1 00:00:01,634 --> 00:00:04,637 (怪物) 僕は人間じゃないんですか? 2 00:00:04,704 --> 00:00:06,406 (研太郎(けんたろう))私が よみがえらせた 3 00:00:06,473 --> 00:00:10,010 (深志研(ふかしけん))僕は 津軽(つがる)さんと いてはいけないんです 4 00:00:10,076 --> 00:00:12,112 (十勝(とかち)) お前に 居場所なんかあるか! 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,880 姑息(こそく)なマネして目立とうとすんな! 6 00:00:13,947 --> 00:00:17,550 自分の言葉で 堂々と俺から かっさらってみぃや! 7 00:00:17,617 --> 00:00:21,154 (津軽)私に あなたの本当の姿を見せてください 8 00:00:21,221 --> 00:00:23,056 (稲庭(いなにわ))誰かと一緒に生きることは 9 00:00:23,656 --> 00:00:27,360 もう… 人間の罰みたいなもんですから 10 00:00:28,261 --> 00:00:29,829 (恵治郎(けいじろう)) 今日から また心を入れ替えて 11 00:00:29,896 --> 00:00:32,031 イチから働くために戻ってきた⸺ 12 00:00:32,098 --> 00:00:34,334 この深志研さんを受け入れて 13 00:00:34,401 --> 00:00:37,203 みんなで“おかえりなさい”を しようじゃねえか 14 00:00:37,270 --> 00:00:38,805 (稲庭) もう 一日 働いたあとなんだから 15 00:00:38,872 --> 00:00:39,939 いいだろ そういうことは 16 00:00:40,006 --> 00:00:42,842 (恵治郎)バカ野郎 労働者のケジメっていうのはな 17 00:00:42,909 --> 00:00:45,812 この1杯のビールから なるってもんなんだよ 18 00:00:46,212 --> 00:00:48,014 (稲庭)じゃあ… おかえり! 19 00:00:48,081 --> 00:00:49,482 -(玉名(たまな))おかえりなさい -(室園(むろぞの))おかえり 20 00:00:49,549 --> 00:00:50,417 (稲庭)いただきま~す! 21 00:00:50,483 --> 00:00:51,584 (恵治郎)おい おい おい! 22 00:00:51,985 --> 00:00:52,952 (深志研)飲むんですか? 23 00:00:53,019 --> 00:00:54,254 (恵治郎)まだだよ! 24 00:00:54,754 --> 00:00:57,791 いいか? どんなに暗い過去があったとしても 25 00:00:57,857 --> 00:01:00,760 今 どうして どうやって生きてるかによって 26 00:01:00,827 --> 00:01:02,829 過去から追われることはないんだよ 27 00:01:02,896 --> 00:01:05,698 もし 暗かった自分を 思い出したとしても 28 00:01:05,765 --> 00:01:08,268 今の自分がそうだと 決めつけちゃいけないよ 29 00:01:08,334 --> 00:01:10,503 (玉名) 最後まで聞いてると泡がなくなるよ 30 00:01:10,570 --> 00:01:12,539 (恵治郎)今 お前にあるものは 31 00:01:12,605 --> 00:01:14,407 過去のお前には なかったもんなんだよ 32 00:01:14,474 --> 00:01:15,942 (室園)今度逃げたら 殺すよ 33 00:01:16,509 --> 00:01:17,811 (稲庭) いいから もう飲んじゃってよ 34 00:01:17,877 --> 00:01:19,979 明日のお前に おかえり 35 00:01:20,480 --> 00:01:21,648 (稲庭)特に意味はないから 36 00:01:21,714 --> 00:01:24,784 明日の自分に ただいまって言え 37 00:01:25,251 --> 00:01:27,554 明日の自分に ただいま 38 00:01:27,620 --> 00:01:28,655 (室園)素直かよ! 39 00:01:28,721 --> 00:01:30,523 そこは“めんどくせえ” じゃねえのかよ 40 00:01:30,590 --> 00:01:31,724 (深志研)もう慣れましたから 41 00:01:31,791 --> 00:01:32,892 (室園)早(はえ)えな! 42 00:01:32,959 --> 00:01:33,760 (恵治郎)はい 乾杯! 43 00:01:36,062 --> 00:01:38,064 ああ~ ハハハ! 44 00:01:38,131 --> 00:01:39,966 (玉名)社長 見て見て! 45 00:01:40,467 --> 00:01:41,634 坊ちゃんがいると 室園さんが 46 00:01:41,701 --> 00:01:44,704 いつもより口を小さく開けて ご飯 食べてますわよ 47 00:01:44,771 --> 00:01:46,673 (恵治郎)女の子みてえだな 美琴(みこと) 48 00:01:47,207 --> 00:01:49,742 てめえら ナメた口 利いてっと殺すぞ! 49 00:01:49,809 --> 00:01:52,045 -(玉名)フフフ… -(恵治郎)ハハハ… 50 00:01:53,179 --> 00:01:55,348 -(津軽)うちの大学の近くに? -(叶枝(かなえ))そう! 51 00:01:55,415 --> 00:01:56,783 (叶枝)私のおばあちゃん… あっ 52 00:01:56,850 --> 00:01:59,085 継実(つぐみ)のひいひいおばあちゃんね 53 00:01:59,486 --> 00:02:00,053 (津軽)うん 54 00:02:00,553 --> 00:02:02,555 (叶枝) あの大学の近くに住んでたのよ 55 00:02:03,623 --> 00:02:06,993 あの… 家が あの辺りの地主さんだったのね 56 00:02:07,060 --> 00:02:08,261 ふ~ん 57 00:02:09,662 --> 00:02:12,899 お姉ちゃんと同じ症状で 亡くなったっていう 58 00:02:12,966 --> 00:02:15,001 ひいひいおばあちゃんの 妹さんも? 59 00:02:15,401 --> 00:02:18,338 そうね 私のおばあちゃんはキク 60 00:02:18,404 --> 00:02:22,008 おばあちゃんの妹の名前は サキっていうの 61 00:02:22,075 --> 00:02:23,209 サキさん? 62 00:02:23,276 --> 00:02:27,313 サキさんはね 大学の近くの山で倒れてたって 63 00:02:27,380 --> 00:02:30,817 サキさんは 何年くらい前に亡くなったの? 64 00:02:31,918 --> 00:02:36,189 うん… もう120年ぐらい前の話ね 65 00:02:36,656 --> 00:02:38,825 120年前… 66 00:02:39,726 --> 00:02:42,162 うちの大学って そのころからあったんだ 67 00:02:42,228 --> 00:02:46,566 あっ そのころはね まだ大学じゃなくって 68 00:02:47,133 --> 00:02:50,703 なんとかっていう 研究所があったらしいわよ 69 00:02:50,770 --> 00:02:52,572 ふ~ん 70 00:02:54,440 --> 00:02:56,843 (稲庭) 研さん これかけると おいしいよ 71 00:02:58,211 --> 00:02:59,612 (深志研)なんですか? これは 72 00:02:59,679 --> 00:03:03,016 (恵治郎)納豆 知らないのか? さては関西人だったな? 73 00:03:03,082 --> 00:03:04,350 まあ いいから食べてみて 74 00:03:07,620 --> 00:03:08,254 (恵治郎)フフ… 75 00:03:18,031 --> 00:03:19,399 おいしいです 76 00:03:19,465 --> 00:03:22,001 (玉名)納豆 OKね 楽だわ~ 77 00:03:23,203 --> 00:03:26,172 (稲庭)そういえば 玉名さんは いいんですか? 78 00:03:26,239 --> 00:03:26,973 旦那さん ほっといて 79 00:03:27,040 --> 00:03:29,442 (玉名)いいのよ うちの旦那 ご飯 食べないから 80 00:03:29,509 --> 00:03:30,376 (稲庭)えっ? 81 00:03:30,443 --> 00:03:31,511 (恵治郎)玉名はよ 82 00:03:31,578 --> 00:03:34,681 うちとも関係の深い 設計事務所の社長と結婚したんだよ 83 00:03:34,747 --> 00:03:37,784 70にして この玉名に恋をして 再婚したんだから 84 00:03:38,184 --> 00:03:39,886 えれえ やり手の設計士さんよ 85 00:03:39,953 --> 00:03:43,289 (室園) 財産目当てだとも知らないで… 86 00:03:43,356 --> 00:03:44,691 (稲庭)ご飯 食べないの? 87 00:03:45,091 --> 00:03:46,059 (玉名)夜はね 88 00:03:46,125 --> 00:03:48,461 私と結婚して 10キロもスリムになっちゃった 89 00:03:48,528 --> 00:03:50,163 (室園)餓死を狙ってんだろ? 90 00:03:50,229 --> 00:03:53,666 (玉名)朝は4時起きでしょ そして毎日20キロ走るの 91 00:03:53,733 --> 00:03:55,668 (室園)心臓まひを狙ってんだろ 92 00:03:55,735 --> 00:03:59,138 (玉名)それから 朝は 600グラムのステーキを食べて 93 00:03:59,205 --> 00:04:00,974 お仕事の前に 愛し合うのよ 94 00:04:01,040 --> 00:04:03,409 (室園)腹上死を狙ってんだろ? 95 00:04:03,476 --> 00:04:07,413 あなたも早く 坊ちゃんの腹の上でも狙いなさいよ 96 00:04:11,918 --> 00:04:13,686 (室園)てめえ ぶっ殺すぞ! 97 00:04:16,689 --> 00:04:20,493 殺すというのは 人を死なせるということですか? 98 00:04:20,560 --> 00:04:21,160 は? 99 00:04:21,227 --> 00:04:23,730 人を殺すのは いけないことです 100 00:04:24,130 --> 00:04:26,966 室園さんは どうして すぐ人を殺したくなるんですか? 101 00:04:27,033 --> 00:04:28,701 えっ それってギャグ? 102 00:04:28,768 --> 00:04:29,969 何も 室園さんは 103 00:04:30,036 --> 00:04:31,871 本気で言ってるわけじゃ ないんですよ 104 00:04:32,271 --> 00:04:34,440 “殺す”というのは 本当の意味じゃない 105 00:04:34,507 --> 00:04:36,743 (恵治郎) 中島(なかじま)みゆきも歌ってんだろ 106 00:04:37,410 --> 00:04:41,547 ♪ 好きで別れ唄(うた)う 筈(はず)もない 107 00:04:41,614 --> 00:04:45,151 ♪ 他(ほか)に知らないから 口ずさむ 108 00:04:45,218 --> 00:04:46,052 …ってな 109 00:04:46,119 --> 00:04:47,320 (深志研) ちょっと意味が分かりません 110 00:04:47,387 --> 00:04:48,721 (稲庭)意味を ひっかき回すなよ 111 00:04:48,788 --> 00:04:50,923 (着信音) (室園)誰だ? これ 112 00:04:53,192 --> 00:04:54,093 もしもし? 113 00:04:54,527 --> 00:04:57,597 (男)美琴 おかえり 114 00:04:57,997 --> 00:04:59,399 (室園) てめえ 殺すぞ! 115 00:05:02,902 --> 00:05:05,104 ハア ハア… 116 00:05:07,907 --> 00:05:09,075 (ノック) 117 00:05:09,142 --> 00:05:11,978 (稲庭)研さん ここ開けてもらってもいいですか? 118 00:05:12,712 --> 00:05:13,479 (深志研)はい 119 00:05:20,353 --> 00:05:21,387 (稲庭)ありがとう 120 00:05:22,422 --> 00:05:26,225 玉名さんが布団 干してくれたから 気持ちいいですよ きっと 121 00:05:30,096 --> 00:05:34,067 研さんは 津軽さんに会いたくて 戻ってきたの? 122 00:05:34,867 --> 00:05:36,002 はい 123 00:05:36,669 --> 00:05:38,538 正直だね 研さんは 124 00:05:40,139 --> 00:05:43,976 研さんは 津軽さんに恋をしたんですね 125 00:05:45,178 --> 00:05:48,715 その言葉は知っていますが 意味は分かりません 126 00:05:49,215 --> 00:05:51,017 人を好きになることです 127 00:05:53,086 --> 00:05:57,590 どんなことがあっても 一緒にいたいと思うことですよ 128 00:06:06,265 --> 00:06:08,234 ほかに何か困ってることはない? 129 00:06:10,903 --> 00:06:13,840 (深志研)ラジオと話すには どうすればいいですか? 130 00:06:14,507 --> 00:06:15,908 (稲庭)ラジオと話す? 131 00:06:18,544 --> 00:06:19,579 (深志研)天草(あまくさ) 132 00:06:21,380 --> 00:06:23,716 (稲庭)あっ 悩み相談? 133 00:06:23,783 --> 00:06:24,550 (深志研)はい 134 00:06:25,918 --> 00:06:27,220 (稲庭)そっか~ 135 00:06:27,286 --> 00:06:30,957 最近は ハガキよりも メールとかなんだろうけど… 136 00:06:31,457 --> 00:06:32,625 字は書けましたっけ? 137 00:06:33,025 --> 00:06:33,993 書けます 138 00:06:35,628 --> 00:06:36,562 (稲庭)あった 139 00:06:41,200 --> 00:06:44,437 ここに書いてくれたら 僕が出します 140 00:06:48,674 --> 00:06:49,609 ちょっと待ってて 141 00:07:20,106 --> 00:07:22,108 ♪~ 142 00:07:22,508 --> 00:07:23,276 (稲庭)研さん 143 00:07:24,811 --> 00:07:26,245 これ ラジオも聴けて 144 00:07:26,646 --> 00:07:28,915 使い方を覚えておくと便利ですよ 145 00:07:42,929 --> 00:07:43,796 もう書けたの? 146 00:07:45,698 --> 00:07:47,366 達筆だね! 147 00:07:49,168 --> 00:07:51,003 これを聞きたいの? その 天草って人に 148 00:07:52,305 --> 00:07:53,072 はい 149 00:07:53,139 --> 00:07:54,006 (稲庭)じゃあ 早速 150 00:07:56,108 --> 00:07:57,543 名前は どうする? 151 00:07:58,911 --> 00:08:01,314 僕の名前は 深志研です 152 00:08:01,380 --> 00:08:02,915 フフッ いやいや 違う… 153 00:08:03,316 --> 00:08:06,652 ラジオネームは 本当の名前を使う人は少ないんだよ 154 00:08:07,720 --> 00:08:08,588 それじゃあ 155 00:08:09,388 --> 00:08:11,824 “フランケンシュタイン”に しましょうか 156 00:08:12,358 --> 00:08:13,793 フランケンシュタイン? 157 00:08:13,860 --> 00:08:14,494 うん 158 00:08:15,161 --> 00:08:17,063 この悩みだし ちょうどいいかもしれない 159 00:08:17,930 --> 00:08:19,565 “フランケンシュタイン”で いきましょう 160 00:08:21,567 --> 00:08:24,704 フランケンシュタイン 120歳 161 00:08:39,252 --> 00:08:40,386 送るよ 162 00:08:42,355 --> 00:08:43,189 送信 163 00:08:43,256 --> 00:08:45,424 よし これで送った 164 00:08:48,294 --> 00:08:49,195 よいしょ… 165 00:08:49,862 --> 00:08:52,798 (深志研) これは なんですか? 166 00:08:53,966 --> 00:08:54,634 (稲庭)どれ? 167 00:08:57,136 --> 00:08:58,204 どこ触ったの? 168 00:08:58,938 --> 00:09:01,641 “これは なんですか?”って 聞いてるときは 169 00:09:01,707 --> 00:09:02,909 あんま押さないで 170 00:09:02,975 --> 00:09:03,643 (深志研)はい 171 00:09:04,944 --> 00:09:06,946 ~♪ 172 00:09:07,547 --> 00:09:08,881 (米子(よなご))はい 大丈夫です! 173 00:09:08,948 --> 00:09:11,150 (恵治郎)掛かんねえよ もっと下だよ! 174 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 下 下 下! 下ろせ 下ろせ 下ろせ 175 00:09:12,652 --> 00:09:15,021 (米子)オーライ オーライ… はい そこで大丈夫です 176 00:09:15,087 --> 00:09:16,989 (恵治郎)ダメ ダメ ダメ もっと下 下 下! 177 00:09:17,390 --> 00:09:18,891 下から掛けんだ それは 178 00:09:21,694 --> 00:09:22,695 (嗅ぐ音) 179 00:09:24,997 --> 00:09:26,699 (玉名)フウ… 180 00:09:29,302 --> 00:09:33,205 (嗅ぐ音) 181 00:09:35,508 --> 00:09:36,709 ひいいっ! 182 00:09:38,277 --> 00:09:39,011 え? 183 00:09:40,613 --> 00:09:41,447 うわあ… 184 00:09:41,514 --> 00:09:43,349 (稲庭)また何か生えてました? 185 00:09:43,416 --> 00:09:44,784 おお~ 186 00:09:44,850 --> 00:09:46,786 (玉名)今度はナメコ? 187 00:09:49,288 --> 00:09:50,222 (津軽)お姉ちゃん 188 00:09:50,289 --> 00:09:51,057 (晴果(はるか))おお 継実 189 00:09:51,123 --> 00:09:52,124 (津軽)何してんの? 190 00:09:52,191 --> 00:09:53,926 (晴果)いや 何って働いてんのよ 191 00:09:53,993 --> 00:09:55,895 せっかく病院にいるのに 寝てばっかりいたら 192 00:09:55,962 --> 00:09:56,996 もったいないでしょ? 193 00:09:57,063 --> 00:09:58,331 (津軽)大丈夫なの? 194 00:09:58,397 --> 00:10:01,467 (晴果) うん 回復力に先生も驚いてた 195 00:10:01,534 --> 00:10:03,602 まあ ちょっと疲れてたってだけよ 196 00:10:04,437 --> 00:10:07,673 不覚にも 継実に心配かけてしまったしな 197 00:10:08,374 --> 00:10:09,108 ごめん 198 00:10:10,643 --> 00:10:12,878 (津軽)本当に何も覚えてないの? 199 00:10:13,879 --> 00:10:15,548 (晴果)気を失ったときのこと? 200 00:10:15,615 --> 00:10:16,248 (津軽)うん 201 00:10:17,650 --> 00:10:18,884 (晴果)う~ん… 202 00:10:19,385 --> 00:10:23,189 そういえば… なんか変なもの見た気がする 203 00:10:23,723 --> 00:10:24,991 変なもの? 204 00:10:25,391 --> 00:10:29,662 (晴果)うん なんか… お化けみたいな? 205 00:10:37,937 --> 00:10:41,540 まあ きっと意識が混濁して そんな幻覚 見たのね 206 00:10:44,944 --> 00:10:46,479 ちょっと お茶しよう! 207 00:10:47,413 --> 00:10:48,814 (司書)大学の古い記録? 208 00:10:48,881 --> 00:10:51,150 (津軽) 120年前のことを知りたいんです 209 00:10:51,217 --> 00:10:56,355 (司書)120年前っていうと… 明治30年くらいのことね 210 00:10:56,422 --> 00:10:58,991 (津軽) そのころ ここには何があったのか 211 00:10:59,392 --> 00:11:01,560 (司書)そのころは確か… 212 00:11:02,094 --> 00:11:04,063 ここには 伝染病研究所があったはずよ 213 00:11:04,130 --> 00:11:06,265 (津軽)伝染病研究所? 214 00:11:06,332 --> 00:11:09,402 (司書)この辺はド田舎で 隔離病棟とかもあったらしいから 215 00:11:09,468 --> 00:11:12,505 そういうことが書いてある 資料はありますか? 216 00:11:12,972 --> 00:11:15,741 時間くれるなら ちょっと調べてみましょっか 217 00:11:16,409 --> 00:11:18,310 (津軽)お願いします ありがとうございます 218 00:11:19,712 --> 00:11:20,446 (ドアが開く音) 219 00:11:20,513 --> 00:11:21,947 (津軽)おはようございます 220 00:11:22,014 --> 00:11:23,015 (稲庭)おはよう 221 00:11:23,082 --> 00:11:26,285 津軽さん また新しい菌が生まれたよ 222 00:11:26,352 --> 00:11:28,421 (津軽)え? 新しい菌? 223 00:11:28,954 --> 00:11:31,691 (稲庭) 納豆の影響でネバネバしてる ほら 224 00:11:31,757 --> 00:11:32,625 (津軽)納豆? 225 00:11:32,692 --> 00:11:36,195 (鶴丸(つるまる)) 細菌類である納豆菌を取り込んで 226 00:11:36,262 --> 00:11:41,300 彼の中にある菌類の細胞が 変質したものと考えられる 227 00:11:41,367 --> 00:11:44,203 さしずめ 納豆キノコだ ほら! 228 00:11:45,237 --> 00:11:47,440 (鶴丸)納豆を食べた翌朝 229 00:11:47,506 --> 00:11:52,111 ネバネバの原因である ムチンを作り出す菌の胞子を 230 00:11:52,178 --> 00:11:53,779 布団に放出したんだ 231 00:11:54,180 --> 00:11:57,249 もしかして そのために 納豆を食べさせたんですか? 232 00:11:57,316 --> 00:11:59,218 別に 実験したわけじゃないよ 233 00:12:00,086 --> 00:12:03,222 そもそも 人間と普通に生活をしていれば 234 00:12:03,289 --> 00:12:05,725 ほかの菌を取り込まずに 生きることはできないだろ? 235 00:12:05,791 --> 00:12:10,830 そのとおりだ 空気中にだって無数の菌が漂ってる 236 00:12:11,230 --> 00:12:14,233 森にいようと街にいようと それは同じだ 237 00:12:14,300 --> 00:12:18,871 彼の体は 見えない菌の影響を受け続けている 238 00:12:19,305 --> 00:12:22,241 それは 普通の人間も同じだと言えるがね 239 00:12:22,308 --> 00:12:23,876 でも 普通の人間は 240 00:12:23,943 --> 00:12:26,745 キノコのように 菌の胞子を外にまいたりはしない 241 00:12:27,446 --> 00:12:30,483 それも 人間を死に至らしめるような菌を… 242 00:12:30,549 --> 00:12:32,384 問題は いつまくか 243 00:12:32,451 --> 00:12:34,286 -(鶴丸)今でしょ -(稲庭)教授! 244 00:12:35,421 --> 00:12:37,223 しかし 眠ってるときにも まかれるのは 245 00:12:37,289 --> 00:12:38,324 どうしてなんでしょう? 246 00:12:39,525 --> 00:12:43,062 (鶴丸)眠っているときは 誰だって心が無防備になる 247 00:12:43,596 --> 00:12:47,299 彼にしたら 無意識に まいているだけかもしれない 248 00:12:47,833 --> 00:12:52,838 鶴丸先生は その現象が 彼の心と結び付いてると? 249 00:12:53,773 --> 00:12:54,673 まだ分からない 250 00:12:56,709 --> 00:12:59,712 やっぱり彼は怪物なんでしょうか? 251 00:12:59,779 --> 00:13:02,481 怪物なんていう現象はない 252 00:13:06,352 --> 00:13:08,654 (壁を取り壊す音) (宍喰(ししくい))ううっ! ううっ! 253 00:13:09,955 --> 00:13:13,793 この家はな 俺が棟梁(とうりょう)のもとで 大工見習いになって 254 00:13:13,859 --> 00:13:15,561 初めて建てた家なんだ 255 00:13:16,996 --> 00:13:18,831 今から 25年も前だ 256 00:13:18,898 --> 00:13:21,400 お前は まだ こんなガキだったろ? 257 00:13:21,801 --> 00:13:23,102 -(深志研)いえ -(宍喰)は? 258 00:13:23,169 --> 00:13:26,739 (恵治郎)お前も あのころは 草野球でしか役に立ちそうもない 259 00:13:26,806 --> 00:13:29,375 元高校球児の あんちゃんだったけどな 260 00:13:29,875 --> 00:13:31,877 (宍喰)こうやって そこをリフォームできるのは 261 00:13:31,944 --> 00:13:34,914 自分の成長した証しを感じるようで うれしいです 262 00:13:34,980 --> 00:13:36,182 (恵治郎)ハハ… 263 00:13:37,116 --> 00:13:40,019 (深志研) リフォームって なんですか? 264 00:13:40,653 --> 00:13:41,187 (宍喰)え? 265 00:13:41,587 --> 00:13:43,989 -(米子)仕事はできるのに… -(飯塚(いいづか))俺よりバカだ 266 00:13:44,056 --> 00:13:45,291 (恵治郎)バカ野郎! 267 00:13:46,392 --> 00:13:48,594 研さんは もっと深い意味で聞いてんだよ 268 00:13:49,028 --> 00:13:52,298 いい質問だ 研さん いいか? リフォームっていうのは 269 00:13:52,364 --> 00:13:54,667 住む人の人生に 寄り添うっていうことなんだよ 270 00:13:55,768 --> 00:13:56,936 人生に? 271 00:13:58,571 --> 00:14:02,107 (恵治郎)この家を建てたころは まだ小さかった子供が 272 00:14:02,508 --> 00:14:05,911 成長して 結婚して 孫も出来た 273 00:14:05,978 --> 00:14:09,849 それで 間取りを変更したいって うちに相談に来たわけだ 274 00:14:10,482 --> 00:14:12,952 (深志研) 家を造り直すということですか? 275 00:14:13,686 --> 00:14:14,620 (恵治郎)そうだ 276 00:14:15,621 --> 00:14:19,792 住む人の人生に寄り添って 家を建て直す 277 00:14:20,192 --> 00:14:23,529 それが 俺たち地域密着型工務店の仕事よ 278 00:14:23,596 --> 00:14:24,530 (宍喰)さすがは棟梁 279 00:14:24,597 --> 00:14:26,732 棟梁なんて呼び方すんのは お前だけになったよ 280 00:14:27,266 --> 00:14:28,868 (米子)俺も 今日から 棟梁って呼ばせてください! 281 00:14:28,934 --> 00:14:29,835 (飯塚)俺もっす! 282 00:14:29,902 --> 00:14:30,836 バカ野郎! 283 00:14:31,237 --> 00:14:33,439 人のマネして 伝統に乗っかんじゃねえよ! 284 00:14:33,839 --> 00:14:35,174 お前たちは お前たちの伝統をつくれ 285 00:14:35,241 --> 00:14:36,242 (米子)はい 社長! 286 00:14:36,308 --> 00:14:36,909 (飯塚)社長! 287 00:14:36,976 --> 00:14:38,677 匠(たくみ)って呼んでもいいんだぞ? 288 00:14:41,113 --> 00:14:42,715 (宍喰)おい 仕事しろ 289 00:14:43,215 --> 00:14:44,283 -(米子)はい -(飯塚)ういっす! 290 00:14:46,051 --> 00:14:46,752 (恵治郎)研さん! 291 00:14:48,821 --> 00:14:50,422 匠って呼んでもいいんだぞ 292 00:14:52,258 --> 00:14:53,959 タクミ… さん? 293 00:14:55,094 --> 00:14:57,596 “さん”はいらない 仕事しろ 294 00:14:58,397 --> 00:14:59,198 はい 295 00:14:59,665 --> 00:15:01,100 (宍喰)研! がら袋 296 00:15:07,339 --> 00:15:09,041 (恵治郎) 美琴 どうした? 暗いな 297 00:15:09,108 --> 00:15:11,410 (室園)ムダ口 たたかないで 仕事してるだけだろ 298 00:15:11,477 --> 00:15:12,811 (恵治郎)まあ そりゃそうだが… 299 00:15:14,213 --> 00:15:16,782 -(稲庭・津軽)お疲れさまです -(恵治郎)おお お疲れさん 300 00:15:17,950 --> 00:15:20,786 (稲庭)お団子 買ってきたんで 3時のおやつにでも食べてください 301 00:15:22,021 --> 00:15:23,889 (恵治郎)ねえちゃん 研さんなら ちゃ~んと働いてるよ 302 00:15:23,956 --> 00:15:26,258 (稲庭)ねえちゃんなんて呼ぶなよ 津軽さんだ 303 00:15:26,659 --> 00:15:28,093 -(稲庭)これ どうすればいい? -(恵治郎)ああ こっち 304 00:15:32,865 --> 00:15:34,099 (津軽)こんにちは 305 00:15:36,568 --> 00:15:37,937 お元気ですか? 306 00:15:39,438 --> 00:15:40,472 大丈夫ですか? 307 00:15:41,907 --> 00:15:44,943 はい 大丈夫です 308 00:15:47,947 --> 00:15:49,415 津軽さんは 309 00:15:50,950 --> 00:15:51,984 大丈夫ですか? 310 00:15:54,453 --> 00:15:55,754 大丈夫です 311 00:15:58,223 --> 00:15:59,258 頑張ってください 312 00:16:02,194 --> 00:16:04,863 はい 頑張ります 313 00:16:13,405 --> 00:16:14,440 (牛久(うしく))お待たせしました 314 00:16:15,607 --> 00:16:17,910 (天草)牛ちゃん やっぱり今日 これ いかない? 315 00:16:18,310 --> 00:16:20,212 (牛久) 今から予定 変えるんですか? 316 00:16:20,612 --> 00:16:22,614 (天草)なんか気になるんだよね 317 00:16:23,015 --> 00:16:25,551 無視しちゃいけないような 気がしてさ これ 318 00:16:27,186 --> 00:16:28,253 (牛久)よしましょうよ 319 00:16:28,320 --> 00:16:29,822 そんなの相手にして どうするんすか? 320 00:16:29,888 --> 00:16:31,223 このフランケンシュタインって 321 00:16:31,290 --> 00:16:33,993 結構 せっぱ詰まってる 気がするんだよなあ 322 00:16:34,526 --> 00:16:36,428 真剣に書いたんじゃないのかな 323 00:16:37,596 --> 00:16:40,299 (牛久)無視したら 本当に人間を殺しかねない 324 00:16:40,366 --> 00:16:41,433 …とでも言うんすか? 325 00:16:42,234 --> 00:16:43,736 まさかだけどね 326 00:16:45,471 --> 00:16:47,072 だったら面白いですけどね 327 00:16:47,506 --> 00:16:48,073 (天草)え? 328 00:16:48,941 --> 00:16:51,610 (牛久)どうします? どこに行って 誰に聞きます? 329 00:16:53,112 --> 00:16:54,613 う~ん… 330 00:16:57,616 --> 00:17:00,953 牛ちゃん 行ってみたいとこがあんだけど 331 00:17:01,620 --> 00:17:03,322 (恵治郎) よし ちょっと休憩しようぜ! 332 00:17:03,389 --> 00:17:04,356 (宍喰たち)はい! 333 00:17:05,090 --> 00:17:05,824 (恵治郎)はい 行こう! 334 00:17:07,092 --> 00:17:09,428 -(飯塚)団子 団子 団子! -(米子)いただきます! 335 00:17:12,931 --> 00:17:13,932 (宍喰)研! 休んでいいぞ 336 00:17:16,902 --> 00:17:18,037 ありがとうございます 337 00:17:18,103 --> 00:17:19,438 (恵治郎)ここ 置いとくぞ 338 00:17:20,005 --> 00:17:22,341 (十勝)ハハハッ! 何回 言うとんねん それ… 339 00:17:22,408 --> 00:17:25,344 (大宮(おおみや))でも 最近 天草さんの 悩み相談が人気なんですってよ 340 00:17:25,411 --> 00:17:26,845 (十勝) あ~ もう そんな時間ですか 341 00:17:26,912 --> 00:17:28,547 (大宮) でも だんだん飽きてきません? 342 00:17:28,614 --> 00:17:31,083 (十勝)なんちゅうこと言うねんな 君 番組の身内に 343 00:17:31,150 --> 00:17:32,418 (大宮) だって いつも なんの悩みか 344 00:17:32,484 --> 00:17:33,719 分かんなくなるんだもん 345 00:17:33,786 --> 00:17:35,888 (十勝)ああ それはね 天草君も反省してましたよ? 346 00:17:35,954 --> 00:17:36,455 (大宮)へえ! 347 00:17:36,522 --> 00:17:38,824 (十勝)だから そろそろ違う 答え方するんじゃないでしょうかね 348 00:17:38,891 --> 00:17:40,092 本人も そう言うてましたから 349 00:17:40,159 --> 00:17:41,026 (大宮)それは楽しみ! 350 00:17:41,093 --> 00:17:43,295 はい というわけで 時刻は まもなく3時! 351 00:17:43,362 --> 00:17:46,265 おやつの男を呼びましょう 今日は どこにいるのかな? 352 00:17:46,331 --> 00:17:51,069 ♪~ 353 00:17:51,804 --> 00:17:55,274 ♪ あなたとわたしの時間 354 00:17:55,340 --> 00:17:58,544 ♪ わたしとあなたの進化論 355 00:17:58,610 --> 00:18:02,181 ♪ 悩み事なら天草 356 00:18:04,383 --> 00:18:07,286 ♪ 天草に訊(き)け 357 00:18:07,352 --> 00:18:09,588 (天草)は~い! 天草純平(じゅんぺい)です! 358 00:18:09,988 --> 00:18:11,757 こんな悩みをもらいました 359 00:18:11,824 --> 00:18:14,126 静岡県 フランケンシュタインさん 120歳 360 00:18:14,893 --> 00:18:16,795 人間を殺すかもしれない怪物は 361 00:18:16,862 --> 00:18:18,964 人間に恋をしては いけないのでしょうか? 362 00:18:19,698 --> 00:18:20,399 う~ん… 363 00:18:20,466 --> 00:18:23,902 今日の悩みは深すぎて 俺には分かりません 364 00:18:25,471 --> 00:18:26,271 ということで 365 00:18:26,338 --> 00:18:30,542 俺が 一番尊敬している人に 答えを聞きに行きたいと思います 366 00:18:32,311 --> 00:18:34,146 -(天草)こんにちは~! -(十勝)なんや お前 367 00:18:34,213 --> 00:18:37,516 (天草) 俺が尊敬する 十勝みのるさんです 368 00:18:37,583 --> 00:18:38,417 (十勝)え? 369 00:18:41,653 --> 00:18:44,123 ウソ! 聞いてないよ! 370 00:18:44,189 --> 00:18:48,093 アハハ… お… お前 なんやねん 急に! 371 00:18:48,160 --> 00:18:48,760 (天草)十勝さん 372 00:18:48,827 --> 00:18:51,230 答えてもらっていいですか? この悩みに 373 00:18:51,296 --> 00:18:52,197 (十勝)悩み? 374 00:18:52,264 --> 00:18:54,233 (天草) あ… 聞いてなかったんでしょ! 375 00:18:54,299 --> 00:18:56,401 (十勝)いや… 聞いとったっちゅうねん アホか! 376 00:18:56,468 --> 00:18:57,035 えっ なんやったっけ? 377 00:18:57,102 --> 00:18:59,805 120歳の フランケンシュタインさんから 378 00:19:00,205 --> 00:19:02,307 人間を殺すかもしれない怪物は 379 00:19:02,374 --> 00:19:04,343 人間に恋をしては いけないのでしょうか? 380 00:19:04,409 --> 00:19:07,846 …ということですが どうでしょうか 答えてください 381 00:19:07,913 --> 00:19:09,781 そんなもん アカンに決まってるやろ! 382 00:19:09,848 --> 00:19:10,916 そうですか? 383 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 (十勝) 大体 ふざけてるやろ こいつ 384 00:19:12,885 --> 00:19:15,420 (天草) 真剣な悩みだったら どうします? 385 00:19:15,487 --> 00:19:17,489 (十勝) いや 真剣に悩んでるヤツは 386 00:19:17,556 --> 00:19:18,991 人を殺しません 387 00:19:19,391 --> 00:19:22,461 (天草)そこまで追い込まれてる としたら どうですか? 388 00:19:22,528 --> 00:19:24,429 ちゃんと答えるとしたら なんですか? 389 00:19:25,330 --> 00:19:27,065 自分を怪物だと思ってるヤツは 390 00:19:27,466 --> 00:19:29,034 人間に恋をしては いけないんですか? 391 00:19:29,101 --> 00:19:31,003 それ以前に人を殺す かもしれんなんちゅうヤツが 392 00:19:31,069 --> 00:19:32,905 生きるべきやないやろ! ふざけんな! 393 00:19:32,971 --> 00:19:34,973 ちょ… そう興奮しないでよ 十勝さん ね? 394 00:19:35,040 --> 00:19:37,509 人を殺したいなんて 言ってないじゃないですか 395 00:19:37,576 --> 00:19:39,645 殺すかもしれないと おびえてるんですよ 396 00:19:40,712 --> 00:19:42,347 (十勝)それ ストーカーっちゅうことやろ? 397 00:19:42,414 --> 00:19:45,350 ストーカーになるようなヤツの恋 正当化する気ないな 398 00:19:45,417 --> 00:19:46,818 甘ったれんなよ! 399 00:19:47,553 --> 00:19:49,288 俺 そういうヤツに言いたいわ! 400 00:19:49,354 --> 00:19:50,722 人 殺すかもしれんねやったら… 401 00:19:50,789 --> 00:19:53,926 家から一歩も出るな! 人と会うな! 402 00:19:53,992 --> 00:19:55,027 その前に お前が死ね! 403 00:19:55,093 --> 00:19:57,262 (大宮)十勝さん! それは過激すぎますよ 404 00:19:57,329 --> 00:19:59,164 (十勝) ええねん これ 俺のラジオや 405 00:19:59,598 --> 00:20:01,934 いや それぐらい言わな 分からへんねん そういうヤツは 406 00:20:02,000 --> 00:20:03,569 真剣に答えるとしたら こうや 407 00:20:03,635 --> 00:20:05,571 “まず お前が死ね” 以上! 408 00:20:05,637 --> 00:20:08,106 天草 お前からも なんか言うたれよ 409 00:20:10,108 --> 00:20:15,914 俺は 怪物こそ 人間に恋をすべきだと思います 410 00:20:18,317 --> 00:20:21,420 人間の中に どんどん入って その中で生きて 411 00:20:21,486 --> 00:20:23,589 どうしたら人を殺さずに済むか 412 00:20:23,655 --> 00:20:25,791 そのことを必死になって 考えるべきだと思う 413 00:20:25,857 --> 00:20:27,960 お前 そんなこと言うて 責任 取れんのか? 414 00:20:28,026 --> 00:20:30,395 人を殺しちゃいけないってことは 415 00:20:30,829 --> 00:20:32,831 誰かを ちゃ~んと好きになって 416 00:20:33,632 --> 00:20:36,935 人を心から生かしたいと 思うヤツしか 417 00:20:37,336 --> 00:20:38,770 分からないことだと 俺は思う 418 00:20:40,138 --> 00:20:41,974 だから怪物は どんどん人に会って 419 00:20:42,374 --> 00:20:43,475 そういう人を見つけて 420 00:20:43,542 --> 00:20:45,477 本当の恋をするしかない! 421 00:20:48,447 --> 00:20:51,149 人を殺さずに済む 恋をするしかない! 422 00:20:51,216 --> 00:20:52,284 いつか… 423 00:20:53,919 --> 00:20:56,054 そういう人に出会えるから 424 00:20:56,955 --> 00:20:59,157 だから 今は怪物かもしれないけど 425 00:21:01,293 --> 00:21:02,561 恐れないで 426 00:21:04,096 --> 00:21:05,731 人間に恋をして生きてほしい! 427 00:21:09,801 --> 00:21:10,702 (稲庭)どうした? 428 00:21:14,006 --> 00:21:17,643 ハア ハア ハア… 429 00:21:39,298 --> 00:21:42,234 ハア ハア ハア… 430 00:21:43,635 --> 00:21:47,039 (津軽)ハア ハア ハア… 431 00:21:53,412 --> 00:21:58,083 ラジオが ホントにお好きなんですね 432 00:22:03,088 --> 00:22:04,022 ずっと… 433 00:22:06,124 --> 00:22:08,927 あの森の中で 聴いてたんですもんね 434 00:22:10,862 --> 00:22:11,730 (深志研)はい 435 00:22:14,299 --> 00:22:16,368 (津軽)120年前から? 436 00:22:17,803 --> 00:22:20,505 (深志研)ラジオは そんなに前からはありません 437 00:22:27,379 --> 00:22:31,750 私は あなたを どう思えばいいんですか? 438 00:22:33,819 --> 00:22:35,520 怪物ですか? 439 00:22:36,388 --> 00:22:37,856 フランケンシュタインですか? 440 00:22:38,323 --> 00:22:40,092 それはラジオネームです 441 00:22:42,394 --> 00:22:45,530 僕は 深志研です 442 00:22:48,734 --> 00:22:52,604 ラジオは 人間に恋をしても 生きていいと言いました 443 00:22:56,975 --> 00:22:59,111 津軽さんは どう言いますか? 444 00:22:59,177 --> 00:23:00,512 ごめんなさい 445 00:23:03,115 --> 00:23:04,449 私には分かりません 446 00:23:11,790 --> 00:23:15,761 仕事に戻れますか? みんな心配してます 447 00:23:17,529 --> 00:23:18,230 (深志研)はい 448 00:23:20,232 --> 00:23:22,567 (津軽)私も 大学に戻りますね 449 00:23:23,635 --> 00:23:24,302 (深志研)はい 450 00:23:26,238 --> 00:23:27,472 (津軽)頑張ってください 451 00:23:37,215 --> 00:23:39,584 (キノコが生える音) 452 00:23:45,857 --> 00:23:46,792 (湯河原(ゆがわら))お疲れ! 453 00:23:49,394 --> 00:23:52,197 -(天草)お疲れさまでした -(牛久)お疲れさまでした 454 00:23:52,264 --> 00:23:54,432 (十勝)これが お前 あれか この前の仕返しか? 455 00:23:54,499 --> 00:23:56,201 (天草) いや 仕返しじゃないですよ 456 00:23:56,601 --> 00:23:59,371 十勝さんなら どう答えるか 本当に知りたかったんですよ 457 00:23:59,438 --> 00:24:00,505 (湯河原)まあさ… 458 00:24:00,572 --> 00:24:02,474 とりあえず 盛り上がったってことで 459 00:24:02,874 --> 00:24:04,476 湯河原さんも満足ですか? 460 00:24:05,977 --> 00:24:07,846 パーソナリティー 不意打ちかけて 461 00:24:08,513 --> 00:24:09,714 それが おもろいんか! 462 00:24:12,484 --> 00:24:13,351 俺は 463 00:24:15,220 --> 00:24:18,223 いい答えだったと思いますよ 十勝さんのは 464 00:24:18,290 --> 00:24:19,724 お前 クビじゃ! 465 00:24:20,625 --> 00:24:21,593 こっから出ていけ 466 00:24:24,129 --> 00:24:27,232 分かりました お世話になりました 467 00:24:27,299 --> 00:24:28,366 失礼します 468 00:24:32,938 --> 00:24:34,306 (牛久)すいませんでした! 469 00:24:36,975 --> 00:24:40,312 (湯河原) まあ… 放送事故もなかったんだし 470 00:24:40,378 --> 00:24:43,081 (大宮) 事故だよねえ 十勝さんにとっては 471 00:24:43,148 --> 00:24:45,016 あれじゃあね… 472 00:24:51,857 --> 00:24:53,491 (司書)大学の古い資料に 473 00:24:53,558 --> 00:24:55,827 研究所のことが 少しだけ書いてあった 474 00:24:58,296 --> 00:25:00,832 初めは結核治療の病院だったのが 475 00:25:01,333 --> 00:25:04,169 伝染病全般の研究所も併設されて 476 00:25:04,236 --> 00:25:07,439 それからすぐに 国立大学へと変わっていったみたい 477 00:25:07,506 --> 00:25:10,976 だから 研究所があったのは ほんの短い間ね 478 00:25:13,178 --> 00:25:15,013 ありがとうございました 479 00:25:15,080 --> 00:25:16,882 (宍喰)これはな 一日二日で 480 00:25:16,948 --> 00:25:19,684 どうにかなるようなもんじゃ ねえんだよ 研 481 00:25:19,751 --> 00:25:20,585 毎日… 482 00:25:21,052 --> 00:25:22,988 そんなすぐ まっすぐならねえよ 483 00:25:24,155 --> 00:25:25,156 のみ込み 早いな 484 00:25:43,441 --> 00:25:44,743 (津軽)ハア ハア… 485 00:25:56,655 --> 00:25:57,422 お邪魔します 486 00:26:08,733 --> 00:26:11,336 深志研太郎博士 こんにちは 487 00:26:12,637 --> 00:26:13,939 失礼します 488 00:26:18,944 --> 00:26:19,911 ドイツ語? 489 00:26:21,846 --> 00:26:22,847 (シャッター音) 490 00:26:23,682 --> 00:26:25,350 (シャッター音) 491 00:26:28,286 --> 00:26:29,354 (シャッター音) 492 00:26:31,089 --> 00:26:32,390 失礼します 493 00:26:33,291 --> 00:26:34,292 (シャッター音) 494 00:26:38,863 --> 00:26:40,765 (深志研) ラジオは 人間に恋をしても 495 00:26:41,232 --> 00:26:42,834 生きていいと言いました 496 00:26:44,569 --> 00:26:47,238 津軽さんは どう言いますか? 497 00:26:52,811 --> 00:26:55,714 (米子)社長! すぐ来てください 498 00:26:55,780 --> 00:26:57,082 -(恵治郎)え? -(米子)いいから早く! 499 00:26:57,148 --> 00:26:58,049 (恵治郎)どうした? 500 00:26:58,450 --> 00:26:59,684 (飯塚)ヤベえっすよ! 501 00:27:03,288 --> 00:27:04,856 (宍喰) 誰が こんなことやったんだ! 502 00:27:04,923 --> 00:27:06,424 (恵治郎) とにかく すぐに張り替えろ 503 00:27:06,491 --> 00:27:07,692 -(飯塚)ういっす -(米子)はい 504 00:27:11,896 --> 00:27:12,564 美琴! 505 00:27:20,105 --> 00:27:22,774 (町田(まちだ))おかえり 美琴 506 00:27:27,579 --> 00:27:29,381 (室園)てめえが やったのか! 507 00:27:29,447 --> 00:27:32,217 (町田)“てめえ”って… 随分 ガラが悪くなったなあ 508 00:27:32,283 --> 00:27:33,418 帰れよ 509 00:27:33,985 --> 00:27:34,819 (町田)一緒に帰ろう 510 00:27:34,886 --> 00:27:38,923 迎えに来たんだよ また昔みたいに仲良く暮らそう 511 00:27:38,990 --> 00:27:40,792 (室園) てめえとは もう関係ねえんだ! 512 00:27:40,859 --> 00:27:41,760 消えろ! 513 00:27:42,160 --> 00:27:44,362 (町田) そんなこと言ったって もう遅いよ 514 00:27:44,763 --> 00:27:47,399 美琴を必要としてる人は 大勢いるんだよ 515 00:27:47,799 --> 00:27:50,035 一緒に行かなきゃ 何されるか分かんないよ 516 00:27:51,903 --> 00:27:54,372 職場の人間にも 迷惑かかるんじゃないか? 517 00:27:54,439 --> 00:27:55,407 俺だってさ 518 00:27:56,107 --> 00:27:58,510 しばらくは 刑務所に逃げてたぐらいだから 519 00:27:58,576 --> 00:27:59,277 なあ? 520 00:27:59,811 --> 00:28:00,679 (室園)てめえ… 521 00:28:00,745 --> 00:28:03,848 (恵治郎) 美琴 どうした? 大丈夫か? 522 00:28:03,915 --> 00:28:06,718 (室園)社長には関係ねえから あっち行ってろ! 523 00:28:07,585 --> 00:28:08,887 (町田)なんだよ 美琴 524 00:28:08,953 --> 00:28:11,756 こんなヤツに股広げて 逃げてたのかよ え? 525 00:28:11,823 --> 00:28:12,924 (室園)てめえ 殺す! 526 00:28:12,991 --> 00:28:14,292 -(町田)うわっ… -(恵治郎)待て待て待て! 527 00:28:15,427 --> 00:28:17,729 -(恵治郎)待て! 待て 美琴! -(町田)うわあ… 528 00:28:17,796 --> 00:28:19,831 -(室園)放せよ! 殺してやる! -(恵治郎)危ないって! 529 00:28:19,898 --> 00:28:22,267 (町田) お前も殺されないようにしなきゃな 530 00:28:22,333 --> 00:28:24,536 じゃあな 美琴! 荷物 まとめとけよ 531 00:28:24,602 --> 00:28:25,737 (室園)殺してやる! 532 00:28:25,804 --> 00:28:27,038 (恵治郎)美琴! 533 00:28:27,806 --> 00:28:29,207 離せ これ! 534 00:28:29,874 --> 00:28:31,643 ハア ハア… 535 00:28:34,746 --> 00:28:35,413 (稲庭)何? 536 00:28:36,815 --> 00:28:38,650 室園さんが何かしたの? 537 00:28:38,717 --> 00:28:42,120 (深志研) 人を殺そうとしていました 538 00:28:42,187 --> 00:28:44,322 -(稲庭)え? -(恵治郎)研さんは黙ってろ 539 00:28:46,291 --> 00:28:49,127 美琴 訳を話せ 540 00:28:51,663 --> 00:28:53,231 (深志研)室園さん 541 00:28:54,032 --> 00:28:56,134 人間を殺すかもしれないなら 542 00:28:56,201 --> 00:28:58,970 人間を殺さずに済む 恋をすればいいんじゃ… 543 00:28:59,037 --> 00:29:00,605 (恵治郎) 黙ってろっつってんだよ! 544 00:29:00,672 --> 00:29:03,808 (稲庭)しょうがないだろ 研さんは空気 読めないんだから 545 00:29:04,909 --> 00:29:07,312 美琴 いいから話せ 546 00:29:08,379 --> 00:29:10,315 どうして ここを出ていきたいか 547 00:29:12,884 --> 00:29:14,919 もう お前だけの問題じゃないんだぞ 548 00:29:21,426 --> 00:29:22,460 あいつは 549 00:29:23,461 --> 00:29:26,898 街で声かけられて 初めて つきあったヤツ 550 00:29:28,199 --> 00:29:30,435 暴力 振るうようになったから 別れたのに 551 00:29:30,835 --> 00:29:32,470 しつこく追いかけてきて 552 00:29:34,139 --> 00:29:36,107 何度も“別れる”って言い張ると 553 00:29:36,741 --> 00:29:39,844 最後は どっかのヤバい連中に 私のこと売り飛ばしてさ 554 00:29:42,313 --> 00:29:43,915 だから 私は逃げた 555 00:29:44,682 --> 00:29:46,484 あいつから逃げ回ってるとき 556 00:29:48,086 --> 00:29:49,921 社長から声かけられて 557 00:29:50,688 --> 00:29:53,825 私は カネを取るだけ 取ろうとしただけなんだけど 558 00:29:55,460 --> 00:29:58,930 社長は何も聞かず“働け”って 559 00:29:59,931 --> 00:30:01,533 ここに連れてこられて 560 00:30:05,003 --> 00:30:08,006 だったら しかたねえ ここにいるしかねえだろ 561 00:30:08,673 --> 00:30:11,843 けど… 私がここにいたら 562 00:30:12,477 --> 00:30:14,012 あいつ 何するか分かんないよ 563 00:30:14,979 --> 00:30:17,415 (玉名)だったら うち来る? 564 00:30:19,384 --> 00:30:19,951 (室園)え? 565 00:30:20,985 --> 00:30:24,189 (玉名)うちの旦那は 別荘とかも たくさん持ってるから 566 00:30:24,856 --> 00:30:27,759 あんた一人 隠すぐらい な~んでもないわよ 567 00:30:28,393 --> 00:30:30,128 (恵治郎)よっしゃ そうしろ 568 00:30:30,195 --> 00:30:33,064 あいつには お前が ここを出たと見せかけて 569 00:30:33,464 --> 00:30:35,967 お前は ほとぼりが冷めるまで休んでろ 570 00:30:39,504 --> 00:30:42,073 (室園) お前ら 頭おかしいんじゃねえの 571 00:30:42,140 --> 00:30:43,508 (稲庭)今頃 気付いたの? 572 00:30:44,509 --> 00:30:48,646 (恵治郎)棟梁ってのはな 弟子が成長するためだったら 573 00:30:49,047 --> 00:30:51,082 いくらでも おかしくなるもんなんだよ 574 00:30:57,088 --> 00:30:58,089 (はなをすする音) 575 00:30:59,757 --> 00:31:00,858 (玉名)あ~あ 576 00:31:01,693 --> 00:31:03,528 とうとう 女の子 見せちゃったね あんた 577 00:31:03,595 --> 00:31:04,662 (室園)うるせえよ! 578 00:31:04,729 --> 00:31:09,601 (深志研)つまり室園さんは 社長に恋をしたんですか? 579 00:31:09,667 --> 00:31:10,602 殺すぞ 580 00:31:18,676 --> 00:31:20,712 (津軽)“永遠の”… 581 00:31:27,852 --> 00:31:29,120 “命” 582 00:31:37,695 --> 00:31:38,830 (恵治郎)じゃ 研さん 583 00:31:39,264 --> 00:31:42,834 美琴 玉名の家まで送ってくるから 留守番 頼むわ 584 00:31:48,239 --> 00:31:49,307 留守番? 585 00:31:49,374 --> 00:31:51,609 (遠雷) 586 00:31:52,477 --> 00:31:55,046 (津軽) 先生 これを見てください! 587 00:31:55,813 --> 00:31:59,717 深志研太郎博士の研究記録と それを訳したものです 588 00:32:00,818 --> 00:32:01,920 (鶴丸)誰それ? 589 00:32:01,986 --> 00:32:05,056 (津軽) 深志さんが父と言う医学博士です 590 00:32:05,723 --> 00:32:07,025 (鶴丸)どこで それを? 591 00:32:07,091 --> 00:32:09,127 (津軽) 深志さんが住んでいた森の中です 592 00:32:09,193 --> 00:32:11,930 部屋の中に残っている資料を 撮ってきたんです 593 00:32:14,032 --> 00:32:15,233 ドイツ語で書かれています 594 00:32:15,300 --> 00:32:19,370 そこに 死んだ細胞を再生させる という菌のことが… 595 00:32:19,871 --> 00:32:23,074 永遠の命を与える菌を培養したと 書いてあったんです! 596 00:32:29,180 --> 00:32:31,950 (研太郎) 私は その菌を研究するために 597 00:32:32,750 --> 00:32:34,952 人里離れた森の奥に 598 00:32:35,420 --> 00:32:38,222 ひそかな研究小屋を 建てることにした 599 00:32:39,691 --> 00:32:41,125 そして 私は 600 00:32:42,193 --> 00:32:45,430 永遠の命を与えることに なるかもしれない⸺ 601 00:32:45,830 --> 00:32:48,266 その菌の培養に成功したのだ 602 00:32:50,969 --> 00:32:55,907 (鶴丸) 深志研太郎は 世界中の菌を集めて 603 00:32:56,441 --> 00:32:58,242 日本に持ち帰ったんだ 604 00:32:59,477 --> 00:33:02,246 その 菌株を培養し 605 00:33:02,313 --> 00:33:06,417 いくつかの細胞を 融合させることによって 606 00:33:06,984 --> 00:33:10,221 その菌が偶然 生まれたと書いてある 607 00:33:11,489 --> 00:33:14,292 新種の菌を 作ったということですか? 608 00:33:20,732 --> 00:33:23,067 -(稲庭)ただいま -(深志研)おかえりなさい 609 00:33:24,369 --> 00:33:25,370 (稲庭)研さん 1人? 610 00:33:26,371 --> 00:33:27,805 (深志研)留守番をしています 611 00:33:28,673 --> 00:33:29,440 (稲庭)そっか 612 00:33:29,841 --> 00:33:31,042 (町田)こんばんは 613 00:33:33,611 --> 00:33:34,846 (稲庭)誰? 614 00:33:35,747 --> 00:33:37,281 美琴は どこにいんの? 615 00:33:40,952 --> 00:33:44,455 人の女 ひっかき回して それで済むと思ってんの? 616 00:33:44,989 --> 00:33:47,658 (深志研)ああ… ああ… 617 00:33:49,027 --> 00:33:51,863 (稲庭) 研さん 逃げろ! 逃げろ! 618 00:33:53,164 --> 00:33:54,365 逃げろ! 619 00:34:02,206 --> 00:34:03,741 (町田) なんだ そのツラ! おい! 620 00:34:27,799 --> 00:34:32,670 (研太郎)私は その菌を 死んだ彼の体に投じることにした 621 00:34:34,505 --> 00:34:38,176 (電気が流れる音) 622 00:34:38,242 --> 00:34:39,977 (研太郎) 菌は電気を流すことによって 623 00:34:40,044 --> 00:34:41,446 力を増すだろう 624 00:34:55,259 --> 00:34:58,863 (電気が流れる音) 625 00:34:58,930 --> 00:35:02,233 (研太郎) しかし 人間の作りえる電力では 626 00:35:02,633 --> 00:35:05,403 人間の意識をよみがえらせる までには至らなかった 627 00:35:08,072 --> 00:35:10,374 (雷鳴) 628 00:35:16,047 --> 00:35:20,718 (研太郎)私は その力を 神の手に委ねるほかはなかった 629 00:35:24,355 --> 00:35:27,692 そうすれば 彼の体の細胞は 630 00:35:28,759 --> 00:35:30,495 完全によみがえる 631 00:35:44,742 --> 00:35:47,378 (町田)ハハハハッ! おら! 632 00:35:48,312 --> 00:35:49,013 (稲庭)うっ! 633 00:35:50,381 --> 00:35:51,549 うっ! 634 00:35:53,751 --> 00:35:55,720 -(稲庭)うう… -(町田)ハハハ! 635 00:35:56,187 --> 00:35:58,222 -(鶴丸)電気だ! -(津軽)電気? 636 00:35:58,289 --> 00:36:01,459 (鶴丸) 菌は 雷によって活性化する! 637 00:36:01,926 --> 00:36:03,528 (雷鳴) 638 00:36:06,998 --> 00:36:09,500 (雷鳴) 639 00:36:09,567 --> 00:36:11,569 (電気が流れる音) 640 00:36:37,061 --> 00:36:38,362 (稲庭)うっ… 641 00:36:41,199 --> 00:36:43,301 (深志研)ううっ… 642 00:36:43,367 --> 00:36:43,901 (町田)うおっ 643 00:36:43,968 --> 00:36:49,073 (深志研)うう… うっ… うう… 644 00:36:49,473 --> 00:36:54,011 (雷鳴) (深志研)うああ~! 645 00:36:55,746 --> 00:36:56,514 (町田)うわっ! 646 00:36:58,282 --> 00:37:02,920 そうか 心もまた 電気なのだ 647 00:37:03,521 --> 00:37:04,689 心? 648 00:37:06,123 --> 00:37:11,996 (鶴丸)人間の感情は 体の中を 電気信号によって伝達される 649 00:37:15,266 --> 00:37:19,770 彼の体は その強さによって 650 00:37:21,839 --> 00:37:23,641 菌を放つのかもしれない 651 00:37:24,442 --> 00:37:31,282 心の中で 何かが高まったとき 菌を放つのだ! 652 00:37:37,555 --> 00:37:38,255 あ… 653 00:37:39,690 --> 00:37:40,191 あ… 654 00:37:42,426 --> 00:37:45,663 ああ… ああ… 655 00:38:01,045 --> 00:38:02,046 (稲庭)研さん 656 00:38:03,781 --> 00:38:05,583 何を そんなに悩んでるの? 657 00:38:08,786 --> 00:38:09,954 (深志研)僕は… 658 00:38:11,822 --> 00:38:14,759 また人を 殺してしまうかもしれない 659 00:38:19,330 --> 00:38:20,765 僕は さっき 660 00:38:22,199 --> 00:38:24,335 あの人を殺そうとした 661 00:38:26,937 --> 00:38:31,175 殺したいと思った気がする 662 00:38:38,049 --> 00:38:42,720 僕は やっぱり 人間とは生きてはいけないんです 663 00:38:45,890 --> 00:38:49,293 (稲庭)研さんは 僕や室園さんを 守ろうとしてくれただけだよ 664 00:38:50,027 --> 00:38:52,630 そういうときには 誰だって そういうふうに思うことはあるよ 665 00:38:53,998 --> 00:38:56,400 研さんは 人として 当然のことを思ったんだ 666 00:38:58,703 --> 00:38:59,637 あのとき 667 00:39:01,505 --> 00:39:04,041 僕は 研さんと同じことを思った 668 00:39:09,547 --> 00:39:10,815 同じこと? 669 00:39:10,881 --> 00:39:11,849 そう 670 00:39:14,452 --> 00:39:19,090 誰かと生きて 誰かを好きになることは 671 00:39:19,890 --> 00:39:22,426 誰かを嫌ったり 憎むことでもあるんだ 672 00:39:25,129 --> 00:39:27,431 研さんは 人間らしくなっただけのことだよ 673 00:39:28,899 --> 00:39:31,502 人間らしく… 674 00:39:36,540 --> 00:39:37,441 (ノック) 675 00:39:37,942 --> 00:39:39,777 -(稲庭)はい! -(津軽)津軽です 676 00:39:39,844 --> 00:39:43,013 (戸が開く音) 677 00:40:03,100 --> 00:40:05,469 (津軽)ちょっと いいですか? 678 00:40:06,203 --> 00:40:06,737 (稲庭)うん 679 00:40:12,042 --> 00:40:14,111 (津軽)深志さんと2人で… 680 00:40:15,513 --> 00:40:16,313 いいですか? 681 00:40:21,018 --> 00:40:22,019 分かった 682 00:40:30,027 --> 00:40:32,830 (津軽)夜分遅くに ごめんなさい 683 00:40:35,800 --> 00:40:37,168 私に… 684 00:40:38,369 --> 00:40:42,573 人間に恋をしても生きていいか 尋ねましたよね? 685 00:40:45,409 --> 00:40:46,477 はい 686 00:40:47,711 --> 00:40:49,380 それに答えます 687 00:41:01,492 --> 00:41:05,563 これ あなたが 作ってくれたんですよね? 688 00:41:06,664 --> 00:41:07,665 (深志研)はい 689 00:41:11,802 --> 00:41:15,472 (津軽)勝手に ここから持っていってしまって 690 00:41:15,539 --> 00:41:16,674 すみません 691 00:41:19,143 --> 00:41:23,214 (深志研) 津軽さんのために作りました 692 00:41:27,618 --> 00:41:29,253 もらってもらえて 693 00:41:31,455 --> 00:41:33,123 うれしいです 694 00:41:36,794 --> 00:41:40,397 このキノコ あのときもありました 695 00:41:42,199 --> 00:41:46,103 森で 私を助けてくれたときです 696 00:41:49,807 --> 00:41:53,711 それから 深志さんが私といるときは 697 00:41:55,079 --> 00:41:57,414 いつも このキノコがありました 698 00:42:00,150 --> 00:42:02,453 アカナリカミタケもどき 699 00:42:04,054 --> 00:42:05,089 どうして? 700 00:42:06,223 --> 00:42:09,960 このキノコ 一体 なんなんでしょう? 701 00:42:13,063 --> 00:42:16,033 僕の体から落ちたものです 702 00:42:24,608 --> 00:42:26,644 私は このキノコを 703 00:42:27,278 --> 00:42:31,248 気持ち悪いとか 汚らわしいとか 704 00:42:32,516 --> 00:42:34,018 恐ろしいとか 705 00:42:35,152 --> 00:42:37,788 そういうものには どうしても思えないんです 706 00:42:39,189 --> 00:42:40,958 私には このキノコが 707 00:42:41,959 --> 00:42:45,195 とても きれいなものに 思えてならないんです 708 00:42:46,530 --> 00:42:47,965 はっきり言うと 709 00:42:49,333 --> 00:42:52,536 好きなんです このキノコが 710 00:42:59,643 --> 00:43:04,048 もし このキノコが あなたの心だとしたら… 711 00:43:07,818 --> 00:43:08,919 あなたは 712 00:43:10,187 --> 00:43:12,456 人間に恋をしてもいいと思います 713 00:43:16,126 --> 00:43:21,231 人間と 一緒に生きてもいいと思います 714 00:43:22,132 --> 00:43:26,537 その心が あなたには あると思います 715 00:43:28,706 --> 00:43:29,573 だから 716 00:43:30,574 --> 00:43:34,979 いろいろ問題はあると思いますが… 717 00:43:39,817 --> 00:43:43,887 一緒に生きてみませんか? 718 00:43:47,992 --> 00:43:49,526 私と一緒に 719 00:43:51,328 --> 00:43:53,664 人間の世界で生きていきましょう 720 00:44:07,911 --> 00:44:09,913 ♪~ 721 00:45:50,013 --> 00:45:52,015 ~♪ 722 00:45:54,585 --> 00:45:56,186 (深志研)僕は津軽さんが好きです 723 00:45:56,753 --> 00:45:58,922 (室園)男の気 引きたいなら ちゃんとケジメつけろよ 724 00:45:58,989 --> 00:46:00,891 (稲庭)好きとか嫌いとかの 問題じゃないんだよ 725 00:46:00,958 --> 00:46:04,228 (津軽)私が恋をしても しかたがないんです 726 00:46:04,294 --> 00:46:06,463 僕が革命を起こします 727 00:46:06,997 --> 00:46:08,031 (飯塚) 研さん 危ない!