986 なんらかの菌に触れ アレルギー症状を 190 00:11:27,053 --> 00:11:29,188 引き起こしたのでは ないかとみられています 191 00:11:29,255 --> 00:11:30,289 どうした? 192 00:11:34,326 --> 00:11:35,761 -(稲庭)津軽さん どうしたの? -(津軽)えっ? 193 00:11:35,828 --> 00:11:36,862 (稲庭)具合でも悪くなった? 194 00:11:36,929 --> 00:11:38,230 大丈夫です 195 00:11:38,631 --> 00:11:41,434 もしかして さっき ニュースに映ってた予備校生って 196 00:11:41,500 --> 00:11:42,668 津軽さんの知り合い? 197 00:11:42,735 --> 00:11:43,836 違います 198 00:11:44,837 --> 00:11:46,138 悩んでるなら手伝おうか? 199 00:11:46,205 --> 00:11:46,939 何を? 200 00:11:47,006 --> 00:11:47,706 キノコ探すの 201 00:11:47,773 --> 00:11:48,774 あっ 大丈夫です 202 00:11:48,841 --> 00:11:50,843 手伝うよ だって 山行くんでしょ? 203 00:11:50,910 --> 00:11:51,944 車ないと大変じゃない 204 00:11:52,011 --> 00:11:53,712 慣れてますから 山登りは 205 00:11:53,779 --> 00:11:55,981 だけど どこの山にあるかは 分からないんでしょ? 206 00:11:56,048 --> 00:11:57,349 いえ 大体 分かりました 207 00:11:57,416 --> 00:11:58,951 えっ どうやって? 208 00:11:59,452 --> 00:12:02,621 大丈夫です 一人で探せます 探させてください 209 00:12:03,322 --> 00:12:05,391 さすがキンジョだな 210 00:12:05,458 --> 00:12:06,559 やめてください 211 00:12:06,625 --> 00:12:08,861 でもね 無理をしなくてもいいんだよ 212 00:12:08,928 --> 00:12:10,129 僕を頼ってくれて 213 00:12:10,529 --> 00:12:13,332 僕はね 無理をしない人間は嫌いだけど 214 00:12:13,399 --> 00:12:16,469 無理をしている人間は 放っておけないたちだからね 215 00:12:16,869 --> 00:12:17,937 稲庭先輩 216 00:12:18,003 --> 00:12:18,537 何? 217 00:12:18,604 --> 00:12:20,506 稲庭先輩を頼らない人間が 218 00:12:20,573 --> 00:12:23,909 みんな 無理をしているわけじゃ ありませんから 念のため 219 00:12:23,976 --> 00:12:25,277 失礼します! 220 00:12:27,313 --> 00:12:30,049 (稲庭) やっぱり 無理を感じるな~ 221 00:12:57,843 --> 00:12:58,377 あっ 222 00:14:30,469 --> 00:14:31,103 (物音) 223 00:14:38,410 --> 00:14:39,345 誰? 224 00:14:57,830 --> 00:14:59,331 (怪物)君は誰ですか? 225 00:15:01,533 --> 00:15:02,201 (津軽)えっ? 226 00:15:03,569 --> 00:15:05,404 (怪物) どうして ここにいるんですか? 227 00:15:06,071 --> 00:15:07,006 (津軽)どうして? 228 00:15:08,574 --> 00:15:09,742 (怪物)生きていたんですか? 229 00:15:09,808 --> 00:15:10,342 (津軽)えっ? 230 00:15:10,743 --> 00:15:12,177 死ななかったんですか? 231 00:15:12,845 --> 00:15:14,213 120年前… 232 00:15:14,280 --> 00:15:15,180 すいません! 233 00:15:17,016 --> 00:15:18,550 僕は何もしません 234 00:15:22,521 --> 00:15:24,356 ただ ここにいるだけです 235 00:15:27,459 --> 00:15:28,394 僕は… 236 00:15:30,195 --> 00:15:31,563 人間じゃないんです 237 00:15:38,637 --> 00:15:40,839 ここで会ったことは 忘れてください 238 00:16:15,407 --> 00:16:16,275 あっ 239 00:16:28,721 --> 00:16:30,255 (津軽)ああ~っ! 240 00:16:30,322 --> 00:16:31,957 あ~っ! 241 00:16:32,024 --> 00:16:33,192 ああ 痛い… 242 00:16:33,258 --> 00:16:35,461 痛い! 痛い! 243 00:16:36,595 --> 00:16:38,864 あっ… 痛い 244 00:16:44,403 --> 00:16:46,305 (怪物) どうして ついてくるんですか? 245 00:16:50,576 --> 00:16:52,444 (津軽)私は科学者です 246 00:16:53,679 --> 00:16:58,517 まだ学生で 卵の卵ですけど 247 00:17:00,252 --> 00:17:01,286 だから… 248 00:17:02,654 --> 00:17:05,791 あなたの言葉を 信じるわけにはいかないんです 249 00:17:08,527 --> 00:17:12,364 あなたの存在も 忘れるわけにはいきません 250 00:17:12,931 --> 00:17:14,733 この目で見た以上は 251 00:17:16,802 --> 00:17:20,606 あなたは 本当に 僕を知らないのですか? 252 00:17:22,307 --> 00:17:23,642 知りません 253 00:17:25,444 --> 00:17:26,412 だから… 254 00:17:27,846 --> 00:17:29,815 あなたのことを知りたいです 255 00:17:32,785 --> 00:17:35,287 知らないことを知りたいです 256 00:17:36,488 --> 00:17:40,325 知りたいことを知らないまま 死ぬのは嫌です 257 00:17:44,363 --> 00:17:45,864 羨ましいです 258 00:17:47,199 --> 00:17:48,000 (津軽)えっ? 259 00:17:49,535 --> 00:17:52,838 もう これ以上 ついてこないでください 260 00:18:35,581 --> 00:18:37,416 (物音) (津軽)あっ… 261 00:18:37,983 --> 00:18:40,752 わっ! ハア ハア… 262 00:18:48,260 --> 00:18:49,161 あれは? 263 00:18:54,800 --> 00:18:56,301 僕の家です 264 00:19:02,574 --> 00:19:04,343 お邪魔してもいいですか? 265 00:19:21,293 --> 00:19:24,463 (津軽) すごい 電気もつくんですか? 266 00:19:29,234 --> 00:19:30,836 お邪魔しま~す 267 00:19:40,712 --> 00:19:43,715 ホントに ここで 生活してるんですか? 268 00:19:44,449 --> 00:19:45,551 1人で? 269 00:19:46,251 --> 00:19:48,120 今は 1人です 270 00:19:48,787 --> 00:19:50,956 (津軽)前は誰かといたんですか? 271 00:19:51,590 --> 00:19:52,658 (怪物)父と 272 00:19:54,426 --> 00:19:57,262 (津軽)あっ… 「北の国から」っていうドラマを 273 00:19:57,329 --> 00:20:00,232 再放送で見たことありますが あんな感じ? 274 00:20:01,967 --> 00:20:04,102 何を言ってるのか分かりません 275 00:20:04,536 --> 00:20:06,271 (津軽)見たことないですか? 276 00:20:07,105 --> 00:20:10,509 あっ テレビは 置かない主義ですか? 277 00:20:12,110 --> 00:20:15,013 テレビは見たことがありません 278 00:20:15,781 --> 00:20:17,282 見たことがない? 279 00:20:21,653 --> 00:20:23,755 いつから ここにいるんですか? 280 00:20:24,790 --> 00:20:26,391 120年前です 281 00:20:28,327 --> 00:20:30,395 ふざけないで 真面目に答えてください 282 00:20:38,704 --> 00:20:40,906 何をして暮らしているんですか? 283 00:20:44,743 --> 00:20:47,145 何を食べて 暮らしているんですか? 284 00:20:48,347 --> 00:20:49,081 あ… 285 00:20:54,019 --> 00:20:54,720 キノコ! 286 00:20:55,287 --> 00:20:56,788 えっ これ 食べられるんですか? 287 00:20:56,855 --> 00:20:57,422 あっ あの… 288 00:20:57,489 --> 00:20:58,757 1つ 頂いてもいいですか? 289 00:20:58,824 --> 00:21:01,259 人間が食べても大丈夫か 分かりません 290 00:21:01,326 --> 00:21:02,894 (津軽)調べるだけです 291 00:21:02,961 --> 00:21:05,297 変なこと言うの やめてもらっていいですか? 292 00:21:06,598 --> 00:21:07,366 あ… 293 00:21:14,673 --> 00:21:17,309 あなたは 一体 何者なんですか? 294 00:21:18,877 --> 00:21:21,713 ここに来る前は 何をしていたんですか? 295 00:21:32,457 --> 00:21:35,694 私は どんな秘密でも守ります 296 00:21:37,029 --> 00:21:38,530 もし あなたが… 297 00:21:39,865 --> 00:21:41,533 犯罪者だとしても 298 00:21:45,737 --> 00:21:48,874 私は あなたのことを 誰にも言いません 299 00:21:51,476 --> 00:21:52,577 誓います! 300 00:21:56,615 --> 00:22:00,419 あなたは 僕が怖くないんですか? 301 00:22:01,386 --> 00:22:02,554 怖く? 302 00:22:05,157 --> 00:22:06,591 怖くありません 303 00:22:07,359 --> 00:22:08,660 言ったじゃないですか 304 00:22:09,061 --> 00:22:13,065 私は知りたいことを知らないで 死ぬのが嫌なんです 305 00:22:14,199 --> 00:22:15,834 常識を恐れません 306 00:22:16,301 --> 00:22:19,771 ただ 何も分からないことを 恐れるだけです 307 00:22:21,406 --> 00:22:24,009 何も分からないこと? 308 00:22:30,215 --> 00:22:32,217 あなたのことを教えてください 309 00:22:36,488 --> 00:22:37,122 あっ… 310 00:22:39,157 --> 00:22:40,459 (津軽)えっ どうしたんですか? 311 00:22:40,525 --> 00:22:42,527 (怪物の荒い息) 312 00:22:49,267 --> 00:22:50,302 (怪物)僕は… 313 00:22:51,369 --> 00:22:53,405 父によって生まれたのです 314 00:22:55,240 --> 00:22:56,575 (津軽)父によって? 315 00:22:58,110 --> 00:22:59,377 お母様は? 316 00:23:00,378 --> 00:23:01,780 (怪物)母はいません 317 00:23:02,881 --> 00:23:04,750 父は医学博士でした 318 00:23:14,092 --> 00:23:15,093 僕は… 319 00:23:16,361 --> 00:23:17,729 死んだんです 320 00:23:19,531 --> 00:23:20,232 えっ? 321 00:23:20,932 --> 00:23:24,469 父は死んだ僕を よみがえらせたのです 322 00:23:28,573 --> 00:23:30,308 ふざけないでください 323 00:23:31,176 --> 00:23:32,310 そんなの… 324 00:23:34,079 --> 00:23:35,647 フランケンシュタイン じゃないですか! 325 00:23:40,752 --> 00:23:41,920 ごめんなさい 326 00:23:51,696 --> 00:23:53,665 父の部屋が下にあります 327 00:23:55,801 --> 00:23:56,768 ウソじゃありません 328 00:24:37,509 --> 00:24:39,611 きゃあ~! 329 00:24:40,412 --> 00:24:41,613 (怪物)僕の父です 330 00:24:41,680 --> 00:24:42,614 (津軽)えっ? 331 00:24:43,114 --> 00:24:46,952 120年前 僕は ここで生まれた 332 00:24:47,919 --> 00:24:49,087 (津軽)ここで? 333 00:24:50,055 --> 00:24:50,856 (怪物)はい 334 00:24:57,863 --> 00:25:00,632 (津軽)“深志研太郎(ふかしけんたろう)”? 335 00:25:02,033 --> 00:25:03,335 父の名前です 336 00:25:07,005 --> 00:25:08,673 あなたの名前は? 337 00:25:11,009 --> 00:25:14,880 名前は… 付けてもらえませんでした 338 00:25:16,281 --> 00:25:18,149 僕は人間じゃないから 339 00:25:20,085 --> 00:25:23,622 だから ずっと ここにいます 340 00:25:28,293 --> 00:25:32,297 人間のことは 大体のことは 父から教わりました 341 00:25:33,098 --> 00:25:37,602 父が死んでからは ラジオを拾って学びました 342 00:25:40,605 --> 00:25:41,539 だけど… 343 00:25:44,910 --> 00:25:46,778 人間とは暮らせないのです 344 00:25:53,885 --> 00:25:55,754 あなたは どう見ても人間です 345 00:25:57,455 --> 00:26:01,927 寂しくないんですか? ずっと こんな所に1人でいて 346 00:26:20,312 --> 00:26:22,580 僕は この森と一緒です 347 00:26:24,749 --> 00:26:28,520 父は僕に森のように生きろと 言いました 348 00:26:29,587 --> 00:26:32,857 でも 人間のことを 知りたいんですよね? 349 00:26:59,651 --> 00:27:01,019 (ラジオ:大宮(おおみや)) テヘペロリンチョ~ 350 00:27:01,086 --> 00:27:02,387 (ラジオ:十勝(とかち))えらい元気やな 351 00:27:02,454 --> 00:27:04,556 なんか 言い慣れてへん感じも 若干しましたが 352 00:27:04,623 --> 00:27:07,392 え~ 時刻は まもなく3時 おやつの男を呼びましょう 353 00:27:07,459 --> 00:27:08,927 今日は どこにいるのかな? 354 00:27:08,994 --> 00:27:13,732 ♪~ 355 00:27:14,332 --> 00:27:17,435 ♪ あなたとわたしの時間 356 00:27:17,969 --> 00:27:21,106 ♪ わたしとあなたの進化論 357 00:27:21,172 --> 00:27:24,843 ♪ 悩み事なら天草(あまくさ) 358 00:27:26,978 --> 00:27:30,048 ♪ 天草に訊(き)け 359 00:27:30,115 --> 00:27:31,816 (ラジオ:天草)はい 天草純平(じゅんぺい)です 360 00:27:32,517 --> 00:27:34,586 今日は こんな悩みをもらいました 361 00:27:34,653 --> 00:27:37,422 熊本県 カラシレンコンさん 35歳 362 00:27:37,956 --> 00:27:39,591 高校教師をしています 363 00:27:39,657 --> 00:27:42,227 先日 ある女子高生から 告白されました 364 00:27:42,627 --> 00:27:44,863 彼女は とても魅力的なのですが… 365 00:27:51,002 --> 00:27:53,471 (怪物)ここから下りれば 迷うことはありません 366 00:27:53,972 --> 00:27:55,206 行ってください 367 00:28:00,145 --> 00:28:02,147 あなたは山を下りないんですか? 368 00:28:03,615 --> 00:28:06,017 夜中に何度か 行ったことはあります 369 00:28:07,986 --> 00:28:09,521 ホントは人に会いたいんでしょ? 370 00:28:11,623 --> 00:28:15,026 人に会うのが怖いっていうのも 分からなくないけど 371 00:28:15,093 --> 00:28:16,594 こういうのは慣れだし 372 00:28:17,028 --> 00:28:20,131 世界を狭くして苦しむのも 結局 自分ですから 373 00:28:22,734 --> 00:28:25,103 あなたは ちゃんと人と話せるんだし 374 00:28:25,503 --> 00:28:26,704 行きましょう 375 00:28:36,681 --> 00:28:38,750 私が一緒にいるから 大丈夫でしょ? 376 00:28:42,520 --> 00:28:44,756 ねっ? 行きましょう 377 00:29:13,184 --> 00:29:17,322 (バスの走行音) 378 00:29:19,190 --> 00:29:20,291 (クラクション) 379 00:29:33,571 --> 00:29:35,874 (怪物)こっから先は 行ったことがありません 380 00:29:41,212 --> 00:29:43,014 あなたが 助けてくれたんですね? 381 00:29:44,916 --> 00:29:46,017 ですよね? 382 00:29:50,688 --> 00:29:51,956 自転車… 383 00:29:56,795 --> 00:29:58,029 電動自転車 384 00:29:59,464 --> 00:30:00,698 でんどう? 385 00:30:01,166 --> 00:30:02,400 乗ってみます? 386 00:30:03,034 --> 00:30:05,537 自転車には 乗ったことがありません 387 00:30:08,106 --> 00:30:11,176 これで 結界を越えちゃえば いいじゃないですか 388 00:30:14,279 --> 00:30:14,779 ほら! 389 00:30:29,027 --> 00:30:31,963 足をここに置いて… 390 00:30:32,764 --> 00:30:36,801 足でペダルを交互に踏んで 前へ ゆっくり進んでください 391 00:30:39,270 --> 00:30:40,438 -(怪物)あっ -(津軽)そう! 392 00:30:41,739 --> 00:30:43,341 そうそう そうそうそう! 393 00:30:43,408 --> 00:30:44,809 そう ほら! 394 00:30:44,876 --> 00:30:46,177 (怪物)あっ あっ… 395 00:30:46,244 --> 00:30:47,679 (津軽)ほらほら… えっ? 396 00:30:47,745 --> 00:30:51,015 あっ あっ ちょ… ちょっと ちょっとブレーキ! 397 00:30:51,082 --> 00:30:52,550 ブレーキ 分かってます? 398 00:30:52,617 --> 00:30:54,319 あっ ああ~っ! 399 00:30:54,986 --> 00:30:57,388 あ~ ああ~! 400 00:30:57,455 --> 00:30:59,924 あ~ あ~っ! 401 00:31:00,558 --> 00:31:02,260 ああ~っ! 402 00:31:02,327 --> 00:31:05,363 (怪物の叫び声) 403 00:31:23,915 --> 00:31:25,049 (怪物)ああ~ 404 00:31:29,320 --> 00:31:33,091 (クラクション) 405 00:31:34,459 --> 00:31:37,295 (怪物)あっ あっ… ああ~ 406 00:31:37,362 --> 00:31:39,130 ああ あっ 407 00:31:39,197 --> 00:31:42,166 あっ あっ あっ ああ! 408 00:31:42,700 --> 00:31:46,437 ああ ああ… 409 00:32:29,113 --> 00:32:30,014 (津軽)あっ 410 00:32:31,082 --> 00:32:31,950 お~い! 411 00:32:33,952 --> 00:32:35,953 お~い お~い! 412 00:32:38,389 --> 00:32:41,426 ブレーキ ブレーキ! ブレーキ! 413 00:32:44,996 --> 00:32:45,997 ハッ! 414 00:32:46,064 --> 00:32:47,565 (自転車が転がる音) 415 00:32:48,299 --> 00:32:51,235 あ~っ 大丈夫ですか? 416 00:32:51,703 --> 00:32:52,770 大丈夫? 417 00:32:56,874 --> 00:32:58,176 大丈夫です 418 00:32:58,743 --> 00:33:00,611 なんで大丈夫なんですか? 419 00:33:07,251 --> 00:33:07,986 あ… 420 00:33:27,105 --> 00:33:28,406 (怪物)“津軽”? 421 00:33:29,374 --> 00:33:32,243 そういえば 私 名前 言ってなかったですよね 422 00:33:32,310 --> 00:33:35,346 私の名前は津軽継実です 423 00:33:36,381 --> 00:33:37,782 ちょっと待っててください 424 00:33:44,956 --> 00:33:46,157 津軽… 425 00:33:47,592 --> 00:33:48,659 継実 426 00:33:51,095 --> 00:33:52,864 ただいま~ 427 00:33:53,765 --> 00:33:55,266 お姉ちゃん? 428 00:33:57,535 --> 00:33:59,037 大丈夫でした 入ってください 429 00:34:00,505 --> 00:34:01,339 はい 430 00:34:10,214 --> 00:34:11,215 あっ シューズ! 431 00:34:11,282 --> 00:34:11,949 (怪物)えっ? 432 00:34:12,016 --> 00:34:13,451 -(継実)シューズ! -(怪物)あっ… 433 00:34:13,518 --> 00:34:15,753 あっ あの あ… 434 00:34:15,820 --> 00:34:18,056 靴! 靴を脱いでください 435 00:34:18,122 --> 00:34:18,956 はい! 436 00:34:20,825 --> 00:34:25,363 まず お姉ちゃんが帰ってくる前に お風呂に入ってください 437 00:34:26,731 --> 00:34:27,832 おふろ? 438 00:34:28,533 --> 00:34:33,037 (津軽)あの… 自分では 気付かないかもしれないですけど 439 00:34:33,638 --> 00:34:35,373 ちょっと野生臭いです 440 00:34:35,773 --> 00:34:37,575 土? 木? 441 00:34:38,643 --> 00:34:40,511 あっ キノコの香りがします 442 00:34:41,179 --> 00:34:44,115 キノコばっかり食べてるから かもしれないけど 443 00:34:44,582 --> 00:34:45,983 私は慣れてるんですけど 444 00:34:46,050 --> 00:34:50,221 お姉ちゃんは看護師で 汚れとか においには敏感なんです 445 00:34:54,759 --> 00:34:55,660 おふろ? 446 00:34:55,726 --> 00:34:59,163 お風呂はお湯の中に入ることです 447 00:35:02,066 --> 00:35:03,634 ザブンって 448 00:35:59,390 --> 00:36:00,992 ザブン… 449 00:36:02,994 --> 00:36:04,762 あっ ああ 450 00:36:07,632 --> 00:36:08,666 はあ~ 451 00:36:10,535 --> 00:36:13,938 ふう… 452 00:36:16,974 --> 00:36:19,177 (キノコが生える音) 453 00:36:19,243 --> 00:36:20,211 うん 454 00:36:22,480 --> 00:36:26,617 はあ… ザブン 455 00:36:31,622 --> 00:36:34,692 お姉ちゃんに なんて説明しようかな~ 456 00:36:35,426 --> 00:36:37,662 あっ ホームレス! 457 00:36:39,063 --> 00:36:40,765 う~ん… 458 00:36:43,801 --> 00:36:44,435 あっ 459 00:36:47,305 --> 00:36:48,439 (津軽)もう出ましたか? 460 00:36:49,273 --> 00:36:49,941 あ… 461 00:36:50,641 --> 00:36:51,943 (津軽) のぼせたりしてないですか? 462 00:36:52,009 --> 00:36:53,244 大丈夫ですか? 463 00:36:53,978 --> 00:36:55,146 大丈夫です 464 00:36:55,213 --> 00:36:56,080 (津軽)あの… 465 00:36:56,914 --> 00:37:00,451 姉が帰ってくる前に 出ていただけると助かります 466 00:37:00,851 --> 00:37:01,352 はい 467 00:37:03,221 --> 00:37:04,355 出ました 468 00:37:04,422 --> 00:37:05,323 -(津軽)ぎゃ~! -(怪物)ああ~! 469 00:37:05,389 --> 00:37:06,824 ぎゃ~! 470 00:37:06,891 --> 00:37:11,028 服 服… 服着てください~! 471 00:37:12,296 --> 00:37:16,133 ハア ハア… 何? ちょっと見ちゃった 472 00:37:17,602 --> 00:37:20,972 ますます人間にしか見えないよ 473 00:37:23,240 --> 00:37:25,943 あの… これ着てください 474 00:37:26,010 --> 00:37:29,747 そのお洋服 すてきなんですけど ちょっと目立つから 475 00:37:30,581 --> 00:37:32,683 私の先輩ってことにしましょう 476 00:37:32,750 --> 00:37:34,051 変な人 多いし 477 00:37:35,353 --> 00:37:37,922 さあ さあ さあ どうぞ 478 00:37:47,298 --> 00:37:48,299 うん 似合う! 479 00:37:48,366 --> 00:37:50,868 じゃ 私 お風呂のお湯 替えてきます 480 00:37:54,705 --> 00:37:55,406 ん? 481 00:37:58,709 --> 00:38:00,678 アカナリカミタケもどき 482 00:38:02,613 --> 00:38:03,714 どうして? 483 00:38:07,084 --> 00:38:08,319 (玄関の鍵が開く音) 484 00:38:08,986 --> 00:38:09,553 ヤバい! 485 00:38:10,288 --> 00:38:12,356 -(津軽)あっ! -(怪物)あっ ああ… 486 00:38:16,060 --> 00:38:17,628 私が“行け”って言ったら 487 00:38:17,695 --> 00:38:20,264 ここから出て 家の外へ 一旦 出てください 488 00:38:20,331 --> 00:38:21,365 外? 489 00:38:21,432 --> 00:38:23,200 家の外へ 一旦 行ってください 分かりました? 490 00:38:23,768 --> 00:38:24,935 -(怪物)はい… -(津軽)はい はい 491 00:38:27,538 --> 00:38:29,173 お姉ちゃん おかえり 492 00:38:29,240 --> 00:38:30,441 お風呂 入ってた 493 00:38:30,508 --> 00:38:32,376 ねえ なんか この部屋 臭くない? 494 00:38:32,443 --> 00:38:35,613 ああ 今日ね 山行ってたの 大学で 495 00:38:36,013 --> 00:38:37,048 換気 換気 496 00:38:37,114 --> 00:38:40,151 換気 換気… 497 00:38:43,220 --> 00:38:44,088 (晴果)うっ… 498 00:38:46,557 --> 00:38:48,192 あんた ホントにお風呂入ったの? 499 00:38:49,393 --> 00:38:51,696 なんか… 森臭いよ 500 00:38:51,762 --> 00:38:52,863 行け! 501 00:38:53,631 --> 00:38:54,398 はっ? 502 00:38:54,465 --> 00:38:55,733 行け~! 503 00:38:55,800 --> 00:38:56,667 何言ってんの? あんた 504 00:38:56,734 --> 00:38:58,903 行け~… 505 00:38:58,969 --> 00:39:00,805 継実? 大丈夫? 506 00:39:00,871 --> 00:39:03,174 どうしたの 痛いの? 継実 507 00:39:03,574 --> 00:39:05,543 い… 行けって 508 00:39:05,609 --> 00:39:07,178 (晴果)ちょ… ちょっと待ってよ 509 00:39:07,244 --> 00:39:08,346 ああ… 510 00:39:13,017 --> 00:39:14,652 ぎゃ~! 511 00:39:15,052 --> 00:39:16,587 (津軽)きゃ~ ちょっと! 512 00:39:29,567 --> 00:39:31,369 えっ なんなの? 今の 513 00:39:31,769 --> 00:39:32,470 泥棒じゃない? 514 00:39:32,536 --> 00:39:33,237 (晴果)泥棒! 515 00:39:33,304 --> 00:39:34,505 大丈夫 もう いなくなったから 516 00:39:34,572 --> 00:39:37,308 じゃあ お姉ちゃん 私 大学戻らなくちゃ 517 00:39:37,375 --> 00:39:37,875 えっ? 518 00:39:38,275 --> 00:39:39,276 (津軽)ごめんなさい! 519 00:39:39,343 --> 00:39:40,511 (晴果)ちょ… ちょっと 継実! 520 00:39:59,797 --> 00:40:01,265 (キノコが生える音) 521 00:40:17,882 --> 00:40:18,649 (稲庭)おはよう 522 00:40:23,554 --> 00:40:24,989 研究室に泊まったんだ 523 00:40:28,325 --> 00:40:29,460 何これ! 524 00:40:29,927 --> 00:40:33,497 すごいな 一体 どこで見つけたの? 525 00:40:34,098 --> 00:40:34,765 えっ? 526 00:40:35,432 --> 00:40:37,968 いや… 分かりません 527 00:40:38,669 --> 00:40:40,471 分からないって どういうことよ? 528 00:40:41,305 --> 00:40:42,807 別に 僕に隠さなくてもいいのに 529 00:40:46,377 --> 00:40:47,344 ええっ? 530 00:40:48,746 --> 00:40:52,116 (2人)わあ~! 531 00:40:52,183 --> 00:40:53,751 (津軽) ちょっと ちょっと… ああっ 532 00:40:53,818 --> 00:40:55,553 ちょっと待って ああ ああ… 533 00:40:55,619 --> 00:40:57,521 えっ 誰? 知り合い? 534 00:40:57,588 --> 00:40:58,656 ええ? ええ? 535 00:40:58,722 --> 00:41:00,524 山で… 山で知り合ったんです 536 00:41:00,591 --> 00:41:02,092 なんで そんなとこに入ってるの? 537 00:41:02,159 --> 00:41:04,028 あっ ひ… 人見知りなんです 538 00:41:04,094 --> 00:41:06,530 (稲庭)ああ~ そうか ハア… 539 00:41:07,465 --> 00:41:09,700 院生の稲庭聖哉(せいや)です 540 00:41:10,100 --> 00:41:12,837 お~ 激しいね 541 00:41:12,903 --> 00:41:15,039 とりあえず 一旦 ここから離れましょう 542 00:41:15,105 --> 00:41:16,073 (稲庭)そうだね 543 00:41:16,474 --> 00:41:17,007 おはよう 544 00:41:17,074 --> 00:41:18,309 -(津軽)ああ! -(稲庭)おはようございます 545 00:41:23,414 --> 00:41:24,048 誰? 546 00:41:27,351 --> 00:41:28,552 (稲庭)えっ いいの? 547 00:41:31,255 --> 00:41:33,057 ちょっと ご相談が… 548 00:41:33,791 --> 00:41:34,725 (稲庭)どうしたの? 549 00:41:36,060 --> 00:41:37,761 あの人 おかしいんです 550 00:41:37,828 --> 00:41:38,729 そりゃ おかしいよ! 551 00:41:38,796 --> 00:41:39,930 黙って聞いてください! 552 00:41:39,997 --> 00:41:40,631 はい 553 00:41:40,698 --> 00:41:41,966 どのように おかしい? 554 00:41:43,667 --> 00:41:46,237 自分は人間じゃないと言ってます 555 00:41:47,671 --> 00:41:50,941 ずっと 山奥の森の中で 暮らしてきたそうです 556 00:41:51,008 --> 00:41:54,745 120年前からいたと 本人は言ってます 557 00:41:57,014 --> 00:41:59,183 つまり 頭がおかしい 558 00:42:00,951 --> 00:42:02,219 う~ん… 559 00:42:02,286 --> 00:42:05,256 でも 不思議なことも結構あって 560 00:42:05,322 --> 00:42:07,691 私も よく人間かどうか 分からなくなるんです 561 00:42:07,758 --> 00:42:09,960 つまり 本当に人間じゃないと 言いたいのか? 562 00:42:10,027 --> 00:42:14,398 本人は そう言ってます 自分はフランケンシュタインだと 563 00:42:14,465 --> 00:42:16,033 あっ 正確には 564 00:42:16,100 --> 00:42:18,802 フランケンシュタイン みたいなもの? 565 00:42:18,869 --> 00:42:21,272 正確にはフランケンシュタインは 怪物を造った博士の名前… 566 00:42:21,338 --> 00:42:22,973 だったら怪物です! 567 00:42:23,040 --> 00:42:23,807 はい 568 00:42:25,142 --> 00:42:26,744 父と呼ぶ医学博士が 569 00:42:26,810 --> 00:42:29,113 死者だった彼を よみがえらせたんだと 570 00:42:29,780 --> 00:42:31,148 虚言癖か? 571 00:42:31,548 --> 00:42:34,184 それが真実かどうか 私に見極めろというのか? 572 00:42:34,251 --> 00:42:35,252 そうです 573 00:42:35,319 --> 00:42:38,088 私には もう先生しか 頼るところがありません 574 00:42:38,522 --> 00:42:39,256 分かった 575 00:42:39,657 --> 00:42:40,925 えっ 先生 本気で言ってます? 576 00:42:41,792 --> 00:42:42,526 当たり前だ 577 00:42:42,927 --> 00:42:45,663 科学で証明できないことは 起こりえないと 578 00:42:45,729 --> 00:42:48,399 決めつけることは 逆に科学への冒とくだよ 579 00:42:48,465 --> 00:42:49,600 そう来なくっちゃ 580 00:42:49,667 --> 00:42:50,834 どっちなんですか? 581 00:42:51,235 --> 00:42:53,804 面白がることが 研究への第一歩だろ 582 00:42:54,738 --> 00:42:57,408 とにかく その父と呼ぶ人に 名前も付けられず 583 00:42:57,474 --> 00:42:59,877 ずっと森の中で 育てられてきたみたいなんです 584 00:43:00,411 --> 00:43:03,147 その父だと思われる白骨も ありました 585 00:43:03,213 --> 00:43:06,617 だから ホントは警察に 知らせるべきなのかもしれませんが 586 00:43:06,684 --> 00:43:09,053 人間に危害を加えるおそれは ないのか? 587 00:43:09,119 --> 00:43:10,721 それは大丈夫です 588 00:43:10,788 --> 00:43:12,723 人間に憧れているんです 589 00:43:12,790 --> 00:43:15,626 ずっとラジオを聞いてるんです 590 00:43:15,693 --> 00:43:17,261 -(稲庭)ラジオ? -(津軽)しっ! 591 00:43:18,796 --> 00:43:22,399 (怪物)♪ あなたとわたしの時間 592 00:43:23,701 --> 00:43:27,204 ♪ わたしとあなたの進化論 593 00:43:27,871 --> 00:43:31,475 ♪ 悩み事なら天草 594 00:43:31,542 --> 00:43:32,743 (足でリズムを踏む音) 595 00:43:32,810 --> 00:43:36,380 (怪物)♪ 天草に訊け 596 00:43:41,352 --> 00:43:44,521 ラジオが 人間を知るすべだったんです 597 00:43:46,290 --> 00:43:47,891 (鶴丸)あ~ 598 00:43:48,692 --> 00:43:49,526 はいはい 599 00:43:49,593 --> 00:43:50,794 (怪物)あ~ 600 00:43:51,762 --> 00:43:52,696 ああ… 601 00:43:59,136 --> 00:44:01,939 あ… あ… 602 00:44:14,284 --> 00:44:16,186 どう? カレーライスは 603 00:44:19,356 --> 00:44:21,025 とっても おいしいです 604 00:44:21,091 --> 00:44:24,461 なんか ホッとするね 普通のリアクション見るとね 605 00:44:24,528 --> 00:44:26,230 そうなんですよ 606 00:44:26,864 --> 00:44:28,332 止まりません 607 00:44:30,801 --> 00:44:34,004 これから どうするの? 森に帰るの? 608 00:44:37,441 --> 00:44:40,010 どうします? まだ いたいですか? 609 00:44:44,448 --> 00:44:45,215 うち来る? 610 00:44:45,282 --> 00:44:46,316 (津軽)ん? 611 00:44:47,251 --> 00:44:50,721 うちなら 他人が住むことは年中だし 612 00:44:50,788 --> 00:44:51,989 部屋も空いてるし 613 00:44:52,389 --> 00:44:54,358 社会復帰するには ちょうどいいかもしれないよ 614 00:44:54,958 --> 00:44:56,827 (津軽)おうちって 確か… 615 00:44:56,894 --> 00:44:57,428 (稲庭)工務店 616 00:44:58,228 --> 00:44:59,496 -(津軽)大工さん? -(稲庭)うん 617 00:45:01,098 --> 00:45:02,399 ぴったりかもしれない! 618 00:45:05,669 --> 00:45:07,337 -(稲庭)まあね -(津軽)大変ですね 619 00:45:07,404 --> 00:45:08,806 いい感じだけどね 620 00:45:13,410 --> 00:45:14,778 どうしたんですか? 621 00:45:18,048 --> 00:45:19,883 (稲庭)そのアイドルが好きなのか 622 00:45:19,950 --> 00:45:20,484 (津軽)アイドル? 623 00:45:20,551 --> 00:45:21,885 (稲庭)その大宮リリエって 624 00:45:21,952 --> 00:45:23,387 なんとかってグループに いた子でしょ? 625 00:45:23,454 --> 00:45:25,089 ふ~ん 626 00:45:25,823 --> 00:45:28,826 やっぱ 男の人なんですかね~ 627 00:45:29,493 --> 00:45:30,928 天草? 628 00:45:33,263 --> 00:45:35,733 あっ 違いますよ 天草! 629 00:45:36,633 --> 00:45:39,803 ♪ 天草に訊け 630 00:45:39,870 --> 00:45:41,071 天草? 631 00:45:45,175 --> 00:45:48,412 天草… 天草 632 00:45:48,479 --> 00:45:51,315 そのポスター頂けるか 聞いてみます? 633 00:46:05,129 --> 00:46:06,597 今度は なんですか? 634 00:46:09,900 --> 00:46:10,701 欲しいんですか? 635 00:46:13,003 --> 00:46:14,805 -(津軽)すみません -(店員)はい 636 00:46:14,872 --> 00:46:16,140 -(津軽)これ 下さい -(店員)いらっしゃい 637 00:46:16,206 --> 00:46:17,641 はい 100円で~す 638 00:46:17,708 --> 00:46:18,208 はい 639 00:46:18,275 --> 00:46:20,377 どうも ありがとうございま~す 640 00:46:24,481 --> 00:46:27,417 これは 人工栽培のキノコです 641 00:46:27,818 --> 00:46:29,319 じんこうさいばい? 642 00:46:29,386 --> 00:46:32,689 人間が作ったキノコ シメジ 643 00:46:33,290 --> 00:46:35,192 人間もキノコを作るんですか? 644 00:46:35,259 --> 00:46:36,493 みんな 大好きですよ 645 00:46:45,402 --> 00:46:46,303 ああっ あ… 646 00:46:47,371 --> 00:46:48,338 生ですけど 647 00:46:52,576 --> 00:46:53,710 おいしい 648 00:46:54,545 --> 00:46:57,314 人間が作ったキノコ おいしいです 649 00:46:57,881 --> 00:47:00,717 フフッ ホントに好きなんですね キノコが 650 00:47:07,357 --> 00:47:09,426 さあ 行くよ 651 00:47:19,570 --> 00:47:21,438 (稲庭)飲むの 後にしろよ 652 00:47:21,505 --> 00:47:22,840 (恵治郎(けいじろう))バカ野郎! 653 00:47:23,240 --> 00:47:25,776 酒も飲まないで 人の本性が分かるか 654 00:47:25,842 --> 00:47:27,844 自分の本性 さらすだけだろ 655 00:47:29,012 --> 00:47:31,715 で いつから 来れんだ? 656 00:47:33,116 --> 00:47:34,885 えっ 合格ですか? 657 00:47:34,952 --> 00:47:37,287 だから 今日からだよ 住むとこがないと言ったろ? 658 00:47:37,354 --> 00:47:38,255 よし! 659 00:47:38,655 --> 00:47:41,425 そこまで 腹くくってんだったら もう何も言わん 660 00:47:41,491 --> 00:47:43,393 (稲庭) 腹くくってんじゃねえよ 事情だよ 661 00:47:43,860 --> 00:47:44,628 名前 なんてえんだ? 662 00:47:48,865 --> 00:47:51,235 おい! 名前だよ 663 00:47:51,802 --> 00:47:52,469 あ… 664 00:47:58,342 --> 00:48:01,178 (津軽)“深志研太郎”? 665 00:48:03,213 --> 00:48:04,081 深志! 666 00:48:05,749 --> 00:48:06,950 研(けん)です 667 00:48:07,017 --> 00:48:09,286 (恵治郎)ほう~ ケンさんか 668 00:48:09,353 --> 00:48:11,188 高倉(たかくら)健(けん)さんのケンさんか? 669 00:48:11,255 --> 00:48:14,491 あっ いや あの… 研究の“研”です 670 00:48:14,558 --> 00:48:15,626 (恵治郎)研究の“研”? 671 00:48:15,692 --> 00:48:17,527 拳の“拳(けん)”でも 謙虚の“謙(けん)”でもなく 672 00:48:17,594 --> 00:48:18,762 研究の“研”? 673 00:48:19,263 --> 00:48:23,967 そりゃあ ケンさんの中でも 一番 位の低いケンさんじゃねえか 674 00:48:25,569 --> 00:48:27,804 何を言ってるのか分かりません 675 00:48:27,871 --> 00:48:30,474 めったに意味のあること 言わないから 気にしなくていいよ 676 00:48:31,108 --> 00:48:32,109 (玉名(たまな))どうも 677 00:48:32,509 --> 00:48:33,810 お邪魔してます 678 00:48:34,678 --> 00:48:35,212 玉名さん 679 00:48:35,279 --> 00:48:37,614 彼女も 昔は住み込みだったんだけど 680 00:48:38,015 --> 00:48:41,918 今は結婚して 通いで事務員や 家政婦のようなことをしてくれてる 681 00:48:41,985 --> 00:48:44,488 (室園(むろぞの))社長の下(しも)の世話もね~ 682 00:48:44,554 --> 00:48:46,490 それは今 あんたの仕事でしょうが 683 00:48:46,556 --> 00:48:48,225 (室園)してねえよ 684 00:48:51,361 --> 00:48:53,664 そういう目で見んじゃねえよ 685 00:48:54,231 --> 00:48:57,367 (稲庭) 彼女は住み込みの職人で室園さん 686 00:48:57,434 --> 00:49:00,170 美琴(みこと)って呼べ 家族とは縁切ったんだよ 687 00:49:00,237 --> 00:49:02,272 今 住んでるのは 彼女一人だけだからね 688 00:49:02,339 --> 00:49:04,241 無視すんなよ 689 00:49:04,308 --> 00:49:07,244 美琴は 俺が仕込んだんだ もう 一人前よ! 690 00:49:07,311 --> 00:49:10,480 室園って呼べよ 出来てると思われんだろ 691 00:49:10,981 --> 00:49:12,516 女性が多いんですね 692 00:49:12,916 --> 00:49:15,652 この人の趣味だよ おふくろが死んでからの 693 00:49:16,219 --> 00:49:18,722 街で声かけて カラオケ行って説教垂れて 694 00:49:18,789 --> 00:49:20,524 ここに連れてくんだよ なっ? 695 00:49:20,590 --> 00:49:24,328 ハハ… 俺は 意地を張って 生きてるようなヤツを見ると 696 00:49:24,394 --> 00:49:26,296 -(恵治郎)ほっとけなくてな~ -(室園)チッ 触んなよ 697 00:49:26,363 --> 00:49:27,831 ああ… 698 00:49:27,898 --> 00:49:30,934 家出少女 連れ込んで 安く働かせようってだけだろ? 699 00:49:31,001 --> 00:49:33,937 夜回り援助面接って 呼ばれてんのよ 700 00:49:34,004 --> 00:49:38,008 普通は すぐに逃げ出すけど こんなふうに居つくの珍しいよ 701 00:49:38,075 --> 00:49:40,177 そんなこと言ったら失礼ですよ 702 00:49:40,243 --> 00:49:41,511 こいつは いいの 703 00:49:41,578 --> 00:49:42,713 いいんですか… 704 00:49:42,779 --> 00:49:44,381 -(室園)お前 なんだよ -(津軽)えっ? 705 00:49:44,948 --> 00:49:48,051 彼女は僕の後輩だ 津軽さん 706 00:49:48,118 --> 00:49:50,053 フッ… キンジョなんだ 707 00:49:50,454 --> 00:49:52,489 近所に住んでるからって なんなんだよ 708 00:49:52,556 --> 00:49:54,391 だから いちいち 説明が必要な呼び方 709 00:49:54,458 --> 00:49:55,425 やめてください 710 00:49:55,492 --> 00:49:56,493 そうだね 711 00:49:56,893 --> 00:49:59,896 よし 美琴 今日から お前の後輩だ よろしく頼むぞ 712 00:49:59,963 --> 00:50:01,431 (室園)だから 室園って呼べ 713 00:50:04,968 --> 00:50:07,537 社長と出来てねえからな 714 00:50:07,938 --> 00:50:09,940 そういう目 感じたら 即行で潰すぞ 715 00:50:11,007 --> 00:50:12,743 ちょっと 何言ってるか よく分かりません 716 00:50:12,809 --> 00:50:14,077 サンドウィッチマンかよ! 717 00:50:14,144 --> 00:50:17,080 まあ とにかく すぐに慣れるから お互いに 718 00:50:17,848 --> 00:50:20,484 あの… 履歴書とか出さなくて 大丈夫なんですか? 719 00:50:20,550 --> 00:50:22,486 俺は履歴書は信用しない 720 00:50:23,019 --> 00:50:27,524 俺が信じてるのは お前が これから送る一日一日よ 721 00:50:28,191 --> 00:50:31,027 お前の履歴は未来にあると思え 722 00:50:31,094 --> 00:50:32,262 分かったか? 723 00:50:33,330 --> 00:50:33,997 はい 724 00:50:34,064 --> 00:50:36,299 (稲庭)この いちいち いいこと言ったっていう 725 00:50:36,366 --> 00:50:39,770 ドヤ顔に慣れてくれれば 面倒なことはないからね 726 00:50:39,836 --> 00:50:41,805 慣れねえうちは めんどくせえぞ 727 00:50:41,872 --> 00:50:44,041 めんどくさいときは そう言っていいのよ 728 00:50:45,041 --> 00:50:46,076 分かりました 729 00:50:46,143 --> 00:50:48,779 よし! とりあえず みんなでメシ食うか 730 00:50:48,845 --> 00:50:52,048 俺は面接なんかよりも 団らんで人を見るたちだからよ 731 00:50:52,115 --> 00:50:52,883 ほい 732 00:50:52,949 --> 00:50:55,552 こういうときに“めんどくせえ”を 使うんですか? 733 00:50:55,619 --> 00:50:58,121 そうだよ おめえ 覚え早(はえ)えな 734 00:51:00,624 --> 00:51:01,458 (稲庭)これ 食べる? 735 00:51:01,858 --> 00:51:03,093 (恵治郎)ハハハ… ほれ 736 00:51:03,493 --> 00:51:04,861 -(玉名)頂きます -(室園)ありがとう 737 00:51:10,400 --> 00:51:13,470 今日から ここが 深志研さんの部屋だ 738 00:51:18,041 --> 00:51:19,576 貼ってもいいですか? 739 00:51:19,643 --> 00:51:20,410 もちろん 740 00:51:23,713 --> 00:51:25,248 ちょっと布団 持ってくるね 741 00:51:31,121 --> 00:51:35,225 (津軽)名前 勝手に付けて すみませんでした 742 00:51:35,859 --> 00:51:36,927 名前? 743 00:51:37,727 --> 00:51:39,096 あなたの名前 744 00:51:40,163 --> 00:51:42,499 お父さんの名前から付けました 745 00:51:59,449 --> 00:52:02,319 あなたは今日から 深志研さんです 746 00:52:02,752 --> 00:52:03,687 覚えてください 747 00:52:06,256 --> 00:52:08,024 津軽継実 748 00:52:08,492 --> 00:52:10,961 そう 私の名前 749 00:52:20,337 --> 00:52:22,272 (津軽)津軽継実です 750 00:52:22,672 --> 00:52:25,208 あなたは 私を知っている 751 00:52:25,909 --> 00:52:28,745 私は あなたの知り合いです 752 00:52:29,613 --> 00:52:30,847 (深志研)知り合い? 753 00:52:30,914 --> 00:52:31,715 はい 754 00:52:34,784 --> 00:52:35,952 天草… 755 00:52:36,386 --> 00:52:38,121 天草 知り合い 756 00:52:38,955 --> 00:52:42,859 (津軽)あっ それは 知り合いとは言いません 757 00:52:44,594 --> 00:52:47,898 どうしてですか? 天草を知っています 758 00:52:47,964 --> 00:52:51,301 向こうは あなたを見たことがないので 759 00:52:51,368 --> 00:52:53,436 それは知り合いとは言いません 760 00:52:57,674 --> 00:52:58,975 分かりました? 761 00:53:06,383 --> 00:53:09,786 フフッ… 写真と見つめ合ったって 762 00:53:09,853 --> 00:53:11,922 知り合うことにはなりません 763 00:53:16,092 --> 00:53:20,597 見つめ合うことができるのは 目の前にいる人間とだけです 764 00:53:24,000 --> 00:53:25,835 そう こんなふうに 765 00:53:30,574 --> 00:53:34,678 (笑い声) 766 00:53:41,751 --> 00:53:43,587 なんか楽しそうだな~ 767 00:53:44,087 --> 00:53:46,957 あっ 稲庭先輩です 768 00:53:48,124 --> 00:53:49,793 稲庭先輩 769 00:53:49,859 --> 00:53:51,928 フッ 先輩じゃないよ 770 00:53:52,462 --> 00:53:53,530 まあ 先輩か 771 00:53:55,699 --> 00:53:58,501 稲庭先輩は 僕の知り合いです 772 00:53:58,969 --> 00:54:02,072 (稲庭)おお なんか うれしいね! 773 00:54:02,505 --> 00:54:03,073 でしょ? 774 00:54:23,059 --> 00:54:24,761 -(米子(よなご))あっ イテッ! -(飯塚(いいづか))よいしょ 775 00:54:25,262 --> 00:54:28,331 (宍喰(ししくい))いいか? 初めから できなくても当然だ 776 00:54:28,732 --> 00:54:30,900 お前に 恥をかかそうってわけじゃねえ 777 00:54:31,301 --> 00:54:34,771 自分が何もできないと 知っておくことが大事なんだ 778 00:54:34,838 --> 00:54:36,039 ですよね? 棟梁(とうりょう) 779 00:54:36,106 --> 00:54:36,773 そうだ 780 00:54:37,173 --> 00:54:40,076 何もできないと知って 何が残ると思う? 781 00:54:40,510 --> 00:54:41,578 伸び代だよ 782 00:54:41,645 --> 00:54:42,846 めんどくせえ 783 00:54:43,246 --> 00:54:44,581 (宍喰)お前 今 なんつった? 784 00:54:44,981 --> 00:54:47,417 (稲庭)あ~ 宍喰さん そういう意味じゃないですから 785 00:54:49,119 --> 00:54:52,022 よ~し! 美琴 まずは お前からやってみろ 786 00:54:52,455 --> 00:54:54,090 室園って呼べよ 787 00:54:55,592 --> 00:54:58,595 この道3年の力 見せてやれ 788 00:55:07,003 --> 00:55:09,539 ほら 見てみろ この薄さ 789 00:55:09,606 --> 00:55:13,743 これが木の上にも三年 俺の上にも三年の力よ 790 00:55:13,810 --> 00:55:16,079 (室園)誤解されるようなこと 言うんじゃねえよ! 791 00:55:16,146 --> 00:55:18,114 あっ イテッ ハハハ… 792 00:55:18,181 --> 00:55:19,849 さすが室園さん 793 00:55:19,916 --> 00:55:21,685 美琴って呼べ 794 00:55:21,751 --> 00:55:25,555 深志研さんだっけか? お前さん やってみろ 795 00:55:30,427 --> 00:55:31,261 はい 796 00:55:36,599 --> 00:55:37,300 (室園)はい 797 00:56:07,731 --> 00:56:09,099 (米子)スゲえ! 798 00:56:09,165 --> 00:56:11,835 (飯塚)スゲえんすか? これ 失敗じゃないっすか 799 00:56:11,901 --> 00:56:13,069 こんな薄いの 見たことないっすよ 800 00:56:13,136 --> 00:56:14,704 バカ! 伸び代 ゼロだ 801 00:56:14,771 --> 00:56:16,840 お前 素人じゃねえな 802 00:56:17,540 --> 00:56:21,845 研さん あんた 木の上に何年いた? 803 00:56:22,412 --> 00:56:23,480 120年です 804 00:56:23,546 --> 00:56:25,048 生意気なこと言うんじゃねえ 805 00:56:25,115 --> 00:56:27,550 あまり昔のことは 覚えてないんです 806 00:56:27,951 --> 00:56:29,719 記憶喪失ってやつか? 807 00:56:29,786 --> 00:56:32,188 なるほど そういう訳があったのか 808 00:56:32,589 --> 00:56:33,890 でもな 研さん 809 00:56:34,824 --> 00:56:38,928 大工の仕事ってのは頭じゃねえ 体が覚えてるもんだ 810 00:56:40,063 --> 00:56:43,566 仕事力こそ あんたの記憶力だ 811 00:56:44,367 --> 00:56:45,101 頑張れよ! 812 00:56:45,969 --> 00:56:47,504 はい めんどくせえ 813 00:56:47,570 --> 00:56:48,238 なんつった? 814 00:56:48,304 --> 00:56:50,673 ああ 違う違う そういう意味じゃないですから 815 00:56:50,740 --> 00:56:51,541 どういう意味? 816 00:56:55,712 --> 00:56:56,413 ん? 817 00:56:56,880 --> 00:56:57,781 (嗅ぐ音) 818 00:56:58,314 --> 00:56:59,182 何? このにおい 819 00:57:00,850 --> 00:57:02,786 初めて嗅ぐフェロモン 820 00:57:04,454 --> 00:57:05,488 (嗅ぐ音) 821 00:57:05,555 --> 00:57:07,524 ん? ん? 822 00:57:08,391 --> 00:57:09,759 きゃっ! 823 00:57:12,362 --> 00:57:13,363 シ… シメジ? 824 00:57:13,763 --> 00:57:14,831 (恵治郎) こんな狭いとこで やってないで 825 00:57:14,898 --> 00:57:16,699 表でやれ 表で おら 826 00:57:16,766 --> 00:57:17,700 おら 運べ運べ ほら! 827 00:57:17,767 --> 00:57:19,235 (室園)持ってけ 持ってけ… 828 00:57:19,302 --> 00:57:20,670 -(米子)えっ 俺が? -(室園)持ってけよ 829 00:57:20,737 --> 00:57:22,739 (ラジオ:十勝) 男の仕事って どんなやと思う? 830 00:57:22,806 --> 00:57:23,973 (ラジオ:大宮) やっぱり肉体労働? 831 00:57:24,040 --> 00:57:25,542 (十勝)おっ ガテン系が好き? 832 00:57:25,608 --> 00:57:27,377 (大宮) そう! トラックの運転手とか 833 00:57:27,443 --> 00:57:29,813 (十勝)君 それ 今 このラジオ 聞いてそうな人のこと 834 00:57:29,879 --> 00:57:30,713 言うてるだけやろ 835 00:57:30,780 --> 00:57:31,815 (大宮)あっ バレました? 836 00:57:31,881 --> 00:57:34,384 (十勝) うわ またリスナーにこびて 837 00:57:34,451 --> 00:57:35,752 腹立つわ~ 838 00:57:35,819 --> 00:57:38,721 (大宮)でも ホントに好きですよ 黙々と働く男の人 839 00:57:38,788 --> 00:57:41,157 (十勝) 俺は黙々と働くわけにいかん 840 00:57:41,224 --> 00:57:43,493 (大宮)まあ 十勝さんも たま~に黙ってると すてきですよ 841 00:57:43,560 --> 00:57:47,530 いや それ仕事してへんときやろ もうええわ! もう 842 00:57:47,597 --> 00:57:50,266 え~ 時刻は まもなく3時 おやつの男を呼びましょう 843 00:57:50,333 --> 00:57:51,801 今日は どこにいるのかな? 844 00:57:51,868 --> 00:57:56,439 ♪~ 845 00:57:57,106 --> 00:58:00,643 ♪ あなたとわたしの時間 846 00:58:00,710 --> 00:58:03,546 ♪ わたしとあなたの進化論 847 00:58:03,613 --> 00:58:05,348 ♪ 悩み事なら… 848 00:58:05,415 --> 00:58:06,749 (スタッフ)天草さん 849 00:58:09,719 --> 00:58:12,455 ♪ 天草に訊け 850 00:58:12,522 --> 00:58:15,058 (天草)はい 天草純平です 851 00:58:15,124 --> 00:58:16,726 こんな悩みをもらいました 852 00:58:16,793 --> 00:58:19,362 埼玉県 キズツキさん 26歳 853 00:58:19,796 --> 00:58:22,899 僕は 最近 自分が誰だか 分からなくなることがあります 854 00:58:22,966 --> 00:58:25,568 一流企業に勤めて 彼女もいますが 855 00:58:25,635 --> 00:58:28,004 仕事をしてても デートをしてても 856 00:58:28,071 --> 00:58:29,772 自分じゃないような気がしています 857 00:58:29,839 --> 00:58:32,775 これは 今の生き方が 自分に合ってない 858 00:58:32,842 --> 00:58:34,944 ということなんでしょうか? 859 00:58:35,545 --> 00:58:39,449 ということで 今日は 都内の オフィス街に やって来ました 860 00:58:39,849 --> 00:58:42,919 ここで 道行く人に 自分のことを どれだけ分かっているか 861 00:58:42,986 --> 00:58:44,754 聞いてみたいと思います 862 00:58:44,821 --> 00:58:46,456 え~ ちょっと聞いていいですか? 863 00:58:46,856 --> 00:58:47,590 (男性)はい 864 00:58:48,324 --> 00:58:51,361 あなたは誰ですか? 名前以外で答えてください 865 00:58:51,895 --> 00:58:54,063 え~と… サラリーマンです 866 00:58:54,864 --> 00:58:56,866 サラリーマンなんて人間は いるんでしょうか? 867 00:58:57,267 --> 00:58:59,369 会社を辞めたり 会社が消えたりしたら 868 00:58:59,435 --> 00:59:00,870 あなたも この世から 消えるんですか? 869 00:59:01,905 --> 00:59:05,208 じゃあ… 父親 いい夫です 870 00:59:05,642 --> 00:59:09,112 でも 父親 いい夫って それを聞いて思い浮かべるのは 871 00:59:09,178 --> 00:59:11,481 あなたの家族以外 いませんよね? 872 00:59:13,449 --> 00:59:15,251 それで十分なんじゃないですか? 873 00:59:15,818 --> 00:59:18,554 なるほど それも一つの答えですね 874 00:59:18,621 --> 00:59:19,923 ありがとうございました 875 00:59:19,989 --> 00:59:21,391 次の人に行ってみたいと思います 876 00:59:21,457 --> 00:59:23,826 え~… あっ ちょっといいですか? 877 00:59:23,893 --> 00:59:26,296 (女性)あっ 私ですか? はい 878 00:59:26,696 --> 00:59:29,999 (天草)あなたは誰ですか? 名前以外で答えてください 879 00:59:30,400 --> 00:59:33,202 派遣社員もしている お笑い芸人です 880 00:59:33,670 --> 00:59:36,005 お笑い芸人なんですか? ギャグとか できますか? 881 00:59:36,072 --> 00:59:38,308 あっ あります! やっていいですか? 882 00:59:39,676 --> 00:59:41,444 は~ どっこいしょ~ どっこいしょ! 883 00:59:41,511 --> 00:59:43,012 どっこいしょ~ どっこいしょ! 884 00:59:43,079 --> 00:59:44,480 ソ~ナン ソ~ナン? 885 00:59:45,949 --> 00:59:49,319 はい 今 スベったのはギャグですか あなたですか? 886 00:59:49,719 --> 00:59:50,386 (女性)えっ? 887 00:59:50,987 --> 00:59:52,455 ネタが つまらないのか 888 00:59:52,522 --> 00:59:54,657 あなたという人間が つまらないのか 889 00:59:54,724 --> 00:59:55,925 どっちだと思いますか? 890 00:59:56,326 --> 00:59:59,796 ということで 結果から言うと キズツキさんは 891 00:59:59,862 --> 01:00:02,398 すごく自分を分かってる方だと 思います 892 01:00:02,465 --> 01:00:05,134 分からないって思うことが 大事なんだと思う 893 01:00:05,201 --> 01:00:07,570 生き方が合ってるとか 合ってないとか 894 01:00:07,971 --> 01:00:10,473 そんなことはね もう自分の考え方しだいで 895 01:00:10,540 --> 01:00:11,708 変えていけるもんだから 896 01:00:11,774 --> 01:00:14,744 逆に自分を 分かっちゃってる人なんて 897 01:00:14,811 --> 01:00:16,746 自分を変えられなくて つまんないよね 898 01:00:16,813 --> 01:00:19,248 自分を分からないと思ったときは 899 01:00:19,749 --> 01:00:21,617 自分を面白がればいいと思う 900 01:00:22,251 --> 01:00:25,855 では また明日! おやつの時間のお悩みは… 901 01:00:25,922 --> 01:00:28,825 ♪ 天草に訊け 902 01:00:29,993 --> 01:00:32,595 そんな つまらないのが好きなんだ 903 01:00:33,296 --> 01:00:35,732 面白いと思う? こんなの 904 01:00:36,265 --> 01:00:38,668 天草? 頑張ってるんちゃう? 905 01:00:40,937 --> 01:00:43,506 私は好きじゃないって言ってんの 906 01:00:44,040 --> 01:00:44,741 えっ? 907 01:00:53,282 --> 01:00:54,217 先生 908 01:00:54,283 --> 01:00:55,752 彼は どうした? 909 01:00:56,152 --> 01:00:58,321 大丈夫です ちゃんと やってます 910 01:00:58,388 --> 01:01:00,423 稲庭さんが見てくださってます 911 01:01:01,224 --> 01:01:03,126 彼の体は どうですか? 912 01:01:04,227 --> 01:01:05,695 今 細胞を見てる 913 01:01:06,095 --> 01:01:09,132 細胞の構造自体は 我々と変わらない 914 01:01:10,299 --> 01:01:11,000 では… 915 01:01:11,401 --> 01:01:14,103 しかし それだけでは 何も証明できたとは言えない 916 01:01:14,704 --> 01:01:17,073 これから 遺伝子を調べてみる 917 01:01:17,573 --> 01:01:21,811 彼には 我々とは違う遺伝子の力が 働いているのかもしれないからね 918 01:01:21,878 --> 01:01:24,580 その力によって 120年も 919 01:01:24,647 --> 01:01:28,084 若いまま生きてきた という可能性がないわけじゃない 920 01:01:28,151 --> 01:01:33,056 遺伝子は 祖先から受け継ぐ情報だけではなく 921 01:01:33,656 --> 01:01:38,127 日々 我々の体を 作り続ける働きをしている 922 01:01:38,194 --> 01:01:40,029 それも普通は せいぜい 923 01:01:40,096 --> 01:01:44,033 5パーセントから10パーセントしか 働いていない 924 01:01:44,100 --> 01:01:47,637 90パーセント以上は未知の領域 925 01:01:47,704 --> 01:01:49,906 まだ目覚めていない遺伝子の働きが 926 01:01:49,972 --> 01:01:52,742 我々には無数に備わってる というわけだ 927 01:01:52,809 --> 01:01:57,046 心の持ち方によっても その遺伝子の働きが変わる 928 01:01:57,113 --> 01:01:59,048 それが私の研究テーマだ 929 01:02:00,149 --> 01:02:05,221 治ると思っていれば いつか難病も 克服できる日が やって来よう 930 01:02:05,288 --> 01:02:09,125 はい ありがとうございます 931 01:02:09,192 --> 01:02:10,927 気休めではないよ 932 01:02:13,029 --> 01:02:16,632 先生が気休めなんて言えない 変人だということは分かってます 933 01:02:16,699 --> 01:02:18,668 はい よろしい 934 01:02:28,311 --> 01:02:33,349 (着信音) 935 01:02:36,119 --> 01:02:38,154 もしも~し お姉ちゃん 936 01:02:38,221 --> 01:02:41,090 (晴果)ちょっと 継実 大丈夫? 937 01:02:41,157 --> 01:02:43,059 頭痛くなってないの? 938 01:02:43,126 --> 01:02:46,229 うん 大丈夫 心配かけて ごめんね 939 01:02:46,729 --> 01:02:50,133 (晴果)そりゃ 心配するでしょ あんだけ痛がってたんだから 940 01:02:50,199 --> 01:02:51,968 もう 大丈夫だから 941 01:02:52,535 --> 01:02:54,270 今も大学で… 942 01:02:54,337 --> 01:02:57,507 今日も ちょっと 遅くなっちゃうかもなんだけど 943 01:02:57,573 --> 01:02:59,308 はっ? 今日も遅いの? 944 01:02:59,375 --> 01:03:01,344 ごめんね お姉ちゃん じゃ! 945 01:03:01,744 --> 01:03:02,979 ちょっと 継実? 946 01:03:06,883 --> 01:03:09,185 なんか隠してるな~ 947 01:03:14,557 --> 01:03:17,760 大学にいないじゃないのよ! 948 01:03:18,161 --> 01:03:19,862 もう~ どこにいんのよ 949 01:03:19,929 --> 01:03:21,797 (木を彫る音) 950 01:03:24,467 --> 01:03:27,069 (天草) 逆に自分を分かっちゃってる人は 951 01:03:27,136 --> 01:03:29,372 自分を変えられないから つまんないよね 952 01:03:30,173 --> 01:03:32,575 自分を分からないと思ったときは 953 01:03:32,975 --> 01:03:35,144 自分を面白がればいいと思う 954 01:03:36,479 --> 01:03:37,446 (ノック) 955 01:03:38,247 --> 01:03:40,883 (津軽) 津軽です 入ってもいいですか? 956 01:03:41,818 --> 01:03:42,685 (深志研)はい 957 01:03:49,292 --> 01:03:50,560 お邪魔します 958 01:03:54,997 --> 01:03:56,999 今日は お疲れさまでした 959 01:03:59,802 --> 01:04:01,470 何を作ってるんですか? 960 01:04:09,378 --> 01:04:10,246 名前… 961 01:04:11,280 --> 01:04:15,885 僕は 初めて 父以外の人間と話をしました 962 01:04:18,254 --> 01:04:22,491 人間の世界を 見ることができました 963 01:04:24,994 --> 01:04:26,229 そうですね 964 01:04:28,297 --> 01:04:30,099 そして 津軽さんが… 965 01:04:34,036 --> 01:04:36,372 僕に名前を付けてくれました 966 01:04:40,610 --> 01:04:42,678 とても うれしかったです 967 01:04:46,816 --> 01:04:50,386 ああ これ 表札か 968 01:04:54,790 --> 01:04:57,260 僕は深志研です 969 01:04:58,761 --> 01:05:01,964 はい あなたは深志研さんです 970 01:05:03,232 --> 01:05:04,133 僕は… 971 01:05:09,038 --> 01:05:10,539 これから ここで 972 01:05:12,108 --> 01:05:16,045 名前以外の自分も 分かることができるでしょうか 973 01:05:17,680 --> 01:05:18,180 ん? 974 01:05:19,882 --> 01:05:23,753 自分を面白がれるでしょうか 975 01:05:25,054 --> 01:05:26,389 変えていけるでしょうか 976 01:05:28,291 --> 01:05:31,961 いけますよ きっと変えていけます 977 01:05:32,595 --> 01:05:33,729 変えていきましょう! 978 01:05:35,531 --> 01:05:36,399 はい! 979 01:05:38,501 --> 01:05:40,036 津軽継実さん… 980 01:05:41,370 --> 01:05:43,339 ありがとうございます 981 01:05:47,977 --> 01:05:48,678 はい 982 01:06:02,258 --> 01:06:05,361 (津軽)稲庭先輩を頼って ホントによかったです 983 01:06:06,529 --> 01:06:09,031 (稲庭)自分が無理してることに やっと気付いた? 984 01:06:10,099 --> 01:06:10,700 ん? 985 01:06:11,167 --> 01:06:14,670 彼のことも 一人で 背負い込むことないんだよ 986 01:06:15,738 --> 01:06:17,073 ただの探究心なんだろ? 987 01:06:20,009 --> 01:06:22,011 自分でも分からないんです 988 01:06:23,012 --> 01:06:26,916 なぜ 彼を連れてきたのか 彼をどうしたいのか 989 01:06:28,150 --> 01:06:32,021 彼のこと 普通の人間だと思ってるの? 990 01:06:33,289 --> 01:06:34,256 それとも… 991 01:06:35,658 --> 01:06:37,860 ホントに怪物だと思ってるの? 992 01:06:38,260 --> 01:06:39,328 まさか 993 01:06:41,163 --> 01:06:43,065 もし 怪物だったら… 994 01:06:49,538 --> 01:06:50,706 (稲庭)僕が守る 995 01:06:52,208 --> 01:06:54,076 怪物から君を守るよ 996 01:06:55,244 --> 01:06:57,913 君を悩ませるようなことは 絶対にさせないから… 997 01:06:58,981 --> 01:06:59,915 怪物に 998 01:07:02,485 --> 01:07:03,452 先輩… 999 01:07:09,258 --> 01:07:10,559 あっ… 1000 01:07:20,369 --> 01:07:23,506 (怪物) ああ… ああ… ああ~! 1001 01:07:55,171 --> 01:07:59,074 (荒い息) 1002 01:08:10,986 --> 01:08:11,854 (晴果)いや~っ! 1003 01:08:34,977 --> 01:08:36,979 あっ… あっ あっ 1004 01:08:40,082 --> 01:08:41,117 お姉ちゃん? 1005 01:08:41,684 --> 01:08:43,419 お姉ちゃん お姉ちゃん! 1006 01:08:43,486 --> 01:08:46,088 お姉ちゃん お姉ちゃん! 1007 01:08:46,889 --> 01:08:50,326 お姉ちゃん お姉ちゃん お姉ちゃん… 1008 01:08:50,960 --> 01:08:53,195 うっ うっ… 1009 01:08:58,868 --> 01:09:00,803 ♪~ 1010 01:10:39,435 --> 01:10:41,437 ~♪ 1011 01:10:41,971 --> 01:10:45,107 (津軽)私より先に死ぬなんて そんなの ありえない 1012 01:10:45,174 --> 01:10:48,010 (鶴丸)彼を見つけてくれ もっと調べたい 1013 01:10:48,077 --> 01:10:50,813 (深志研) やっぱり 僕は人間じゃなかったよ 1014 01:10:50,879 --> 01:10:53,282 あなたの本当の姿を 見せてください 1015 01:10:53,349 --> 01:10:56,285 (深志研)こっちに 来ないでください