1 00:00:03,602 --> 00:00:06,106 “セントラルパーク” 2 00:00:06,172 --> 00:00:10,043 私はまだ新米だけど お願いがあるの 3 00:00:10,176 --> 00:00:14,547 給料を100ドル 前借りできないかしら? 4 00:00:15,281 --> 00:00:16,349 前借り? 5 00:00:16,616 --> 00:00:19,352 感謝祭に家族とスキーへ 6 00:00:19,486 --> 00:00:24,324 毎年の恒例行事でいつも 父が旅費を出してくれるけど 7 00:00:24,457 --> 00:00:27,727 “自立”っての始めたでしょ 8 00:00:28,061 --> 00:00:30,397 こうして仕事もしてるし 9 00:00:32,165 --> 00:00:34,567 レイチェル よくお聞き 10 00:00:35,702 --> 00:00:38,071 君は最悪なウェートレスだ 11 00:00:39,105 --> 00:00:41,141 ほとんど失格だよ 12 00:00:43,109 --> 00:00:46,279 私もそれには賛成 13 00:00:46,713 --> 00:00:52,318 でも一生懸命やってるし 進歩したと思うの 14 00:00:52,585 --> 00:00:53,820 ホントよ 15 00:00:55,221 --> 00:00:56,689 コーヒー まだの人? 16 00:01:01,294 --> 00:01:02,695 やっぱりね 17 00:01:53,713 --> 00:01:56,716 すみません 常連さんよね? 18 00:01:56,850 --> 00:01:57,750 悪いけど— 19 00:01:57,884 --> 00:02:00,820 チップ前払いで もらえない? 20 00:02:03,590 --> 00:02:05,859 いいのよ 気にしない 21 00:02:06,192 --> 00:02:07,894 この前 コーヒー こぼしてごめんね 22 00:02:10,229 --> 00:02:11,898 目標まで98ドル50 23 00:02:14,501 --> 00:02:17,871 うちの親 感謝祭は 旅行だってよ 24 00:02:19,439 --> 00:02:20,240 まさか 25 00:02:20,373 --> 00:02:21,774 ブライマンさんの招待 26 00:02:22,308 --> 00:02:22,876 違うよ 27 00:02:24,878 --> 00:02:25,778 違わない 28 00:02:26,279 --> 00:02:27,147 違うよ 29 00:02:28,681 --> 00:02:30,316 電話で聞いたの 30 00:02:32,285 --> 00:02:33,319 ママに電話する 31 00:02:38,525 --> 00:02:40,160 やあ 32 00:02:42,495 --> 00:02:44,364 見間違いかもしれないけど 33 00:02:45,198 --> 00:02:46,266 化粧してる? 34 00:02:48,735 --> 00:02:53,606 ジョーイ・トリビアーニは 俳優兼モデルだからね 35 00:02:54,941 --> 00:02:57,744 変だな 俺の目には— 36 00:02:58,244 --> 00:02:59,579 男兼女だ 37 00:03:01,814 --> 00:03:02,916 モデルって? 38 00:03:03,283 --> 00:03:05,451 無料検診のポスターだ 39 00:03:05,618 --> 00:03:08,321 じゃ“検診男”に仲間入り? 40 00:03:09,422 --> 00:03:10,757 “ぜん息”の彼 最高 41 00:03:10,890 --> 00:03:11,658 ホント 42 00:03:12,525 --> 00:03:13,493 何の検診? 43 00:03:13,626 --> 00:03:16,729 さあね でも頑張るよ 44 00:03:17,931 --> 00:03:19,699 頑張って病気もらえ 45 00:03:20,466 --> 00:03:21,434 ありがと 46 00:03:25,271 --> 00:03:28,975 本当だった 感謝祭なのに家を空けるって 47 00:03:29,576 --> 00:03:33,413 母さんと同じ料理を 作ってあげるわ 48 00:03:33,980 --> 00:03:36,282 ポテトは塊を残してよ 49 00:03:37,951 --> 00:03:39,986 マッシュポテトなのに… 50 00:03:40,453 --> 00:03:41,487 残すわよ 51 00:03:43,489 --> 00:03:44,757 ジョーイは実家へ? 52 00:03:45,592 --> 00:03:48,695 チャンドラーは 感謝祭嫌いよね? 53 00:03:50,763 --> 00:03:52,465 毎年ボイコットだ 54 00:03:53,666 --> 00:03:54,934 おばあちゃんと一緒? 55 00:03:55,435 --> 00:03:59,806 うちの感謝祭は来月よ 祖母の彼が陰暦派で 56 00:04:05,411 --> 00:04:07,247 じゃ予定なし? 57 00:04:07,747 --> 00:04:09,415 行っていい? 58 00:04:11,751 --> 00:04:13,886 レイチェルはスキーに? 59 00:04:14,020 --> 00:04:16,822 もちろん  シューシューシュー 60 00:04:17,423 --> 00:04:19,459 目標まで102ドル 61 00:04:19,625 --> 00:04:20,760 98ドル50じゃ? 62 00:04:20,892 --> 00:04:23,396 カップ割ったの 63 00:04:25,565 --> 00:04:27,533 キャロルの家へ 64 00:04:27,767 --> 00:04:29,736 彼女も誘えば? 65 00:04:30,770 --> 00:04:35,375 別れた妻を誘えば 連れてきちゃうだろ 66 00:04:35,508 --> 00:04:37,410 レズの恋人を 67 00:04:47,053 --> 00:04:49,422 キャロルはいる? 68 00:04:49,689 --> 00:04:51,758 職員会議で留守よ 69 00:04:52,058 --> 00:04:54,961 頭がい骨を取りに来たんだ 70 00:04:55,762 --> 00:04:57,530 僕の頭じゃない 71 00:04:58,931 --> 00:04:59,766 入って 72 00:04:59,932 --> 00:05:05,038 教材用に貸したんだけど もう博物館に返さないと 73 00:05:05,438 --> 00:05:06,439 どんなの? 74 00:05:07,340 --> 00:05:09,375 皮膚のない頭だ 75 00:05:11,077 --> 00:05:14,881 言いたい事は分かる 76 00:05:15,682 --> 00:05:16,916 捜してみて 77 00:05:23,489 --> 00:05:24,657 すごいな 78 00:05:25,658 --> 00:05:27,794 レズのハウツー本だらけ 79 00:05:31,097 --> 00:05:34,767 みんなコースを取るのよ 80 00:05:36,636 --> 00:05:38,638 資格が必要だから 81 00:05:47,346 --> 00:05:50,917 “カメのヤートル”だ まだ童話を? 82 00:05:51,384 --> 00:05:53,920 赤ちゃんに読んでるの 83 00:05:56,089 --> 00:05:58,124 生まれてないのに? 84 00:05:59,492 --> 00:06:01,394 もしかして君… 85 00:06:01,861 --> 00:06:02,595 大ボケ? 86 00:06:04,430 --> 00:06:06,632 音は聞こえるのよ 87 00:06:07,700 --> 00:06:09,902 それ本気で? 88 00:06:10,470 --> 00:06:11,771 話しかけるの? 89 00:06:12,472 --> 00:06:15,775 毎日よ 私の声を教えてるの 90 00:06:17,043 --> 00:06:18,878 じゃ僕の話題も? 91 00:06:19,746 --> 00:06:21,814 よく話すわよ 92 00:06:22,381 --> 00:06:22,915 ホント? 93 00:06:23,382 --> 00:06:25,985 あなたの呼び名は— 94 00:06:26,119 --> 00:06:27,687 精子提供者よ 95 00:06:38,931 --> 00:06:43,669 彼女が話しかけてるなら 僕も時間を作らなきゃ 96 00:06:44,437 --> 00:06:46,572 信じてないけどね 97 00:06:46,773 --> 00:06:50,176 赤ちゃんは 何もかも聞いてるわ 98 00:06:50,510 --> 00:06:51,043 ホント? 99 00:06:51,410 --> 00:06:55,815 じゃ実験よ 七面鳥を頭にかぶって 100 00:06:57,550 --> 00:07:00,086 会話が丸聞こえのはずよ 101 00:07:02,655 --> 00:07:05,558 その実験に賛同するよ 102 00:07:07,026 --> 00:07:09,695 頭にバター塗らせて 103 00:07:14,801 --> 00:07:16,936 レイチェル お金できた? 104 00:07:17,069 --> 00:07:18,805 ほど遠いわ 105 00:07:18,938 --> 00:07:23,976 無理ね 家族との再会も シューシューシューも 106 00:07:26,646 --> 00:07:27,547 レイチェル 107 00:07:28,514 --> 00:07:29,549 手紙よ 108 00:07:29,816 --> 00:07:30,883 置いといて 109 00:07:31,918 --> 00:07:32,852 ダメ 110 00:07:34,020 --> 00:07:35,521 あなたによ 111 00:07:36,923 --> 00:07:39,725 どうも 置いといて 112 00:07:40,827 --> 00:07:41,894 開けろってば! 113 00:07:45,231 --> 00:07:47,066 これって… 114 00:07:47,200 --> 00:07:50,102 みんな ありがと 115 00:07:50,837 --> 00:07:52,138 カンパよ 116 00:07:53,072 --> 00:07:53,906 僕も? 117 00:07:54,507 --> 00:07:55,675 20ドル貸し 118 00:07:56,142 --> 00:07:58,711 本当にありがとね 119 00:07:58,845 --> 00:08:01,848 チャンドラー用の食料よ 120 00:08:01,981 --> 00:08:06,018 トマトスープに チーズにスナック菓子 121 00:08:07,153 --> 00:08:09,789 それが感謝祭の食事? 122 00:08:09,922 --> 00:08:11,624 恨みでもあるの? 123 00:08:13,926 --> 00:08:15,127 9歳の時だ 124 00:08:15,595 --> 00:08:17,096 またその話か 125 00:08:17,230 --> 00:08:19,665 豪華な食事だった 126 00:08:19,799 --> 00:08:23,703 俺はカボチャ・パイを 口に詰め込んだ 127 00:08:23,936 --> 00:08:27,874 その瞬間に 両親が離婚すると告げた 128 00:08:28,241 --> 00:08:29,509 ひどい 129 00:08:29,675 --> 00:08:34,013 あの時 ゲロったせいで 感謝祭の食事が嫌いに 130 00:08:50,730 --> 00:08:51,731 やあ 131 00:08:53,099 --> 00:08:54,834 以前 同僚だった 132 00:08:55,201 --> 00:08:56,002 同僚? 133 00:08:56,135 --> 00:08:58,905 デパートでさ 君は香水売場に 134 00:09:00,540 --> 00:09:01,674 俺は“アラミス”担当 135 00:09:03,843 --> 00:09:05,912 アラミス いかが? 136 00:09:07,713 --> 00:09:09,115 なるほど 137 00:09:09,248 --> 00:09:11,918 君は やり手だったね 138 00:09:12,184 --> 00:09:13,052 やめて 139 00:09:13,185 --> 00:09:17,590 コツを心得てた 香水かけるタイミングとか 140 00:09:18,691 --> 00:09:20,993 ホント? うれしいわ 141 00:09:24,597 --> 00:09:26,198 いい香りだ 142 00:09:27,233 --> 00:09:28,000 何 つけた? 143 00:09:28,935 --> 00:09:30,236 何も 144 00:09:40,046 --> 00:09:42,315 一緒に軽く一杯どう? 145 00:09:43,015 --> 00:09:44,717 いいわよ 146 00:09:46,786 --> 00:09:47,320 どうした? 147 00:09:47,753 --> 00:09:49,922 用を思い出したわ 148 00:09:50,056 --> 00:09:50,957 用って? 149 00:09:54,293 --> 00:09:55,061 行くわ 150 00:09:55,261 --> 00:09:57,597 そんな 待ってよ 151 00:10:01,734 --> 00:10:05,972 “マリオは隠している…” 152 00:10:06,105 --> 00:10:10,276 “性病感染に注意を” 153 00:10:40,806 --> 00:10:42,041 見たんだな 154 00:10:43,809 --> 00:10:44,410 何を? 155 00:10:45,144 --> 00:10:46,278 笑ってただけ 156 00:10:46,412 --> 00:10:48,180 笑いは感(・)染(・)するの 157 00:11:08,300 --> 00:11:12,204 帰るのやめた 家族が性病だと疑ってる 158 00:11:13,973 --> 00:11:16,375 “ブロッサム”みたいだな 159 00:11:27,386 --> 00:11:29,255 いい感じ 160 00:11:29,722 --> 00:11:33,459 リンゴ酒も七面鳥も おいしそう 161 00:11:34,827 --> 00:11:35,728 何? 162 00:11:36,796 --> 00:11:40,466 母さんが台所にいないと 何か違う 163 00:11:40,800 --> 00:11:43,702 うざったいわ いい加減にして 164 00:11:43,836 --> 00:11:45,071 似てきた 165 00:11:47,139 --> 00:11:52,278 チケットよ 5時間後には シューシューシュー 166 00:11:53,112 --> 00:11:55,147 そんなに上手? 167 00:11:56,048 --> 00:11:57,383 用意する 168 00:11:58,150 --> 00:11:59,785 中に入れよ 169 00:11:59,919 --> 00:12:03,089 距離 置かないと 発作が出る 170 00:12:04,223 --> 00:12:07,893 カボチャ・パイが出動 171 00:12:14,200 --> 00:12:17,770 七面鳥の時と違って 笑えない 172 00:12:19,839 --> 00:12:22,942 質問がある ひとくちポテトがない 173 00:12:23,409 --> 00:12:24,877 それ質問? 174 00:12:26,345 --> 00:12:29,048 お袋が必ず作るんだ 175 00:12:29,181 --> 00:12:32,885 たっぷりソースの七面鳥と ひとくちポテト! 176 00:12:34,920 --> 00:12:39,525 病気で家に帰れない かわいそうな俺なのに 177 00:12:42,261 --> 00:12:48,467 分かったわ 塊入りのも ひとくちポテトも作るわよ 178 00:12:51,537 --> 00:12:54,173 胎児と話してくる 179 00:12:56,442 --> 00:12:58,077 ママは叩かない 180 00:13:02,982 --> 00:13:04,183 できたわ 181 00:13:05,384 --> 00:13:08,320 ポテト 全部つぶしたの? 182 00:13:08,787 --> 00:13:10,289 ロスのは塊入りよ 183 00:13:10,422 --> 00:13:16,795 ごめん クリーム状にして 豆やオニオンを入れるのかと 184 00:13:18,164 --> 00:13:19,231 何それ? 185 00:13:19,465 --> 00:13:23,536 ママがよく作ったの 自殺する前に 186 00:13:26,272 --> 00:13:29,208 じゃポテトは3種類ね 187 00:13:31,443 --> 00:13:35,414 行ってくるわ ありがと 188 00:13:36,348 --> 00:13:38,951 ごめんね 本当に 189 00:13:41,120 --> 00:13:44,490 “アンダードッグ”が逃げたって 190 00:13:44,890 --> 00:13:45,491 バルーンが? 191 00:13:46,192 --> 00:13:48,360 いや アニメから飛び出した 192 00:13:49,862 --> 00:13:51,931 もちろんバルーンだ 193 00:13:52,498 --> 00:13:58,037 ヒモが切れてワシントン・ スクエアの方に飛んだって 194 00:13:58,170 --> 00:13:59,538 屋上で見物だ 195 00:13:59,972 --> 00:14:01,307 もう行くわ 196 00:14:01,440 --> 00:14:05,377 25メートルの犬だぞ 一生に何度 見られるか? 197 00:14:05,511 --> 00:14:06,579 ほぼ0回 198 00:14:07,846 --> 00:14:08,614 カギ 持った? 199 00:14:08,981 --> 00:14:10,382 分かったわ 200 00:14:15,487 --> 00:14:17,289 早く話して 201 00:14:20,025 --> 00:14:21,193 いくよ 202 00:14:26,332 --> 00:14:28,901 どこに話しかけるの? 203 00:14:29,101 --> 00:14:34,240 ほら 1か所あるだろ 音響効果のいい入り口が 204 00:14:36,208 --> 00:14:37,610 お腹に 205 00:14:39,011 --> 00:14:40,012 あっそう 206 00:14:43,015 --> 00:14:44,149 よし いくよ 207 00:14:52,057 --> 00:14:54,460 ダメだ できない 208 00:14:55,027 --> 00:14:58,030 何か変だよ 自分がバカみたい 209 00:14:59,131 --> 00:15:03,035 いいわよ スーザンは うまく話してるから 210 00:15:03,535 --> 00:15:07,539 ハロー ベイビー 元気かい? 211 00:15:08,674 --> 00:15:12,912 風船の影で公園が すっぽり入ってた 212 00:15:13,045 --> 00:15:16,048 撃ち落とすなんて残酷よ 213 00:15:17,583 --> 00:15:23,188 七面鳥は焼けてるわ 外はカリカリ 中はジューシー 214 00:15:24,924 --> 00:15:25,925 何してるの? 215 00:15:26,692 --> 00:15:29,595 早く開けてよ カギは? 216 00:15:30,429 --> 00:15:31,430 持ってない 217 00:15:33,299 --> 00:15:37,069 ウソよ “カギ 持った”って言ったわ 218 00:15:37,536 --> 00:15:41,273 私は尋ねたのよ “カギ 持った?” 219 00:15:42,675 --> 00:15:45,711 違う “カギ 持った”よ 220 00:15:46,145 --> 00:15:48,614 とにかく カギ 持ってる? 221 00:15:50,449 --> 00:15:51,617 七面鳥が! 222 00:15:51,951 --> 00:15:53,118 チケットは中よ 223 00:15:53,319 --> 00:15:55,087 そうだ 合いカギが 224 00:15:55,220 --> 00:15:56,355 じゃ早く! 225 00:15:56,588 --> 00:15:58,991 その言い方 嫌だな 226 00:15:59,291 --> 00:16:00,025 ジョーイ 227 00:16:00,192 --> 00:16:00,993 ただいま 228 00:16:04,630 --> 00:16:08,567 みんなに専攻を決めろって 言われて 229 00:16:09,468 --> 00:16:13,572 思い切って 古生物学にしたんだ 230 00:16:14,573 --> 00:16:19,078 理解できない話だね だって君は胎児だ 231 00:16:21,313 --> 00:16:23,282 最近までエラ呼吸してた 232 00:16:26,051 --> 00:16:28,554 話しにくいなら歌でも 233 00:16:28,687 --> 00:16:31,690 腹に向かって歌うのは嫌だ 234 00:16:33,125 --> 00:16:34,426 どう? 235 00:16:34,994 --> 00:16:39,398 さあ行こう   街を歩こう 236 00:16:39,531 --> 00:16:44,136 誰もが不思議そうに   僕らを見るよ ヘイヘイ… 237 00:16:48,073 --> 00:16:50,676 ねえ 今の感じたよね? 238 00:16:51,043 --> 00:16:52,111 よく動くの? 239 00:16:52,244 --> 00:16:53,312 初めてよ 240 00:16:53,545 --> 00:16:55,447 もっと歌って 241 00:16:56,315 --> 00:17:01,086 ヘイヘイ 僕のベイビー       早く会いたいよ 242 00:17:01,220 --> 00:17:05,290 ベーグル買って   動物園に行こう 243 00:17:05,790 --> 00:17:07,059 また蹴(け)った! 244 00:17:07,192 --> 00:17:08,193 感じたわ 245 00:17:08,426 --> 00:17:11,763 僕はパパだよ   オッパイがない方の 246 00:17:17,336 --> 00:17:18,369 これも違う 247 00:17:18,503 --> 00:17:20,071 早くしてよ 248 00:17:20,204 --> 00:17:23,642 1つの穴に膨大なカギだ 計算しろよ 249 00:17:24,710 --> 00:17:27,246 何でたくさんあるの? 250 00:17:27,780 --> 00:17:29,615 こういう時のため? 251 00:17:31,550 --> 00:17:33,652 ニヤつかないでよ 252 00:17:34,253 --> 00:17:37,823 あんたがいなきゃ 今ごろ飛行機で— 253 00:17:38,157 --> 00:17:41,160 非常口の説明を 聞いてるとこだったのに! 254 00:17:43,562 --> 00:17:45,164 カギはあなたよ 255 00:17:45,330 --> 00:17:48,434 持ってないったら 持ってない 256 00:17:48,567 --> 00:17:49,835 私は持ってない! 257 00:17:50,169 --> 00:17:52,805 もうカギの話は終わりよ 258 00:17:56,275 --> 00:17:57,709 私が持つと? 259 00:17:59,178 --> 00:18:01,213 持ったって言った 260 00:18:01,413 --> 00:18:02,381 言わない 261 00:18:02,514 --> 00:18:03,515 持つべきよ 262 00:18:03,649 --> 00:18:04,383 何で? 263 00:18:04,516 --> 00:18:05,217 当然よ 264 00:18:05,350 --> 00:18:10,222 全部 私の責任? 料理も作ってやったのに 265 00:18:10,456 --> 00:18:14,493 ポテトも好みの物を 全種類 作ったわ 266 00:18:14,760 --> 00:18:17,796 誰か私の好みを考えた? 267 00:18:18,197 --> 00:18:21,533 とんでもない! 268 00:18:21,700 --> 00:18:26,772 フィービーは豆入りだし ジョーイは ひとくちサイズ 269 00:18:27,439 --> 00:18:33,779 初めての感謝祭料理なのに 全部まっ黒こげで もう… 270 00:18:36,248 --> 00:18:38,550 超音波 発してるぞ 271 00:18:38,684 --> 00:18:40,752 開いたよ どうぞ 272 00:18:46,658 --> 00:18:49,228 七面鳥はこげた 273 00:18:50,262 --> 00:18:53,332 ポテト1 ポテト2 ポテト3 ダメ 274 00:18:55,134 --> 00:18:58,670 さあ行こう… 275 00:19:00,906 --> 00:19:02,641 ママの においと違う 276 00:19:04,910 --> 00:19:06,512 確かに違うわ 277 00:19:06,645 --> 00:19:10,249 でも塊だったらあるわよ 278 00:19:12,284 --> 00:19:17,489 最低! 飛行機 行っちゃった 残るしかないわ 279 00:19:17,856 --> 00:19:21,693 みんなも望んで 残ったんじゃない 280 00:19:21,827 --> 00:19:22,928 あっそう 281 00:19:23,295 --> 00:19:27,199 必死で 料理作ってやったのに! 282 00:19:32,371 --> 00:19:33,839 もう黙れ! 283 00:19:34,706 --> 00:19:36,575 感謝祭っぽいな 284 00:19:52,424 --> 00:19:53,258 何? 285 00:19:53,458 --> 00:19:56,428 向かいのブ男が オーブンから七面鳥を 286 00:20:00,232 --> 00:20:02,634 嫌だ 1人じゃないわ 287 00:20:03,435 --> 00:20:07,472 裸のブ男がディナーを 裸のブ女と 288 00:20:08,874 --> 00:20:10,475 見せろよ 289 00:20:14,246 --> 00:20:15,948 いいぞ ブ男 290 00:20:16,815 --> 00:20:18,684 裸でダンスよ 291 00:20:20,352 --> 00:20:21,853 仲間がいたのね 292 00:20:33,699 --> 00:20:34,466 切り分ける? 293 00:20:35,734 --> 00:20:36,635 よろしく 294 00:20:42,874 --> 00:20:45,444 黒いチーズも入ってる 295 00:20:46,845 --> 00:20:49,281 何で黒いかは言うな 296 00:20:50,849 --> 00:20:52,384 誰か半分いる? 297 00:20:52,618 --> 00:20:53,552 もらう 298 00:20:53,685 --> 00:20:54,786 願い事し合って 299 00:20:55,854 --> 00:20:56,688 願い事? 300 00:20:56,888 --> 00:20:58,824 願いを分けるの 301 00:21:03,695 --> 00:21:06,565 大きい方ね 何を願った? 302 00:21:07,432 --> 00:21:08,634 “大きい方を”と 303 00:21:11,536 --> 00:21:13,372 じゃ乾杯だ 304 00:21:14,339 --> 00:21:15,841 グラスを 305 00:21:16,842 --> 00:21:19,678 みんなには期待外れでも— 306 00:21:19,811 --> 00:21:23,882 俺にとっては 最高の感謝祭だ 307 00:21:24,016 --> 00:21:28,687 離婚話もなかったし ゲロ発射も免れた 308 00:21:31,556 --> 00:21:36,728 みんながスキーに行ったり 家族と過ごしたり… 309 00:21:37,996 --> 00:21:39,498 性病にならなきゃ— 310 00:21:42,301 --> 00:21:45,404 一緒には過ごせなかった 311 00:21:45,737 --> 00:21:48,407 だから うれしいよ 312 00:21:48,540 --> 00:21:51,043 君らの感謝祭がぶっつぶれて 313 00:21:52,878 --> 00:21:54,646 いい言葉ね 314 00:21:58,417 --> 00:22:00,485 クリスマスも最低に 315 00:22:00,619 --> 00:22:02,387 新年もつぶそう 316 00:22:17,035 --> 00:22:19,004 “失禁でお悩み?” 317 00:22:22,007 --> 00:22:24,443 “妻への暴力はよそう” 318 00:22:24,776 --> 00:22:26,411 “痔(ぢ)の具合は?” 319 00:22:28,447 --> 00:22:30,716 “トニー賞 3部門獲得”