1 00:00:05,739 --> 00:00:07,741 色男さん 元気? 2 00:00:08,241 --> 00:00:13,346 蛍光灯の下でカップめんだ 元気出ると思う? 3 00:00:14,547 --> 00:00:19,652 最近デートしてないでしょ? ぴったりの人 紹介するわ 4 00:00:20,253 --> 00:00:25,358 怪しいな 束縛好きか 自殺願望のあるタイプ? 5 00:00:26,793 --> 00:00:28,094 土曜はどう? 6 00:00:28,361 --> 00:00:29,129 よろしく 7 00:00:31,131 --> 00:00:33,666 彼 かわいくて面白くて… 8 00:00:33,800 --> 00:00:34,601 彼って彼? 9 00:00:34,768 --> 00:00:35,769 そうよ 10 00:00:36,669 --> 00:00:39,773 まさか 私てっきり… 11 00:00:40,407 --> 00:00:41,674 違うの? 12 00:00:41,808 --> 00:00:45,645 自分をトイレに 流しにいくわね 13 00:00:45,779 --> 00:00:46,813 バイバイ 14 00:01:35,295 --> 00:01:37,197 その後 食欲減退だ 15 00:01:37,530 --> 00:01:38,865 アホかよ 16 00:01:39,232 --> 00:01:41,301 俺がゲイだと? 17 00:01:44,103 --> 00:01:44,871 見える 18 00:01:47,340 --> 00:01:52,479 初対面の時 もしかして そうかもなって 19 00:01:53,780 --> 00:01:54,514 マジ? 20 00:01:54,814 --> 00:01:59,452 あとで私の胸を見てたから 違うって分かった 21 00:02:01,888 --> 00:02:03,223 じゃ もしや— 22 00:02:04,457 --> 00:02:06,693 みんなも思った? 23 00:02:07,193 --> 00:02:08,228 思った 24 00:02:10,864 --> 00:02:11,598 俺は違う 25 00:02:11,664 --> 00:02:12,866 僕も全然 26 00:02:13,833 --> 00:02:17,203 大学時代にスーザンも そう誤解を 27 00:02:17,470 --> 00:02:18,204 ウソ 28 00:02:19,405 --> 00:02:20,240 否定した? 29 00:02:20,440 --> 00:02:21,241 いや 30 00:02:22,675 --> 00:02:25,545 僕は彼女を狙(ねら)ってたから— 31 00:02:25,678 --> 00:02:29,382 君はバーニーと 交際中だとデマを 32 00:02:31,451 --> 00:02:32,652 彼もライバルでね 33 00:02:37,757 --> 00:02:42,162 楽しくなってきた どこがゲイに見える? 34 00:02:42,829 --> 00:02:46,166 頭が切れて面白いとこ 35 00:02:46,299 --> 00:02:48,635 なら ロスもだ ゲイに見える? 36 00:02:48,768 --> 00:02:49,836 まさか 37 00:02:50,436 --> 00:02:51,538 何でだ? 38 00:02:53,773 --> 00:02:56,776 あなたはその手のタイプよ 39 00:02:56,943 --> 00:02:57,844 そのとおり 40 00:02:58,244 --> 00:02:59,612 タイプだ 41 00:03:00,313 --> 00:03:04,317 タイプね 具体的なご意見 ありがと 42 00:03:11,424 --> 00:03:13,726 パウロよ ローマから 43 00:03:13,893 --> 00:03:16,563 すごい ローマから? 44 00:03:18,231 --> 00:03:20,233 ボンジョルノ パウロ 45 00:03:21,935 --> 00:03:24,604 僕だって電話できる 46 00:03:25,505 --> 00:03:26,873 ローマに行けば 47 00:03:29,909 --> 00:03:33,813 お父様から割り込みよ 急いでね 48 00:03:35,415 --> 00:03:36,716 ローマからだし 49 00:03:38,218 --> 00:03:39,452 どうかした? 50 00:03:44,490 --> 00:03:46,392 おばあちゃんが… 51 00:03:58,404 --> 00:03:59,372 父さん 52 00:04:01,808 --> 00:04:04,277 今の容体はどう? 53 00:04:05,011 --> 00:04:07,347 もって数時間よ 54 00:04:07,981 --> 00:04:08,915 大丈夫? 55 00:04:09,249 --> 00:04:10,817 私は平気よ 56 00:04:10,984 --> 00:04:12,485 よく来てくれたわ 57 00:04:14,754 --> 00:04:15,855 変な髪形 58 00:04:17,991 --> 00:04:18,858 変えた? 59 00:04:19,591 --> 00:04:20,326 いいえ 60 00:04:20,827 --> 00:04:22,262 だからね 61 00:04:23,830 --> 00:04:25,298 ひどすぎるわ 62 00:04:25,431 --> 00:04:27,700 リラックスして 63 00:04:27,834 --> 00:04:32,572 彼氏や仕事のことで まだまだ攻撃されるぞ 64 00:04:32,872 --> 00:04:34,040 もうイヤ 65 00:04:40,880 --> 00:04:43,549 おばあちゃんといえば バッグよ 66 00:04:45,318 --> 00:04:46,753 汚かった 67 00:04:48,488 --> 00:04:51,591 趣味は砂糖集めだよね 68 00:04:52,025 --> 00:04:55,328 レストランから必ず盗んだ 69 00:04:55,728 --> 00:04:58,298 うちからもだよ 70 00:04:59,666 --> 00:05:00,933 ご臨終です 71 00:05:06,072 --> 00:05:07,607 小さいね 72 00:05:08,041 --> 00:05:09,042 ホント 73 00:05:10,376 --> 00:05:13,079 今ごろ おじいちゃんと 会ってるよ 74 00:05:17,650 --> 00:05:18,785 お別れね 75 00:05:26,526 --> 00:05:27,093 さよなら 76 00:05:31,497 --> 00:05:32,065 兄さん! 77 00:05:33,800 --> 00:05:34,767 看護婦さん! 78 00:05:36,502 --> 00:05:37,804 どうしたの? 79 00:05:38,771 --> 00:05:43,109 死んだって言ってたけど まだ完全じゃない 80 00:05:44,877 --> 00:05:45,611 何が? 81 00:05:45,745 --> 00:05:49,649 死んでないんだ 戻ってきた 82 00:05:50,049 --> 00:05:51,084 何ごと? 83 00:05:51,517 --> 00:05:52,985 また引き返してきたんだ 84 00:05:53,886 --> 00:05:55,121 引き返してきた? 85 00:05:55,488 --> 00:05:56,723 今 チェックを 86 00:05:58,791 --> 00:06:00,093 確かめる 87 00:06:03,463 --> 00:06:04,997 奇跡ですわ 88 00:06:22,682 --> 00:06:24,016 また気が変わったみたい 89 00:06:30,690 --> 00:06:34,060 “セントラルパーク” 90 00:06:34,794 --> 00:06:38,164 知りたいんだよ 髪形のせいか? 91 00:06:39,065 --> 00:06:42,001 そうよ 髪形のせいだわ 92 00:06:42,135 --> 00:06:44,070 ホモ・ヘアなの 93 00:06:51,644 --> 00:06:52,678 おばあさんは? 94 00:06:53,412 --> 00:06:54,147 2度 死んだ 95 00:06:55,848 --> 00:06:56,582 2度? 96 00:06:56,749 --> 00:06:57,850 やな感じ 97 00:07:00,686 --> 00:07:01,754 大丈夫か? 98 00:07:02,155 --> 00:07:07,493 死んだのは分かってるけど 実感がないんだ 99 00:07:08,027 --> 00:07:09,796 まだいるからよ 100 00:07:09,996 --> 00:07:11,164 いや 死んだ 101 00:07:12,532 --> 00:07:15,101 チェックしたわ 何度も 102 00:07:16,803 --> 00:07:19,105 死んでも消えないの 103 00:07:19,439 --> 00:07:23,943 死んだママも 時々いるのを感じるわ 104 00:07:24,076 --> 00:07:26,212 この辺りにいる 105 00:07:30,750 --> 00:07:35,788 デビーって同級生は 落雷で死んだけど— 106 00:07:38,057 --> 00:07:42,962 黄色い鉛筆を持つたびに “デビー・バイブ”を感じるの 107 00:07:48,501 --> 00:07:49,569 会いたいわ 108 00:07:49,702 --> 00:07:51,471 待って フィービー 109 00:07:51,804 --> 00:07:52,839 どうぞ 110 00:07:52,972 --> 00:07:54,707 ありがとう 111 00:07:54,841 --> 00:07:56,876 削り立てよ 112 00:07:59,812 --> 00:08:05,618 死んだら終わりだよ 土に返ってミミズのエサだ 113 00:08:09,922 --> 00:08:11,524 ゲイに見えるな 114 00:08:15,962 --> 00:08:18,264 デビーじゃない人が来たわ 115 00:08:26,272 --> 00:08:28,174 棺(ひつぎ)に入れるのに? 116 00:08:28,708 --> 00:08:30,943 おしゃれさせて悪い? 117 00:08:36,249 --> 00:08:38,518 入れるわね? 118 00:08:39,251 --> 00:08:40,820 もちろん 119 00:09:00,273 --> 00:09:01,541 僕の歯列矯正器だ 120 00:09:11,050 --> 00:09:14,053 考えたんだが 私が死んだら… 121 00:09:14,186 --> 00:09:14,921 やめて 122 00:09:15,087 --> 00:09:16,255 聞きなさい 123 00:09:18,057 --> 00:09:21,827 私が死んだら 海にドボンとやってくれ 124 00:09:24,697 --> 00:09:25,298 どこへ? 125 00:09:26,265 --> 00:09:29,201 海だよ 楽しそうだろ? 126 00:09:31,837 --> 00:09:33,105 楽しいって? 127 00:09:33,272 --> 00:09:37,310 1日 楽しめる 弁当持って 船遊びだ 128 00:09:37,843 --> 00:09:41,714 海に捨てるの? 楽しそう 129 00:09:42,214 --> 00:09:46,986 みんなは私を “面白味がない”と言う 130 00:09:47,320 --> 00:09:51,857 でも死んだら “海にドボン? やるな” 131 00:09:55,695 --> 00:09:57,663 きっと驚くわね 132 00:09:58,164 --> 00:09:59,265 うん そうしよう 133 00:10:11,744 --> 00:10:12,612 やあ 色女 134 00:10:14,280 --> 00:10:17,016 昨日はごめんね 私… 135 00:10:17,149 --> 00:10:20,853 いいんだ みんなも賛同した 136 00:10:21,787 --> 00:10:23,689 そう よかった 137 00:10:27,326 --> 00:10:29,962 なぜゲイだと思った? 138 00:10:31,163 --> 00:10:33,899 さあね 何かそういう… 139 00:10:34,700 --> 00:10:36,202 タイプだね 140 00:10:37,136 --> 00:10:40,773 ローウェルとなら 相性が最高かと 141 00:10:42,742 --> 00:10:46,746 財務課のローウェルが 俺に似合いだと? 142 00:10:47,079 --> 00:10:48,114 彼 ステキよ 143 00:10:48,347 --> 00:10:51,884 でも経理のブライアンには 負けるよ 144 00:10:55,187 --> 00:10:56,122 彼もゲイ? 145 00:10:56,255 --> 00:10:58,024 知らないけど— 146 00:10:58,357 --> 00:11:02,428 紹介されるなら ブライアン・クラスがいい 147 00:11:03,062 --> 00:11:05,765 あなたには高望みよ 148 00:11:10,970 --> 00:11:14,774 俺じゃ釣り合わないとでも? 149 00:11:17,777 --> 00:11:21,380 楽勝で落とせるよ 見損なうな 150 00:11:22,815 --> 00:11:23,983 だから僕は違うんだ 151 00:11:25,317 --> 00:11:26,352 これは? 152 00:11:31,424 --> 00:11:37,830 残るは黄色のスーツだ まっ黄色で天国へ? 153 00:11:37,963 --> 00:11:39,865 ワインレッドの服にしよう 154 00:11:40,800 --> 00:11:43,936 ママは何色でも文句を 155 00:11:44,370 --> 00:11:46,472 じゃ ワインレッドよ 156 00:11:46,939 --> 00:11:49,442 正解だ もう出るよ 157 00:11:49,942 --> 00:11:51,410 靴もいるわ 158 00:12:00,152 --> 00:12:00,986 これは? 159 00:12:01,821 --> 00:12:03,355 普段履きだわ 160 00:12:03,823 --> 00:12:06,225 天国は みんな正装なの? 161 00:12:08,294 --> 00:12:10,229 ピンヒールはない? 162 00:12:14,400 --> 00:12:18,971 ワインレッドに合う よそ行きの靴はない 163 00:12:20,773 --> 00:12:23,242 シルバーのでもいい? 164 00:12:24,410 --> 00:12:26,312 服と同色でなきゃ 165 00:12:26,912 --> 00:12:28,981 じゃ 服を替える? 166 00:12:29,215 --> 00:12:31,183 ちょっと待った 167 00:12:31,517 --> 00:12:34,487 ワインレッドの靴 捜すよ 168 00:12:47,500 --> 00:12:48,534 こんな所に 169 00:12:49,368 --> 00:12:50,803 どうかした? 170 00:12:51,437 --> 00:12:52,938 いや 別に 171 00:12:53,973 --> 00:12:55,508 おばあちゃんの砂糖が… 172 00:13:13,159 --> 00:13:14,560 支度できた? 173 00:13:15,027 --> 00:13:17,830 ママが電話で “アップにするな”って 174 00:13:18,097 --> 00:13:19,565 “耳の形が変だ”と 175 00:13:20,533 --> 00:13:22,368 うなされそう 176 00:13:23,802 --> 00:13:26,572 遅刻ね 方向感覚(ベアリング)なくして 177 00:13:26,906 --> 00:13:28,841 イアリングを? 178 00:13:29,375 --> 00:13:30,576 私なんて言ってた? 179 00:13:32,912 --> 00:13:33,913 贈り物? 180 00:13:34,046 --> 00:13:36,148 イタリアから届いたの 181 00:13:36,448 --> 00:13:39,351 アメリカに靴はなかった? 182 00:13:41,520 --> 00:13:43,022 行こうか 183 00:13:43,489 --> 00:13:45,524 おしゃれで いい感じ 184 00:13:47,459 --> 00:13:49,228 不謹慎でした 185 00:14:01,607 --> 00:14:03,108 いいお葬式だったわ 186 00:14:03,275 --> 00:14:04,610 ホントね 187 00:14:06,912 --> 00:14:08,447 元気 出して 188 00:14:12,117 --> 00:14:13,185 そろそろ— 189 00:14:13,953 --> 00:14:16,889 ナイトクリームを使う年ね 190 00:14:23,329 --> 00:14:24,063 何だ? 191 00:14:24,196 --> 00:14:27,900 声の出るコートを 着てるのか? 192 00:14:29,201 --> 00:14:31,470 ジャイアンツ対 カウボーイズ 193 00:14:32,571 --> 00:14:34,907 葬式でフットボールを? 194 00:14:35,107 --> 00:14:38,143 試合はまだ 食事のときだ 195 00:14:39,578 --> 00:14:41,413 恐るべき男だ 196 00:14:43,115 --> 00:14:45,885 嫌だ パウロの靴が 197 00:14:46,018 --> 00:14:48,120 大事件だね 198 00:14:52,157 --> 00:14:54,226 今日は最高ね 199 00:14:55,427 --> 00:14:57,096 天気のことよ 200 00:14:58,964 --> 00:15:00,099 本当だ 201 00:15:01,066 --> 00:15:03,636 この空気に緑 202 00:15:04,069 --> 00:15:08,173 おばあちゃんの死を 気持ちよく… 203 00:15:10,175 --> 00:15:12,044 ケガは? 204 00:15:12,278 --> 00:15:13,579 大丈夫だ 205 00:15:15,080 --> 00:15:16,148 ただ… 206 00:15:16,582 --> 00:15:18,951 生きた心地はしないね 207 00:15:27,526 --> 00:15:30,462 筋肉のけ(・)い(・)れ(・)ん(・)を 調べるだけよ 208 00:15:32,131 --> 00:15:32,998 問題が? 209 00:15:33,132 --> 00:15:34,533 パンツのゴムが切れてる 210 00:15:37,102 --> 00:15:38,971 けいれんね 211 00:15:40,306 --> 00:15:42,107 はい お薬 212 00:15:42,241 --> 00:15:44,376 私のイライラの薬よ 213 00:15:44,610 --> 00:15:45,577 ありがと 214 00:15:53,452 --> 00:15:54,486 どうぞ 215 00:15:56,188 --> 00:15:59,558 アンドレアよ ドロシーの娘 216 00:16:00,225 --> 00:16:03,562 チャンドラーだ ドロシーって誰? 217 00:16:07,032 --> 00:16:08,367 お帰り 218 00:16:09,635 --> 00:16:10,602 気分は? 219 00:16:12,171 --> 00:16:13,339 最高だ 220 00:16:15,207 --> 00:16:17,543 何だか最高 221 00:16:19,111 --> 00:16:21,146 薬の効果ね 222 00:16:21,447 --> 00:16:24,717 多めに飲んだら もう〜 223 00:16:27,987 --> 00:16:29,455 愛してるよ 224 00:16:31,357 --> 00:16:35,027 君らは最高だ 妹も愛してるし— 225 00:16:35,160 --> 00:16:37,463 フィービーも 226 00:16:38,664 --> 00:16:40,599 よう チャンドラー 227 00:16:42,134 --> 00:16:43,635 愛してるぜ 228 00:16:45,004 --> 00:16:47,439 堂々とゲイで生きろ 229 00:16:50,676 --> 00:16:52,344 僕は構わない 230 00:16:54,179 --> 00:16:55,180 的中よ 231 00:17:00,586 --> 00:17:02,021 レイチェル 232 00:17:07,492 --> 00:17:10,429 君は最愛の人だ 233 00:17:13,265 --> 00:17:15,534 私の最愛の人 分かる? 234 00:17:15,666 --> 00:17:16,602 いや 235 00:17:17,469 --> 00:17:18,804 あなた 236 00:17:20,372 --> 00:17:22,241 女は なぞだ! 237 00:17:28,814 --> 00:17:29,782 何してる? 238 00:17:30,449 --> 00:17:33,619 いや これは補聴器です 239 00:17:34,686 --> 00:17:35,587 スコアは? 240 00:17:37,289 --> 00:17:40,459 17対14で ジャイアンツが優勢 241 00:17:40,592 --> 00:17:41,727 いいぞ 242 00:17:50,536 --> 00:17:53,572 フィービー クラッカー取って 243 00:17:56,608 --> 00:17:58,510 おばあちゃんが怒るわ 244 00:17:59,578 --> 00:18:02,514 そうね 自分の葬式だもの 245 00:18:04,783 --> 00:18:10,089 今ごろ文句を “何でハムにハチミツ塗るの?” 246 00:18:10,422 --> 00:18:12,458 “花をケチったね” 247 00:18:12,591 --> 00:18:17,396 でも花が多いと “死人に花は無駄遣いだ” 248 00:18:18,464 --> 00:18:19,832 おばあちゃんらしいわ 249 00:18:21,633 --> 00:18:24,136 つらいものよ 250 00:18:24,770 --> 00:18:29,641 何しても母親から ケチつけられる身って 251 00:18:31,743 --> 00:18:32,878 想像はつくわ 252 00:18:34,246 --> 00:18:40,452 でも不思議ね 私は 大らかな母親になったわ 253 00:18:42,354 --> 00:18:43,722 それは不思議ね 254 00:18:46,825 --> 00:18:48,560 聞かせて 255 00:18:50,162 --> 00:18:56,468 もう一度 母親とやり直せたら 本音をぶつける? 256 00:18:57,436 --> 00:18:58,303 本音? 257 00:18:59,638 --> 00:19:04,143 チクチクと うるさかったでしょ 258 00:19:04,610 --> 00:19:06,545 例えば髪形とか 259 00:19:07,379 --> 00:19:10,883 質問の意味が 分からないわね 260 00:19:12,518 --> 00:19:15,854 抗議した方が いい関係に? 261 00:19:19,691 --> 00:19:20,559 ならない 262 00:19:22,895 --> 00:19:28,467 言わぬが花ってこともある 丸く収めることよ 263 00:19:32,638 --> 00:19:33,639 ワインは? 264 00:19:33,906 --> 00:19:35,240 飲むわよ 265 00:19:43,815 --> 00:19:46,652 イアリングが似合ってる 266 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 ありがと ママのよ 267 00:19:53,225 --> 00:19:54,893 元は おばあちゃんのよ 268 00:19:59,765 --> 00:20:01,466 これこそ悲しいよ! 269 00:20:05,971 --> 00:20:07,539 悲しみ続きだ 270 00:20:15,948 --> 00:20:18,250 この裸ん坊は? 271 00:20:18,417 --> 00:20:20,419 たぶん僕だよ 272 00:20:20,852 --> 00:20:24,289 小さいのが付いてる 273 00:20:26,625 --> 00:20:28,927 確かにし(・)し(・)と(・)う(・)だ 274 00:20:29,895 --> 00:20:31,430 今は成長を 275 00:20:32,464 --> 00:20:33,532 この集団は? 276 00:20:34,366 --> 00:20:34,933 さあね 277 00:20:35,434 --> 00:20:37,536 これ おばあちゃんよ 278 00:20:38,904 --> 00:20:42,541 見せて “私と仲間たち”だって 279 00:20:43,308 --> 00:20:46,778 モニカは おばあさま似ね 何歳の時? 280 00:20:47,613 --> 00:20:49,414 “1939年” 281 00:20:49,615 --> 00:20:51,283 24か25歳よ 282 00:20:52,651 --> 00:20:53,919 仲よさそう 283 00:21:00,359 --> 00:21:04,429 見つけたぞ モニカの裸だ 284 00:21:07,366 --> 00:21:09,001 いや これも僕だよ 285 00:21:14,473 --> 00:21:16,575 し(・)し(・)と(・)う(・)をはさんでる 286 00:21:26,652 --> 00:21:27,819 ローウェル 287 00:21:27,986 --> 00:21:29,354 チャンドラー 288 00:21:31,657 --> 00:21:34,026 財務課は最近どう? 289 00:21:34,393 --> 00:21:37,329 毎日がカーニバル 290 00:21:37,796 --> 00:21:38,897 そっちはどう? 291 00:21:39,064 --> 00:21:41,400 まあね それより— 292 00:21:42,868 --> 00:21:45,771 耳に入ったかも しれないが— 293 00:21:47,072 --> 00:21:48,073 俺は違う 294 00:21:49,675 --> 00:21:51,410 前から知ってる 295 00:21:52,511 --> 00:21:53,612 ホント? 296 00:21:54,913 --> 00:21:56,648 分かるの? 297 00:21:58,550 --> 00:22:02,888 大抵はわかるわ レーダーがあるの 298 00:22:04,823 --> 00:22:07,793 僕はその手の タイプじゃ? 299 00:22:08,660 --> 00:22:12,764 私たちから見れば 違うわね 300 00:22:15,100 --> 00:22:18,537 経理のブライアンは そうよ 301 00:22:19,071 --> 00:22:20,005 彼が? 302 00:22:20,472 --> 00:22:22,107 でもあなたには 高望み 303 00:22:25,877 --> 00:22:27,679 高望みだと? 304 00:22:27,846 --> 00:22:31,416 ブライアンぐらい モノにできるさ 305 00:22:32,384 --> 00:22:33,351 やあ ブライアン