1 00:00:03,336 --> 00:00:04,804 (稲庭(いなにわ)) 研(けん)さんが東京に行ったみたい 2 00:00:04,871 --> 00:00:06,039 (津軽(つがる))東京? 3 00:00:06,106 --> 00:00:08,641 (稲庭)天草(あまくさ)さんに ラジオに出たいと言ったらしい 4 00:00:09,042 --> 00:00:11,211 (十勝(とかち))え~ 時刻は まもなく3時 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,947 おやつの男を呼んでみましょう 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,482 今日は どこにいるのかな? 7 00:00:16,316 --> 00:00:17,917 (天草) は~い ここにいますよ~! 8 00:00:17,984 --> 00:00:19,986 天草純平(じゅんぺい)で~す 9 00:00:20,053 --> 00:00:24,557 ♪~ 10 00:00:25,558 --> 00:00:28,328 ♪ あなたとわたしの時間 11 00:00:29,195 --> 00:00:32,132 ♪ わたしとあなたの進化論 12 00:00:32,198 --> 00:00:35,935 ♪ 悩み事なら天草 13 00:00:38,104 --> 00:00:41,107 ♪ 天草に訊(き)け 14 00:00:41,508 --> 00:00:43,910 十勝さんとリリエちゃんの リクエストにお応えして 15 00:00:43,977 --> 00:00:45,378 今日は ここにお連れしましたよ 16 00:00:50,817 --> 00:00:52,786 フランケンシュタインさんです 17 00:00:52,852 --> 00:00:55,355 (大宮(おおみや))え… ウ… ウソでしょ? 18 00:00:56,256 --> 00:00:59,426 あ… あなたが フランケンシュタインさん? 19 00:00:59,993 --> 00:01:00,827 (深志(ふかし)研)はい 20 00:01:01,227 --> 00:01:05,365 僕が フランケンシュタイン 120歳です 21 00:01:05,765 --> 00:01:07,267 (恵治郎(けいじろう)) 研さん出たぞ! 出た出た! 22 00:01:07,333 --> 00:01:08,735 (飯塚(いいづか)たち)お~! 来た来た 23 00:01:08,802 --> 00:01:11,337 (深志研)ここがラジオですか? 24 00:01:11,404 --> 00:01:14,340 (十勝)ああ そうですよ ここがラジオ局のスタジオです 25 00:01:14,407 --> 00:01:16,176 (大宮)カッコいい! 26 00:01:16,776 --> 00:01:19,546 フランケンシュタインさんって カッコいいですね 27 00:01:19,612 --> 00:01:22,348 (玉名(たまな)) 研さんにハマッたな この女 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,584 (天草)でしょ? リリエちゃん なかなかイケメンでしょ 29 00:01:24,651 --> 00:01:26,953 (大宮)ねねねっ ここ! ここ座って ね? 30 00:01:27,620 --> 00:01:30,156 (十勝)で 今日は 何をしに来られたんですか? 31 00:01:30,223 --> 00:01:31,591 (大宮) ちょっ… 十勝さんが呼んどいて 32 00:01:31,658 --> 00:01:32,459 それは ないじゃないですか~ 33 00:01:32,525 --> 00:01:33,827 (十勝) いや 呼んだん 君やがな! 34 00:01:33,893 --> 00:01:36,162 (天草)いや もう 今日は なんでも聞いてみてくださいよ 35 00:01:36,229 --> 00:01:37,163 フランケンシュタインさんに 36 00:01:37,230 --> 00:01:38,598 悩みでも なんでも 相談してみてください 37 00:01:38,665 --> 00:01:39,599 (大宮)へ~ 38 00:01:39,666 --> 00:01:41,067 あっ 僕たちが 39 00:01:41,134 --> 00:01:42,735 フランケンシュタインさんに 悩みを相談… 40 00:01:42,802 --> 00:01:43,870 (天草)そうです そうです 41 00:01:44,404 --> 00:01:46,606 ♪ フランケンシュタインに 42 00:01:46,673 --> 00:01:47,540 (2人)♪ 訊け 43 00:01:47,607 --> 00:01:48,241 で 今日は行きましょう 44 00:01:48,308 --> 00:01:49,275 ♪ フランケンシュタ… 45 00:01:49,342 --> 00:01:50,076 長いな 46 00:01:50,143 --> 00:01:52,712 あの フランケンさんって 呼んでもいいですか? 47 00:01:52,779 --> 00:01:53,279 はい 48 00:01:53,346 --> 00:01:55,715 あの 僕は 実は まさしく 49 00:01:55,782 --> 00:01:58,852 あなた フランケンさんのことで 悩んでいるんですけどもね 50 00:01:59,285 --> 00:02:03,923 あの フランケンさんは 僕のこと 怒ってます? 51 00:02:03,990 --> 00:02:06,359 いえ 怒っていません 52 00:02:06,426 --> 00:02:09,229 “人を殺すかもしれない怪物なら お前が死ね”なんちゅうことを 53 00:02:09,295 --> 00:02:10,830 言うてしもうたんですけどね 54 00:02:11,464 --> 00:02:14,067 あの… そもそも どうして 55 00:02:14,133 --> 00:02:15,869 人を殺すかもしれない なんていう悩みを 56 00:02:15,935 --> 00:02:16,836 送ってきたんですか? 57 00:02:16,903 --> 00:02:21,040 それは 僕が弱いからです 58 00:02:21,641 --> 00:02:23,243 -(十勝)弱い? -(深志研)はい 59 00:02:23,943 --> 00:02:27,413 自分に対して不安になるからです 60 00:02:27,480 --> 00:02:30,517 (大宮)分かる~ 私も時々 十勝さん 殺したくなるもん 61 00:02:30,583 --> 00:02:31,618 (十勝)なんでやねんな! 62 00:02:31,684 --> 00:02:32,585 (大宮)不安です 63 00:02:32,652 --> 00:02:33,820 (十勝)君の場合は怒り 怒り 64 00:02:33,887 --> 00:02:37,624 フランケンさんは 自分のこと どんな人間だと思ってるんですか? 65 00:02:37,690 --> 00:02:39,292 どんな… ですか? 66 00:02:39,359 --> 00:02:40,026 (大宮)うん 67 00:02:42,028 --> 00:02:45,031 僕は人間じゃないんです 68 00:02:45,632 --> 00:02:47,634 ♪~ 69 00:03:10,924 --> 00:03:12,926 ~♪ 70 00:03:12,992 --> 00:03:16,563 (深志研) 僕は 深い森の中で生まれました 71 00:03:16,629 --> 00:03:17,497 (稲庭)よせ 研さん 72 00:03:17,964 --> 00:03:21,067 (深志研)僕は一度 死んだんです 73 00:03:21,801 --> 00:03:23,503 その 死んだ僕を 74 00:03:23,570 --> 00:03:28,141 医学博士であった父が 120年前に よみがえらせたんです 75 00:03:28,208 --> 00:03:30,910 (玉名)研さん 何 言ってんの? 76 00:03:31,311 --> 00:03:33,446 (飯塚)マズいっす スベッてる 77 00:03:36,749 --> 00:03:40,620 うん 帰りましょうか ねっ もう 話 分かったんで 帰って… 78 00:03:40,687 --> 00:03:42,455 -(大宮)それで? -(十勝)聞くんかいな 79 00:03:42,956 --> 00:03:45,658 ある人に出会って 森を出ました 80 00:03:45,725 --> 00:03:48,061 (大宮)人間に恋をしたのね? 81 00:03:48,962 --> 00:03:49,829 (深志研)そうです 82 00:03:49,896 --> 00:03:51,097 (十勝)出口 あちらですんで… 83 00:03:51,164 --> 00:03:53,433 (大宮)そのお相手は どんな人なんですか? 84 00:03:53,499 --> 00:03:56,235 なんか 重い病気を抱えてるとか 85 00:03:56,302 --> 00:03:57,136 (深志研)はい 86 00:03:58,538 --> 00:04:01,941 だけど とても強い人です 87 00:04:03,476 --> 00:04:05,545 強くて優しい人です 88 00:04:08,147 --> 00:04:11,684 僕は その反対です 89 00:04:12,719 --> 00:04:15,021 だから僕は 彼女のように 90 00:04:15,088 --> 00:04:18,191 強くて優しい人間に なりたいと思っています 91 00:04:19,559 --> 00:04:22,729 でも まだ なれないんです 92 00:04:23,997 --> 00:04:26,633 人間のことを まだ 何も知らなかったんです 93 00:04:26,699 --> 00:04:28,368 何も分かってなかったんです 94 00:04:28,434 --> 00:04:31,371 100年も 彼女より長く生きているのに 95 00:04:32,372 --> 00:04:33,339 何も… 96 00:04:38,278 --> 00:04:43,016 だから ラジオを聴いてる皆さん 教えてください 97 00:04:44,150 --> 00:04:47,820 僕はどうすれば 人間のことを 知ることができますか? 98 00:04:48,321 --> 00:04:51,424 どうすれば もっと強い人間になれますか? 99 00:04:52,825 --> 00:04:55,828 人は悩むことで 変わることができる 100 00:04:55,895 --> 00:04:58,197 天草さんに教えてもらいました 101 00:05:02,769 --> 00:05:07,473 僕の悩みは 彼女を守ることです 102 00:05:09,142 --> 00:05:13,413 彼女と一緒に 人間の世界で生きていくことです 103 00:05:14,547 --> 00:05:18,685 そのためには もっと 人間を知らないといけないんです 104 00:05:19,619 --> 00:05:22,855 もっと 変わりたいんです 105 00:05:27,393 --> 00:05:28,995 (天草)ということで 皆さん 106 00:05:29,062 --> 00:05:31,030 どうすれば フランケンシュタインさんが 107 00:05:31,097 --> 00:05:33,633 もっと人間になれるか 教えてください 108 00:05:33,700 --> 00:05:35,134 では また明日 109 00:05:35,535 --> 00:05:37,437 3時のおやつのお悩みは… 110 00:05:37,503 --> 00:05:40,907 ♪ 天草に訊け 111 00:05:42,308 --> 00:05:45,511 (恵治郎)研さん 自分が分からず 悩んでんな~ 112 00:05:45,912 --> 00:05:49,282 ハア… 昔の記憶さえ よみがえらせたらな~ 113 00:05:49,348 --> 00:05:51,484 (室園(むろぞの)) 記憶喪失ってどうやって治んだよ? 114 00:05:51,551 --> 00:05:52,752 (米子(よなご))強いショック 与えれば 115 00:05:52,819 --> 00:05:54,454 (玉名)雷に打たれるとか? 116 00:05:54,520 --> 00:05:55,521 ギャグがスベるとか? 117 00:05:55,588 --> 00:05:57,090 (室園) スベるのは もう慣れてんだろ 118 00:05:57,156 --> 00:06:00,760 だけど 昔が幸せだとは限りませんよ 119 00:06:01,894 --> 00:06:03,329 (宍喰(ししくい))お前 誰だよ! 120 00:06:04,864 --> 00:06:06,199 -(天草)お疲れさまでした -(牛久(うしく))お疲れさまでした 121 00:06:06,265 --> 00:06:07,300 (天草)研さん お疲れさまでした 122 00:06:07,367 --> 00:06:09,202 よかったよ~ 123 00:06:09,268 --> 00:06:10,470 (十勝)天草! 124 00:06:11,904 --> 00:06:13,206 お前 こんなんで ええ思うてんの? 125 00:06:13,272 --> 00:06:15,141 どっから連れてきたか知らんけど 126 00:06:15,742 --> 00:06:17,777 お前 いつまで こんな話 引っ張るつもりやねん! 127 00:06:17,844 --> 00:06:18,811 (湯河原(ゆがわら))まあ まあ まあ… 128 00:06:18,878 --> 00:06:21,781 (牛久)お言葉ですけど 引っ張ったのは十勝さんたちですよ 129 00:06:21,848 --> 00:06:24,784 も~ いいじゃないですか 別に 130 00:06:24,851 --> 00:06:26,486 これでオチがついたんだから 131 00:06:26,552 --> 00:06:28,454 こんなもん どこがオチやねん! 132 00:06:28,888 --> 00:06:30,623 俺の番組 訳分からんなっただけやないか 133 00:06:31,457 --> 00:06:32,258 おい 天草 134 00:06:32,658 --> 00:06:34,994 お前 ホンマに これが おもろい思うてんの? 135 00:06:35,061 --> 00:06:38,431 いや 面白いかどうかは リスナーが決めることかなと… 136 00:06:38,498 --> 00:06:39,165 なんやと? 137 00:06:39,232 --> 00:06:41,801 (湯河原)まあさ… ねっ 138 00:06:42,568 --> 00:06:44,370 リスナーの反応を見ようって ことだよ 139 00:06:47,440 --> 00:06:50,209 じゃあ みんなで集合写真 撮りましょうよ! 140 00:06:50,276 --> 00:06:52,111 ホームページに載せるやつ 141 00:06:52,512 --> 00:06:56,048 フランケンさんのビジュアルは なかなか いけると思いますよ 142 00:06:56,115 --> 00:06:57,083 (湯河原)あっそう? いける? 143 00:06:57,150 --> 00:06:58,951 (牛久) 僕も写真 撮りたいと思って 144 00:06:59,018 --> 00:07:00,520 皆さん こっち見て 笑ってください 145 00:07:00,987 --> 00:07:02,355 (天草)研さん 写真 146 00:07:03,823 --> 00:07:05,691 (牛久)撮りますよ はいチーズ 147 00:07:06,526 --> 00:07:07,059 (シャッター音) 148 00:07:07,126 --> 00:07:09,061 (牛久)はい オッケーです 149 00:07:11,597 --> 00:07:15,334 (鶴丸(つるまる))彼は相当 頭がいいね 150 00:07:16,335 --> 00:07:19,038 ラジオの特性を把握してる 151 00:07:20,973 --> 00:07:23,442 ウソつけなかったわけじゃなく 152 00:07:23,509 --> 00:07:26,045 ウソつかなくても平気だと 判断したんだろう 153 00:07:26,979 --> 00:07:29,449 (稲庭)それは 彼が計算したということですか? 154 00:07:29,515 --> 00:07:32,752 短い間に社会適応能力が高い 155 00:07:34,220 --> 00:07:39,125 誰かへの愛情を自覚することで それが高まったんだろう 156 00:07:42,662 --> 00:07:44,330 (津軽)このまま行けば 157 00:07:44,397 --> 00:07:47,400 彼は 普通の人間として 生きられるのでしょうか? 158 00:07:47,466 --> 00:07:49,101 (鶴丸)それは分からない 159 00:07:49,735 --> 00:07:52,438 その分 リスクも高まるだろう 160 00:07:52,839 --> 00:07:57,643 彼は 感情の高ぶりによって 菌を放出する 161 00:07:58,478 --> 00:08:01,514 この先 彼の感情が複雑になれば なるほど 162 00:08:02,515 --> 00:08:05,618 いつ どんな菌を放つとも限らない 163 00:08:11,757 --> 00:08:12,892 (津軽)深志さん 164 00:08:15,828 --> 00:08:16,829 おかえりなさい 165 00:08:17,363 --> 00:08:18,397 ただいま 166 00:08:18,464 --> 00:08:20,066 (稲庭)1人で帰ってこれたの? 167 00:08:20,466 --> 00:08:22,935 (深志研) 天草さんに教えてもらいました 168 00:08:24,337 --> 00:08:25,037 (稲庭)じゃあ帰ろうか 169 00:08:25,104 --> 00:08:26,038 (深志研)はい 170 00:08:28,174 --> 00:08:29,809 (津軽)楽しかったですか? 171 00:08:30,209 --> 00:08:32,478 (深志研)はい 楽しかったです 172 00:08:33,212 --> 00:08:36,182 (津軽)どうして ラジオに 出ようって思ったんですか? 173 00:08:37,884 --> 00:08:40,853 津軽さんのことを もっと知りたいからです 174 00:08:41,320 --> 00:08:45,024 そのためには もっと人間のことを 知らなくちゃいけません 175 00:08:45,725 --> 00:08:48,761 そんなこと 誰かに言われたんですか? 176 00:08:49,228 --> 00:08:52,098 いえ 僕の願いです 177 00:08:58,271 --> 00:09:00,740 (恵治郎)なんだかよく分からない ラジオだったけれども 178 00:09:00,806 --> 00:09:02,575 ラジオデビュー おめでとう 179 00:09:02,642 --> 00:09:03,809 はい 乾杯! 180 00:09:03,876 --> 00:09:05,711 (一同)かんぱ~い! 181 00:09:07,113 --> 00:09:08,614 (深志研)ありがとうございます 182 00:09:08,681 --> 00:09:11,083 (宍喰)しかし 研 なんだ あのキャラ? お前 183 00:09:11,150 --> 00:09:12,652 あの 120歳ってやつ 184 00:09:12,718 --> 00:09:14,620 (飯塚)死体からよみがえった フランケンシュタイン! 185 00:09:14,687 --> 00:09:16,822 (米子) デーモン閣下と同じ路線ですよ 186 00:09:16,889 --> 00:09:20,092 そういえば“フカシケン”と “フランケン”て似てねえか? 187 00:09:20,159 --> 00:09:21,360 だから 俺が 188 00:09:21,427 --> 00:09:23,329 フランケンシュタインっていう ラジオネームを付けたんだよ 189 00:09:23,396 --> 00:09:24,730 (恵治郎)あっ そういうことか 190 00:09:24,797 --> 00:09:25,631 (飯塚)さすが坊ちゃん 191 00:09:25,698 --> 00:09:28,267 (玉名)だから ああいうキャラになったってわけね 192 00:09:29,235 --> 00:09:30,570 津軽さんは どうなの? 193 00:09:30,636 --> 00:09:31,137 (津軽)ん? 194 00:09:31,203 --> 00:09:34,206 今度は ラジオで告白された気分は 195 00:09:36,375 --> 00:09:41,013 (飯塚) 僕は 人間に恋をして 森を出ました 196 00:09:41,080 --> 00:09:43,049 (米子)それ研さんのまねかよ? 197 00:09:43,115 --> 00:09:44,083 (飯塚)はい 198 00:09:44,150 --> 00:09:45,685 (米子)めんどくせ 似てるし 199 00:09:46,852 --> 00:09:49,388 (恵治郎) 僕は 人間にはなれましぇん 200 00:09:49,455 --> 00:09:51,223 (玉名)それは鉄矢(てつや)のまねでしょ? 201 00:09:51,624 --> 00:09:54,026 (恵治郎)僕は彼女より 100年も長く生きているのに 202 00:09:54,093 --> 00:09:55,595 僕は 人間にはなれましぇん 203 00:09:55,661 --> 00:09:57,863 ばってん 彼女のこと好いとうとです 204 00:09:57,930 --> 00:10:00,232 (飯塚たち) フゥ~! さすがは棟梁(とうりょう)! 205 00:10:00,299 --> 00:10:01,467 うっせえんだよ てめえら 206 00:10:01,534 --> 00:10:03,903 下ネタに飢えたクソメンみてえな声 出しやがってよ! 207 00:10:03,970 --> 00:10:06,472 なんだよ その言いぐさ クソメンって 208 00:10:06,872 --> 00:10:09,342 まあ でも 美琴(みこと)の言うとおりかもしれねえ 209 00:10:09,408 --> 00:10:11,077 津軽さんだって つらいことある 210 00:10:11,143 --> 00:10:13,679 それを 研さんが 励まそうとしているだけなのに 211 00:10:13,746 --> 00:10:15,281 お前たち からかうヤツがあるか! 212 00:10:15,348 --> 00:10:17,083 (玉名)どの口が言ってんのよ 213 00:10:17,149 --> 00:10:20,319 大丈夫です 私は元気です 見てのとおり 214 00:10:20,386 --> 00:10:22,154 私のことは気にしないでください 215 00:10:23,623 --> 00:10:26,892 津軽さんは 僕が守ります 216 00:10:27,393 --> 00:10:29,629 (一同)おお~! 217 00:10:30,096 --> 00:10:32,131 (室園)うるせえよ! 218 00:10:32,765 --> 00:10:33,666 うるせえんだよ! 219 00:10:33,733 --> 00:10:35,267 (飯塚) 飲みましょう 飲みましょう! 220 00:10:35,334 --> 00:10:36,769 (宍喰)一番おいしいシシャモ 食わしてやる お前! 221 00:10:36,836 --> 00:10:38,137 (飯塚)持ってきます! 俺が持ってきます 222 00:10:38,204 --> 00:10:38,938 (宍喰)一番いいやつ… 223 00:10:42,041 --> 00:10:44,844 (津軽) いつまで続くんですか? この話題 224 00:10:45,244 --> 00:10:45,945 (稲庭)どうかな? 225 00:10:46,012 --> 00:10:50,049 反響がなければ この写真も すぐに消されると思うけど 226 00:10:51,450 --> 00:10:52,652 (バイブ音) 227 00:10:53,552 --> 00:10:54,420 (稲庭)ちょっと ごめん 228 00:11:01,827 --> 00:11:06,198 (続くバイブ音) 229 00:11:08,300 --> 00:11:09,201 もしもし 230 00:11:10,169 --> 00:11:10,803 どうでしたか? 231 00:11:10,870 --> 00:11:13,272 特に変わったとこ なかったですよ 232 00:11:13,339 --> 00:11:14,907 彼のどこが危険なんですか? 233 00:11:15,374 --> 00:11:17,877 彼を怒らせたりしなければ 大丈夫なんです 234 00:11:18,344 --> 00:11:21,447 変に感情が高ぶったりしなければ 大丈夫ですよ 235 00:11:21,514 --> 00:11:23,883 (天草)ほう どういうふうに危険なんですか? 236 00:11:23,949 --> 00:11:25,484 それは いいじゃないですか 237 00:11:25,551 --> 00:11:28,954 それより ラジオに出すのは まだ続けるんですか? 238 00:11:29,021 --> 00:11:31,190 終われないですよ このままじゃ 239 00:11:31,257 --> 00:11:32,758 反響がすごくて 240 00:11:33,225 --> 00:11:35,695 研さんは そんなに人気があるんですか… 241 00:11:36,762 --> 00:11:37,763 面白いですね 242 00:11:37,830 --> 00:11:40,433 あの 近くにいるんだったら 243 00:11:40,499 --> 00:11:42,968 ちょっと 研さんに 代わってもらえませんかね? 244 00:11:43,702 --> 00:11:44,403 分かりました 245 00:11:56,415 --> 00:11:57,450 研さん 246 00:11:58,484 --> 00:12:00,586 天草さんが話したいって 247 00:12:00,653 --> 00:12:01,854 (深志研)天草さん? 248 00:12:02,888 --> 00:12:03,823 (稲庭)これで話せるから 249 00:12:05,157 --> 00:12:05,991 どうぞ 250 00:12:06,058 --> 00:12:07,793 (天草)もしもし 天草です 251 00:12:08,194 --> 00:12:10,362 はい 深志研です 252 00:12:10,429 --> 00:12:14,333 研さん みんなが 研さんのこと 応援してくれてるよ 253 00:12:15,568 --> 00:12:16,302 (深志研)応援? 254 00:12:16,769 --> 00:12:17,536 そう 255 00:12:18,104 --> 00:12:21,140 自分のことを 人間じゃないと思ってる人間が 256 00:12:21,207 --> 00:12:22,274 たくさんいるってことだよ 257 00:12:23,142 --> 00:12:24,944 その人たちが 研さんの 258 00:12:25,010 --> 00:12:26,979 人間について知りたい っていう悩みに 259 00:12:27,046 --> 00:12:28,380 共感してるんだと思う 260 00:12:28,447 --> 00:12:30,583 その人たちのメッセージを 261 00:12:30,649 --> 00:12:33,652 研さんが ラジオで 受け止めてくれないかな? 262 00:12:33,719 --> 00:12:35,788 (津軽)もしもし 津軽です 263 00:12:35,855 --> 00:12:37,656 (天草)あっ 津軽さん どうも 264 00:12:38,190 --> 00:12:40,192 (津軽) また 深志さんをラジオに? 265 00:12:40,259 --> 00:12:44,230 これはね 研さんが自分で導いたことですよ 266 00:12:44,296 --> 00:12:46,632 リスナーは 研さんと津軽さんの恋を 267 00:12:46,699 --> 00:12:47,700 見守ろうとしてます 268 00:12:47,767 --> 00:12:50,069 これは 研さんがラジオを通して 269 00:12:50,136 --> 00:12:52,772 自分で社会に関わりを持った 証しですよ 270 00:12:52,838 --> 00:12:54,240 よかったですよね 271 00:12:55,441 --> 00:12:56,775 分かりました 272 00:12:58,410 --> 00:12:59,845 またラジオに出ます 273 00:12:59,912 --> 00:13:01,447 (天草)よかった 274 00:13:01,514 --> 00:13:03,449 じゃあ あの こっちも いろいろ準備できたら 275 00:13:03,516 --> 00:13:04,950 また連絡しますね 276 00:13:05,351 --> 00:13:05,985 (深志研)はい 277 00:13:06,385 --> 00:13:08,287 (大宮)どうやら フランケンの人気が 278 00:13:08,354 --> 00:13:09,522 すごいらしいですよ! 279 00:13:09,588 --> 00:13:10,990 (十勝)に… 人気? 280 00:13:11,056 --> 00:13:12,992 (大宮)ホームページに アップされた写真を見て 281 00:13:13,058 --> 00:13:15,294 とても120歳には見えないって 282 00:13:15,361 --> 00:13:16,595 (十勝) まあ そう思える方のほうが 283 00:13:16,662 --> 00:13:17,696 すごいと思いますけどね 284 00:13:17,763 --> 00:13:19,365 人間の世界で生きられるように 285 00:13:19,431 --> 00:13:21,867 応援プロジェクトが 立ち上がりそうな勢いなんですって 286 00:13:21,934 --> 00:13:23,536 いや なんやねん 応援プロジェクトて 287 00:13:23,602 --> 00:13:25,504 みんな 私と同じで優しいんですよ 288 00:13:25,571 --> 00:13:27,807 いやいやいや… 君 そもそも 存在 疑うてたがな 289 00:13:27,873 --> 00:13:30,176 だって 存在 見ちゃったんだも~ん 290 00:13:30,242 --> 00:13:32,211 え~ 時刻は まもなく3時ですね! 291 00:13:32,278 --> 00:13:33,312 お前が言うんかいな! 292 00:13:33,379 --> 00:13:35,347 天草さん 今日は どこにいるんでしょうね? 293 00:13:35,414 --> 00:13:36,215 もう ええから呼んで 294 00:13:36,282 --> 00:13:37,116 はい! 295 00:13:37,183 --> 00:13:39,885 おやつの男 天草さ~ん 296 00:13:40,753 --> 00:13:43,756 ♪ 不思議と暮らしの合間 297 00:13:44,323 --> 00:13:47,326 ♪ 出会いと別れのイデア論 298 00:13:47,393 --> 00:13:51,063 ♪ 迷える者は天草 299 00:13:53,232 --> 00:13:56,302 ♪ 天草を訊け 300 00:13:56,368 --> 00:13:58,270 は~い 天草純平です 301 00:13:58,337 --> 00:14:01,407 “あまくさソング”2番を 聴いていただきました 302 00:14:01,473 --> 00:14:04,944 ということで 今日は この人も来てますよ! 303 00:14:05,010 --> 00:14:07,346 はい フランケンシュタインさんです 304 00:14:08,047 --> 00:14:10,716 はい フランケンシュタインです 305 00:14:11,784 --> 00:14:12,818 (天草)早速ですが 306 00:14:12,885 --> 00:14:15,120 フランケンに こんなメッセージが届いています 307 00:14:15,187 --> 00:14:18,424 東京都 クレーマークレーマーさん 21歳 308 00:14:18,490 --> 00:14:20,125 フランケンさん はじめまして 309 00:14:20,192 --> 00:14:21,293 (深志研)はじめまして 310 00:14:21,360 --> 00:14:23,495 (天草)ラジオで フランケンさんの言葉を聞いて 311 00:14:23,562 --> 00:14:25,664 自分が まだ人間じゃない という気持ち 312 00:14:25,731 --> 00:14:27,366 私には とてもよく分かります 313 00:14:27,433 --> 00:14:29,735 人間のことを もっと知りたいというなら 314 00:14:29,802 --> 00:14:31,704 コンビニで働くことを おすすめします 315 00:14:31,770 --> 00:14:34,607 私はコンビニで働いていますが コンビニ店員も 316 00:14:34,673 --> 00:14:38,677 人間扱いされていない と思うことが よくあります 317 00:14:38,744 --> 00:14:43,048 ということで コンビニにやって来ました 318 00:14:44,316 --> 00:14:47,286 あなたが 投稿をくれた クレーマークレーマーさんですか? 319 00:14:47,353 --> 00:14:48,988 (店員)はい 私です! 320 00:14:49,722 --> 00:14:50,889 (天草) フランケン 連れてきましたよ 321 00:14:50,956 --> 00:14:51,557 (店員)フフフ 322 00:14:51,624 --> 00:14:53,125 (深志研)はじめまして 323 00:14:53,192 --> 00:14:54,560 (店員)はじめまして 324 00:14:54,627 --> 00:14:55,461 (天草)どうですか? 325 00:14:55,527 --> 00:14:57,763 (店員) いや~ カッコいいですね! 326 00:14:57,830 --> 00:14:58,964 (天草)カッコいいですよね 327 00:14:59,031 --> 00:15:02,167 今日は フランケンも一緒に 働いてもらいます 328 00:15:02,668 --> 00:15:04,536 お店の許しも いただいてるので 329 00:15:04,603 --> 00:15:06,939 早速ですが 仕事を教えてあげてください 330 00:15:07,006 --> 00:15:08,140 (店員)はい 分かりました 331 00:15:08,207 --> 00:15:10,175 (深志研)よろしくお願いします 332 00:15:10,242 --> 00:15:12,645 (店員)こちらこそ お願いします 333 00:15:12,711 --> 00:15:13,579 (天草) じゃあ フランケン 中に入って 334 00:15:14,046 --> 00:15:14,880 はい 335 00:15:14,947 --> 00:15:16,181 (店員)どうぞ 336 00:15:16,248 --> 00:15:17,483 十勝さん リリエちゃん 337 00:15:17,549 --> 00:15:20,953 準備ができるまで 一旦 スタジオにお返ししま~す! 338 00:15:21,020 --> 00:15:23,188 -(十勝)え~! -(大宮)アハハハ! 339 00:15:23,255 --> 00:15:25,124 えっ どういうこと? なんやそれ 340 00:15:25,190 --> 00:15:26,659 そんな 急に返されてもな~ 341 00:15:26,725 --> 00:15:27,593 ね! 342 00:15:27,660 --> 00:15:29,361 何が起きるか楽しみですね 343 00:15:29,428 --> 00:15:31,563 なんにも起きへんかったら どないすんねんな 344 00:15:31,630 --> 00:15:32,865 ただのバイト中継やで 345 00:15:32,932 --> 00:15:34,099 はいはい はいはい 346 00:15:34,166 --> 00:15:37,236 じゃあ 準備ができるまで こちら お聴きくださ~い 347 00:15:38,470 --> 00:15:39,938 (流れる音楽) 348 00:15:40,005 --> 00:15:40,839 (大宮)フフッ 349 00:15:42,875 --> 00:15:43,876 (宍喰)研のヤツ 350 00:15:43,942 --> 00:15:46,312 なんで 仕事サボッて ほかの仕事するんですかね? 351 00:15:46,378 --> 00:15:49,114 まあ 人生経験を足してるってことだよ 352 00:15:51,951 --> 00:15:54,953 天草さん 何がしたいんでしょう? 353 00:15:55,754 --> 00:15:56,689 さあ… 354 00:15:56,755 --> 00:15:59,825 彼が 何かパニックを 起こさなければいいが 355 00:15:59,892 --> 00:16:02,294 それでは ラジオとしては面白くないだろう 356 00:16:10,669 --> 00:16:11,503 (店員)いらっしゃいませ 357 00:16:12,104 --> 00:16:13,572 (深志研)いらっしゃいませ 358 00:16:13,639 --> 00:16:16,375 (天草) 十勝さん リリエちゃん 天草です 359 00:16:16,442 --> 00:16:19,011 フランケン なかなか いい仕事っぷりですよ 360 00:16:22,281 --> 00:16:24,416 (牛久) これが お金を投げる客みたいです 361 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 (店員)いらっしゃいませ 362 00:16:33,058 --> 00:16:35,661 (天草)フランケン そつなくバーコードを打ち込みます 363 00:16:37,029 --> 00:16:39,198 仕事覚えが早いですね~ 364 00:16:39,698 --> 00:16:42,201 お弁当は温めるか 聞いてください 365 00:16:43,736 --> 00:16:45,804 お弁当 温めますか? 366 00:16:47,272 --> 00:16:48,307 (天草)あっと~ 367 00:16:48,374 --> 00:16:50,709 ヘッドホンをしてる客には 368 00:16:50,776 --> 00:16:52,878 フランケンの声が 届いていないようです 369 00:16:52,945 --> 00:16:53,746 (深志研)お客さん 370 00:16:53,812 --> 00:16:56,315 お弁当 温めますか? 371 00:16:58,817 --> 00:17:00,386 温めるそうです 372 00:17:00,452 --> 00:17:03,122 (店員)はい じゃあ 先にお会計してください 373 00:17:03,188 --> 00:17:03,889 (深志研)はい 374 00:17:04,556 --> 00:17:07,192 (天草)第2の難関 お会計が やってまいりました 375 00:17:07,893 --> 00:17:10,095 (深志研)767円です 376 00:17:10,496 --> 00:17:12,664 (天草)767円 さあ どうする? 377 00:17:13,665 --> 00:17:14,299 千円札を出した 378 00:17:15,634 --> 00:17:16,635 あっと 投げた! 379 00:17:17,036 --> 00:17:19,371 賽銭(さいせん)のように お客がお金を投げました 380 00:17:19,438 --> 00:17:23,475 千円 お預かりします 381 00:17:24,543 --> 00:17:31,550 233円… の 382 00:17:31,617 --> 00:17:32,718 お返しです 383 00:17:33,118 --> 00:17:35,320 お釣り 投げた~ フランケンも投げ返した! 384 00:17:36,121 --> 00:17:38,657 (客)おい! お前 なんだ 客にその態度は? 385 00:17:38,724 --> 00:17:40,092 (天草) あっと お客さんがキレています 386 00:17:40,159 --> 00:17:42,060 お客さんが ちょっと怒ります これ 当然ですね 387 00:17:42,127 --> 00:17:45,731 (深志研)お客さんは 投げるのがいいのかと思いまして 388 00:17:45,798 --> 00:17:47,966 (客)はあ? おい 弁当は? 389 00:17:48,033 --> 00:17:50,002 (店員)あっ 今 温めております 390 00:17:50,068 --> 00:17:52,337 (客)何 温めてんだよ 勝手に温めんじゃねえよ! 391 00:17:52,404 --> 00:17:53,972 (天草)あっ 完全にキレましたね 392 00:17:54,373 --> 00:17:57,476 お客さんに “温めますか?”と聞いたら 393 00:17:57,543 --> 00:17:58,310 うなずいたので 394 00:17:58,377 --> 00:18:01,480 うなずいてねえよ 何 勝手に温めてんだよ! 395 00:18:01,547 --> 00:18:03,749 俺には俺の好きな 弁当の温度ってのがあんだよ! 396 00:18:03,816 --> 00:18:05,050 (店員) すぐに お取り替えいたします 397 00:18:05,117 --> 00:18:06,452 (客) お~ お前 言ったな? 言ったな? 398 00:18:06,518 --> 00:18:08,654 この弁当 1個しかないからよ お前 工場行って 取ってこいよ 399 00:18:08,720 --> 00:18:11,190 このお客さんは 典型的なクレーマーなようです 400 00:18:11,256 --> 00:18:12,191 (店員)申し訳ございません 401 00:18:12,257 --> 00:18:14,059 (天草)店員さん 走って 弁当探す 402 00:18:14,126 --> 00:18:15,694 探すが… ない 403 00:18:15,761 --> 00:18:17,429 (客)おいおい 大体よ 404 00:18:17,496 --> 00:18:20,199 お前に 俺“温めますか?”って 聞かれてねえからな 405 00:18:20,265 --> 00:18:22,367 -(深志研)聞きました -(客)聞いてねえよ! 406 00:18:22,434 --> 00:18:23,702 (ヘッドホンから漏れる音楽) 407 00:18:23,769 --> 00:18:24,403 (客)あ? 408 00:18:25,037 --> 00:18:25,571 (深志研)これは… 409 00:18:25,637 --> 00:18:26,839 (天草) フランケン ヘッドホンを 410 00:18:26,905 --> 00:18:28,440 つかみ込んで 自分で掛ける 411 00:18:28,507 --> 00:18:29,775 ああ うるさくて 耳が… 412 00:18:29,842 --> 00:18:32,878 お客さん これじゃ 何も聞こえません 413 00:18:32,945 --> 00:18:34,279 (天草)聞こえない 当然です 414 00:18:34,346 --> 00:18:37,449 (客) 何 勝手に触ってんだよ おい! 415 00:18:40,719 --> 00:18:41,620 (鶴丸)何があった? 416 00:18:42,221 --> 00:18:42,921 (稲庭)分かりません 417 00:18:45,858 --> 00:18:46,658 (客)あ? 418 00:18:51,330 --> 00:18:52,664 すみません 419 00:18:53,499 --> 00:18:58,871 お客さんにとって お弁当の温度が こんなに大事だなんて 420 00:18:58,937 --> 00:19:00,138 知りませんでした 421 00:19:00,873 --> 00:19:04,510 教えてくれて ありがとうございます 422 00:19:05,577 --> 00:19:06,645 黙れ 423 00:19:06,712 --> 00:19:08,313 バカにしやがって 424 00:19:08,380 --> 00:19:10,115 (深志研)そんなことありません 425 00:19:11,216 --> 00:19:13,018 ホントに よかったです 426 00:19:13,652 --> 00:19:17,489 教えてくれて ありがとうございます 427 00:19:19,157 --> 00:19:22,628 (天草)なんだか お客さんが おとなしくなりましたね 428 00:19:23,962 --> 00:19:26,532 どうやら フランケンが 丸く収めたようです 429 00:19:26,598 --> 00:19:27,833 (客)ふざけんなよ! 430 00:19:27,900 --> 00:19:29,935 (深志研・店員) ありがとうございました 431 00:19:30,569 --> 00:19:31,803 (天草)では また明日! 432 00:19:31,870 --> 00:19:33,906 おやつの時間のお悩みは… 433 00:19:33,972 --> 00:19:36,808 ♪ 天草に訊け 434 00:19:36,875 --> 00:19:38,343 (鶴丸)なんだ つまらん 435 00:19:39,978 --> 00:19:40,612 (稲庭)えっ? 436 00:19:41,079 --> 00:19:42,548 ラジオとしてだ! 437 00:19:44,950 --> 00:19:45,684 (十勝)はあ? 438 00:19:45,751 --> 00:19:47,786 これからも 時間延長するかもしれんって 439 00:19:47,853 --> 00:19:48,720 どういうこと? 440 00:19:49,354 --> 00:19:51,256 天草のコーナー 拡大するってこと? 441 00:19:52,391 --> 00:19:54,259 (湯河原)このフランケンのネタが 続くうちはね 442 00:19:54,326 --> 00:19:55,661 好きにやらそうかと思って 443 00:19:55,727 --> 00:19:57,029 盛り上げてやってよ 444 00:19:57,095 --> 00:20:00,199 いや… 何をしたいのか 分からへんねん! 445 00:20:01,099 --> 00:20:03,569 湯河原さんも これ ホンマに おもろい思うてんの? 446 00:20:05,103 --> 00:20:08,340 ホントに面白いかどうかは 俺が決めることじゃないからな 447 00:20:09,508 --> 00:20:10,742 よろしく頼むよ 448 00:20:13,478 --> 00:20:16,615 ♪ あなたとわたしの時間 449 00:20:17,082 --> 00:20:20,185 ♪ わたしとあなたの進化論 450 00:20:20,252 --> 00:20:23,855 ♪ 悩み事なら天草 451 00:20:25,991 --> 00:20:28,894 ♪ 天草に訊け 452 00:20:28,961 --> 00:20:30,896 は~い 天草純平です 453 00:20:30,963 --> 00:20:33,332 はい フランケンシュタインです 454 00:20:33,398 --> 00:20:35,434 今日は こんなメッセージをもらいました 455 00:20:35,834 --> 00:20:38,537 神奈川県 ソーラー豆さん 37歳 456 00:20:38,604 --> 00:20:41,206 フランケンさん 人間のことを知るには 457 00:20:41,273 --> 00:20:44,910 離婚調停中の話し合いに 立ち会うのが 一番です 458 00:20:44,977 --> 00:20:46,878 人間に恋をするなんて 愚かなマネは 459 00:20:46,945 --> 00:20:48,380 したくなくなります 460 00:20:48,447 --> 00:20:49,848 ということですが 461 00:20:49,915 --> 00:20:50,749 (宍喰)すごいメッセージだな 462 00:20:50,816 --> 00:20:53,452 (天草) う~ん すごいメッセージですね 463 00:20:53,518 --> 00:20:55,654 (深志研)はい 信じられません 464 00:20:55,721 --> 00:20:59,024 じゃあ 早速 離婚の話し合いに行ってみましょう 465 00:21:01,460 --> 00:21:03,195 こんにちは 天草です 466 00:21:03,261 --> 00:21:05,130 あなたが 投稿をくれた ソーラー豆さんですか? 467 00:21:05,197 --> 00:21:05,864 (女性)はい 468 00:21:05,931 --> 00:21:08,967 (深志研)はじめまして フランケンシュタインです 469 00:21:09,034 --> 00:21:11,036 私 あなたのファンなんです 470 00:21:11,103 --> 00:21:12,304 (男性)なんだよ これ? 471 00:21:12,371 --> 00:21:13,405 (天草)すいません ラジオです 472 00:21:13,805 --> 00:21:14,673 (男性)ラジオ? 473 00:21:14,740 --> 00:21:16,842 (女性)今 流れてるから 口に気をつけてね! 474 00:21:16,908 --> 00:21:18,076 (男性)ふざけんなよ お前! 475 00:21:18,143 --> 00:21:20,212 (天草) お邪魔してます 天草純平です 476 00:21:20,278 --> 00:21:21,847 (深志研) フランケンシュタインです 477 00:21:21,913 --> 00:21:23,749 -(男性)誰? -(女性)怪物よ 478 00:21:24,149 --> 00:21:25,884 人間の本性 知りたがってるの 479 00:21:25,951 --> 00:21:26,652 ねっ? 480 00:21:27,519 --> 00:21:28,887 (男性) やってらんねえよ こんなの 481 00:21:29,554 --> 00:21:31,423 (天草)フランケン 何か 二人に聞きたいことは? 482 00:21:31,490 --> 00:21:36,194 あ… お二人は 恋をしたから結婚したんですよね? 483 00:21:36,261 --> 00:21:39,665 (女性)そう そして 結婚すると 恋は終わるの 484 00:21:40,198 --> 00:21:42,968 それから この人は 別の人と恋を始めたわけ 485 00:21:43,568 --> 00:21:44,770 別の人と? 486 00:21:44,836 --> 00:21:46,905 次から次に 女を作って 487 00:21:46,972 --> 00:21:49,441 私という存在を ないがしろにしたのよ 488 00:21:49,508 --> 00:21:51,743 ないがしろには してないよ 489 00:21:51,810 --> 00:21:52,744 こっちはこっち そっちはそっちで 490 00:21:52,811 --> 00:21:54,513 俺なりに 大事にやってきたつもりだよ 491 00:21:54,579 --> 00:21:56,581 (女性)こっちはこっち そっちはそっちって… 492 00:21:56,648 --> 00:21:57,649 分かります? 493 00:21:58,684 --> 00:22:00,385 ちょっと 何言ってるか分かりません 494 00:22:00,452 --> 00:22:01,420 でしょ? 495 00:22:01,486 --> 00:22:04,022 つまり この人は 私が浮気を責める度に 496 00:22:04,089 --> 00:22:06,491 俺はいつ離婚してもかまわないんだ っていう態度を取って 497 00:22:06,558 --> 00:22:08,460 開き直って 続けてきたわけ 498 00:22:08,527 --> 00:22:10,028 それが 何? 499 00:22:10,095 --> 00:22:13,632 私が ほかの人に恋をして 別れてもいいと言った途端に 500 00:22:13,699 --> 00:22:17,336 “やだやだやだ 絶対に別れない! 裏切りだ”って 騒ぎ立てて 501 00:22:17,402 --> 00:22:19,071 離婚を認めようとしないのよ! 502 00:22:19,137 --> 00:22:20,972 (男性) 男と女じゃ立場が違うだろ! 503 00:22:21,039 --> 00:22:22,107 (女性)どう違う? 504 00:22:22,174 --> 00:22:24,109 あなたのお金で 生活してきた私には 505 00:22:24,176 --> 00:22:25,777 浮気をする権利も 資格もないってことを 506 00:22:25,844 --> 00:22:26,511 言いたいわけ? 507 00:22:26,578 --> 00:22:27,512 (男性) 極論すれば そういうことだよ 508 00:22:27,579 --> 00:22:28,113 (女性)出た! 509 00:22:28,180 --> 00:22:30,749 これが 人間の恋の正体なのよ 510 00:22:31,383 --> 00:22:33,018 結局 自分の都合で 511 00:22:33,085 --> 00:22:34,953 相手の価値を 変えていくだけのことよ 512 00:22:35,020 --> 00:22:35,520 分かる? 513 00:22:36,755 --> 00:22:37,823 なんとなく 514 00:22:37,889 --> 00:22:38,924 どっちが分かるの? 515 00:22:39,524 --> 00:22:42,427 あ… それは どっちも分かりません 516 00:22:43,028 --> 00:22:46,531 ただ 二人が悲しいのは 分かります 517 00:22:47,466 --> 00:22:49,134 -(女性)悲しい? -(深志研)はい 518 00:22:49,701 --> 00:22:53,372 (深志研)だって ほかの人に恋をしているのに 519 00:22:53,438 --> 00:22:55,841 うれしそうではありませんから 520 00:22:56,475 --> 00:23:00,278 (女性)それは… この人が 別れてくれないから 悲しいのよ 521 00:23:01,113 --> 00:23:06,051 恋の正体は うれしいではなく 悲しいですか? 522 00:23:06,518 --> 00:23:09,421 (女性)そうよ 結局 それが恋よ 523 00:23:12,591 --> 00:23:14,359 僕も悲しいです 524 00:23:14,426 --> 00:23:15,427 フランケン 525 00:23:15,927 --> 00:23:19,564 これは 悲しいっていうよりも むなしいってことだね 526 00:23:20,165 --> 00:23:22,768 “悲しい”と“むなしい”は どう違うんですか? 527 00:23:22,834 --> 00:23:26,471 信じてる者に裏切られるのが “悲しい” 528 00:23:26,872 --> 00:23:29,975 最初から信じる価値のないものが “むなしい” 529 00:23:31,443 --> 00:23:32,744 この男性の生き方は 530 00:23:32,811 --> 00:23:36,214 恋をしても 結婚をしても 浮気をしても 531 00:23:36,281 --> 00:23:38,483 ただ 人をむなしくさせるだけ 532 00:23:39,251 --> 00:23:41,920 まあそういう人間もいるってだけの 話だね 533 00:23:41,987 --> 00:23:43,121 そうですよね? 534 00:23:43,588 --> 00:23:44,556 うっせえ! 535 00:23:46,391 --> 00:23:50,595 (男性の荒い息遣い) 536 00:24:10,182 --> 00:24:11,416 別れてやるよ 537 00:24:18,924 --> 00:24:20,859 (深志研) 天草さん 大丈夫ですか? 538 00:24:20,926 --> 00:24:22,294 -(天草)大丈夫 -(女性)やった… 539 00:24:23,094 --> 00:24:25,797 やった! ありがとうございました 540 00:24:25,864 --> 00:24:26,364 はい 541 00:24:26,431 --> 00:24:28,467 (女性)やった~ ありがとうございました! 542 00:24:28,867 --> 00:24:30,535 では また明日 543 00:24:30,936 --> 00:24:32,971 3時のおやつのお悩みは… 544 00:24:33,038 --> 00:24:35,340 ♪ 天草に… 545 00:24:42,247 --> 00:24:43,548 (恵治郎)よろしく 今日中にな 546 00:24:43,615 --> 00:24:44,316 (宍喰)はい 547 00:24:45,584 --> 00:24:49,421 (バイブ音) 548 00:25:01,700 --> 00:25:02,400 はい 549 00:25:02,467 --> 00:25:05,537 稲庭さん 別に何も起こらないじゃないですか 550 00:25:06,004 --> 00:25:10,008 天草さん わざと何か起こそうとしてますか? 551 00:25:11,142 --> 00:25:13,612 (天草)えっ だって それは 稲庭さんが望んだことでしょ? 552 00:25:16,281 --> 00:25:17,649 あとは どうすればいいんですか? 553 00:25:22,020 --> 00:25:24,890 どうなっても 僕は知りませんよ 554 00:25:29,528 --> 00:25:30,762 -(津軽)先輩 -(稲庭)わっ 555 00:25:32,097 --> 00:25:33,064 (津軽)こんにちは 556 00:25:33,999 --> 00:25:35,400 ラジオ 聴きました? 557 00:25:36,001 --> 00:25:36,601 うん 558 00:25:38,236 --> 00:25:40,305 また ちょっと ドキドキしちゃいました 559 00:25:42,874 --> 00:25:43,441 僕も 560 00:25:48,213 --> 00:25:48,980 何時だったっけ? 561 00:25:49,447 --> 00:25:52,350 (津軽) 18時半には着いておこうかなって 562 00:26:02,027 --> 00:26:03,261 (深志研)津軽さん 563 00:26:03,662 --> 00:26:04,162 (津軽)あ… 564 00:26:06,064 --> 00:26:07,198 (深志研)ただいま 565 00:26:07,265 --> 00:26:08,400 (津軽)おかえりなさい 566 00:26:09,834 --> 00:26:11,903 (稲庭)研さんの人気が 随分 上がってきたな 567 00:26:12,304 --> 00:26:13,972 (深志研)人気ですか? 568 00:26:14,539 --> 00:26:16,608 (稲庭)いろんな人と つながってるってことだよ 569 00:26:18,043 --> 00:26:19,311 つらくないですか? 570 00:26:20,645 --> 00:26:22,847 はい つらくないです 571 00:26:23,481 --> 00:26:25,817 ラジオは 人間を教えてくれます 572 00:26:26,351 --> 00:26:30,388 もっと人間を知って 津軽さんを守ります 573 00:26:43,802 --> 00:26:44,703 (宍喰)おい 研 574 00:26:46,671 --> 00:26:48,406 もう 俺たちとは 仕事する気ねえってことか? 575 00:26:48,473 --> 00:26:50,375 (恵治郎)おい 宍喰 落ち着けよ 576 00:26:50,442 --> 00:26:51,943 (深志研) そんなことは ありません 577 00:26:52,010 --> 00:26:53,812 だったら真面目に働けよ! 578 00:26:53,878 --> 00:26:55,647 だけど 研さんのラジオは面白いっす 579 00:26:55,714 --> 00:26:56,348 俺は好きっす! 580 00:26:57,082 --> 00:26:58,450 (深志研)ありがとうございます 581 00:26:58,516 --> 00:26:59,284 (玉名)ホントよね 582 00:26:59,351 --> 00:27:02,787 すぐ飽きるかと思ったけど 案外 あのキャラ いけるもんね 583 00:27:02,854 --> 00:27:03,355 (恵治郎)ああ 584 00:27:03,421 --> 00:27:05,090 (玉名)まだまだ 化けるかもよ? 585 00:27:05,156 --> 00:27:07,859 (米子)デーモン閣下も ろう人形から相撲評論家になったし 586 00:27:07,926 --> 00:27:12,797 ラジオは 聴くよりも 出るほうが たくさん分かることがあります 587 00:27:13,531 --> 00:27:15,367 調子こくんじゃねえよ 588 00:27:15,433 --> 00:27:16,668 (一同の笑い声) 589 00:27:16,735 --> 00:27:18,603 (玉名)津軽さんのためだもんね 590 00:27:19,237 --> 00:27:19,738 (深志研)はい 591 00:27:22,841 --> 00:27:24,175 勘違いすんなよ 592 00:27:25,243 --> 00:27:28,513 お前は職人で 芸能人じゃねえ 593 00:27:29,781 --> 00:27:31,549 研さんにも自由はあるんだ 594 00:27:32,017 --> 00:27:35,553 こう生きなきゃいけないなんて 誰も決められないよ 595 00:27:36,421 --> 00:27:37,389 それこそ勘違いだ 596 00:27:37,455 --> 00:27:38,490 (恵治郎)いや まあまあまあ… 597 00:27:38,556 --> 00:27:41,693 (稲庭)研さんを 狭い所に閉じ込めておく権利は 598 00:27:41,760 --> 00:27:43,428 俺たちには ないよ 599 00:27:45,497 --> 00:27:46,297 (恵治郎)おい おい ほら… 600 00:27:46,364 --> 00:27:48,299 (飯塚)うぃっす 飲みましょう 飲みましょう 601 00:27:51,269 --> 00:27:52,604 これ めっちゃ うまいっすね 602 00:27:52,671 --> 00:27:54,172 (米子)うん おいしい すごい 603 00:27:55,740 --> 00:27:57,175 (深志研)津軽さんは 604 00:27:57,842 --> 00:28:00,311 むなしいと思ったことは ありますか? 605 00:28:00,712 --> 00:28:01,946 (津軽)むなしい? 606 00:28:02,013 --> 00:28:02,681 (深志研)はい 607 00:28:03,882 --> 00:28:04,983 (津軽)う~ん… 608 00:28:08,420 --> 00:28:12,957 そういうことは 思わないようにしています 609 00:28:13,358 --> 00:28:14,926 (深志研)思わないように? 610 00:28:15,493 --> 00:28:16,795 (津軽)私の父は 611 00:28:16,861 --> 00:28:20,899 母が亡くなったあと 別の家庭を作ったんです 612 00:28:22,767 --> 00:28:25,170 (深志研) それは どういうことですか? 613 00:28:25,804 --> 00:28:29,240 それは“むなしい”ですか? “悲しい”ですか? 614 00:28:31,142 --> 00:28:34,879 (津軽)“むなしい”とも “悲しい”とも思いません 615 00:28:35,980 --> 00:28:40,952 父が幸せで よかったなあって思います 616 00:28:41,853 --> 00:28:45,023 “むなしい”でなくて よかったです 617 00:28:47,926 --> 00:28:52,097 私は誰かをむなしいと思ったことは 一度もありません 618 00:28:57,902 --> 00:29:00,305 ブランチ病という難病なんです 619 00:29:01,005 --> 00:29:03,708 いつ 頭の血管が破れても 620 00:29:03,775 --> 00:29:05,877 塞がっても おかしくない病気なんです 621 00:29:05,944 --> 00:29:07,746 いつ死んでも おかしくないんです 622 00:29:10,248 --> 00:29:12,117 僕は 津軽さんを 623 00:29:12,684 --> 00:29:16,855 “むなしい”ではなく “うれしい”にさせたいです 624 00:29:20,558 --> 00:29:22,293 ありがとうございます 625 00:29:23,461 --> 00:29:25,930 私も あなたにそう思います 626 00:29:37,675 --> 00:29:38,910 (深志研)送ります 627 00:30:02,467 --> 00:30:05,670 (稲庭)室園さん 研さん どこに行ったか 知ってる? 628 00:30:06,404 --> 00:30:07,472 (室園)知らない 629 00:30:07,872 --> 00:30:08,573 (稲庭)そう 630 00:30:10,909 --> 00:30:11,876 (室園)あのさ 631 00:30:13,945 --> 00:30:14,612 (稲庭)ん? 632 00:30:16,815 --> 00:30:21,085 研をラジオに出すのは 津軽さんから引き離すためかよ? 633 00:30:24,823 --> 00:30:27,826 だったら あんたらしくないよ 634 00:30:29,761 --> 00:30:30,929 室園さん 635 00:30:32,263 --> 00:30:34,833 何も知らないのに 余計なこと考えなくていいよ 636 00:30:42,473 --> 00:30:44,075 美琴って呼べよ… 637 00:30:54,819 --> 00:30:56,688 (ため息) 638 00:31:23,114 --> 00:31:26,484 (呼び出し音) 639 00:31:26,551 --> 00:31:27,919 (天草)はい もしもし 天草です 640 00:31:28,319 --> 00:31:31,756 あっ あの 天草さん 641 00:31:33,925 --> 00:31:34,826 もう… 642 00:31:36,261 --> 00:31:42,066 研さんをラジオに出すの やめてもらってもいいですか? 643 00:31:42,133 --> 00:31:44,202 (天草) 今更 何言ってるんですか? 644 00:31:44,769 --> 00:31:47,438 ていうか そんな心配だったら 見にきたらいいじゃないですか 645 00:31:48,373 --> 00:31:49,907 生き生きしてる研さんを 646 00:31:52,877 --> 00:31:55,480 (十勝)時刻は まもなく3時! 647 00:31:55,546 --> 00:31:58,549 おやつの男と 怪物を呼んでみましょう 648 00:31:58,616 --> 00:32:00,318 今日は どこにいるのかな? 649 00:32:00,385 --> 00:32:02,353 は~い 天草純平です 650 00:32:02,420 --> 00:32:04,856 は~い フランケンシュタインです 651 00:32:05,356 --> 00:32:07,759 今日は とある幼稚園に来ています 652 00:32:07,825 --> 00:32:10,728 ここに 投稿をくれた人がいるので 早速 行ってみましょう 653 00:32:10,795 --> 00:32:11,462 はい 654 00:32:12,096 --> 00:32:12,964 (天草)こんにちは 655 00:32:13,364 --> 00:32:14,432 (母親)こんにちは 656 00:32:14,966 --> 00:32:17,201 (天草)あなたが 投稿をくれた お母さんですか? 657 00:32:17,935 --> 00:32:18,603 (母親)はい 658 00:32:19,070 --> 00:32:21,539 (天草)それで フランケンには どういうメッセージを? 659 00:32:22,040 --> 00:32:23,007 (母親)はい… 660 00:32:23,408 --> 00:32:27,278 実は 私の息子が 幼稚園から帰りまして 661 00:32:27,679 --> 00:32:30,548 フランケンさんが出ているラジオを 聴いていたんですね 662 00:32:30,615 --> 00:32:32,183 そしたら 突然… 663 00:32:33,384 --> 00:32:36,788 僕も怪物って呼ばれているんだって 664 00:32:36,854 --> 00:32:38,823 この子が言いだしたんです 665 00:32:38,890 --> 00:32:40,258 (天草)怪物… 666 00:32:40,325 --> 00:32:44,195 ここにいる かわいい息子さんが そう呼ばれてるってことですか? 667 00:32:44,729 --> 00:32:45,630 (母親)はい 668 00:32:46,464 --> 00:32:48,099 実は うちの子 669 00:32:49,701 --> 00:32:50,768 義足なんです 670 00:32:50,835 --> 00:32:54,505 それで いじめとか 悪意ではなくても 671 00:32:54,572 --> 00:32:55,873 ほかの園児さんたちに 672 00:32:55,940 --> 00:32:58,309 怪物と呼ばれてしまったんだと 思います 673 00:32:58,776 --> 00:33:00,979 だけど この子がラジオを聴いて 674 00:33:01,045 --> 00:33:04,449 この怪物さんも 頑張ってるんだねって 675 00:33:05,550 --> 00:33:07,185 そう 私に言ったんです 676 00:33:07,919 --> 00:33:08,886 (天草)なるほど 677 00:33:09,354 --> 00:33:10,621 (母親)それで もし 678 00:33:11,122 --> 00:33:14,092 フランケンさんが 応援してくれるなら 679 00:33:14,158 --> 00:33:17,996 この子が怖がって まだ 一度もしたことのない かけっこを 680 00:33:18,062 --> 00:33:20,498 やる気になって くれるんじゃないかと思いまして 681 00:33:21,232 --> 00:33:24,035 勝手ですけど お願いを送らせてもらいました 682 00:33:24,769 --> 00:33:25,970 そうでしたか 683 00:33:26,804 --> 00:33:27,905 どう? フランケン 684 00:33:28,673 --> 00:33:29,240 あ… 685 00:33:29,841 --> 00:33:31,776 かけっこって なんですか? 686 00:33:31,843 --> 00:33:33,611 かけっこっていうのは 687 00:33:33,678 --> 00:33:37,148 ほかの人と一緒に 一生懸命 走ることだよ 688 00:33:37,215 --> 00:33:37,715 はい 689 00:33:37,782 --> 00:33:40,752 ゴールを目指して 全力で走ること 690 00:33:41,652 --> 00:33:42,387 はい 691 00:33:50,762 --> 00:33:53,598 僕と一緒に 走りますか? 692 00:33:57,301 --> 00:33:59,871 僕も かけっこをしたことが ありません 693 00:34:00,972 --> 00:34:02,607 一緒に頑張りませんか? 694 00:34:05,510 --> 00:34:07,211 (天草)少年が うなずきました 695 00:34:07,745 --> 00:34:10,348 では ここで かけっこをしましょう 696 00:34:11,382 --> 00:34:13,918 ほかの園児さんたちにも 協力をお願いしています 697 00:34:13,985 --> 00:34:14,819 (牛久)行くよ! 698 00:34:14,886 --> 00:34:18,756 (園児たちのはしゃぎ声) 699 00:34:21,492 --> 00:34:22,627 (牛久)はいはいはい! ストップ ストップ! 700 00:34:23,227 --> 00:34:24,128 ストップね 701 00:34:27,865 --> 00:34:29,167 押さない 押さない… 702 00:34:33,738 --> 00:34:39,377 (天草)お母さんの前で このあと少年が 初めて走ります 703 00:34:39,444 --> 00:34:43,548 (大宮)この続きは 交通情報のあとに お聴きください 704 00:34:50,054 --> 00:34:52,957 ねえ 怪物に嫉妬してんの? 705 00:34:53,724 --> 00:34:56,227 それとも 天草さんに? 706 00:34:57,395 --> 00:34:58,629 してへんわ 707 00:35:02,967 --> 00:35:05,069 (天草)はい 再び天草です 708 00:35:05,470 --> 00:35:07,472 かけっこの準備が整いました 709 00:35:07,872 --> 00:35:09,907 少年がスタートラインに立ち 710 00:35:09,974 --> 00:35:12,810 ほかのランナーたちも スタートラインに並びました 711 00:35:12,877 --> 00:35:16,347 これから 少年と一緒に フランケンも走ります 712 00:35:17,048 --> 00:35:19,150 少年もフランケンも 準備は いいですか? 713 00:35:19,851 --> 00:35:20,518 はい 714 00:35:22,019 --> 00:35:23,254 少年はどうですか? 715 00:35:24,655 --> 00:35:25,156 (少年)はい 716 00:35:26,491 --> 00:35:27,692 頑張ってくれそうです 717 00:35:33,097 --> 00:35:35,666 それでは 位置について… 718 00:35:37,001 --> 00:35:38,002 よ~い… 719 00:35:39,237 --> 00:35:40,238 (号砲) 720 00:35:41,172 --> 00:35:41,839 (天草)あっという間に 721 00:35:41,906 --> 00:35:43,441 ほかのランナーたちは 走り去っていきました! 722 00:35:44,008 --> 00:35:45,009 少年は… 723 00:35:45,076 --> 00:35:48,746 (拍手と歓声) 724 00:36:01,692 --> 00:36:04,161 (天草) 一生懸命 走り出しました! 725 00:36:15,239 --> 00:36:15,940 あっ 726 00:36:16,340 --> 00:36:17,675 少年が転んでしまいました! 727 00:36:32,557 --> 00:36:33,057 う… 728 00:36:49,173 --> 00:36:49,974 頑張ってください 729 00:36:52,410 --> 00:36:57,014 僕は 森の中で一人でいました 730 00:36:58,482 --> 00:37:01,852 誰にも会わず 一人で生きていました 731 00:37:03,888 --> 00:37:08,392 そんなとき ラジオが怪物の話をしたんです 732 00:37:09,827 --> 00:37:14,398 僕は 世界には 怪物が ほかにも たくさんいるんだって 733 00:37:15,032 --> 00:37:16,100 驚きました 734 00:37:17,235 --> 00:37:20,504 でも それは スポーツ中継というもので 735 00:37:20,905 --> 00:37:26,811 怪物と呼ばれていたものは すごい人間だったんです 736 00:37:28,479 --> 00:37:33,384 怪物は 強い人間なんです 737 00:37:34,819 --> 00:37:38,756 強くなければ 怪物とは呼ばれないんです 738 00:37:39,657 --> 00:37:43,527 あなたも 怪物になってください 739 00:37:44,929 --> 00:37:48,933 怪物になって お母さんを喜ばせてください 740 00:37:50,868 --> 00:37:53,971 僕も一緒に 頑張ります 741 00:38:00,177 --> 00:38:01,779 一緒に頑張りましょう 742 00:38:03,280 --> 00:38:06,384 一緒に喜ばせましょう 743 00:38:10,755 --> 00:38:11,522 頑張れ 744 00:38:15,326 --> 00:38:16,260 頑張れ! 745 00:38:20,998 --> 00:38:21,899 頑張れ! 746 00:38:28,406 --> 00:38:29,240 頑張れ 747 00:38:32,610 --> 00:38:33,544 頑張れ 748 00:38:41,218 --> 00:38:42,153 頑張れ! 749 00:38:43,921 --> 00:38:44,889 頑張れ! 750 00:38:47,224 --> 00:38:48,225 頑張れ! 751 00:38:48,959 --> 00:38:50,061 頑張れ! 752 00:38:51,562 --> 00:38:52,196 頑張れ! 753 00:38:52,663 --> 00:38:55,533 (園児たち)頑張れ~! 754 00:38:55,599 --> 00:38:56,701 頑張れ! 755 00:38:56,767 --> 00:38:58,736 (園児たちの声援) 756 00:39:01,772 --> 00:39:03,374 頑張れ~! 757 00:39:12,616 --> 00:39:17,321 (口々に)頑張れ! 頑張れ! 758 00:39:31,802 --> 00:39:36,474 (深志研)怪物! 頑張れ~ 759 00:39:40,177 --> 00:39:41,412 複雑だ 760 00:39:43,881 --> 00:39:45,082 (母親)頑張れ! 761 00:39:46,884 --> 00:39:48,552 -(津軽)頑張れ! -(稲庭)頑張れ! 762 00:39:48,619 --> 00:39:50,121 -(津軽)稲庭先輩 そっち! -(稲庭)はい! 763 00:39:51,956 --> 00:39:52,490 (母親)もうちょっと! 764 00:39:57,728 --> 00:39:58,629 ああ! 765 00:40:04,201 --> 00:40:06,070 偉かったね 766 00:40:08,005 --> 00:40:08,739 やった~! 767 00:40:09,373 --> 00:40:10,674 やった~! 768 00:40:11,942 --> 00:40:13,244 やった~! 769 00:40:18,215 --> 00:40:19,183 (稲庭)やったね 770 00:40:20,484 --> 00:40:21,886 (深志研)やりましたね! 771 00:40:21,952 --> 00:40:23,521 -(少年)やった! -(深志研)やった~! 772 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 (津軽)やった~! 773 00:40:25,389 --> 00:40:26,657 (稲庭)やった~! 774 00:40:26,724 --> 00:40:27,591 (少年)やった~! 775 00:40:28,392 --> 00:40:29,393 (深志研)やった! 776 00:40:30,861 --> 00:40:31,429 (少年)やった! 777 00:40:31,495 --> 00:40:34,498 (一同)やった~ 778 00:40:42,473 --> 00:40:44,542 (十勝) いや~ 今日は お疲れさん 779 00:40:45,042 --> 00:40:47,278 なあ 感動的なん とれたやん 780 00:40:47,678 --> 00:40:48,712 (天草)ありがとうございます 781 00:40:49,747 --> 00:40:51,482 (十勝)あ~ 食べてよ 食べてよ 782 00:40:51,549 --> 00:40:52,917 フランケンも食べてよ 783 00:40:52,983 --> 00:40:54,018 (深志研)いただきます 784 00:40:54,084 --> 00:40:55,686 -(稲庭)いだだきます -(津軽)いただきます 785 00:40:55,753 --> 00:40:57,655 みんな すばらしかったわ 786 00:40:58,055 --> 00:40:59,356 感動した! 787 00:40:59,790 --> 00:41:03,394 少年も フランケンも 天草も 788 00:41:05,930 --> 00:41:10,868 けどなあ 俺の番組には いらんねんな 789 00:41:10,935 --> 00:41:14,171 すばらしさも その感動も 790 00:41:14,238 --> 00:41:16,240 ラジオっちゅうのは 聴いてる人の日常に 791 00:41:16,307 --> 00:41:17,508 寄り添うもんやんか 792 00:41:18,542 --> 00:41:20,177 どんな人にも日常はあります 793 00:41:20,244 --> 00:41:21,412 (十勝)そんなん 分かってんねん 794 00:41:21,478 --> 00:41:22,947 俺が言いたいのはな 795 00:41:23,747 --> 00:41:27,184 ラジオが そこで過激さ求め過ぎたら 796 00:41:27,251 --> 00:41:30,421 働きながら聴いてるような人の日常 かき乱すっちゅうことやねん 797 00:41:31,689 --> 00:41:35,860 俺はな どんなに つらい日常や 悲しい出来事があっても 798 00:41:35,926 --> 00:41:39,029 ラジオにだけは くだらない日常が流れてる 799 00:41:39,663 --> 00:41:40,197 な? 800 00:41:40,264 --> 00:41:42,566 わざわざ 手 止めて 聴くほどでもないけど 801 00:41:42,633 --> 00:41:44,034 流れてたら安心する 802 00:41:44,468 --> 00:41:46,770 そない思てほしいて この番組 やってんねやんか 803 00:41:46,837 --> 00:41:48,572 だけど あの 実際 804 00:41:48,973 --> 00:41:51,575 フランケンの日常を たくさんの人たちが楽しんでますよ 805 00:41:51,642 --> 00:41:54,178 だから それは ウソの日常やんか! 806 00:41:54,578 --> 00:41:56,647 作られた日常やろ? 807 00:41:57,181 --> 00:41:59,216 聴いてる人の感情 あおって 808 00:41:59,283 --> 00:42:00,584 テレビのバラエティーみたいに 809 00:42:00,651 --> 00:42:02,186 その場が楽しかったら 何やってもええっちゅう 810 00:42:02,253 --> 00:42:03,354 そういうことやん 811 00:42:04,989 --> 00:42:07,791 俺の番組が おもろいか おもろないかは 俺が決めんねん 812 00:42:08,559 --> 00:42:14,365 お前ら やってることな 俺から言わしたらな むなしいねん 813 00:42:16,934 --> 00:42:18,335 むなしくて しゃあないねん! 814 00:42:19,770 --> 00:42:20,538 おい お前 815 00:42:21,872 --> 00:42:23,774 ラジオに出るからには 正体 見せろよ 816 00:42:24,608 --> 00:42:26,010 何がフランケンや! 817 00:42:26,577 --> 00:42:29,280 俺の番組 出るかぎり 姑息(こそく)なウソ 認めへんぞ! 818 00:42:30,180 --> 00:42:31,148 ちょっと待ってください 819 00:42:31,215 --> 00:42:32,783 あんたらの狙い なんや? 820 00:42:33,217 --> 00:42:33,851 え? 821 00:42:34,885 --> 00:42:37,788 怪物の恋人やとか言われて 世間からチヤホヤされたいんか? 822 00:42:37,855 --> 00:42:39,456 彼女は なんの関係もありませんから 823 00:42:39,523 --> 00:42:40,557 関係ない? 824 00:42:40,958 --> 00:42:43,193 関係なく ただ楽しんでるだけっちゅうんかい 825 00:42:43,761 --> 00:42:44,361 病気っちゅうのも 826 00:42:44,428 --> 00:42:45,963 ホンマかどうか 分かったもんちゃうしな 827 00:42:47,965 --> 00:42:49,033 (天草)十勝さん 失礼ですよ 828 00:42:49,099 --> 00:42:50,568 (十勝) 失礼なん お前らやないか! 829 00:42:50,634 --> 00:42:52,536 俺のリスナーに謝れ! 830 00:42:52,937 --> 00:42:55,339 俺の築き上げてきた番組に 謝れ! 831 00:42:55,406 --> 00:42:57,241 お前ら全員 ただの目立ちたがり屋や! 832 00:42:57,641 --> 00:42:59,376 恥を知らん ラジオの敵や! 833 00:42:59,843 --> 00:43:00,444 うっ 834 00:43:12,489 --> 00:43:13,457 深志さん 835 00:43:16,427 --> 00:43:17,928 何をゴソゴソしとんねん? 836 00:43:17,995 --> 00:43:19,096 お前 なんか隠してんのか? 837 00:43:24,501 --> 00:43:25,235 (十勝)うわっ 838 00:43:53,263 --> 00:43:54,531 ごめんなさい… 839 00:44:10,781 --> 00:44:12,783 ♪~ 840 00:45:50,948 --> 00:45:52,950 ~♪ 841 00:45:54,218 --> 00:45:56,887 (深志研)僕は 津軽さんと一緒にいるのが怖いです 842 00:45:56,954 --> 00:45:59,223 (津軽)私は あなたの一番のファンです 843 00:45:59,289 --> 00:46:00,958 フランケンには もう近づくな 844 00:46:01,024 --> 00:46:02,392 津軽さんから 研さんを引き離すために 845 00:46:02,459 --> 00:46:03,560 俺がラジオに出したんだ 846 00:46:03,627 --> 00:46:04,561 (大宮) あなたの本当の姿を 847 00:46:04,628 --> 00:46:06,530 みんなの前で 見せてください! 848 00:46:06,930 --> 00:46:08,766 (深志研) 僕は何もしません