1 00:00:02,369 --> 00:00:04,337 “フロイト!” 2 00:00:04,537 --> 00:00:07,107 見て ジョーイの写真よ 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,675 楽しみね 4 00:00:09,009 --> 00:00:14,214 やつの芝居を初体験の人には 恐れも危機感もないな 5 00:00:14,514 --> 00:00:18,518 “フロイト!”の “!”マークが怖いわ 6 00:00:20,620 --> 00:00:22,155 いよいよだぞ 7 00:00:23,623 --> 00:00:28,728 いやあ イヴァ君 精神分析はバッチシだよ 8 00:00:30,163 --> 00:00:31,798 私に言わせりゃ— 9 00:00:32,499 --> 00:00:35,735 君の悩みは明らかだ 10 00:00:37,804 --> 00:00:44,244 君はペニスを欲しがってる     チンポコをねたんでる 11 00:00:44,778 --> 00:00:50,750 小便したり 遊んだり    ぶら下げておいたり 12 00:01:49,309 --> 00:01:50,777 汚された気分 13 00:01:52,212 --> 00:01:56,549 我慢できずに自分の 肌をかきむしったわ 14 00:01:58,118 --> 00:01:59,285 ロス 10時だ 15 00:01:59,419 --> 00:02:01,254 疲労度で計ると2時だ 16 00:02:03,156 --> 00:02:04,157 10時方向 17 00:02:04,424 --> 00:02:05,325 何が? 18 00:02:06,292 --> 00:02:09,229 時計でいう 8時 9時 10時の方向に美女が! 19 00:02:12,365 --> 00:02:13,366 ホントだ 20 00:02:13,600 --> 00:02:18,204 彼女と比べると ほかの女がヅラ親父に見える 21 00:02:19,839 --> 00:02:21,441 早くナンパしたら 22 00:02:21,574 --> 00:02:23,710 何て声かける? 23 00:02:23,843 --> 00:02:25,411 失礼 ンガンガ… 24 00:02:27,213 --> 00:02:30,250 ビビることないわ 25 00:02:30,383 --> 00:02:33,386 落とせないとでも? ロス 言ってやれ 26 00:02:33,520 --> 00:02:35,421 絶対に落とせないね 27 00:02:35,555 --> 00:02:36,556 ありがと 28 00:02:37,857 --> 00:02:42,428 でも美人って くだらない男とくっつくわ 29 00:02:42,562 --> 00:02:43,630 可能性大よ 30 00:02:45,431 --> 00:02:46,432 うまくいく 31 00:02:46,733 --> 00:02:48,535 保証する 32 00:02:48,701 --> 00:02:51,371 予想外の展開だ 33 00:02:51,504 --> 00:02:52,805 舌が もつれそう 34 00:02:52,939 --> 00:02:53,873 頑張れ 35 00:02:54,207 --> 00:02:55,341 いくぞ 36 00:03:00,813 --> 00:03:01,681 何か? 37 00:03:02,415 --> 00:03:03,249 どうも 38 00:03:04,551 --> 00:03:07,320 次の言葉は— 39 00:03:07,453 --> 00:03:10,957 チャンドラーだ 俺の名前だよ 40 00:03:12,425 --> 00:03:12,959 どうも 41 00:03:15,428 --> 00:03:16,496 “どうも”は聞いたわ 42 00:03:16,963 --> 00:03:21,935 そうだった 俺が 言いたかったのは つまり— 43 00:03:22,435 --> 00:03:24,504 デートして ダメか… 44 00:03:26,339 --> 00:03:27,440 チャンドラー 45 00:03:29,576 --> 00:03:30,610 ジョーイよ 46 00:03:31,344 --> 00:03:32,412 踊ってたね 47 00:03:32,545 --> 00:03:33,646 見たわ 48 00:03:34,480 --> 00:03:35,448 感想は? 49 00:03:36,950 --> 00:03:38,518 踊ってたね 50 00:03:40,420 --> 00:03:43,356 悪くなかったろ 主役だぜ 51 00:03:43,489 --> 00:03:46,459 かぶり物じゃなくて 顔も出てた 52 00:03:48,294 --> 00:03:49,729 ちゃんと見えたよ 53 00:03:49,862 --> 00:03:51,531 OKもらえた! 54 00:03:52,865 --> 00:03:54,867 ひどい芝居だったな 55 00:03:57,370 --> 00:04:00,473 彼女の名はオーロラ イタリア人だ 56 00:04:00,607 --> 00:04:02,675 “チャンドラ〜”って 発音する 57 00:04:03,576 --> 00:04:04,744 気に入ったよ 58 00:04:04,877 --> 00:04:06,679 そうだ お前に名刺 59 00:04:06,813 --> 00:04:07,447 誰の? 60 00:04:07,580 --> 00:04:09,582 タレント事務所だ 61 00:04:10,483 --> 00:04:12,986 俺と契約したいのかも 62 00:04:13,386 --> 00:04:14,487 この芝居 見て? 63 00:04:17,023 --> 00:04:18,591 当然 見たからよ 64 00:04:23,830 --> 00:04:26,799 “セントラルパーク” 65 00:04:28,268 --> 00:04:29,002 どうも 66 00:04:29,502 --> 00:04:30,436 チャンドラー 67 00:04:30,570 --> 00:04:33,506 これが感情線 これは ただの線 68 00:04:34,407 --> 00:04:37,977 来て7秒もたつぞ デートのこと聞けよ 69 00:04:38,444 --> 00:04:41,014 デートはどう? チャンドラ〜 70 00:04:41,881 --> 00:04:46,819 すごいよ 彼女の人生は 波乱万丈なんだ 71 00:04:47,387 --> 00:04:48,721 以前は軍人で… 72 00:04:48,921 --> 00:04:53,593 弾がエンジンをそれて 国境に着いたの 73 00:04:53,893 --> 00:04:56,062 でも そのとき 私… 74 00:04:56,929 --> 00:05:00,033 私の話ばかりだわ ごめんね 75 00:05:01,067 --> 00:05:03,336 あなたのこと話して 76 00:05:04,070 --> 00:05:08,374 ある時 俺は 地下鉄に乗ったんだ 77 00:05:08,508 --> 00:05:12,078 夜だったが ブルックリンまで行った 78 00:05:13,746 --> 00:05:14,747 寝過ごした 79 00:05:16,449 --> 00:05:19,085 完ぺきな夜だったよ 80 00:05:20,420 --> 00:05:21,387 ほとんど 81 00:05:21,521 --> 00:05:23,823 私たち イエメンにいたの 82 00:05:24,457 --> 00:05:25,825 私たちって? 83 00:05:26,092 --> 00:05:27,960 私とリックよ 84 00:05:28,361 --> 00:05:29,329 それ 誰? 85 00:05:29,462 --> 00:05:30,496 それ 誰? 86 00:05:31,898 --> 00:05:32,865 私の夫 87 00:05:35,468 --> 00:05:36,669 じゃ 離婚を? 88 00:05:37,036 --> 00:05:37,737 いえ 89 00:05:38,705 --> 00:05:41,841 亡くなったの? だといいけど 90 00:05:42,775 --> 00:05:44,477 生きてるわ 91 00:05:46,479 --> 00:05:50,049 ご主人はいいの? 俺とこうしてて 92 00:05:51,384 --> 00:05:55,121 ズボンのポケット周辺に 君の足があるけど 93 00:05:57,824 --> 00:06:01,928 イーサンも公認だし あなたも平気よ 94 00:06:03,730 --> 00:06:05,965 イーサンってのは? 95 00:06:06,866 --> 00:06:08,634 イーサンは— 96 00:06:10,036 --> 00:06:10,803 恋人よ 97 00:06:11,104 --> 00:06:12,038 何? 98 00:06:14,507 --> 00:06:20,012 すると夫も愛人もいて 俺とはどんな関係でいく気? 99 00:06:20,913 --> 00:06:23,082 主に体の関係よ 100 00:06:26,986 --> 00:06:28,688 残念だわ 101 00:06:29,055 --> 00:06:31,424 どこが? 木曜に会うよ 102 00:06:32,525 --> 00:06:33,993 ちゃんと聞いてた? 103 00:06:36,529 --> 00:06:41,134 こっちのセリフよ そんな女と付き合うの? 104 00:06:41,534 --> 00:06:44,837 最初は驚いたけど おいしい話だよ 105 00:06:44,971 --> 00:06:48,174 笑って 話して エッチして— 106 00:06:48,508 --> 00:06:50,476 しかも責任なし 107 00:06:51,844 --> 00:06:53,713 これは男の夢だ 108 00:06:53,880 --> 00:06:55,448 ウソよ 109 00:06:55,581 --> 00:06:56,682 ロスにも夢? 110 00:06:56,816 --> 00:06:58,050 違うよ 111 00:07:00,720 --> 00:07:02,555 いや 夢だ 112 00:07:03,556 --> 00:07:06,826 人の女だと知ってて 平気なの? 113 00:07:07,560 --> 00:07:08,494 俺は嫌だ 114 00:07:08,628 --> 00:07:09,595 偉いわ 115 00:07:09,829 --> 00:07:14,000 恋人の数が俺より 少なくないとね 116 00:07:15,868 --> 00:07:21,908 そもそも一夫一婦制が悪い 人類学的に言えば… 117 00:07:24,577 --> 00:07:26,512 いいよ やめる 118 00:07:26,646 --> 00:07:28,214 冗談よ 話して 119 00:07:28,748 --> 00:07:30,082 聞きたい 120 00:07:30,216 --> 00:07:33,886 いいよ リーキーって人の 学説で… 121 00:07:43,029 --> 00:07:44,197 ジャーン! 122 00:07:45,498 --> 00:07:47,700 あいさつは今後これにしよう 123 00:07:50,036 --> 00:07:51,671 見て 掃除したの 124 00:07:51,971 --> 00:07:54,140 窓も床もピカピカ 125 00:07:54,540 --> 00:07:59,512 掃除機の吸い込み口だけど 丸いやつの用途は? 126 00:07:59,645 --> 00:08:01,814 あれは永遠の謎だ 127 00:08:02,882 --> 00:08:03,950 どう? 128 00:08:04,584 --> 00:08:05,218 いいね 129 00:08:05,551 --> 00:08:06,752 きれいだわ 130 00:08:11,724 --> 00:08:14,227 スツール 動かした? 131 00:08:18,197 --> 00:08:19,599 どうして? 132 00:08:21,167 --> 00:08:23,636 そこの方がいいかと 133 00:08:23,903 --> 00:08:26,639 テーブルを囲む感じでしょ 134 00:08:27,773 --> 00:08:29,642 面白いわね 135 00:08:31,210 --> 00:08:33,546 でも ものは試しよ 136 00:08:33,946 --> 00:08:36,616 元に戻すと どうかな? 137 00:08:37,650 --> 00:08:39,018 比べるだけ 138 00:08:40,186 --> 00:08:43,722 あら こっちでもいい感じね 139 00:08:44,222 --> 00:08:45,758 このままに 140 00:08:47,159 --> 00:08:49,262 動かすなんて正気? 141 00:08:51,063 --> 00:08:54,734 雑誌に触ったら 目玉くり抜かれてた 142 00:08:55,735 --> 00:08:57,737 ひどい女みたい 143 00:08:57,870 --> 00:08:58,971 ひどいもの 144 00:09:00,640 --> 00:09:03,743 同居してたころは 私に向かって… 145 00:09:07,980 --> 00:09:09,282 言いすぎよ 146 00:09:09,682 --> 00:09:13,553 昔から 人形まで髪一本 乱れてなかった 147 00:09:16,188 --> 00:09:20,893 まじめで几帳面(きちょうめん)だけど 型破りな面もあるわ 148 00:09:23,329 --> 00:09:25,331 そうか 不良の妹よ 149 00:09:27,066 --> 00:09:32,171 こういうのできるか? 例えば電話料金を滞納する 150 00:09:32,705 --> 00:09:33,205 何で? 151 00:09:33,339 --> 00:09:34,707 型破りだから 152 00:09:37,009 --> 00:09:39,712 督促状が来るまで無視だ 153 00:09:40,813 --> 00:09:41,847 できるわ 154 00:09:42,114 --> 00:09:46,619 じゃ 私に買い物を 頼むとするでしょ 155 00:09:46,752 --> 00:09:51,757 私が液だれ防止がない 洗剤を買ったらどうする? 156 00:09:52,058 --> 00:09:53,693 何で買うのよ! 157 00:09:55,962 --> 00:09:57,363 今のは疑問形よ 158 00:09:58,264 --> 00:10:02,969 誰かがテーブルにコップを置く すごく暑い日だ 159 00:10:03,769 --> 00:10:08,307 コップの水滴が 木のテーブルに近づく 160 00:10:08,641 --> 00:10:09,308 やめて! 161 00:10:12,979 --> 00:10:16,749 本当だわ どうしてなの? 162 00:10:17,116 --> 00:10:19,085 母親似だから 163 00:10:27,693 --> 00:10:28,361 すごい! 164 00:10:29,762 --> 00:10:32,231 もちろん 行きますよ 165 00:10:35,301 --> 00:10:36,702 俺のエージェント 166 00:10:39,038 --> 00:10:43,843 仕事が入ったぞ アル・パチーノの新作だ! 167 00:10:43,976 --> 00:10:46,912 すごい やった! 168 00:10:47,046 --> 00:10:47,880 どんな役? 169 00:10:48,014 --> 00:10:52,318 アル・パチーノだぞ 彼に憧あこがれて役者になった 170 00:10:52,685 --> 00:10:57,123 “俺もおかしいが この法廷もおかしい!” 171 00:10:58,858 --> 00:11:00,726 どんな役なの? 172 00:11:00,893 --> 00:11:03,896 “足を洗った途端 引き戻された” 173 00:11:04,897 --> 00:11:06,966 だから 何の役? 174 00:11:09,935 --> 00:11:11,404 ラララって 何? 175 00:11:14,040 --> 00:11:16,075 彼の尻の代役だ 176 00:11:20,880 --> 00:11:23,082 アル・パチーノの尻だ 177 00:11:25,818 --> 00:11:29,922 彼がシャワーを浴びて 俺の尻が映る 178 00:11:31,690 --> 00:11:32,758 何それ? 179 00:11:32,992 --> 00:11:37,797 でも本物の映画だ アル・パチーノの大作だ 180 00:11:37,930 --> 00:11:39,732 すごいことだよ 181 00:11:39,865 --> 00:11:44,203 下積みが報われたな 芸能界にケツ突っ込めた 182 00:11:48,274 --> 00:11:52,845 笑えばいいさ これで大ブレークだ 183 00:11:52,978 --> 00:11:54,280 そのとおりだ 184 00:11:55,414 --> 00:11:57,383 プレミアに呼んでね 185 00:12:10,062 --> 00:12:12,031 化粧水 貸して 186 00:12:12,264 --> 00:12:12,898 何で? 187 00:12:13,065 --> 00:12:14,934 お披露目の日だ 188 00:12:15,901 --> 00:12:20,873 使っていいけど どう使ったかは言わないで 189 00:12:25,945 --> 00:12:27,146 ジョーイに電話だ 190 00:12:27,279 --> 00:12:28,047 バスルームよ 191 00:12:28,180 --> 00:12:29,348 入らない方が… 192 00:12:29,482 --> 00:12:30,950 ルーム・メイトだぞ 193 00:12:33,219 --> 00:12:35,855 目が! 目が! 194 00:12:38,390 --> 00:12:39,792 ほらね 195 00:12:40,059 --> 00:12:41,961 今の誰よ? 196 00:12:42,228 --> 00:12:43,129 モニカだ 197 00:12:44,497 --> 00:12:47,833 オーロラに朝食作るから 材料を 198 00:12:47,967 --> 00:12:49,535 じゃ 一晩中? 199 00:12:49,935 --> 00:12:52,805 20分で愛人の元へ行くって 200 00:12:52,938 --> 00:12:55,374 それって頭に来ない? 201 00:12:55,508 --> 00:13:00,279 まったく来ないよ だってあれだけの女だもん 202 00:13:00,980 --> 00:13:04,950 彼女との時間は 生涯の思い出になる 203 00:13:05,084 --> 00:13:09,054 オーロラとの1秒1秒が 貴重なんだ 204 00:13:09,822 --> 00:13:13,159 君らと話して 35秒も無駄にした 205 00:13:13,459 --> 00:13:14,927 モニカ 開けて 206 00:13:16,862 --> 00:13:22,434 昔のモニカなら“フライパンは ブラシで洗え”って言ったわ 207 00:13:24,837 --> 00:13:26,005 今は言わない 208 00:13:32,011 --> 00:13:34,079 あの役は彼女だ 209 00:13:36,015 --> 00:13:37,082 用意いいな? 210 00:13:38,017 --> 00:13:41,554 チャンスもらえて 感謝してます 211 00:13:43,022 --> 00:13:43,989 脱げ 212 00:13:45,157 --> 00:13:46,025 僕? 213 00:13:46,258 --> 00:13:47,459 そうとも 214 00:13:48,027 --> 00:13:50,095 はい 脱ぎます 215 00:13:52,264 --> 00:13:54,166 脱ぎました 216 00:13:55,067 --> 00:13:58,003 じゃ 一発本番で頼むぞ 217 00:13:58,137 --> 00:13:59,171 カメラ回せ 218 00:13:59,572 --> 00:14:00,839 お湯を 219 00:14:01,941 --> 00:14:03,342 アクション 220 00:14:05,978 --> 00:14:07,046 カット 221 00:14:08,047 --> 00:14:09,348 ケツ役 何してる? 222 00:14:11,050 --> 00:14:12,051 シャワーを 223 00:14:12,918 --> 00:14:14,053 ケツがリキんでる 224 00:14:15,054 --> 00:14:18,991 僕の解釈では この男は怒ってます 225 00:14:19,124 --> 00:14:23,529 妻は死に 弟は蒸発 尻も怒りに燃えてる 226 00:14:25,064 --> 00:14:27,600 尻は早く撮り終えたいとさ 227 00:14:28,968 --> 00:14:31,437 もう一度だ お湯出して 228 00:14:32,905 --> 00:14:34,373 アクション 229 00:14:36,075 --> 00:14:37,243 カット 230 00:14:37,910 --> 00:14:38,477 今のは? 231 00:14:39,612 --> 00:14:41,981 絶望を表現しました 232 00:14:43,449 --> 00:14:45,618 なんなら もう一度 233 00:14:53,092 --> 00:14:54,994 きれいな指だ 234 00:14:55,227 --> 00:14:56,128 ありがと 235 00:14:56,562 --> 00:14:58,264 いや 俺の指のこと 236 00:15:00,099 --> 00:15:02,067 ほら 幸せそう 237 00:15:04,570 --> 00:15:06,038 遅刻だわ 238 00:15:08,073 --> 00:15:09,041 行かないで 239 00:15:09,174 --> 00:15:10,509 分かった 240 00:15:11,610 --> 00:15:12,378 行くわ 241 00:15:12,511 --> 00:15:13,913 だと思った 242 00:15:14,480 --> 00:15:16,415 ごめん 彼が待ってるの 243 00:15:17,116 --> 00:15:19,018 リックに話は? 244 00:15:19,151 --> 00:15:20,486 リックじゃない 245 00:15:21,253 --> 00:15:23,289 イーサンと1日一緒? 246 00:15:23,989 --> 00:15:25,190 アンドリューよ 247 00:15:30,996 --> 00:15:35,401 この質問したら 何年も悔やみそうだけど 248 00:15:37,136 --> 00:15:38,570 アンドリューって? 249 00:15:38,704 --> 00:15:40,506 新顔よ 250 00:15:42,174 --> 00:15:46,211 リックとイーサンと 俺でも足りないの? 251 00:15:46,679 --> 00:15:48,514 それもあるけど… 252 00:15:48,647 --> 00:15:51,016 普通の女なら死ぬぞ 253 00:15:51,383 --> 00:15:53,152 俺たちを相手にしたら 254 00:15:55,154 --> 00:15:56,155 望みは何? 255 00:15:57,256 --> 00:15:58,157 君だ 256 00:15:58,357 --> 00:15:59,224 手に入れたわ 257 00:15:59,358 --> 00:16:00,659 君 全部だ 258 00:16:01,593 --> 00:16:02,361 それ 何? 259 00:16:02,594 --> 00:16:03,996 ほかの男は切れ 260 00:16:05,431 --> 00:16:07,299 全員ってこと? 261 00:16:09,168 --> 00:16:11,503 俺たち 最高だろ? 262 00:16:12,438 --> 00:16:14,373 今で満足でしょ? 263 00:16:14,506 --> 00:16:19,278 話して 笑って 愛し合って 何の束縛もなし 264 00:16:20,346 --> 00:16:23,115 それを望んでたはずよ 265 00:16:25,184 --> 00:16:27,686 俺の中には2人いる 266 00:16:28,988 --> 00:16:32,458 片方は“黙れ このままで最高じゃん!” 267 00:16:34,093 --> 00:16:35,194 でも2人目は— 268 00:16:35,761 --> 00:16:40,766 悪玉が成長すると 出てくるお助けキャラで 269 00:16:42,534 --> 00:16:45,671 “ドツボにハマるぞ 別れろ!” 270 00:16:47,606 --> 00:16:50,342 どっちの言うことを聞くの? 271 00:16:51,477 --> 00:16:54,713 両方だ 同時に どなってる 272 00:16:57,216 --> 00:16:58,083 決めて 273 00:17:02,054 --> 00:17:03,055 2番目だ 274 00:17:04,556 --> 00:17:05,590 分かった 275 00:17:10,561 --> 00:17:12,231 お別れね 276 00:17:21,473 --> 00:17:24,242 ごめん 今のは1番目だ 277 00:17:37,523 --> 00:17:40,325 別れたんだから すごいよ 278 00:17:41,794 --> 00:17:44,063 あの彼女をだぞ 279 00:17:44,263 --> 00:17:49,168 セクシーで美しくて 知的な 雲の上の女だ 280 00:17:51,537 --> 00:17:52,838 なぜ別れた? 281 00:17:55,474 --> 00:17:57,242 映画スターよ 282 00:17:57,543 --> 00:18:01,280 もしやアル・パチーノの 映画に出てた人? 283 00:18:03,715 --> 00:18:04,550 出てない 284 00:18:05,250 --> 00:18:06,685 何でだ? 大物 285 00:18:07,653 --> 00:18:08,554 大物? 286 00:18:11,290 --> 00:18:12,624 つい調子に 287 00:18:14,393 --> 00:18:15,427 クビだ 288 00:18:16,662 --> 00:18:18,597 演技過剰だって 289 00:18:21,300 --> 00:18:25,370 宣伝したから みんな見に行っちゃうよ 290 00:18:25,504 --> 00:18:28,307 お尻じゃ見分けつかない 291 00:18:28,507 --> 00:18:29,575 お袋には分かる 292 00:18:32,277 --> 00:18:35,714 親子の美談だが 怪しい感じも… 293 00:18:37,783 --> 00:18:40,853 6年も三流芝居やって— 294 00:18:41,220 --> 00:18:44,189 やっと来たチャンスを つぶした 295 00:18:44,323 --> 00:18:46,125 チャンスはまだよ 296 00:18:46,325 --> 00:18:49,862 本当のチャンスが来たら 分かるさ 297 00:18:51,330 --> 00:18:53,332 チャンスと感じた? 298 00:18:55,334 --> 00:18:56,635 裸で混乱を 299 00:18:58,303 --> 00:19:01,840 チャンスは一度じゃないわ 300 00:19:02,374 --> 00:19:05,911 絶対に 大きなチャンスが来る 301 00:19:06,311 --> 00:19:10,149 いつかどこかの若者が 友達にこう言うわ 302 00:19:10,282 --> 00:19:13,652 “役をもらった ジョーイの尻の役だ!” 303 00:19:17,189 --> 00:19:19,191 うれしいよ 304 00:19:26,198 --> 00:19:27,366 元気 出して 305 00:19:27,666 --> 00:19:28,667 寝るわ 306 00:19:28,867 --> 00:19:30,169 おやすみ 307 00:19:30,369 --> 00:19:32,538 靴 出しっぱなしよ 308 00:19:34,706 --> 00:19:35,574 そうね 309 00:19:37,609 --> 00:19:38,377 いいの? 310 00:19:38,510 --> 00:19:43,382 無計画にだらしなく ほうり出したままでも? 311 00:19:45,384 --> 00:19:46,385 いいわ 312 00:19:46,518 --> 00:19:48,453 一生 置いとこうか? 313 00:19:50,789 --> 00:19:51,790 平気よ 314 00:19:54,593 --> 00:19:56,895 あれは型破りだ 315 00:20:11,476 --> 00:20:14,479 気になるなら 片づければ? 316 00:20:16,848 --> 00:20:20,719 やせ我慢なんて バカみたい 317 00:20:21,587 --> 00:20:23,655 今すぐ片づけなさい 318 00:20:25,424 --> 00:20:26,925 でもバレるわ 319 00:20:28,627 --> 00:20:31,964 朝一で また 出しとけばいい 320 00:20:33,365 --> 00:20:34,566 助けて