1 00:00:00,333 --> 00:00:02,302 昨日の新聞 見たい 2 00:00:02,435 --> 00:00:03,169 何で? 3 00:00:03,303 --> 00:00:05,672 星占いが当たりか見るの 4 00:00:07,707 --> 00:00:09,642 大変よ フィービー 5 00:00:10,210 --> 00:00:14,581 私たちの心をつかんで その後 絶望させるタイプよ 6 00:00:14,714 --> 00:00:15,515 どこ? 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,451 うーん いい男 8 00:00:19,652 --> 00:00:21,321 来るわ クールに 9 00:00:22,322 --> 00:00:23,089 いい帽子 10 00:00:23,223 --> 00:00:23,790 どうも 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,593 サイレンやって 12 00:00:26,726 --> 00:00:27,627 嫌よ 13 00:00:27,761 --> 00:00:28,495 やって 14 00:00:28,795 --> 00:00:29,562 早く 15 00:00:29,696 --> 00:00:30,697 行っちゃう! 16 00:00:36,703 --> 00:00:38,471 モニカのせいよ! 17 00:01:27,587 --> 00:01:29,155 “ウーウー”なんて 18 00:01:29,355 --> 00:01:34,227 彼にウケるとでも? “いい声だ 交際して” 19 00:01:35,762 --> 00:01:37,697 気を引こうと 20 00:01:39,833 --> 00:01:42,402 ハロー 眠れる美男 21 00:01:44,270 --> 00:01:46,272 起きろ ガールスカウト! 22 00:01:46,406 --> 00:01:47,440 それ 何? 23 00:01:48,108 --> 00:01:49,209 試しただけ 24 00:01:52,712 --> 00:01:54,214 名前も知らない 25 00:01:55,315 --> 00:01:56,583 見て あの顔 26 00:01:57,317 --> 00:01:59,586 寝顔も知的だわ 27 00:02:00,353 --> 00:02:01,287 弁護士かな 28 00:02:01,621 --> 00:02:04,724 でも指は アーティスト系よ 29 00:02:05,391 --> 00:02:08,895 弁護士で 彫刻も教えてるのは? 30 00:02:09,762 --> 00:02:11,331 ダンスも得意 31 00:02:12,232 --> 00:02:15,735 彼って私が話す間 黙って聞くの 32 00:02:16,202 --> 00:02:20,140 “分かるよ”とも言わず 私の裸を想像してる 33 00:02:24,210 --> 00:02:25,879 男が皆 そうならね 34 00:02:28,448 --> 00:02:29,349 分かる 35 00:02:34,621 --> 00:02:36,856 ボランティアに目覚めた? 36 00:02:38,491 --> 00:02:39,893 彼が不憫(ふびん)で 37 00:02:40,226 --> 00:02:42,228 責任があるしね 38 00:02:42,795 --> 00:02:44,330 “ウーウー”だと? 39 00:02:45,932 --> 00:02:47,467 俺でも言わない 40 00:02:47,600 --> 00:02:49,335 彼女の出番よ 41 00:02:49,469 --> 00:02:53,673 “陶酔の快楽”の作者 ノーラ・ビングが登場 42 00:02:53,806 --> 00:02:56,543 今のうちに子供はベッドへ 43 00:02:56,676 --> 00:03:00,513 こんなのより “バーニーズ”を見よう 44 00:03:00,647 --> 00:03:01,514 ダメよ 45 00:03:02,215 --> 00:03:03,550 お前のママだぞ 46 00:03:03,683 --> 00:03:08,588 でも“バーニーズ”は 死体のアソコを30回も蹴けけるぞ 47 00:03:10,757 --> 00:03:15,762 あなたのママの本 大好き 飛行機の友よ 48 00:03:16,229 --> 00:03:17,230 クールだわ 49 00:03:17,363 --> 00:03:22,802 学校の友達に“淫(みだ)らな愛人”を 回し読みされてみろ 50 00:03:24,437 --> 00:03:26,773 君のママは最高だよ 51 00:03:26,906 --> 00:03:28,808 人のママだからな 52 00:03:29,642 --> 00:03:30,643 ボナセーラ 53 00:03:30,777 --> 00:03:32,211 パウロ 54 00:03:34,247 --> 00:03:36,316 パスタ野郎 帰ったの? 55 00:03:38,484 --> 00:03:39,452 ゆうべね 56 00:03:39,619 --> 00:03:44,757 じゃ 飛行機は爆発せずか 夢で見たのに 57 00:03:45,758 --> 00:03:46,926 ドカーンてね 58 00:03:48,294 --> 00:03:49,562 出てくる 59 00:03:51,998 --> 00:03:53,666 ノーラ・ビング! 60 00:03:55,635 --> 00:04:00,340 まずロンドンで 逮捕されたそうですが? 61 00:04:00,740 --> 00:04:01,874 逮捕を? 62 00:04:02,475 --> 00:04:03,743 誇らしいよ 63 00:04:05,245 --> 00:04:06,980 恥さらしよね 64 00:04:08,248 --> 00:04:11,484 ある男性と親密になったの 65 00:04:11,884 --> 00:04:13,386 どこが恥? 66 00:04:15,288 --> 00:04:18,458 彼のチキンを 食べたくなって… 67 00:04:18,591 --> 00:04:20,392 具体的すぎる! 68 00:04:24,631 --> 00:04:27,400 新作の宣伝ツアーは? 69 00:04:27,700 --> 00:04:31,671 順調よ 明日は 大嫌いなNYへ 70 00:04:31,804 --> 00:04:33,973 でも息子がいるの 71 00:04:35,808 --> 00:04:38,711 テレビで知らせるなよ 72 00:04:39,946 --> 00:04:43,650 母親ってイメージは わきませんね 73 00:04:44,050 --> 00:04:45,518 悪い意味じゃなく 74 00:04:45,652 --> 00:04:48,021 私は最高の母親よ 75 00:04:48,721 --> 00:04:50,423 ゴムも買い与えた 76 00:04:56,696 --> 00:04:58,698 おかげで大やけどだ 77 00:05:08,341 --> 00:05:11,511 “赤字削減法案が審議される” 78 00:05:12,412 --> 00:05:14,447 “地下鉄 値上げ案” 79 00:05:15,081 --> 00:05:17,383 “最高気温は7度” 80 00:05:17,750 --> 00:05:19,585 “スポーツいろいろ” 81 00:05:23,323 --> 00:05:25,992 “フィービーとモニカより” 82 00:05:46,979 --> 00:05:48,381 グレンって名は? 83 00:05:48,715 --> 00:05:49,682 似合うわ 84 00:05:49,816 --> 00:05:51,484 平凡よ 85 00:05:52,752 --> 00:05:54,353 アガメムノンは? 86 00:05:54,954 --> 00:05:56,422 非凡すぎ 87 00:06:00,760 --> 00:06:02,729 “メキシコ村” 88 00:06:05,431 --> 00:06:07,433 腹ぺこよ 89 00:06:07,734 --> 00:06:10,436 “彼のチキン”はないよ 90 00:06:11,370 --> 00:06:14,140 テレビ見たのね 感想は? 91 00:06:14,507 --> 00:06:16,876 本音を出しすぎだ 92 00:06:20,079 --> 00:06:23,616 いかがわしい店だね ママの選択? 93 00:06:24,784 --> 00:06:26,953 いいからハグして 94 00:06:28,988 --> 00:06:30,723 テキーラ どう? 95 00:06:30,857 --> 00:06:31,924 もらう 96 00:06:32,058 --> 00:06:33,025 ほかには? 97 00:06:33,159 --> 00:06:34,060 頂くわ 98 00:06:34,393 --> 00:06:35,495 ロスは? 99 00:06:35,628 --> 00:06:38,498 僕には似合わないから 100 00:06:38,831 --> 00:06:40,533 遅れてごめんね 101 00:06:40,700 --> 00:06:43,436 彼とつい熱中しちゃって 102 00:06:46,439 --> 00:06:47,774 男に二言はある 103 00:06:54,080 --> 00:06:55,982 持ち物の鑑定する? 104 00:07:06,893 --> 00:07:10,096 全作品を愛読してます 105 00:07:10,430 --> 00:07:14,200 “真夜中の快感”を読んで 作家志望に 106 00:07:14,534 --> 00:07:17,503 私がなれたのよ なれるわ 107 00:07:17,904 --> 00:07:22,575 ヨーロッパを舞台に男性器の 表現を30種類 使えれば— 108 00:07:22,708 --> 00:07:24,944 一躍 作家よ 109 00:07:26,946 --> 00:07:28,815 これが俺の母だ 110 00:07:32,552 --> 00:07:34,554 226号室に伝言は? 111 00:07:36,923 --> 00:07:37,723 大丈夫? 112 00:07:37,857 --> 00:07:39,525 平気ですよ 113 00:07:52,738 --> 00:07:54,540 荒れてるわね 114 00:07:54,674 --> 00:07:56,742 いや 別に 115 00:07:58,044 --> 00:07:59,245 ありがとう 116 00:08:02,715 --> 00:08:05,551 原因は手をなめてた男? 117 00:08:05,818 --> 00:08:07,753 なめられてた方 118 00:08:09,255 --> 00:08:11,023 あなたに似合いよ 119 00:08:11,824 --> 00:08:12,725 ママ 最高 120 00:08:14,126 --> 00:08:18,965 私の本は1億冊 売れてるの なぜか分かる? 121 00:08:19,532 --> 00:08:21,534 表紙の乳首のせい? 122 00:08:24,537 --> 00:08:29,275 女が恋に落ちるような男を 知ってるからよ 123 00:08:29,609 --> 00:08:34,614 パウロじゃ読者は 325ページも読まないわ 124 00:08:35,081 --> 00:08:40,919 彼は脇役のキャラよ 最後は殺されるのが落ち 125 00:08:43,089 --> 00:08:43,856 いつ? 126 00:08:46,626 --> 00:08:48,694 ヒーローは彼じゃない 127 00:08:49,762 --> 00:08:51,097 誰か分かる? 128 00:08:51,564 --> 00:08:53,566 表紙の乳首男? 129 00:08:54,734 --> 00:08:56,168 あなたよ 130 00:08:56,302 --> 00:08:57,203 まさか 131 00:08:57,537 --> 00:09:00,573 あなたは知的でセクシーよ 132 00:09:00,907 --> 00:09:01,674 まあね 133 00:09:01,807 --> 00:09:05,077 自信持って 今に報われるわ 134 00:09:10,049 --> 00:09:11,050 あら? 135 00:09:25,231 --> 00:09:26,832 外でしてくるよ 136 00:09:38,210 --> 00:09:39,178 チャンドラーは? 137 00:09:39,345 --> 00:09:40,112 いるよ 138 00:09:42,682 --> 00:09:47,687 ゆうべのことだけど チャンドラーに言った? 139 00:09:48,020 --> 00:09:52,892 言う必要ないよ キスくらい別に問題ない 140 00:09:53,025 --> 00:09:54,594 問題ないさ 141 00:09:55,027 --> 00:09:56,662 変態の世界では! 142 00:10:00,066 --> 00:10:01,601 掟(おきて)破りだ 143 00:10:01,734 --> 00:10:02,602 掟? 144 00:10:02,735 --> 00:10:04,704 友達の親だぞ 145 00:10:04,837 --> 00:10:10,643 姉妹や ホットな叔母さんなら 許せるが 母親はダメだ! 146 00:10:13,779 --> 00:10:15,147 ここで何を? 147 00:10:15,781 --> 00:10:19,719 ラケットボールを やる約束だった 148 00:10:21,020 --> 00:10:23,856 誰かさんが寝坊してね 149 00:10:25,925 --> 00:10:27,927 ラケットはどこ? 150 00:10:28,260 --> 00:10:33,232 ガットの張り替え中だ 誰かが貸すって言った 151 00:10:33,799 --> 00:10:36,669 グリップのサイズも 聞いてない 152 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 どうぞ ごゆっくり 153 00:10:45,745 --> 00:10:47,213 確かに僕はクズだ 154 00:10:47,346 --> 00:10:48,714 何でキスを? 155 00:10:48,848 --> 00:10:49,982 分からない 156 00:10:50,116 --> 00:10:53,986 彼女は普通の母親じゃない セクシーで… 157 00:10:54,153 --> 00:10:55,655 うちのお袋は? 158 00:10:57,890 --> 00:10:59,759 種類が違う 159 00:11:00,426 --> 00:11:04,163 うちのグロリアも 昔はいい女だった 160 00:11:05,931 --> 00:11:08,334 今の姿は7人 産んだせいだ 161 00:11:11,170 --> 00:11:13,172 話が変なエリアへ 162 00:11:16,809 --> 00:11:17,910 ここで何を? 163 00:11:19,045 --> 00:11:20,913 ラケットボールが… 164 00:11:23,682 --> 00:11:25,217 サイズを言わない 165 00:11:25,418 --> 00:11:26,852 ゴーグル 忘れて 166 00:11:28,854 --> 00:11:31,424 大変みたいね 167 00:11:35,261 --> 00:11:36,328 じゃあね 168 00:11:38,864 --> 00:11:40,299 当てつけか? 169 00:11:47,239 --> 00:11:48,441 隠す気か? 170 00:11:48,774 --> 00:11:50,376 やつに言えるか? 171 00:11:50,709 --> 00:11:52,878 母親がバラすかも 172 00:11:54,346 --> 00:11:55,848 ここで何を? 173 00:11:56,715 --> 00:11:58,884 股(また)当て 忘れた 174 00:12:05,257 --> 00:12:06,492 私の質問は何? 175 00:12:21,774 --> 00:12:22,775 何してるの? 176 00:12:23,742 --> 00:12:27,880 ちょっと寄っただけよ ほら ついでに… 177 00:12:28,114 --> 00:12:29,148 モニカは? 178 00:12:30,282 --> 00:12:32,118 偶然 寄ったの 179 00:12:33,152 --> 00:12:37,957 別の用の途中で これを届けに来ただけ 180 00:12:40,359 --> 00:12:42,895 よく来てるの? 181 00:12:44,029 --> 00:12:45,030 私 抜きで 182 00:12:45,231 --> 00:12:46,031 いえ 183 00:12:46,232 --> 00:12:47,399 いえ 嫌だ 184 00:12:50,936 --> 00:12:54,140 今朝より容体は よくなった? 185 00:12:55,808 --> 00:12:58,210 朝の様子は知らないわ 186 00:12:58,477 --> 00:13:00,513 じゃ 替えたの誰? 187 00:13:00,846 --> 00:13:01,914 パジャマを! 188 00:13:05,918 --> 00:13:06,852 ウソだろ 189 00:13:06,986 --> 00:13:09,155 友達だから告白を 190 00:13:09,955 --> 00:13:11,123 信じられない 191 00:13:12,791 --> 00:13:14,026 パウロがお袋に? 192 00:13:15,427 --> 00:13:19,031 彼 ずいぶん飲んでたから 193 00:13:19,165 --> 00:13:20,799 酔うとすぐ… 194 00:13:23,135 --> 00:13:26,038 ウソだ キスしたのは僕だ 195 00:13:26,172 --> 00:13:27,973 ごめん キスした 196 00:13:29,909 --> 00:13:34,113 レイチェルの件と酒で 我を忘れて ノーラが… 197 00:13:34,813 --> 00:13:36,815 いや ママさん… ビングさんが— 198 00:13:38,450 --> 00:13:41,587 優しくてね でも何もなかった 199 00:13:41,921 --> 00:13:43,889 ジョーイが見てた 200 00:13:44,023 --> 00:13:44,990 グルか? 201 00:13:45,124 --> 00:13:47,193 難問だな 202 00:13:49,361 --> 00:13:51,931 何で俺に隠した? 203 00:13:52,064 --> 00:13:55,367 俺が通らなきゃ エッチしてたぞ 204 00:13:55,968 --> 00:13:57,136 助け船どうも 205 00:13:58,370 --> 00:14:00,372 最低だ 何 考えてた? 206 00:14:00,573 --> 00:14:02,575 僕は何も… 207 00:14:02,908 --> 00:14:06,212 俺の悩みは 誰より知ってるだろ? 208 00:14:06,512 --> 00:14:08,180 信じられないよ 209 00:14:09,014 --> 00:14:09,582 同感だ 210 00:14:09,915 --> 00:14:11,450 ジョーイも最低だ 211 00:14:12,251 --> 00:14:14,053 ドア 閉めるぞ! 212 00:14:15,187 --> 00:14:17,456 俺はキスしてない 213 00:14:17,590 --> 00:14:19,124 掟を破るからだ 214 00:14:29,635 --> 00:14:30,636 レイチェル 215 00:14:33,005 --> 00:14:36,008 “「破滅の女」 レイチェル・グリーン作” 216 00:14:36,141 --> 00:14:39,245 書いてみたの まだ1章よ 217 00:14:39,612 --> 00:14:43,949 “彼の棒はデニムという 牢ろうから解放された” 218 00:14:46,418 --> 00:14:51,123 なかなかね でも “むさぼる”が“むきぼる”に 219 00:14:53,392 --> 00:14:54,293 レイチェル 220 00:14:54,960 --> 00:14:55,995 あら いたの 221 00:14:56,128 --> 00:14:57,062 どうも 222 00:14:57,496 --> 00:14:58,931 今夜も病院へ? 223 00:14:59,098 --> 00:15:00,199 いえ 行く? 224 00:15:00,566 --> 00:15:02,067 いえ 行く? 225 00:15:04,570 --> 00:15:05,638 何度 聞くの? 226 00:15:06,639 --> 00:15:08,240 ひっかかるかと 227 00:15:10,109 --> 00:15:12,044 じゃ 始めよう 228 00:15:14,079 --> 00:15:16,315 私って天才 229 00:15:18,284 --> 00:15:21,086 両親の結婚式の写真だ 230 00:15:21,620 --> 00:15:23,522 お袋 イケるだろ? 231 00:15:26,091 --> 00:15:28,027 その話はよそう 232 00:15:28,160 --> 00:15:30,663 妊婦じゃないと想像しろ 233 00:15:32,665 --> 00:15:36,535 では紹介します フィービー・ブッフェ 234 00:15:40,105 --> 00:15:41,073 どうも 235 00:15:41,206 --> 00:15:46,111 初めの曲は 最近 出会った男性の歌なの 236 00:15:46,445 --> 00:15:47,713 大切な人よ 237 00:15:55,020 --> 00:15:58,557 目覚めなくてもいい 238 00:16:00,592 --> 00:16:05,264 脳波がある限り   手を握ってるわ 239 00:16:07,232 --> 00:16:12,705 出会ったばかりだけど         伝えたい… 240 00:16:14,139 --> 00:16:16,275 ありがと 休憩します 241 00:16:24,383 --> 00:16:25,284 今の何? 242 00:16:25,484 --> 00:16:27,186 フィービーが急に… 243 00:16:27,319 --> 00:16:30,189 黙ってろ マザー・キス魔 244 00:16:36,295 --> 00:16:37,663 マザー・キス魔 245 00:16:39,398 --> 00:16:40,366 黙るよ 246 00:16:41,166 --> 00:16:42,568 チャンドラー 聞いて 247 00:16:42,701 --> 00:16:46,372 怒るのは当然だが 相手あってのことだ 248 00:16:46,505 --> 00:16:48,440 相手にも原因が 249 00:16:48,574 --> 00:16:52,444 あのお袋だからな エロエロ魔だ 250 00:16:53,212 --> 00:16:56,382 そんなに嫌なら 注意したら? 251 00:16:56,515 --> 00:17:01,220 複雑な事情が… 母親にキスしたくせに! 252 00:17:05,156 --> 00:17:06,657 ギリシャ劇の稽古(けいこ)だ 253 00:17:08,761 --> 00:17:10,295 稽古終了だ 254 00:17:10,596 --> 00:17:14,032 気持ちを 彼女に言わない気か? 255 00:17:14,199 --> 00:17:18,704 キスして お袋を分かったつもりか? 256 00:17:19,038 --> 00:17:20,705 あの人には言えない 257 00:17:21,406 --> 00:17:23,242 勇気がないから? 258 00:17:24,376 --> 00:17:25,411 指技か 259 00:17:26,310 --> 00:17:28,313 今度はヒザだ 260 00:17:29,214 --> 00:17:30,315 芝居だってば 261 00:17:39,191 --> 00:17:40,526 隠したわけ? 262 00:17:44,797 --> 00:17:45,697 意識が? 263 00:17:45,831 --> 00:17:48,167 よかった 気分はどう? 264 00:17:48,300 --> 00:17:51,336 頭がボーっとするけど 平気だ 265 00:17:51,470 --> 00:17:53,405 元気そう 266 00:17:53,572 --> 00:17:54,640 まあね 267 00:17:56,241 --> 00:17:56,809 どなた? 268 00:17:58,143 --> 00:17:58,644 ごめん 269 00:17:58,777 --> 00:17:59,678 フィービーよ 270 00:17:59,812 --> 00:18:02,514 私はモニカ お世話したの 271 00:18:02,681 --> 00:18:03,549 2人でね 272 00:18:03,682 --> 00:18:05,484 じゃ あの絵は? 273 00:18:05,617 --> 00:18:06,819 私の贈り物 274 00:18:07,152 --> 00:18:08,187 マッサージ器は私 275 00:18:08,387 --> 00:18:09,721 ヒゲそったわ 276 00:18:09,855 --> 00:18:10,789 読書を 277 00:18:11,190 --> 00:18:12,257 歌った 278 00:18:14,359 --> 00:18:15,828 それは どうも 279 00:18:16,195 --> 00:18:17,396 光栄だわ 280 00:18:18,597 --> 00:18:21,400 じゃ またどこかで 281 00:18:22,601 --> 00:18:23,569 それだけ? 282 00:18:25,137 --> 00:18:25,804 どこかで? 283 00:18:26,738 --> 00:18:27,840 何て言えば? 284 00:18:28,707 --> 00:18:30,175 分からないけど— 285 00:18:30,309 --> 00:18:34,480 “ご親切に”とか “面倒かけた” 286 00:18:35,814 --> 00:18:37,182 “電話する” 287 00:18:38,417 --> 00:18:39,618 じゃ電話する 288 00:18:40,285 --> 00:18:41,587 口だけよ 289 00:18:45,290 --> 00:18:51,497 お約束のパターンだわ 女から与えまくって— 290 00:18:52,297 --> 00:18:54,333 見返りは何もなし 291 00:18:54,566 --> 00:18:57,469 起きた途端 “じゃ またね” 292 00:19:00,572 --> 00:19:02,141 帰ろう 293 00:19:04,309 --> 00:19:09,348 ほかの男とは違うと思った 昏睡こんすいにだまされたわ 294 00:19:14,286 --> 00:19:18,257 みんなに本を プレゼントしに寄ったの 295 00:19:19,258 --> 00:19:20,359 次はリスボンよ 296 00:19:20,492 --> 00:19:22,461 お土産はいいから 297 00:19:24,263 --> 00:19:26,932 いい子でね 愛してるわ 298 00:19:30,402 --> 00:19:32,171 ロスとキスしたろ! 299 00:19:34,806 --> 00:19:36,475 廊下に響いちゃった 300 00:19:43,782 --> 00:19:45,484 バカな話よ 301 00:19:45,651 --> 00:19:46,385 本当だ 302 00:19:46,518 --> 00:19:47,819 ホントよね 303 00:19:48,353 --> 00:19:49,254 ただの— 304 00:19:50,355 --> 00:19:51,957 成り行きよ 305 00:19:53,192 --> 00:19:56,528 ごめんね 二度としないわ 306 00:19:58,597 --> 00:19:59,531 納得した? 307 00:19:59,698 --> 00:20:00,566 ああ 308 00:20:01,667 --> 00:20:03,635 いや ダメだ 309 00:20:08,340 --> 00:20:10,709 ドアとの抱擁か? 310 00:20:12,911 --> 00:20:16,348 ついにお袋さんに 意見してる 311 00:20:16,481 --> 00:20:17,282 ウソ 312 00:20:17,416 --> 00:20:20,452 マジだ “いい加減 親らしくしろ” 313 00:20:20,886 --> 00:20:26,358 彼女は“いい加減 私が爆弾ボムだって認めたら?” 314 00:20:29,361 --> 00:20:34,833 聞き違いだろ? “いい加減 私が母親マムだって認めたら?” 315 00:20:38,537 --> 00:20:39,938 筋が通るな 316 00:20:43,242 --> 00:20:44,376 それで今は? 317 00:20:44,743 --> 00:20:46,778 お前に説明してたから 318 00:20:50,382 --> 00:20:51,316 聞こえない 319 00:20:51,450 --> 00:20:52,317 待った 320 00:20:52,451 --> 00:20:53,385 見える? 321 00:20:53,952 --> 00:20:56,288 小さくて逆だから… 322 00:20:56,421 --> 00:20:57,289 待て 323 00:20:57,956 --> 00:21:00,659 向こうへ歩いてる 324 00:21:01,627 --> 00:21:03,996 違う こっちへ来るぞ! 325 00:21:07,466 --> 00:21:08,600 大丈夫? 326 00:21:08,900 --> 00:21:10,269 まあね 327 00:21:10,469 --> 00:21:11,670 元気でね 328 00:21:12,337 --> 00:21:13,005 気をつけて 329 00:21:15,807 --> 00:21:16,675 どうも 330 00:21:16,808 --> 00:21:17,876 ご機嫌よう 331 00:21:23,448 --> 00:21:24,016 おい 332 00:21:26,852 --> 00:21:27,753 僕に言った? 333 00:21:29,388 --> 00:21:30,522 そうだ 334 00:21:33,292 --> 00:21:33,992 話したよ 335 00:21:34,526 --> 00:21:35,894 どうだった? 336 00:21:36,061 --> 00:21:38,630 最悪だ 最悪以下かな 337 00:21:40,465 --> 00:21:42,034 今の気分は? 338 00:21:42,367 --> 00:21:43,302 スッキリ 339 00:21:45,470 --> 00:21:46,538 吐き出した 340 00:21:46,972 --> 00:21:51,643 ほら 僕がキスして よかったじゃないか 341 00:21:51,777 --> 00:21:52,678 だろ? 342 00:21:53,545 --> 00:21:55,414 今の撤回ね 343 00:22:02,587 --> 00:22:04,356 まだ1章だけど— 344 00:22:04,723 --> 00:22:08,393 正直な意見聞かせてね 345 00:22:10,028 --> 00:22:13,332 2ページの訂正で “乳ブタに触らず” 346 00:22:15,667 --> 00:22:16,835 “チクヒ”って? 347 00:22:17,002 --> 00:22:18,970 乳ブタについてる物 348 00:22:22,007 --> 00:22:24,409 タイプは苦手なの 349 00:22:24,543 --> 00:22:27,579 “彼の脈打つペン”だって 350 00:22:29,548 --> 00:22:31,683 それで字を 書くと怖いな 351 00:22:33,819 --> 00:22:35,654 返して!